Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Bleiakku-Steckerlader 600 mA
Best.-Nr. 20 01 88
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät dient zum automatischen Laden und Puffern von Bleiakkus mit 2, 6 und
12 V Klemmenspannung. Die Einstellung der Akkuspannung erfolgt manuell über
einen Schiebeschalter. Mögliche Akkutypen sind Blei-Gel, Blei-Vlies oder Blei-Säure-
Akkus.
Das I-U-Ladeprinzip lädt den Bleiakku zu Beginn mit Konstantstrom von 600 mA
(0,6A) bis die Ladeschluss-Spannung für den entsprechenden Akku erreicht wird. Der
Lader erkennt dies, schaltet auf Konstant-Spannung um und regelt den Ladestrom
zurück (Erhaltungsladefunktion). Die Akkuspannung wird dadurch immer auf einem
optimalen Stand gehalten. Der Akku kann dadurch für eine längere Zeit am Lader
angeschlossen bleiben. Dies ist auch ideal zum „Überwintern" geeignet. Die
Leuchtanzeigen am Lader geben Ihnen jederzeit Auskunft über den momentanen
Betriebszustand.
Der Steckerlader ist gegen Überlastung und kurzzeitigem Kurzschluss (<1min.) gesi-
chert. Die Polarität am Ladeausgang ist zu beachten! Eine Schutzschaltung verhin-
dert die Ladung bei einer Falschpolung, welche den Akku und den Lader zerstören
könnte. Eine Falschpolung wird durch eine rote Anzeige signalisiert.
Der Anschluss erfolgt über farblich gekennzeichnete Polklemmen. Durch eine
Sicherheitsschaltung führen die Polklemmen keine Spannung, solange sie nicht an
einem Akku angeschlossen sind.
Es dürfen keine Primär-Batterien (Zink-Kohle, Alkaline, usw.), oder andere Akkutypen
als Bleiakkus angeschlossen und geladen werden.
Das Ladegerät darf nur in gut belüfteten, trockenen Innenbereichen und nur an haus-
haltsüblicher 230 V Wechselspannung angeschlossen und betrieben werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur
Beschädigung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B.
Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie
enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt
jeder Garantieanspruch.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern von Elektrogeräten nicht gestattet.
Um einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheits-
hinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten
sind.
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse II (doppelte oder verstärkte Isolierung). Es ist
darauf zu achten, dass die Isolierung des Gehäuses weder beschädigt noch zerstört
wird.
Ladegeräte und Zubehör gehören nicht in Kinderhände! Es sind keine Spielzeuge.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes
der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel
zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das
Betreiben von Ladegeräten und Zubehör durch geschultes Personal verantwortlich zu
überwachen.
Vermeiden Sie den Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen. Diese führen zur
Beschädigung der empfindlichen Elektronik im Innern des Ladegerätes und damit zu
einer eventuellen Gefahr für das Leben des Benutzers. Widrige Umgebungs-
bedingungen sind:
- Zu hohe Luftfeuchtigkeit (> 80 % rel., kondensierend)
- Nässe
- Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel, Benzine
- zu hohe Umgebungstemperaturen (> ca. +50°C)
- starke Vibrationen
Beachten Sie unbedingt beim Laden von Akkus die Ladevorschriften des
jeweiligen Akku-Herstellers.
Bei unsachgemäßer Handhabung (z.B. falscher Akkutyp oder zu lange Falschpolung)
www.voltcraft.de
kann der Akku überladen bzw. zerstört werden. Im schlimmsten Fall kann der Akku
explodieren und dadurch erheblichen Schaden anrichten.
Halten Sie Sendeanlagen (Funktelefone, Sendeanlagen für Modellbau usw.) vom
Version 07/07
Ladegerät fern, da die einfallende Senderabstrahlung zur Störung des Ladebetriebs
°
bzw. zur Zerstörung des Ladegerätes und damit auch der Akkus führen kann.
Verbinden Sie Ihr Ladegerät niemals gleich dann mit der Netzspannung, wenn es von
einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende
Kondenswasser kann unter ungünstigen Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie
das Gerät unverbunden auf Zimmertemperatur kommen.
Lagern Sie Bleiakkus nicht neben Wärmequellen oder offenem Feuer. Isolieren Sie
dessen Kontakte mit Isolierband und achten Sie auf eine trockene und kalte
Umgebung. Lagertemperatur max. 40°C.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das
Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
Inbetriebnahme
Laden
• Stecken Sie den Lader in eine Netzsteckdose (230 V~).
• Wählen Sie am Schiebeschalter des Laders die für Ihren Bleiakku passende
Zellenspannung (2V/6V oder 12V).
• Schließen Sie den Akku polungsrichtig an. Rote Polklemme an Pluspol, schwarze
Polklemme an Minuspol. Die grüne Ladeanzeige „Laden" leuchtet. Der Ladevor-
gang beginnt automatisch.
• Leuchtet hingegen die rote Anzeige „Pol.", kontrollieren Sie sofort die Polarität der
Polklemmen und ändern diese.
Ladeabschaltung
Das Ladegerät ist mit einer automatischen Ladeabschaltung versehen, welche den
Ladevorgang automatisch bei erreichen der Ladeschlussspannung beendet und
selbsttätig in den Erhaltungslademodus umschaltet.
Die grüne Ladeanzeige erlischt im Erhaltungs-Lademodus.
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige
Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten
sind.
Das „Hand"-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und
Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Das Gerät erwärmt sich bei Betrieb; Achten Sie auf eine ausreichende
Belüftung; Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden!
Bleiakkus niemals in einem geschlossenen Behälter laden.
Achten Sie beim Laden auf eine gute Belüftung und vermeiden Sie
offenes Feuer! Beim Laden können explosive Gase entstehen. Von
Kindern fern halten!
Öffnen Sie vor dem Laden von Akkus mit Flüssigsäure die Verschluss-
stopfen der einzelnen Zellen. Lassen Sie das Akkugehäuse ca. 2
Minuten auslüften, damit sich feuergefährliche Gase verflüchtigen
können!
Kontrollieren Sie den Flüssigkeitsstand und füllen Sie bei Bedarf
nach. Auch bei längeren Ladezeiten (Überwinterung) regelmäßig die
Flüssigkeit kontrollieren. Schutzbrille verwenden!
Kippen Sie Blei-Säure-Akkus nicht um. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt
mit der Batterieflüssigkeit, da dadurch schwere Verätzungen entstehen
können. Spülen Sie im Falle einer Berührung die Kontaktstelle (Haut,
Kleidung etc.) sofort mit reichlich Wasser ab, um die Batteriesäure zu
verdünnen. Suchen Sie bei Hautkontakt immer einen Arzt auf.
Laden Sie Blei-Säure-Akkus bei längerer Lagerung alle 3 Monate um
einer Tiefentladung vorzubeugen.
Schließen Sie niemals die Batteriekontakte kurz.
Beachten Sie beim Akkuanschluss unbedingt die Polarität und die
Ladevorschriften des jeweiligen Akku-Herstellers.
Ziehen Sie als erstes den Steckerlader aus der Steckdose und entfernen
erst dann die beiden Polklemmen vom Akku.
Dies verhindert eine Funkenbildung und die mögliche Beschädigung der
Kontakte. Vermeiden Sie Kurzschlüsse beim Abstecken.
Eine "leichte" Erwärmung der/des Akkus während des Ladens ist normal.
Verdecken Sie niemals das Ladegerät, um eventuelle Schäden (durch
Wärmestau) zu vermeiden.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT 20 01 88

  • Seite 1 Ladegerät fern, da die einfallende Senderabstrahlung zur Störung des Ladebetriebs ° bzw. zur Zerstörung des Ladegerätes und damit auch der Akkus führen kann. Best.-Nr. 20 01 88 Verbinden Sie Ihr Ladegerät niemals gleich dann mit der Netzspannung, wenn es von Bestimmungsgemäße Verwendung einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird.
  • Seite 2: Entsorgung Von Gebrauchten Batterien/Akkus

    Gewicht ....ca. 400 g Ausgangsleitung ... . Länge ca. 185 cm Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft ®...
  • Seite 3: Intended Use

    Never connect the charger to the mains voltage immediately after taking it from a cold Item-No. 20 01 88 room into a warm room. The condensation which forms can damage the device. Allow the device to reach room temperature while not connected.
  • Seite 4: Disposal Of Used Batteries/Rechargeable Batteries

    92242 Hirschau/Germany, Lindenweg 15, Phone +49 180/586 582 723 8. The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications. © Copyright 2007 by Voltcraft®. Printed in Germany.
  • Seite 5: Utilisation Conforme

    Ne branchez jamais le chargeur au secteur immédiatement quand il vient d’être mis N° de commande 20 01 88 d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulte pour- rait, dans des conditions défavorables, détruire l’appareil.
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    Poids..... . . env. 400 g Câble sortie....Longueur env. 185 cm Cette notice est une publication de la société Voltcraft ®...
  • Seite 7: Voorgeschreven Gebruik

    Bestnr. 20 01 88 Koppel de oplader nooit direct aan de netspanning, wanneer deze van een koude naar een warme ruimte is gebracht. Het daarbij ontstane condenswater kan onder Voorgeschreven gebruik ongunstige omstandigheden uw toestel vernielen.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    Gewicht ....ca. 400 g Uitgangsleiding ... . . Lengte ca. 185 cm Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Voltcraft ®...

Inhaltsverzeichnis