Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

 BEDIENUNGSANLEITUNG
NIZN-LADER
BEST.-NR.: 20 00 06
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt ist für das Aufladen von bis zu vier Nickel-Zink-Akkus (NiZn) vom Typ AA/Mignon oder
AAA/Micro geeignet.
Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen vorgesehen, es darf
nicht feucht oder nass werden!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber
hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Die
Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu
befolgen!
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthalte-
nen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
LIEFERUMFANG
• Ladegerät
• Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält
wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/
Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals!
• Das Ladegerät darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe „Technische
Daten"). Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse II.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie in Anwesen-
heit von Kindern besondere Vorsicht walten! Kinder könnten versuchen, Gegenstände
durch die Gehäuseöffnungen ins Gerät zu stecken oder die Akkus kurzzuschließen. Es
besteht Brand-/Explosionsgefahr bzw. Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Das Produkt ist ausschließlich zum Aufladen von Nickel-Zink-Akkus (NiZn) der Baugrö-
ßen AA/Mignon oder AAA/Micro geeignet. Versuchen Sie niemals, andere Akkus (z.B.
NiCd, NiMH) oder gar Batterien aufzuladen! Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
• Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann/
Fachwerkstatt durchgeführt werden. Es sind keine für Sie einzustellenden bzw. zu
wartenden Produktbestandteile im Geräteinneren.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beach-
ten.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betrei-
ben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden!
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Wenn Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Ladegerät nicht mehr betrieben
werden, bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltge-
recht.
Betrieb
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden. Es
darf nicht feucht oder nass werden, andernfalls besteht die Gefahr eines lebensgefährli-
chen elektrischen Schlages!
• Betreiben Sie das Ladegerät nicht im Innenraum von Fahrzeugen.
• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starke Hitze (>40 °C) oder Kälte (<0 °C).
Halten Sie es fern von Staub und Schmutz.
• Das Ladegerät darf nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien oder Gasen betrie-
ben werden. Brand-/Explosionsgefahr!
• Beim Umgang mit dem Ladegerät oder Akkus ist das Tragen von metallischem oder
leitfähigem Schmuck wie Ketten, Armbändern, Ringen o.ä. verboten, da hierdurch ein
Kurzschluss am Akku auftreten kann, Explosionsgefahr!
• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Trotz der umfangreichen und vielfälti-
gen Schutzschaltungen können Fehlfunktionen oder Probleme beim Aufladen eines
Akkus nicht ausgeschlossen werden.
• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, niemals in tropischem Klima.
• Achten Sie auf ausreichende Belüftung während der Betriebsphase, decken Sie das
Ladegerät und die Akkus niemals ab.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum in
einen warmen Raum gebracht wurde. Dabei entsteht Kondenswasser, dies kann nicht nur
zu Funktionsstörungen führen, sondern es besteht auch die Gefahr eines lebensgefährli-
chen elektrischen Schlages!
Lassen Sie das Ladegerät zuerst auf Raumtemperatur kommen, bevor Sie das Ladegerät
mit der Netzspannung verbinden und in Betrieb nehmen. Dies kann mehrere Stunden
dauern!
Akkuhinweise
• Das Produkt ist ausschließlich zum Aufladen von NiZn-Akkus der Baugrößen AA/Mignon
VERSION 03/11
oder AAA/Micro geeignet. Versuchen Sie niemals, andere Akkus (z.B. NiCd, NiMH) oder
gar Batterien aufzuladen! Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
• Beachten Sie alle Sicherheits- und Ladehinweise des Akkuherstellers.
• Laden Sie niemals defekte oder ausgelaufene Akkus. Vermeiden Sie Haut- und Augen-
kontakt mit Flüssigkeiten aus dem Akku! Zerlegen Sie Akkus niemals!
• Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden, Brand- und Explo-
sionsgefahr!
Sollten Sie sich über den korrekten Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die
nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer techni-
schen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.
BETRIEB
• Stecken Sie das Ladegerät in eine Netzsteckdose. Beachten Sie für die zulässige Betriebsspannung
den Abschnitt „Technische Daten".
• Setzen Sie bis zu vier NiZn-Akkus vom Typ AA/Mignon oder AAA/Micro in die Ladeschächte ein.
Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (Plus/+ und Minus/- beachten). Der Ladevorgang beginnt
automatisch. Die Ladeschächte sind voneinander unabhängig, es ist belanglos, welcher zuerst
verwendet wird bzw. in welcher Reihenfolge die Akkus eingelegt werden.
• Während dem Ladevorgang blinkt die LED des jeweiligen Ladeschachts langsam (1x pro Sekunde).
Eine Erwärmung der Akkus während dem Ladevorgang ist normal.
Wenn ein defekter oder falscher Akku eingelegt wird, blinkt die LED schnell (ca. 4x pro
Sekunde), der Ladevorgang wird abgebrochen.
• Wenn der Akku voll geladen ist, leuchtet die LED des jeweiligen Ladeschachts dauerhaft. Der Akku
kann jetzt wieder entnommen und verwendet werden.
• Nachdem alle Akkus aufgeladen und entnommen wurden, ziehen Sie das Ladegerät aus der
Netzsteckdose und bewahren Sie es an einer für Kinder unzugänglichen Stelle auf.
REINIGUNG
Vor einer Reinigung sind die Akkus aus dem Ladegerät zu entnehmen, ziehen Sie anschließend das
Ladegerät aus der Netzsteckdose.
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen, trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keine
aggressiven Reinigungsmittel, dadurch sind Verfärbungen möglich.
Staub kann sehr einfach mit einem sauberen, weichen, langhaarigen Pinsel und einem Staubsauger
entfernt werden.
Halten Sie die Kontakte von Ladegerät und Akkus frei von Verschmutzungen!
ENTSORGUNG
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die
auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das
ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
(Bezeichnung steht auf der Batterie/Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-
Symbolen).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft
werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung .................. 100-240 V/AC, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme ............... max. 8 W
Geeignete Akkutypen ............ NiZn
Zellenzahl ............................... 1 bis 4 Zellen, AA/Mignon oder AAA/Micro
Ladestrom .............................. Max. 500 mA pro Ladeschacht
Umgebungstemperatur .......... 0 °C bis +40 °C
Umgebungsluftfeuchte .......... max. 80% relative Luftfeuchte, nicht kondensierend
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau,
Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung,
oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und
Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Voltcraft®
V1_0311_01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT 20 00 06

  • Seite 1 Impressum  Kurzschluss am Akku auftreten kann, Explosionsgefahr! Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, • Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Trotz der umfangreichen und vielfälti- Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). gen Schutzschaltungen können Fehlfunktionen oder Probleme beim Aufladen eines Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten.
  • Seite 2 • Ensure that there is sufficient ventilation during operation, never cover up the charger or the rechargeable batteries. These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). • Never operate the device immediately after it has been taken from a cold room to a warm All rights including translation reserved.
  • Seite 3  bagues ou autres lorsque vous manipulez le chargeur ou les batteries. Ceux-ci peuvent Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, provoquer un court-circuit de la batterie ; risque d’explosion ! Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
  • Seite 4 Colofon  veiligheidsschakelingen kunnen storingen of problemen bij het opladen van een accu niet Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, geheel worden uitgesloten. Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). • Gebruik het apparaat uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat.