Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
C L P - 4 8 0
WICHTIG
— Überprüfen Sie Ihren Netzanschluss —
Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrem örtlichen Stromnetz mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem ypenschild an der
Unterseite des Instruments angegeben ist. In einigen Regionen kann an der Rückseite der Tastatur-Haupteinheit in der Nähe des Netzkabels
ein Spannungswähler angebracht sein. Vergewissern Sie sich, dass der Spannungswähler auf die Spannung Ihres lokalen Stromnetzes
eingestellt ist. Bei der Auslieferung ist der Spannungsumschalter standardmäßig auf 240 V eingestellt. Sie können die Einstellung mit einem
Schlitzschraubendreher ändern. Drehen Sie dazu den Wählschalter, bis der Pfeil auf dem Bedienfeld auf die richtige Spannung zeigt.
Informationen zur Montage des Instruments finden Sie in den Anweisungen am Ende dieses Handbuchs.
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha CLP-480

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG C L P - 4 8 0 WICHTIG — Überprüfen Sie Ihren Netzanschluss — Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrem örtlichen Stromnetz mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem ypenschild an der Unterseite des Instruments angegeben ist. In einigen Regionen kann an der Rückseite der Tastatur-Haupteinheit in der Nähe des Netzkabels ein Spannungswähler angebracht sein.
  • Seite 4: Vorsichtsmassnahmen

    Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzspannung an. Die erforderliche Spannung ist auf dem Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät Typenschild des Instruments aufgedruckt. anschließend von einem qualifizierten Yamaha- • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel bzw. Kundendiensttechniker überprüfen. den Netzstecker.
  • Seite 5: Zusammenbau

    Sie die Schrauben regelmäßig mit Hilfe des mitgelieferten Werkzeugs fest. Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten. Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht verwenden.
  • Seite 6: Hinweis

    Effektverarbeitung. Informationen XG ist eine wichtige Erweiterung des Formats GM System Level 1. Es wurde von Yamaha entwickelt, um mehr Voices und Variationen Über Copyrights zur Verfügung zu stellen sowie mehr Ausdrucksmöglichkeiten für • Das Kopieren von im Handel erhältlichen Musikdaten, Voices und Effekte zu erhalten und Datenkompatibilität für...
  • Seite 7: Mitgeliefertes Zubehör

    Vielen Dank für den Kauf des Clavinova von Yamaha. Um die Leistungsfähigkeit und die Funktionen des Clavinovas optimal auszunutzen, lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte gründlich durch, und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können.
  • Seite 8: Die Wichtigsten Leistungsmerkmale

    NW- (Natural Wood) Echtholztastatur mit Decklage aus synthetischem Elfenbein und Linear-Graded-Hammer-Tastatur Das CLP-480 besitzt eine Tastatur, die sich wie echtes Elfenbein anfühlt. Die Tastenoberfläche ist weich und leicht porös, wodurch die Tasten mehr Griff und eine natürliche Reibung besitzen, so dass Sie sicherer darauf spielen können. Die spezielle Natural-Wood-Tastatur besitzt weiße Echtholztasten, genau wie ein echter Flügel.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt VORSICHTSMASSNAHMEN ......4 Bearbeiten von Song-Dateien – [FILE/SONG SETTING] ........41 HINWEIS.............6 Grundlegende Dateivorgänge..........42 Mitgeliefertes Zubehör........7 Löschen von Dateien – „Delete“..........43 Über die Bedienungsanleitungen......7 Umbenennen von Dateien – „Rename“ ......43 Die wichtigsten Leistungsmerkmale....8 Kopieren von Dateien – „Copy“..........44 Verschieben von Dateien – „Move“ ........45 Einführung Ordner im USB-Speichergerät anlegen –...
  • Seite 10: Einführung

    Einführung Bedienelemente und Anschlüsse Bedienfeld A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 ] Netzschalter ........Seite 13 Tasten A – D [–] [+], Display ....Seite 18 Zum Auswählen eines Elements oder Einstellen eines Werts, Drehschalter [MASTER VOLUME]..
  • Seite 11 & & 3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 Notenablage Notenhalter (Seite 13) (Seite 14) Tastaturabdeckung (Seiten 12, 13) Anschluss-Panel Buchsen (Seite 49) [PHONES]...
  • Seite 12: Erste Schritte - Clavinova Wie Ein Klavier Spielen

    Versorgungsspannung anschließen, kann dies zu einer erheblichen Beschädigung der Schaltungen und im Extremfall zu Stromschlägen führen! • Verwenden Sie nur das mit dem Instrument gelieferte Netzkabel. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn dieses Kabel nicht vorhanden oder beschädigt ist und ersetzt werden muss. Bei Benutzung eines ungeeigneten Ersatzkabels setzen Sie sich der Gefahr von Feuer und Stromschlägen aus!
  • Seite 13: Notenablage

    VORSICHT • Legen Sie keine Gegenstände, wie z. B. Metallteile oder Papier, auf der Tastaturabdeckung ab. Kleine, auf der Tastaturabdeckung abgelegte Gegenstände könnten in das Instrument hineinfallen, wenn die Abdeckung geöffnet wird, und sind kaum zu entfernen. Mögliche Folgen sind ein elektrischer Schlag, ein Kurzschluss, Feuer oder ernsthafte Schäden am Instrument. •...
  • Seite 14: Notenhalter

    Notenhalter Diese Klammern dienen dazu, Notenblätter zu fixieren. Zum Öffnen Zum Schließen Einstellen des Displaykontrasts – [CONTRAST] Sie können den Kontrast des Displays über den Drehregler [CONTRAST] einstellen, der sich rechts neben dem Display befindet. Drehen Sie diesen Regler zum Einstellen des Kontrasts.
  • Seite 15: Verwenden Von Kopfhörern

    Verwenden Sie Kopfhörer nicht für längere Zeit mit einer hohen Lautstärke. Ihr Gehör könnte dadurch Schaden erleiden. Als Zubehör erhältlicher Kopfhörer Yamaha-Kopfhörer HPE-160 Verwenden der Kopfhöreraufhängung Sie können die Kopfhörer am Instrument aufhängen. Bringen Sie die Kopfhöreraufhängung mit Hilfe der beiliegenden zwei Schrauben (4 × 10 mm) an, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 16: Verwenden Der Pedale

    Verwenden der Pedale Dieses Instrument ist mit drei Fußpedalen ausgestattet: Haltepedal (rechts), Sostenuto-Pedal (Mitte) und Leisepedal (links). Haltepedal (rechtes Pedal) HINWEIS Weitere Details über die Wenn Sie das Dämpferpedal drücken, werden die von Flügel-Voices, auf die sich Ihnen gespielten Noten länger ausgehalten. Wenn Sie Sustain Sampling anwenden „Grand Piano“-Voice wählen und das Haltepedal drücken, lässt, finden Sie in der Liste...
  • Seite 17: Verwnden Des Metronoms - Metronome [On/Off]

    Verwnden des Metronoms – METRONOME [ON/OFF] Das Instrument verfügt über ein eingebautes Metronom (ein Gerät, das ein Tempo genau vorgibt), das sehr praktisches Übungswerkzeug ist TEMPO-Tasten [DOWN] [UP] Drücken Sie die Taste [METRONOME ON/OFF], um das Metronom zu starten. Einstellen des Tempos Drücken Sie die TEMPO-Taste [DOWN] oder [UP], um im Display das Tempo aufzurufen.
  • Seite 18: Einführung Zu Den Bedienungselementen

    Einführung zu den Bedienungselementen Dieses Instrument besitzt viele Tasten und Regler – so viele, dass Sie sich vielleicht im ersten Moment überfordert fühlen. Sobald Sie aber einmal die wichtigsten Funktionen verstanden haben, werden Sie erkennen, dass das Instrument ganz einfach zu bedienen ist. Element/Parameter auswählen und Wert ändern Jede Funktion kann viele Einträge oder Parameter zeigen, aus denen Sie auswählen können.
  • Seite 19: Wartung

    Um Ihr Clavinova in einem optimalen Zustand zu halten, Wartung empfehlen wir, die folgenden Punkte der Wartung periodisch auszuführen. Wartungsmaßnahmen für Instrument und Sitzbank • Benutzen Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. HINWEIS Verwenden Sie keine Verdünnung, Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.
  • Seite 20: Erweiterte Funktionen

    PIPE ORGAN Pipe Organ Principal Pipe Organ Tutti Pipe Organ Flute 1 Pipe Organ Flute 2 *Details zu XG Voices finden Sie in der „XG Voice-Liste“ („Komplettversion der Datenliste“, von der Yamaha-Website herunterladbar). Erweiterte Funktionen Sounds verschiedener Instrumente spielen (Voices)
  • Seite 21: Falls Sie Xg In Schritt 1 Auswählen

    Herr Christ, der ein'ge Gottes-Sohn, BWV 601 J. S. Bach Bei den oben aufgeführten Demosongs handelt es sich um kurze, neu arrangierte Auszüge aus den Originalkompositionen. Alle anderen Songs sind Originalsongs (© 2011 Yamaha Corporation). Voice-Gruppentasten 1, 3 Drücken Sie die [DEMO]-Taste, um den Demo-Modus zu...
  • Seite 22: Anhören Der Piano-Demo (Mit Sampling-Technologie) Und Demo Für Gp-Resonanzbodenlautsprecher

    Anhören der Piano-Demo (mit Sampling-Technologie) und Demo für GP-Resonanzbodenlautsprecher HINWEIS Drücken Sie die Taste [DEMO] und dann die Tatste A [+]. Informationen über GP- Resonanzbodenlautsprecher Das Display zeigt „PianoDemo“ an. finden Sie auf Seite 15. Drücken Sie die Taste der gewünschten Voice-Gruppe, um HINWEIS Weitere Erklärungen zu jedem die Wiedergabe zu starten.
  • Seite 23: Verbessern Und Anpassen Des Klangs - [Brilliance]/[Reverb]/[Chorus]

    Verbessern und Anpassen des Klangs – [BRILLIANCE]/[REVERB]/[CHORUS] Zum Verbessern der Klänge der Tastatur gibt es drei verschiedene Effekte. Die Anwendung dieser Effekte verleiht Ihrem Spiel mehr und vielfältigere Ausdrucksmöglichkeiten. [CHORUS]-Taste [REVERB]-Taste BRILLIANCE-Tasten [MELLOW] / [BRIGHT] [BRILLIANCE] Diese Regler werden benutzt, um die Brillianz des Klanges einzustellen. Diese Eintellung wird allgemein auf alle Voices angewedet.
  • Seite 24: Gleichzeitiges Spiel Zweier Voices (Dual)

    Gleichzeitiges Spiel zweier Voices (Dual) Sie können zwei Voices gleichzeitig spielen. Sie können warme und reich strukturierte Voices erstellen, indem Sie Voices aus verschiedenen Gruppen gleichzeitig in einer Layer oder Voices aus derselben Gruppe verwenden. 1, 3 Voice-Gruppentasten Voices in verschiedenen Voice-Gruppen verwenden Drücken Sie zwei verschiedene Voice-Gruppentasten gleichzeitig, um in den Dual-Modus zu gelangen.
  • Seite 25: Teilen Des Klaviaturbereichs Und Spielen Von Zwei Verschiedenen Voices (Split-Modus)

    Teilen des Klaviaturbereichs und Spielen von zwei verschiedenen Voices (Split-Modus) Im Split-Modus haben Sie die Möglichkeit, zwei verschiedene Voices auf dem Instrument zu spielen – eine Voice mit der linken Hand und die andere mit der rechten Hand. Sie können zum Beispiel einen Bass-Part mit der linken Hand mit einer Voice im [BASS] und eine Melodie mit der rechten Hand spielen.
  • Seite 26: Dual- Und Split-Modus Gleichzeitig Verwenden

    Dual- und Split-Modus gleichzeitig verwenden Voice 1 für die rechte Hand Voice 2 für die rechte Hand GrandPiano Harpsi.8' Vibraphone WoodBass Voice 1 für die linke Hand Voice 2 für die linke Hand Wählen Sie eine oder mehrere Voices für den Bereich der rechten Hand aus. Wenn der Dual-Modus nicht verwendet wird (Voice 1 für den Bereich der rechten Hand) Informationen zum Auswählen einer Voice finden Sie auf Seite 20.
  • Seite 27: Wiedergabe Von Songs

    So können Sie anderen ganz einfach Ihre Aufnahmen vorspielen. Einen allgemeinen Überblick über MIDI und Informationen über die sinnvolle Nutzung finden Sie unter „MIDI Basics“ (von der Yamaha-Website herunterladbar). Sie können folgende Arten von Songs in diesem Instrument abspielen. HINWEIS Informationen über kompatible...
  • Seite 28: Usb Audio

    Laufwerke (Datenspeicherort) • PRESET HINWEIS Sie können die Preset Songs auswählen (50 Preset Songs für Klavier). Wenn ein Song- oder Sie können Ihre Auswahl auch aus „50 Greats for the Piano“ (Notenheft: Ordnername zu lang ist, um 50 Klassiker für Klavier) treffen, welche die entsprechenden Noten enthalten. vollständig angezeigt zu werden, drücken Sie die Taste •...
  • Seite 29 Pause Durch Drücken der [PLAY/PAUSE]-Taste wird die Wiedergabe an der aktuellen Stelle angehalten. Durch erneutes Drücken der [PLAY/PAUSE]-Taste wird die Wiedergabe an dieser Stelle fortgesetzt. Während einer Pause in der Weidergabe blinkt die Taktanzahl bzw. die verstrichene Zeit rechts oben im Display. Rücklauf/Schnellvorlauf Durch Drücken der Tasten [–/NO] oder [+/YES] können Sie während der Wiedergabe oder Pause vor- oder zurückspulen.
  • Seite 30: Nützliche Wiedergabefunktionen

    Nützliche Wiedergabefunktionen In diesem Abschnitt finden Sie zusätzliche Wiedergabefunktionen, die für Übungszwecke und Spielpraxis nützlich sind. Einen Part für eine Hand spielen – Part-Cancel- Funktion (MIDI-Songs) Wenn Sie nur den RIGHT-Part (rechts) abspielen, können Sie den Part für die linke Hand üben. Wenn Sie nur den LEFT-Part (links) abspielen, können Sie den Part für die rechte Hand üben.
  • Seite 31: Taste [Demo]

    Einen Part für eine Hand spielen – Part-Cancel-Funktion (MIDI-Songs) Einige MIDI-Songs wie z. B. Preset-Songs werden in Parts für die linke und die rechte Hand unterteilt. Mithilfe dieser Song-Daten können Sie den Part für die linke Hand üben, indem Sie nur den rechten Part abspielen.
  • Seite 32: Wiederholungsfunktion (Midi-Songs)

    Wiederholungsfunktion (MIDI-Songs) Sie können einen einzelnen gesamten Song oder einen bestimmten Bereich des aktuellen Songs wiederholt abspielen. Diese Funktion eignet sich besonders zum Üben schwieriger Phrasen. Einen Song wiederholt wiedergeben HINWEIS Sie können einen Song Wählen Sie einen Song aus. auch wiederholt wiedergeben.
  • Seite 33: Aufnehmen Ihres Spiels

    Aufnehmen Ihres Spiels Mit diesem Instrument können Sie Ihr Spiel in den folgenden beiden Datenformaten aufnehmen. MIDI-Datenformat Aufnahmen werden als MIDI-Song im SMF-Format (Format 0) gespeichert. Es stehen zwei Typen von Aufnahmemethoden zur Verfügung: Aufnehmen ohne Angabe des aufzunehmenden Parts und Mehrspuraufnahmen, mit denen Sie bestimmte Parts aufnehmen können.
  • Seite 34: Aufnehmen Ohne Angabe Des Parts (Midi-/Audio-Datenformat)

    Die folgende Tabelle erläutert die Beziehung zwischen Datenformat, Aufnahmemethode und Aufnahmeziel (Laufwerk). Aufnahmemethode Mehrspuraufnahmen von Aufnehmen ohne Angabe des Parts bestimmten Parts Datenformat MIDI-Song Aufnahmeziel (Laufwerk) MEMORY/USB1* MEMORY/USB1* Audio-Song Nein Aufnahmeziel (Laufwerk) USB AUDIO — * Der Song kann nicht auf dem PRESET-Laufwerk aufgezeichnet werden. Das MEMORY-Laufwerk wird automatisch ausgewählt, wenn Sie versuchen, das PRESET-Laufwerk anzugeben.
  • Seite 35 Wählen Sie die gewünschte Voice und andere Parameter, HINWEIS wie beispielsweise die Taktart, für die Aufzeichnung. Die Song Balance wird nicht aufgenommen. Anweisungen zum Auswählen einer Voice finden Sie auf Seite 20. Falls nötig, stellen Sie HINWEIS in diesem Schritt andere Parameter ein, wie zum Beispiel die Taktart und Effekte. Bei Aufnahmen im MIDI- Drücken Sie die [REC]-Taste, um den Aufnahmemodus zu Datenformat wird das Spiel...
  • Seite 36: Mehrspuraufnahmen Von Bestimmten Parts (Midi-Datenformat)

    Drücken Sie die Taste [PLAY/PAUSE] zum Wiedergeben des aufgezeichneten Songs. Mehrspuraufnahmen von bestimmten Parts (MIDI-Datenformat) 2, 2-3 4 3, 5 Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen gemäß den HINWEIS Weitere Informationen über Schritten 1 – 3 in „Aufnehmen ohne Angabe des Parts“ das Aufnehmen im Dual-/Split- (Seite 34) vor.
  • Seite 37: Andere Aufnahmeverfahren

    HINWEIS Drücken Sie die Taste [PLAY/PAUSE], um den Die aufgenommenen Songs werden automatisch benannt, aufgenommenen Song abzuspielen. Sie können jedoch Songs beliebig umbenennen (Seite 43). Nach dem Abschluss der Aufnahme geben Sie einen anderen Aufnahme-Part in Schritt 2 an, starten dann die Aufnahme und überlagern Ihre Performance wie gewünscht Part für Part. Andere Aufnahmeverfahren Ersetzen des Parts eines bestehenden Songs (MIDI-Datenformat)
  • Seite 38 Drücken Sie die Tasten D [–][+], um anzugeben, wie die Aufnahme begonnen und beendet werden soll. Startmethoden: • Normal: Die vorhandenen Daten werden beim Starten der Neuaufnahme gelöscht. • FirstKeyOn: Die Daten, die vor dem Punkt vorhanden sind, an dem Sie mit dem Spielen einer Note beginnen, bleiben erhalten.
  • Seite 39: Eine Voice Oder Das Tempo Nach Der Aufnahme Ändern (Midi-Datenformat)

    Eine Voice oder das Tempo nach der Aufnahme ändern (MIDI-Datenformat) Sie können für den MIDI-Song die Voice oder das Tempo nach der Aufnahme ändern. Dadurch können Sie nachträglich den Klang ändern oder ein passenderes Tempo einstellen. Sie können diese Änderungen auch mitten im Song vornehmen. Wählen Sie den Song aus, den Sie ändern möchten.
  • Seite 40: Einstellen Der Lautstärkebalance Zwischen Der Wiedergabe Und Ihrem Spiel - [Song Balance]

    Einstellen der Lautstärkebalance zwischen der Wiedergabe und Ihrem Spiel – [SONG BALANCE] Wenn Sie mehrere Parts nacheinander aufnehmen, können Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen der Wiedergabe der aufgezeichneten Daten und Ihrem Spiel auf der Tastatur einstellen. HINWEIS Die Song Balance wird nicht aufgenommen.
  • Seite 41: Bearbeiten Von Song-Dateien - [File/Song Setting]

    Speicher Laufwerk MEMORY- M-xxx MIDI-Songs Laufwerk M-xxxP In den MEMORY kopierte Preset Songs (MIDI) × × × oder MIDI-Songs mit Schreibschutz M-xxxS MIDI-Songs mit Yamaha-eigenem Schutz × M-xxxs USB- USB1 U1-xxx MIDI-Songs Speicher- U1-xxxP MIDI-Songs mit Schreibschutz × × ×...
  • Seite 42: Grundlegende Dateivorgänge

    Grundlegende Dateivorgänge Song-Dateien können nach den im folgenden angegebenen Anweisungen bearbeitet werden. Wenn Sie Dateien in einem USB-Speichergerät bearbeiten möchten, vergewissern Sie sich, dass das USB-Speichergerät ordnungsgemäß an der [USB TO DEVICE]-Buchse angeschlossen ist. HINWEIS Bereiten Sie die Dateibearbeitung wie folgt vor. Die Indikatoren „...
  • Seite 43: Löschen Von Dateien - „Delete

    Löschen von Dateien – „Delete“ HINWEIS Informationen über Song-Typen, die gelöscht werden können, finden Sie auf Seite 41. Sie können nur leere Ordner löschen, die keine Dateien enthalten; Ordner mit einer Start? _ > oder mehreren Dateien können Delete M _ 001 : NewSong001 nicht gelöscht werden.
  • Seite 44: Kopieren Von Dateien - „Copy

    Kopieren von Dateien – „Copy“ Informationen über Song-Typen, die kopiert werden können, finden Sie auf Seite 41. HINWEIS Bitte beachten Sie, dass die Kopierfunktionen nur für Ihren persönlichen Gebrauch Start? _ > bestimmt sind. Copy M _ 001 : NewSong001 HINWEIS Der Ordner kann nicht kopiert werden.
  • Seite 45: Verschieben Von Dateien - „Move

    Verschieben von Dateien – „Move“ Informationen über Song-Typen, die verschoben werden können, finden Sie auf Seite 41. HINWEIS Der Ordner kann nicht verschoben werden. Start? _ > Move M _ 001 : NewSong001 Informationen zur allgemeinen Bedienung finden Sie auf Seite 42. Im Folgenden wird die Vorgehensweise für Schritt 4 auf dieser Seite ausführlich beschrieben.
  • Seite 46: Formatieren Eines Usb-Speichergeräts - „Format

    Formatieren eines USB-Speichergeräts – „Format“ Beim Anschließen des USB-Speichergeräts an die Buchse [USB TO DEVICE] oder beim Einlegen eines Mediums in das angeschlossene USB-Gerät wird unter Umständen eine Meldung angezeigt, die Sie auffordert, den Formatierungsvorgang auszuführen. Führen Sie den Formatierungsvorgang in diesem Fall aus. Start? _ >...
  • Seite 47: Menge Von Freiem Speicherplatz Und Sämtlichen Speicherplatz Auf Dem Usb-Speichergerät Bestätigen - „Driveproperty

    Drücken Sie die Taste B [+ (YES)], um das Ziel des Umwandlungsvorgangs festzulegen, und folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Display. Convert to? _ > USB AUDIO A _ 001 : Song001 _ / _ Drücken Sie die Taste B [+ (YES)] neben der Nachricht „Sure?->“, um den Vorgang „MIDI to AUDIO“...
  • Seite 48: Automatische Auswahl Eines Songs Beim Anschließen Des Usb­speichergeräts - „Songautoopen

    Automatische Auswahl eines Songs beim Anschließen des USB­Speichergeräts – „SongAutoOpen“ Mit dieser Funktion kann der im Stammverzeichnis gespeicherte Song automatisch ausgewählt werden, sobald das USB-Speichergerät angeschlossen ist. SongAutoOpen MIDI Informationen zur allgemeinen Bedienung finden Sie auf Seite 42. Im Folgenden wird die Vorgehensweise für Schritt 4 auf dieser Seite ausführlich beschrieben.
  • Seite 49: Anschlüsse

    An diese Buchse können Sie die gesondert erhältlichen Fußregler FC7 oder Fußschalter FC4/FC5 von Yamaha anschließen. Mit dem Fußregler FC7 können Sie die Lautstärke während der Wiedergabe steuern, um Ihrem Spiel einen entsprechenden Ausdruck zu verleihen, oder um andere Funktionen zu steuern.
  • Seite 50: Aux-In-Buchsen [L/L+R][R]

    HINWEIS Clavinova Aktivlautsprecher Verwenden Sie Audiokabel und Adapter ohne Widerstand. HINWEIS Leiten Sie die Ausgabe aus AUX OUT AUX OUT den Buchsen AUX OUT nicht zu den Buchsen AUX IN. (Wenn Klinkenstecker Klinkenstecker Sie die AUX OUT-Buchsen (Standard) (Standard) des Clavinovas an ein externes System anschließen, wie z.
  • Seite 51: Anschließen Eines Usb-Speichergeräts

    Instrument kann bis zu vier Laufwerke in einem Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise alle USB­Speichergerät erkennen. im Handel erhältlichen USB-Geräte. Yamaha übernimmt keine Garantie für die Betriebsfähigkeit der von Ihnen Formatieren von USB-Speichermedien erworbenen USB-Geräte. Bevor Sie ein USB-Gerät für Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen oder ein...
  • Seite 52: Anschließen Eines Computers

    Software. Wenn die Datenkommunikation instabil ist oder ein Problem auftritt, obwohl Sie die vorgenannten Anweisungen befolgt haben, laden Sie den Yamaha Standard USB-MIDI-Treiber von folgendem URL herunter und installieren ihn auf Ihrem Computer. Installationsanweisungen finden Sie in der Installationsanleitung, die im heruntergeladenen Dateipaket enthalten ist.
  • Seite 53: Anschließen Externer Midi-Geräte

    Leitet die an MIDI IN empfangenen MIDI-Meldungen unverändert weiter. und -Befehle Ihre Geräte übertragen oder empfangen können. Das MIDI-Datenformat ist in der „Komplettversion der Datenliste“ enthalten (von der Yamaha-Website herunterladbar). Clavinova MIDI IN MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT MIDI-Sendung...
  • Seite 54: Detaillierte Einstellungen

    Detaillierte Einstellungen Parameterliste Aufnahme und Wiedergabe [FILE/SONG SETTING] Mit einem „*“ gekennzeichnete Einstellungen sind nur bei Auswahl eines MIDI-Songs wirksam. Name des Siehe Einstellungen Voreinstellungen Parameters Seite Löschen von Dateien Delete — Seite 43 Umbenennen von Dateien Rename — Seite 43 Kopieren von Dateien* Copy —...
  • Seite 55 Voices – [VOICE SETTING] Im Dual-Modus werden die mit einem „*“ markierten Parameter für Voice 1 und Voice 2 individuell eingestellt. Siehe Einstellungen Name des Parameters Voreinstellungen Seite Einstellen der Oktavlage* Octave Hängt von der Voice ab Seite 61 Einstellen der Lautstärke* Volume Seite 61 Einstellen der Panoramaposition der linken und rechten...
  • Seite 56: Sonstige Einstellungen - [Function]

    Sonstige Einstellungen – [FUNCTION] Siehe Einstellungen Name des Parameters Voreinstellungen Seite Ändern der Tonart Transpose Master Seite 68 Legt den Betrag der Tonhöhen-Transponierung fest Auswählen einer Anschlagstärke TouchResponse Medium Seite 68 Legt die feste Lautstärkeneinstellung fest Feinstimmung der Tonhöhe Tune A3 = 440,0 Hz Seite 69 Auswählen einer Stimmungskurve für eine Piano-Voice...
  • Seite 57: Detaillierte Einstellungen Für Aufnahme Und Wiedergabe - [File/Song Setting]

    Detaillierte Einstellungen für Aufnahme und Wiedergabe – [FILE/SONG SETTING] Weitere Informationen über die Einstellungen von „Delete“ bis „CharacterCode“ finden Sie unter „Bearbeiten von Song-Dateien – [FILE/SONG SETTING]“ auf Seite 41. Sie können für den gewählten Song Detaileinstellungen vornehmen. Wählen Sie zuerst den gewünschten Song aus „PRESET“, „MEMORY“...
  • Seite 58 Noten, für die Sie das Timing ändern können: Wiedergeben der durch die 1/4....Viertelnote Phrasennummer festgelegten 1/6....Vierteltriole Phrase* Achtelnote 1/8....PhraseMark 1/12....Achteltriole Wenn Sie einen Song von einer Ensemble Collection Disk, 1/16....Sechzehntelnote wie beispielsweise der „XG for Piano“-Diskette, auswählen, können Sie Phrase-Nummern aus der Partitur bestimmen, 1/24....
  • Seite 59 Bestimmen, ob die Wiedergabe Daten aus jedem Kanal löschen* unmittelbar mit der ersten ChannelClear Stimmführung beginnt* Sie können die Daten von jedem der 16 Kanäle löschen. QuickPlay Daten löschen Mit diesem Parameter können Sie bestimmen, ob ein Song, der in der Mitte eines Taktes beginnt oder vor der Execute? _ >...
  • Seite 60: Detaillierte Einstellungen Für Das Metronom - Metronome [Setting]

    Detaillierte Einstellungen für das Metronom – METRONOME [SETTING] Sie können die Taktart, die Lautstärke und die Voice des Metronoms des Instruments einstellen. Drücken Sie die Taste METRONOME [SETTING], um das Menü für die Metronomeinstellungen aufzurufen. Wählen Sie die einzustellenden Parameter mit den Tasten A [–]/[+] aus. Taste METRONOME [SETTING] Einzustellende Parameter auswählen Einstellen des Metronomtaktmaßes...
  • Seite 61: Detaillierte Einstellungen Für Voices - [Voice Setting]

    Detaillierte Einstellungen für Voices – [VOICE SETTING] In diesem Menü können Sie verschiedene Voice-Detaileinstellungen vornehmen, wie z. B. Dual, Split, akustische Effekte und die Pedalfunktionen. Diese Einstellungen können Sie für jede einzelne Voice (oder jede Kombination von Voices) vornehmen. Sie können die Einstellungen ändern, während Sie auf der Tastatur spielen, und sich den Sound anhören.
  • Seite 62 Einstellungsbereich: Einstellen der Panoramaposition der • Room linken und rechten Kanäle* Simuliert den Nachhall in einem Raum. • Hall1 Simuliert den Nachhall in einem Konzertsaal. • Hall2 Der Nachhall ist etwas länger als der von „Hall1“. Sie können die Stereo-Panoramaposition einstellen, von •...
  • Seite 63 Einstellungsbereich: Einstellen des Chorus-Effektanteils* • DamperReso (Damper Resonance) Simuliert die Resonanz, die durch Drücken des Haltepedals ChorusSend simuliert wird. • DelayLCR HINWEIS Eine Verzögerung, die links, in der Mitte und rechts erklingt. Der Reverb-Effekt wird nicht angewendet, wenn der Parameter •...
  • Seite 64 Einstellungsbereich: Ein-/Ausschalten des Vibrato-Effekts 1 (der Klang wird nahezu unverändert ausgegeben) bis 127 für das Vibraphon* (es wird nur der vom DSP-Effekt bearbeitete Klang ausgegeben) Voreinstellung: VibeRotorOnOff Ist unterschiedlich je nach Voice Wird nur angezeigt, wenn „VibeRotor“ für den Parameter Einstellen des Höhenanteils des Klanges* „DSP Type“...
  • Seite 65: Einstellen Der Funktion Des Mittleren Pedals

    Einstellung speichern Einstellen der Funktion des mittleren Pedals Set? _ > TouchSense CPedalFunc Main(GrndPno ) Dem mittleren Pedal können (neben der ursprünglichen) Voice-Part auswählen Wert einstellen auch verschiedene andere Funktionen zugewiesen werden. Einstellung speichern Einstellungsbereich: 0 (am leisesten) über 64 (größte Änderungsmöglichkeit der Lautstärke) bis 127 (am lautesten, keine Anschlagsdynamik) Set? _ >...
  • Seite 66: Ein-/Ausschalten Der Funktion Des Rechten Pedals

    Identisch mit „Einstellen der Funktion des rechten Pedals“ (Seite 65). On/Off Voreinstellung: Voreinstellung: Expression Ist unterschiedlich je nach Voice <Zusätzliches Pedal> Fußpedal FC7 von Yamaha Ein-/Ausschalten der Funktion des Mit diesem Fußpedal können Sie die Funktionen Expression, linken Pedals SustainCont oder PitchBend Up/Down steuern. Fußschalter FC4 von Yamaha LPedalOnOff Fußschalter FC5 von Yamaha...
  • Seite 67: Detaileinstellungen Für Akustikeffekte

    Detaileinstellungen für Akustikeffekte Sie können die Effekttiefe von I-A. Control (Intelligente Akustiksteuerung) und GP Soundboard Speaker (GP-Resonanzbodenlautsprecher) einstellen. Taste ([I. A. CONTROL] Taste [S. BOARD SPEAKER] Einstellung des Effektanteils der Einstellung des Effektanteils des Intelligenten Akustiksteuerung GP­Resonanzbodenlautsprechers Acoustic Control Depth Soundboard Speaker Depth Damit wird der Effektanteil für „I.A.
  • Seite 68: Sonstige Einstellungen - [Function]

    Sonstige Einstellungen – [FUNCTION] Hier können Sie für die Anschlagsdynamik, die Tonhöhe, die Stimmung usw. Detaileinstellungen vornehmen. Zum Aufrufen der Anzeige für Einstellungen drücken Sie die Taste [FUNCTION] und verwenden dann die Tasten A [–]/[+]. Einzustellenden Parameter auswählen Taste [FUNCTION] Ändern der Tonart Auswählen einer Anschlagstärke Transpose...
  • Seite 69: Feinstimmung Der Tonhöhe

    Feinstimmung der Tonhöhe Auswählen einer Tonleiter Tune Scale Sie können die Tonhöhe des gesamten Instruments Grundnote auswählen feinstimmen. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie das Clavinova zusammen mit anderen Instrumenten oder Musik von der CD spielen. Scale BaseNote=C PureMajor HINWEIS Die Tonhöhe der Wiedergabe eines Audio-Songs lässt sich nicht feinstimmen.
  • Seite 70: Zuweisen Der Song-Funktion [Play/ Pause] Zum Pedal

    Bestimmung des Split-Punktes Auswählen des Typs des (Teilung der Tastatur) zusätzlichen Pedals SplitPoint AuxPedalType Hier stellen Sie den Split-Punkt ein (das ist die Taste, die Ein an der Buchse [AUX PEDAL] angeschlossenes Pedal die Grenze zwischen dem Tastaturbereich für die rechte kann auf unterschiedliche Weise ein- und ausschalten.
  • Seite 71 Einstellungsbereich: Einstellen des Effektanteils der Off, 1–10 Saitenresonanz Voreinstellung: StringResonanceDepth Einstellen des Pitch-Bend-Bereichs Dieser Parameter ist bei Flügel-Voices wirksam. Weitere Informationen über die Voices, auf die die Saitenresonanz PitchBendRange angewendet werden kann, finden Sie auf Seite 75. Hiermit bestimmen Sie die größtmögliche Tonhöhenänderung, die Sie mit der Pitch Bend-Funktion erzeugen können.
  • Seite 72: Einstellen Des Midi-Sendekanals

    Einstellungsbereich: Einstellen des MIDI-Sendekanals Song, Main, Left, M.L. (Main Layer), L.L. (Left Layer), Keyboard, Off Voreinstellung: MidiOutChannel Midi/Usb1 Ch1 – Ch16..Song Usb2 Ch1 ......Keyboard Mit diesem Parameter können Sie den Kanal einstellen, Usb2 Ch2 ......Main über den das Clavinova MIDI-Daten sendet. Usb2 Ch3 ......Left Usb2 Ch4 ......Layer Die zu ladenden Daten auswählen...
  • Seite 73: Auswählen Der Beim Abschalten Gespeicherten Elemente

    Auswählen der beim Abschalten ReceiveParameter gespeicherten Elemente Note MemoryBackup Datentyp auswählen „On“ oder „Off“ auswählen Sie können einige Einstellungen sichern, wie beispielsweise Datentyp: Voice-Auswahl und Metronom-Einstellung, so dass diese Note, Control (Control Change), Program (Program Change), Pitch nicht verloren gehen, wenn Sie das Clavinova ausschalten. Bend, SysEx (System Exclusive) Memory-Songs (im Speicher des Clavinovas), die Einstellungsbereich:...
  • Seite 74: Sichern/Laden Der Sicherungsdatei Für Interne Daten

    MemorySongExcluded..Die Songs im Speicher bleiben erhalten. es zu einer Beschädigung der Daten kommen. MemorySongIncluded..Die Songs im Speicher werden gelöscht. • Wenn die Sicherungsdatei (clp-480.bup) bereits auf dem USB­Speichergerät gespeichert ist, wird diese Datei durch den Alternative Methode zum Wiederherstellen Speichervorgang mit der neuen Datei überschrieben bzw.
  • Seite 75: Anhang

    Anhang Liste der Preset-Voices (im Detail) : Ja, —: Nein Anschlag- Stereo Key-Off- Sustain Saiten- Voice-Gruppe Voice-Name Beschreibung der Voice stärke Sampling Sampling Sampling resonanz GRAND PIANO 1 Grand Piano Dieser Klang wurde von einem Konzertflügel gesampelt. Abhängig von der Anschlagstärke werden verschiedene Samples verwendet und weichere Klangänderungen erzeugt.
  • Seite 76 Anschlag- Stereo Key-Off- Sustain Saiten- Voice-Gruppe Voice-Name Beschreibung der Voice stärke Sampling Sampling Sampling resonanz HARPSICHORD Harpsichord 8' — — — Der Klang eines in Barockmusik häufig verwendeten Instruments, dem Cembalo. Veränderungen der Anschlagstärke wirken sich nicht auf die Lautstärke aus, und beim Loslassen der Taste ist ein charakteristisches Geräusch zu hören.
  • Seite 77 Anschlag- Stereo Key-Off- Sustain Saiten- Voice-Gruppe Voice-Name Beschreibung der Voice stärke Sampling Sampling Sampling resonanz CHOIR Slow Choir — — — — Der Klang eines Chors mit einer langsamen Attack-Zeit (Einschwingzeit). Geeignet zur Verwendung im Dual-Modus zusammen mit GRAND PIANO oder E.PIANO. Scat —...
  • Seite 78: Liste Der Meldungen

    Sie ein Speichergerät, dessen Kompatibilität von Yamaha bestätigt wurde (Seite 51). (Inkompatibles Gerät) Internal hardware error (Interner Im Instrument ist eine Fehlfunktion aufgetreten. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Yamaha-Händler oder einen autorisierten Vertrieb. Hardware-Fehler) Last power off invalid (Letzte Diese Meldung wird angezeigt, wenn das Gerät eingeschaltet wird, nachdem es vorher während der Bearbeitung...
  • Seite 79 Meldung Bedeutung Maximum no. of devices Die maximale Anzahl von USB-Speichergeräten wurde überschritten. Maximal können zwei USB­Speichergeräte gleichzeitig angeschlossen werden. Näheres siehe Seite 51. (Max. Geräteanzahl) exceeded (überschritten) Memory full (Speicher voll) Da die Speicherkapazität des MEMORY-Laufwerks bzw. des USB-Speichergeräts erschöpft ist und die Anzahl der Dateien den Maximalwert erreicht hat, kann der Vorgang nicht ausgeführt werden.
  • Seite 80 (Medium)) Unsupported device Dies Meldung wird angezeigt, wenn ein nicht unterstütztes USB-Speichergerät angeschlossen wird. Verwenden Sie ein Speichergerät, dessen Kompatibilität von Yamaha bestätigt wurde (Seite 51). (Nicht unterstütztes Gerät) USB cevice (USB-Gerät) Die Kommunikation mit dem USB-Gerät wurde wegen eines ungewöhnlichen Stromanstiegs zum Gerät abgebrochen.
  • Seite 81: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Hilfe zur Problemlösung im Fall von Meldungsanzeigen finden Sie in der „Liste der Meldungen“ (Seite 78). Problem Mögliche Ursache und Lösung Das Instrument lässt sich nicht einschalten. Das Instrument wurde nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Stecken Sie das weibliche Ende des Netzkabels in die Buchse am Instrument, und stecken Sie den Netzstecker in eine den Vorschriften entsprechende Netzsteckdose (Seite 12).
  • Seite 82: Montage Des Clavinova

    Montage des Clavinova VORSICHT • Achten Sie darauf, dass Sie keine Teile verwechseln und alle Teile richtig herum anbringen. Halten Sie sich bei der Montage bitte an die nachfolgend angegebene Reihenfolge. • Die Montage sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden. •...
  • Seite 83 Bringen Sie E und F an D an. Befestigen Sie D mit den vier langen Schrauben (6 × 20 mm). Entfernen Sie den Kabelbinder vom aufgewickelten Pedalkabel. Entfernen Sie nicht den Kabelbinder neben der Bohrung. Werfen Sie den Kabelbinder nicht fort – Sie benötigen ihn später für Schritt 6.
  • Seite 84 Montieren Sie A. Schließen Sie das Lautsprecherkabel an. Justieren Sie die Position von A, so dass das Entfernen Sie den Kabelbinder vom linke und das rechte Ende von A an E und F Lautsprecherkabel. gleich weit überstehen (von der Rückseite Stecken Sie den Stecker vom aus betrachtet).
  • Seite 85 WARNUNG Schließen Sie das Pedalkabel Eine falsche Spannungseinstellung kann zu ernsthaften ordnungsgemäß so an, dass der Schäden am Instrument oder zu fehlerhaftem Betrieb führen. metallische Teil des Kabelsteckers nicht mehr sichtbar ist. Stecken Sie den Netzstecker in die Anderenfalls funktioniert das Pedal möglicherweise entsprechende Buchse.
  • Seite 86: Buchse [Usb To Device]

    Überprüfen Sie nach der Montage Stellen Sie das Instrument nach dem Transport so auf, dass die Rückseite des Instruments 1 – 2 cm von der folgende Punkte. Wand entfernt ist, um die optimale Leistung der • Sind Bauteile übrig geblieben? Funktion „GP-Resonanzbodenlautsprecher“...
  • Seite 87: Technische Daten

    Technische Daten Größe/Gewicht Abmessungen Breite 1.420 mm (55 15/16") [bei einem Modell mit [1.424 mm] (56 1/16") polierter Oberfläche] Höhe 940 mm (37") [bei einem Modell mit [943 mm] (37 1/8") polierter Oberfläche] Höhe mit Notenablage 1.108 mm (43 5/8 ") [bei einem Modell mit [1.109 mm] (43 11/16 ") polierter Oberfläche]...
  • Seite 88: Zubehör

    Registrierungsformular für Ihr Yamaha-Produkt * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem...
  • Seite 89: Index

    Index Akustiksteuerung) ............. 14 A-B-Wiederholung ............32 Anschlagstärke..............68 Key-off-Sound (Key-Off-Sampling)........ 77 Anschlüsse ................49 Kopfhörer................15 Arten von Songs ..............41 Kopfhöreraufhängung............15 Audio-Song .................27 Kopieren................44 Aufgezeichnete Daten............39 Aufnehmen................33 Automatisches Öffnen von Songs........48 Laden (Sicherungsdatei) ........... 74 Laufstärke (Master Volume) ..........14 Laufwerk (Speicherort) .............
  • Seite 90 Saitenresonanz ............. 71 Scale..................69 Schnellvorlauf ..............29 Sicherung Ein/Aus..............73 Sicherungsdatei..............74 Song ..................27 Song wiederholen ...............57 Speichern (Sicherungsdatei) ..........74 Split-Modus.................25 Stimmung ................69 Stromversorgung ..............12 Sustain Sampling ............71 Synchronstart ..............30 Taktart..................60 Tastaturabdeckung.............12 Tempo (Metronom)............17 Tempo (Song-Wiedergabe)..........29 Tonart...................68 Transpose ................68 Umbenennen...............43 Umwandeln.................46 USB AUDIO..............28 USB1................
  • Seite 91: Verbraucherinformation Zur Sammlung Und Entsorgung Alter Elektrogeräte

    Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
  • Seite 92 Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país (página siguiente).
  • Seite 93: Yamaha Representative Offices In Europe

    Yamaha Representative Offices in Europe AUSTRIA GREECE NETHERLANDS Yamaha Music Europe GmbH PH. Nakas S.A.Music House/Service Yamaha Music Europe 19 KM Leoforos Lavriou Branch Benelux Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria 19002 Peania / Attiki, Greece Clarissenhof 5b NL, 4133 AB. Vianen...
  • Seite 94 Näheres zu den Produkten erfahren Sie bei einer Yamaha-Werksvertretung oder bei einem der folgend aufgelisteten offiziellen Yamaha-Vertriebsstellen. NIEDERLANDE / BELGIEN / LUXEMBURG HONGKONG NORDAMERIKA Yamaha Music Europe, Zweigstelle Benelux Tom Lee Music Co., Ltd. Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,...
  • Seite 96 Yamaha Home Keyboards Home Page http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2011 Yamaha Corporation WV81550 104MV***.*-** B1...

Inhaltsverzeichnis