Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

C L P - 2 4 0 / 2 3 0
Before using the Clavinova, be sure to read "PRECAUTIONS" on pages 6 -7.
Achten Sie darauf, vor Einsatz des Clavinova die "VORSICHTSMASSNAHMEN" auf Seite 6 -7 durchzulesen.
Avant d'utiliser le Clavinova, lire attentivement la section «PRECAUTIONS D'USAGE» aux pages 6 - 7.
Antes de utilizar el Clavinova, lea las "PRECAUCIONES" que debe tener en cuenta en las páginas 6 - 7.
IMPORTANT
—Check your power supply—
Make sure that your local AC
mains voltage matches the
voltage specified on the name
plate on the bottom panel. In
some areas a voltage selector
may be provided on the bottom
panel of the main keyboard unit
near the power cord. Make sure
that the voltage selector is set for
the voltage in your area. The
voltage selector is set at 240V
when the unit is initially shipped.
To change the setting use a
"minus" screwdriver to rotate the
selector dial so that the correct
voltage appears next to the
pointer on the panel.
For information on assembling
the keyboard stand, refer to the
instructions at the end of this
manual.
OWNER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WICHTIG
—Überprüfen Sie Ihren
Netzanschluss—
Vergewissern Sie sich, dass die
Spannung in Ihrem örtlichen
Stromnetz mit der Spannung
übereinstimmt, die auf dem
Typenschild auf der Unterseite
des Instruments angegeben ist. In
bestimmten Regionen ist auf der
Unterseite des Keyboards in der
Nähe des Netzkabels ein
Spannungswähler angebracht.
Vergewissern Sie sich, dass der
Spannungswähler auf die
Spannung Ihres lokalen
Stromnetzes eingestellt ist. Dieser
Spannungswähler ist bei
Auslieferung auf 240 V
eingestellt. Sie können die
Einstellung mit einem
Schlitzschraubenzieher ändern.
Drehen Sie dazu den
Wählschalter, bis der Pfeil auf
dem Instrument auf die richtige
Spannung zeigt.
Weitere Informationen über die
Montage des Keyboard-Ständers
erhalten Sie in den Anweisungen
am Ende dieses Handbuchs.
IMPORTANT
—Contrôler la source
d'alimentation—
Vérifiez que la tension spécifiée
sur le panneau inférieur
correspond à la tension du
secteur. Dans certaines régions,
l'instrument peut être équipé d'un
sélecteur de tension situé sur le
panneau inférieur du clavier à
proximité du cordon
d'alimentation.
Vérifiez que ce sélecteur est bien
réglé en fonction de la tension
secteur de votre région. Le
sélecteur de tension est réglé sur
240 V au départ d'usine. Pour
modifier ce réglage, utilisez un
tournevis à lame plate pour
tourner le sélecteur afin de mettre
l'indication correspondant à la
tension de votre région vis à vis
du repère triangulaire situé sur le
panneau.
Pour obtenir des informations sur
l'assemblage du support du
clavier, reportez-vous aux
instructions à la fin de ce manuel.
IMPORTANTE
—Verifique la alimentación de
corriente—
Asegúrese de que tensión de
alimentación de CA de su área
corresponde con la tensión
especificada en la placa de
características del panel inferior.
En algunas zonas puede haberse
incorporado un selector de
tensión en el panel inferior de la
unidad del teclado principal,
cerca del cable de alimentación.
Asegúrese de que el selector de
tensión esté ajustado a la tensión
de su área. El selector de tensión
se ajusta a 240V cuando la
unidad sale de fábrica. Para
cambiar el ajuste, emplee un
destornillador de cabeza "recta"
para girar el selector de modo
que aparezca la tensión correcta
al lado del indicador del panel.
Para información sobre el
montaje del soporte del teclado,
consulte las instrucciones al final
de este manual.
EN
DE
FR
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha Clavinova CLP-240

  • Seite 1 C L P - 2 4 0 / 2 3 0 OWNER'S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES Before using the Clavinova, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 6 -7. Achten Sie darauf, vor Einsatz des Clavinova die “VORSICHTSMASSNAHMEN” auf Seite 6 -7 durchzulesen. Avant d'utiliser le Clavinova, lire attentivement la section «PRECAUTIONS D'USAGE»...
  • Seite 2: Special Message Section

    SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: Serial No. information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves Purchase Date the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
  • Seite 3: Einführung

    Einführ Vielen Dank für den Kauf des Clavinova von Yamaha. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen, damit Sie die anspruchsvollen und praktischen Funktionen des Clavinova voll ausnutzen können. Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einführung Abspielen von Songs .......... 40 Abspielen von User-Songs/externen Songs Über diese Bedienungsanleitung ......3 am Instrument............41 Zubehör ..............3 Abspielen der User-Dateien eines USB-Speichergeräts (CLP-240) ......... 42 Verzeichnis der Anwendungen ......5 Abspielen von auf einem USB-Speichergerät Bedienelemente und Anschlüsse......8 befindlichen SMF-/externen Songs (CLP-240) ..
  • Seite 5: Verzeichnis Der Anwendungen

    Verzeichnis der Anwendungen Verwenden Sie diesen Index zur Suche nach Referenzseiten. Das kann für Ihre jeweilige Anwendung und Situation sehr nützlich sein. Anhören Anhören von Demo-Songs mit verschiedenen Voices ............„Anhören der Demo-Songs“ auf Seite 14 Anhören von Songs aus “50 Greats for the Piano”........„Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier“ auf Seite 15 Anhören von selbst aufgenommenen Passagen................
  • Seite 6: Vorsichtsmassnahmen

    Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen. Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen. VORSICHT Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von...
  • Seite 7: Wartung

    Sollten Sie einen Hörverlust oder ein Klingeln in den Ohren ver- spüren, suchen Sie einen Arzt auf. Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
  • Seite 8: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bedienelemente und Anschlüsse Bedienelemente und Anschlüsse Das Digitalpiano Clavinova CLP-240/230 von Yamaha mit seinem natürlichen, ausdrucksstarken Klang kann wie ein echter Flügel gespielt werden und ist mit Yamahas Originaltechnologie zur Klangerzeugung, dem „AWM Dynamic Stereo Sampling (CLP-240)/AWM Stereo Sampling (CLP-230)“, ausgestattet, die satte und wohlklingende Voices produziert.
  • Seite 9 Bedienelemente und Anschlüsse 1 Netzschalter [POWER]....Seiten 11 % Taste [SPLIT] (CLP-240) .....Seiten 26 Hierdurch können Sie in den Tastaturbereichen für die 2 Regler [MASTER VOLUME] ..Seiten 12 linke und rechte Hand verschiedene Voices spielen. Mithilfe dieses Schiebereglers stellen Sie den Lautstär- ^ Tasten [BRILLIANCE], [REVERB], kepegel ein.
  • Seite 10: Bevor Sie Das Clavinova Benutzen

    Bevor Sie das Clavinova benutzen Bevor Sie das Clavinova benutzen Tastaturabdeckung So öffnen Sie die Tastaturabdeckung: Heben Sie die Abdeckung etwas an und schieben Sie sie dann auf. So schließen Sie die Tastaturabdeckung: Ziehen Sie die Abdeckung zu sich hin, und senken Sie sie dann behutsam über die Tasten.
  • Seite 11: Einschalten Des Instruments

    Gerät an eine falsche Versorgungsspannung anschließen, kann dies zu einer erheblichen Beschädigung der Schaltungen und im Extremfall zu Stromschlägen führen! Verwenden Sie nur das mit dem CLP-240/230 mitgelieferte Netzkabel. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn dieses Kabel nicht vorhanden oder beschädigt ist und ersetzt werden muss. Bei Benutzung eines ungeeigneten Ersatzkabels setzen Sie sich der Gefahr von Feuer und Stromschlägen aus!
  • Seite 12: Einstellen Der Lautstärke

    Bevor Sie das Clavinova benutzen Einstellen der Lautstärke Stellen Sie anfangs den Regler [MASTER VOLUME] etwa auf die Mitte zwischen den Stellungen „MIN“ und „MAX“. Stellen Sie dann, wenn Sie zu spielen beginnen, den Regler auf den angenehmsten Hörpegel ein. [MASTER VOLUME] MASTER VOLUME Der Pegel sinkt.
  • Seite 13: Referenzteil

    Referenzteil In diesem Kapitel wird erklärt, wie die Detaileinstellungen der verschiedenen Funktionen des Clavinova vorgenommen werden. Anhören der Demo-Songs ............14 F2. Auswählen einer Skala ............48 F3. Funktionen im Modus „Dual“ ..........49 Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier ....... 15 F4.
  • Seite 14: Anhören Der Demo-Songs

    Anhören der Demo-Songs Anhören der Demo-Songs Das Instrument verfügt über Demo-Songs, die alle Voices des CLP-240/230 eindrucksvoll demonstrieren. 1 2 4 GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- E.CLAVI- VIBRA- TEMPO / OTHER VALUE PIANO 2 CHORD CHORD VARIATION LEFT RIGHT ON/OFF PIANO 1 PHONE ROOM...
  • Seite 15: Anhören Der 50 Preset-Songs Für Klavier

    Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier Das Clavinova verfügt über Spieldaten von 50 Klavierstücken (Piano-Songs). Sie können diese Songs einfach anhören (Seite 15) oder sie zum Üben verwenden (Seite 17). Im Lieferumfang befindet sich außerdem das Notenheft „50 Greats for the Piano“ (50 Klassiker für Klavier) mit den Noten der 50 voreingestellten Preset-Songs für Klavier.
  • Seite 16: Verwendung Der Übungsfunktionen

    Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier Beenden Sie den Preset-Song-Modus. Drücken Sie die Taste , um den Preset-Song-Modus zu [SONG SELECT] verlassen. Die Beleuchtung der Anzeigen erlischt, und das Instrument kehrt in den normalen Spielmodus zurück. Verwendung der Übungsfunktionen Sie können den Part für die linke und rechte Hand beliebig ein- oder ausschalten, so daß...
  • Seite 17: Üben Eines Parts Für Eine Hand Mit Hilfe Der 50 Preset-Songs (Part-Stummschaltung)

    Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier Üben eines Parts für eine Hand mit Hilfe der 50 Preset-Songs (Part-Stummschaltung) Die 50 Preset-Songs (voreingestellten Songs) besitzen getrennte Parts für die linke und rechte Hand auf getrennten Tracks (Spuren). Sie können den Part für die linke und rechte Hand beliebig ein- oder ausschalten, so daß...
  • Seite 18: Wiederholung Von A Bis B Für 50 Preset-Songs

    Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier Wiederholung von A bis B für 50 Preset-Songs Mit Hilfe der A-B-Wiederholfunktion kann eine bestimmte Phrase innerhalb eines Preset-Songs kontinuierlich wiederholt werden. Zusammen mit der oben beschriebenen Funktion der Part- Stummschaltung stellt sie eine hervorragende Methode zum Üben von schwierigen Passagen dar. GRAND GRAND E.PIANO...
  • Seite 19: Auswählen Und Spielen Von Voices

    Auswählen und Spielen von Voices Auswählen und Spielen von Voices Auswählen von Voices Voice -Tasten GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- E.CLAVI- VIBRA- TEMPO / OTHER VALUE LEFT RIGHT ON/OFF PIANO 1 PIANO 2 CHORD CHORD PHONE VARIATION ROOM CHORUS SAVE/EXP. BRIGHT HALL 1 PHASER...
  • Seite 20: Benutzung Der Pedale

    Auswählen und Spielen von Voices Benutzung der Pedale Das Clavinova besitzt drei Fußpedale, mit denen Sie eine HINWEIS Reihe von Ausdruckseffekten erzeugen können, die Wenn das Haltepedal nicht denjenigen eines akustischen Klaviers ähneln. funktioniert, vergewissern Sie sich, daß das Pedalkabel korrekt an das Gerät angeschlossen ist (Seite 67).
  • Seite 21: Erzeugen Von Klangvariationen - [Variation] (Clp-240)/[Brilliance]/[Reverb]/[Effect]/ [Dde] (Clp-240)

    Auswählen und Spielen von Voices Erzeugen von Klangvariationen – [VARIATION] (CLP-240)/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]/ [DDE] (CLP-240) [–/NO] [+/YES] [VARIATION] [REVERB] -Tasten -Taste -Taste E.PIANO GRAND GRAND E.PIANO HARPSI- E.CLAVI- VIBRA- TEMPO / OTHER VALUE LEFT RIGHT ON/OFF PIANO 1 PIANO 2 CHORD CHORD PHONE VARIATION ROOM...
  • Seite 22 Auswählen und Spielen von Voices Vorgehensweise Durch wiederholtes Drücken der Taste wechseln Sie zwischen ein- und [REVERB] HINWEIS ausgeschaltetem Hall hin und her. Wenn Sie die Taste [REVERB] Die Anzeigen leuchten nach jedem Drücken der Taste der Reihe nach auf. [REVERB] loslassen, wird der Reverb-Typ Wenn keine der Anzeigen aufleuchtet, wird kein Effekt erzeugt.
  • Seite 23: Anschlagempfindlichkeit - [Touch]

    Auswählen und Spielen von Voices Anschlagempfindlichkeit – [TOUCH] Je nach Spielstil oder Vorliebe können Sie zwischen vier Stufen der Anschlagempfindlichkeit der Tastatur auswählen — HARD, MEDIUM, SOFT oder FIXED. HINWEIS HARD: Die Tasten müssen ziemlich hart angeschlagen werden, um die maximale Diese Einstellung wirkt sich Lautstärke zu erzielen.
  • Seite 24: Transponierung - [Transpose]

    Auswählen und Spielen von Voices Transponierung – [TRANSPOSE] Die Transpose-Funktion des Clavinova ermöglicht es Ihnen, die Tonhöhe der gesamten Tastatur in Halbtonintervallen nach oben oder unten zu transponieren. Dies erleichtert das Spielen in schwierigen Tonarten sowie das Anpassen der Tonhöhe der Tastatur an den Tonumfang eines Sängers oder anderer Instrumente.
  • Seite 25: Kombinieren Von Zwei Voices (Dual-Modus)

    Auswählen und Spielen von Voices Kombinieren von zwei Voices (Dual-Modus) Sie können im Bereich der gesamten Tastatur zwei Voices gleichzeitig spielen. So können Sie ein Melodienduett simulieren oder zwei ähnliche Voices kombinieren, um einen kräftigeren Klang zu erzeugen. GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI-...
  • Seite 26: Aufteilen Des Tastaturbereichs Und Spielen Mit Zwei Verschiedenen Voices (Split-Modus) (Clp-240)

    Auswählen und Spielen von Voices Aufteilen des Tastaturbereichs und Spielen mit zwei verschiedenen Voices (Split-Modus) (CLP-240) Der Split-Modus ermöglicht es Ihnen, zwei verschiedene Voices auf der Tastatur zu spielen — eine mit der linken Hand und eine andere mit der rechten Hand. Sie können zum Beispiel mit der linken Hand einen Baß-Part (etwa einen der beiden Voices Wood Bass oder Electric Bass) und mit der rechten Hand eine Melodie spielen.
  • Seite 27 Auswählen und Spielen von Voices Wählen Sie eine Voice für die rechte Hand aus. HINWEIS Drücken Sie eine Voice-Taste. [VARIATION] im Split-Modus Sie können die Variation für die Wählen Sie eine Voice für die linke Hand aus. Voices des Split-Modus ein- und ausschalten.
  • Seite 28: Verwenden Des Metronoms

    Auswählen und Spielen von Voices Verwenden des Metronoms Das Clavinova verfügt über ein zum Üben sehr praktisches integriertes Metronom (ein Gerät, das das genaue Tempo beibehält). [–/NO] [+/YES] -Tasten GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- E.CLAVI- VIBRA- TEMPO / OTHER VALUE ON/OFF PIANO 2 CHORD...
  • Seite 29: Aufzeichnen Ihres Spiels

    Aufzeichnen Ihres Spiels Aufzeichnen Ihres Spiels HINWEIS Die Möglichkeit, Ihr Spiel auf der Tastatur des CLP-240/230 Über den Anschluss AUX OUT können Sie Ihr Spiel (Audiodaten) aufzuzeichnen und wiederzugeben, kann eine wertvolle Hilfe beim auf einem Kassettenrecorder Üben darstellen. Sie können beispielsweise den Part der linken Hand oder einem anderen Aufnahmegerät aufzeichnen aufnehmen und dann den Part der rechten Hand üben, während Sie...
  • Seite 30 Aufzeichnen Ihres Spiels Legen Sie alle Anfangseinstellungen fest. Wählen Sie vor Beginn der Aufnahme die aufzuzeichnende Voice aus (bzw. die Voices, falls Sie den Dual- oder Split-Modus verwenden). Nehmen Sie sonstige gewünschte Einstellungen vor (Reverb, Effekte usw.). Stellen Sie ggf. die Lautstärke ein.
  • Seite 31: Neuaufnahme Eines Zuvor Aufgezeichneten Songs

    Aufzeichnen Ihres Spiels Neuaufnahme eines zuvor aufgezeichneten Songs In diesem Abschnitt wird erklärt, wie eine Aufnahme wiederholt wird für den Fall, dass Sie mit Ihrem Spiel nicht zufrieden sind. Vorgehensweise Wählen Sie ggf. eine oder zwei Voices (sowie weitere Einstellungen) für die Aufnahme aus. Wenn Sie die vorherigen Einstellungen ändern möchten, wiederholen Sie Schritt 1 auf Seite 30.
  • Seite 32: Aufzeichnen Auf Part Right/Left

    Aufzeichnen Ihres Spiels Aufzeichnen auf Part RIGHT/LEFT Hiermit können Sie die Parts für die rechte und linke Hand getrennt aufzeichnen. Da Sie den Part für die linke Hand während der Wiedergabe der Noten der rechten Hand aufnehmen können, können Sie hiermit beide Parts eines Duetts aufnehmen. HINWEIS Vorgehensweise Anzeigen der Parttasten...
  • Seite 33 Aufzeichnen Ihres Spiels Der User-Song-Recorder zeichnet die folgenden Daten auf: Neben den von Ihnen gespielten Noten und Voices werden weitere Daten aufgezeichnet. Diese Daten betreffen einzelne Parts sowie den gesamten Song. Siehe unten. Einzelne Parts • Wiedergegebene Noten • Voice-Auswahl •...
  • Seite 34: Ändern Der Anfangseinstellungen (Der Am Songanfang Aufgezeichneten Daten)

    Aufzeichnen Ihres Spiels Ändern der Anfangseinstellungen (der am Songanfang aufgezeichneten Daten) Die Anfangseinstellungen (die am Songanfang aufgezeichneten Daten) können nach der Aufnahme bearbeitet werden. So können Sie beispielsweise die Voice ändern, um eine andere Atmosphäre zu erzeugen, oder das Songtempo modifizieren. Die folgenden Anfangseinstellungen können geändert werden: Einzelne Parts •...
  • Seite 35: Songverwaltung Mit Einem Usb-Speichergerät (Clp-240)

    Songverwaltung mit einem USB-Speichergerät (CLP-240) Songverwaltung mit einem USB-Speichergerät (CLP-240) Mit einem USB-Speichergerät können Sie User-Songs verwalten HINWEIS (speichern, exportieren und löschen). Außerdem können Sie das Gerät Einzelheiten zum Anschließen oder die Medien formatieren. eines USB-Speichergeräts finden Sie auf Seite 58. HINWEIS Über das Speichern und Exportieren Bevor Sie Songs mit einem USB-...
  • Seite 36: Speichern Von Songs

    Songverwaltung mit einem USB-Speichergerät (CLP-240) Speichern von Songs GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- E.CLAVI- VIBRA- GRAND TEMPO / OTHER VALUE LEFT RIGHT ON/OFF PIANO 1 PIANO 2 CHORD CHORD PHONE VARIATION ROOM CHORUS SAVE/EXP. BRIGHT HALL 1 PHASER HARD USER LOAD TEMPO METRONOME NORMAL...
  • Seite 37: Exportieren Eines Songs Im Smf-Format

    Songverwaltung mit einem USB-Speichergerät (CLP-240) Exportieren eines Songs im SMF-Format TERMINILOGIE SMF (Standard MIDI File): Das Format SMF (Standard MIDI File) ist eines der gebräuchlichsten und kompatibelsten Sequenzformate, die zum Speichern von Sequenzdaten verwendet werden. Es gibt zwei Varianten: Format 0 und Format 1. Sehr viele MIDI-Geräte sind mit dem SMF-Format 0 kompatibel, und die meisten im Handel erhältlichen MIDI-Sequenzdaten werden im SMF-Format 0 angeboten.
  • Seite 38: Löschen Von Songdateien

    Songverwaltung mit einem USB-Speichergerät (CLP-240) Löschen von Songdateien GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- E.CLAVI- VIBRA- TEMPO / OTHER VALUE LEFT RIGHT ON/OFF PIANO 1 PIANO 2 CHORD CHORD PHONE VARIATION ROOM CHORUS SAVE/EXP. BRIGHT HALL 1 PHASER HARD USER LOAD TEMPO METRONOME NORMAL...
  • Seite 39: Formatieren Des Usb-Speichergeräts

    Songverwaltung mit einem USB-Speichergerät (CLP-240) Formatieren des USB-Speichergeräts GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- E.CLAVI- VIBRA- GRAND TEMPO / OTHER VALUE LEFT RIGHT ON/OFF PIANO 1 PIANO 2 CHORD CHORD PHONE VARIATION ROOM CHORUS SAVE/EXP. BRIGHT HALL 1 PHASER HARD USER LOAD TEMPO METRONOME NORMAL...
  • Seite 40: Abspielen Von Songs

    Format 0 exportiert. HINWEIS • ESEQ Wenn während der Wiedergabe Viele MIDI-Geräte von Yamaha, einschließlich der Clavinova-Serie, sind mit diesem das Metronom verwendet wird, Sequenzformat kompatibel. Hierbei handelt es sich um ein einheitliches, häufig in der wird es nach dem Ende der Wiedergabe automatisch Yamaha-Software eingesetztes Format.
  • Seite 41: Abspielen Von User-Songs/Externen Songs Am Instrument

    Abspielen von Songs Abspielen von User-Songs/externen Songs am Instrument GRAND E.PIANO HARPSI- E.CLAVI- GRAND E.PIANO VIBRA- TEMPO / OTHER VALUE LEFT RIGHT ON/OFF PIANO 1 PIANO 2 CHORD CHORD PHONE VARIATION ROOM CHORUS SAVE/EXP. BRIGHT HALL 1 PHASER HARD USER LOAD TEMPO METRONOME...
  • Seite 42: Abspielen Der User-Dateien Eines Usb-Speichergeräts (Clp-240)

    Abspielen von Songs Abspielen der User-Dateien eines USB-Speichergeräts (CLP-240) GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- E.CLAVI- VIBRA- TEMPO / OTHER VALUE ON/OFF PIANO 1 PIANO 2 CHORD CHORD PHONE VARIATION LEFT RIGHT ROOM CHORUS SAVE/EXP. BRIGHT HALL 1 PHASER HARD USER LOAD TEMPO METRONOME...
  • Seite 43: Abspielen Von Auf Einem Usb-Speichergerät Befindlichen Smf-/Externen Songs (Clp-240)

    Abspielen von Songs Abspielen von auf einem USB-Speichergerät befindlichen SMF-/externen Songs (CLP-240) GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- E.CLAVI- VIBRA- TEMPO / OTHER VALUE LEFT RIGHT ON/OFF PIANO 1 PIANO 2 CHORD CHORD PHONE VARIATION ROOM CHORUS SAVE/EXP. BRIGHT HALL 1 PHASER HARD USER...
  • Seite 44: Detaileinstellungen - [Function]

    Detaileinstellungen – [FUNCTION] Detaileinstellungen – [FUNCTION] Sie können verschiedene Parameter einstellen, um die besten Ergebnisse der Funktionen des Clavinovas zu erzielen, wie zum Beispiel die Feinabstimmung der Tonhöhe, die Auswahl einer Skala usw. Die folgende Parameter stehen zur Verfügung. Der CLP-240 besitzt neun und der CLP-230 acht Hauptfunktionen. Einige dieser Hauptfunktionen bestehen aus einer Reihe von Untermodi.
  • Seite 45: Allgemeine Vorgehensweise Im Function-Modus

    Detaileinstellungen – [FUNCTION] Allgemeine Vorgehensweise im Function-Modus Folgen Sie zur Bedienung der Funktionen den nachfolgenden Schritten. (Wenn Sie mit der Bedienung einer Funktion nicht mehr weiter wissen, kehren Sie zu dieser Seite zurück, und lesen Sie sich die allgemeine Bedienung durch.) GRAND GRAND E.PIANO...
  • Seite 46 Detaileinstellungen – [FUNCTION] Bedienungsbeispiel 1 (F1. Feinabstimmen der Tonhöhe) LED-Anzeige LED-Anzeige TEMPO TEMPO FUNCTION – / NO FUNCTION / YES TEMPO / FUNCTION TEMPO / FUNCTION Den Modus „Function“ Die gewünschte Funktion Den Wert ändern. aktivieren. auswählen. Bedienungsbeispiel 2 (F3.1 „Dual-Balance“) LED-Anzeige LED-Anzeige TEMPO...
  • Seite 47: Über Die Einzelnen Funktionen

    Detaileinstellungen – [FUNCTION] Über die einzelnen Funktionen Während des oben beschriebenen Vorgangs zeigt das F1. Fein-Abstimmen der Tonhöhe Display einen Wert in Hz an < … >. Nach dem Vorgang kehrt das Display zur vorhergehenden Sie können die Tonlage des gesamten Anzeige zurück.
  • Seite 48: F2. Auswählen Einer Skala

    Detaileinstellungen – [FUNCTION] 1. Aktivieren Sie den Modus „Function“, und F2. Auswählen einer Skala wählen Sie Sie können verschiedene Stimmungsskalen 2. Drücken Sie die Taste [+/YES], um den Untermodus der Funktion „Scale“ zu auswählen. aktivieren, und wählen Sie dann mit den Die gleichmäßig temperierte ist die heute am Tasten [TEMPO/FUNCTION# M, L] den häufigsten vorkommende Klavierstimmung.
  • Seite 49: F3. Funktionen Im Modus „Dual

    Detaileinstellungen – [FUNCTION] HINWEIS F3. Funktionen im Modus „Dual“ Der verfügbare Einstellungsbereich ist bei niedriger Tonlage größer (± 60 Cents für A1) und bei höherer Tonlage kleiner Sie können für den Modus „Dual“ verschiedene (± 5 Cents für C7). (100 Cents entsprechen einem Halbton.) Parameter einstellen, um die Einstellungen für die Songs, die Sie spielen, zu optimieren –...
  • Seite 50: F4. (Clp-240) Funktionen Im Modus „Split

    Detaileinstellungen – [FUNCTION] Split Balance Funktionen im Modus (CLP-240) (Split-Lautstärkeverhältnisse) „Split“ Einstellungsbereich: 0-20 (Die Einstellung „10“ erzeugt ein ausgewogenes Mit Hilfe dieses Menüs können Sie Verhältnis der beiden Voices im verschiedene detaillierte Einstellungen für den Modus „Split“. Mit Einstellungen Modus „Split“ vornehmen. unter „10“...
  • Seite 51: Weitere Funktionen

    Detaileinstellungen – [FUNCTION] F4,1: Reset (CLP-240) (CLP-230) Soft Pedal Effect Depth Diese Funktion setzt alle Funktionen des Modus „Split“ (Wirkungstiefe des Leisepedals) auf ihre Standardwerte zurück. Drücken Sie zum Einstellungsbereich: 1 – 5 Zurücksetzen der Werte die Taste [+/YES]. Normaleinstellung: 3 HINWEIS Diese Funktion stellt die Stärke des Leisepedal-Effekts ABKÜRZUNG:...
  • Seite 52: F7. (Clp-240) / F6. (Clp-230) Song Part Cancel Volume

    Detaileinstellungen – [FUNCTION] / F5. / F7. (CLP-240) (CLP-230) (CLP-240) (CLP-230) Metronomlautstärke MIDI-Funktionen Sie können die Lautstärke des Sie können die MIDI-Einstellungen detailliert Metronomklangs verändern. festlegen. Verwenden Sie diese Funktion, um die Weitere Informationen über MIDI finden Sie Metronomlautstärke einzustellen. im Abschnitt „Über MIDI“...
  • Seite 53: Program Change On/Off (Programmwechsel Ein/Aus)

    Detaileinstellungen – [FUNCTION] F8,2: /F7.2: F8,4: /F7.4: (CLP-240) (CLP-230) (CLP-240) (CLP-230) MIDI Receive Channel Selection (Auswahl Program Change ON/OFF des MIDI-Empfangskanals) (Programmwechsel ein/aus) Bei jeder Einrichtung eines MIDI-Systems müssen die Normalerweise reagiert das CLP-240/230 auf MIDI- MIDI-Kanäle der Übertragungs- und Empfangsgeräte Programmwechsel, die es von einer externen Tastatur angepaßt werden, damit die Daten ordnungsgemäß...
  • Seite 54: Panel/Status Transmit (Übertragung Der Bedienfeld-/Status-Daten)

    Detaileinstellungen – [FUNCTION] /F7.7: / F7,7: F8.6: F8,7: (CLP-240) (CLP-230) (CLP-240) (CLP-230) Panel/Status Transmit (Übertragung der Initial Setup Send (Anfangsdatenübertragung) Bedienfeld-/Status-Daten) Mit dieser Funktion können Sie die Daten der Diese Funktion bewirkt, daß alle derzeitigen Bedienfeld- Einstellungen des CLP-240/230 (ausgewählte Voice usw.) Bedienfeldeinstellungen an einen Computer senden.
  • Seite 55: Sicherungs-Funktionen

    Detaileinstellungen – [FUNCTION] • Variation (CLP-240) (für jede Voice) / F8. (CLP-240) (CLP-230) • Touch Sensitivity (einschließlich der FIXED- Sicherungs-Funktionen Lautstärke) • Metronome (Beat, Volume < (Einstellungen CLP-240)/ (CLP-230) >) TERMINILOGIE • Song Part Cancel Volume (Einstellungen Sicherung: <CLP-240>/ <CLP-230>) Einige Einstellungen wie z.B.
  • Seite 56: Anschlüsse

    Anschlüsse Anschlüsse Anschlüsse VORSICHT Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie das Clavinova an andere elektronische Geräte anschließen. Stellen Sie vor dem Ausschalten an sämtlichen Geräten die Lautstärkeregler auf die kleinste Stellung (0) ein, bevor Sie die Instrumente ein- oder ausschalten. Andernfalls kann ein elektrischer Schlag oder Schaden an den Geräten entstehen. CLP-240 (LEVEL FIXED) L/L+R...
  • Seite 57 Anschlüsse 2 Buchsen AUX IN [R], [L/L+R] Die Stereoausgänge eines anderen Instruments können an diese Buchsen HINWEIS angeschlossen werden – so kann der Sound eines externen Instruments über die Die Einstellung des Lautsprecher des Clavinovas wiedergegeben werden. Richten Sie sich nach dem Schiebereglers [MASTER nachstehenden Diagramm, und verwenden Sie zum Herstellen der Verbindungen VOLUME] des Clavinovas wirkt...
  • Seite 58: Anschluss Eines Usb-Speichergeräts (Clp-240)

    Speichern von Daten. Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise alle im Handel erhältlichen USB- Speichergeräte. Yamaha übernimmt keine Garantie für die Betriebsfähigkeit der von Ihnen erworbenen USB-Speichergeräte. Wenden Sie sich bitte vor dem Erwerb von USB- HINWEIS Speichergeräten an Ihren Yamaha-Händler oder einen autorisierten Yamaha-Vertrieb (siehe...
  • Seite 59: So Schützen Sie Ihre Daten (Schreibschutz)

    Anschlüsse VORSICHT Durch den Formatierungsvorgang werden alle vorher vorhandenen Daten überschrieben. Seien Sie vorsichtig. So schützen Sie Ihre Daten (Schreibschutz): Um das versehentliche Löschen wichtiger Daten zu verhindern, sollten Sie den an jedem Speichergerät bzw. -medium vorhandenen Schreibschutz aktivieren. Wenn Sie Daten auf dem USB-Speichergerät speichern möchten, achten Sie darauf, den Schreibschutz aufzuheben.
  • Seite 60: Anschließen Eines Computers

    Anschlüsse Anschließen eines Computers Durch den Anschluss eines Computers an die USB-Buchse [TO HOST] des Clavinovas können Sie Daten zwischen dem Instrument und dem Computer über MIDI übertragen. Installieren Sie hierzu den USB-MIDI-Treiber und die Software „Musicsoft Downloader“ von der mitgelieferten CD-ROM. VORSICHT TERMINOLOGIE Schalten Sie zunächst sowohl das Clavinova als auch den Computer aus, bevor Sie irgendwelche...
  • Seite 61: Vorsichtsmaßnahmen Bei Verwendung Der Usb-Buchse [To Host]

    Anschlüsse Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der USB-Buchse [TO HOST] Beachten Sie beim Anschließen des Computers an die USB-Buchse [TO HOST] die folgenden Punkte. Andernfalls kann es zu einem Systemabsturz des Computers kommen, und es können Daten zerstört werden oder sogar verlorengehen. Schalten Sie bei einem Systemabsturz des Computers oder des Instruments bitte das Instrument aus, oder starten Sie den Computer neu.
  • Seite 62: Datensicherung

    Datensicherung Datensicherung Zur größtmöglichen Datensicherheit empfiehlt Ihnen Yamaha, Ihre wichtigen Daten mithilfe der mitgelieferten Anwendung „Musicsoft Downloader“ (MSD) auf einem Computer zu speichern. Auf diese Weise erhalten Sie eine praktische Sicherungskopie für den Fall, dass der interne Speicher beschädigt wird.
  • Seite 63: Liste Der Meldungen

    Liste der Meldungen Liste der Meldungen Meldung Beschreibung Wird nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen angezeigt. VORSICHT Schalten Sie das Instrument nicht aus, wenn in Display die Meldung „CLr“ angezeigt wird. Andernfalls kann es sein, dass sämtliche im Instrument befindlichen Songdaten einschließlich externer Songs (Seite 40) gelöscht werden.
  • Seite 64: Fehlerbehebung

    • Trennen Sie das Gerät ab, und schließen Sie es erneut an. Optionen Sitzbank BC-100 Eine bequeme Sitzbank, deren Design an das Clavinova von Yamaha angepasst wurde. Stereokopfhörer HPE-160 Leichte, dynamische Hochleistungskopfhörer mit besonders weichen Ohrpolstern. USB-Diskettenlaufwerk UD-FD01 (CLP-240) Diskettenlaufwerk für den Anschluss an das Instrument, um Daten zu speichern/laden.
  • Seite 65: Clp-240/230: Montage Des Keyboard-Ständers

    CLP-240/230: Montage des Keyboard-Ständers CLP-240/230: Montage des Keyboard- Ständers VORSICHT • Bringen Sie die Teile nicht durcheinander, und achten Sie darauf, alle Teile in der richtigen Richtung anzubringen. Bitte montieren Sie das Instrument in geeigneter Reihenfolge. • Die Montage sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden. •...
  • Seite 66 CLP-240/230: Montage des Keyboard-Ständers Bedecken Sie die Oberseite von D und E mit dem Montieren Sie B. seitlichen Schutzpolster. Befestigen Sie dann das Schutzpolster mit den Klebeband. Legen Sie die Unterkanten von B auf die vorstehenden Kanten von D und E, und befestigen Sie dann die Oberseite so, dass sie an den vorstehenden Kanten ausgerichtet ist.
  • Seite 67 CLP-240/230: Montage des Keyboard-Ständers CLP-230 Montieren Sie A. Befestigen Sie A von vorne mit den kurzen 6x16mm-Schrauben. Ziehen Sie die in Schritt 2-2 und 2-3 (siehe oben, Montage von Teil B) provisorisch eingedrehten Schrauben fest an. Ziehen Sie erst die oberen und danach die unteren Schrauben fest.
  • Seite 68: Überprüfen Sie Nach Der Montage Folgendes

    CLP-240/230: Montage des Keyboard-Ständers Überprüfen Sie nach der Montage Stellen Sie den Feststellfuß ein. Folgendes: • Sind Bauteile übrig geblieben? Drehen Sie am Feststellfuß, bis er festen Kontakt Gehen Sie die Montageanleitung nochmals zum Boden hat. durch, und korrigieren Sie eventuelle Fehler. •...
  • Seite 69: Umgang Mit Dem Diskettenlaufwerk Und Den Disketten (Clp-240)

    • Um das Diskettenlaufwerk in einem optimalen Betriebszu- Formatieren einer Diskette stand zu erhalten, empfiehlt Yamaha, den Schreib-/Lese- kopf einmal im Monat mit einer handelsüblichen Trocken- • Falls Sie feststellen, dass Sie neue, leere Disketten oder Dis- Reinigungsdiskette zu reinigen. Fragen Sie Ihren Yamaha- ketten, die in anderen Geräten verwendet wurden, nicht...
  • Seite 70: Montage Eines Diskettenlaufwerks (Optional)

    Montage eines Diskettenlaufwerks (optional) Montage eines Diskettenlaufwerks (optional) Das optionale Diskettenlaufwerk UD-FD01 kann unter Verwendung des beiliegenden Laufwerksgehäuses und den Schrauben an der Unterseite des CLP-240 montiert werden. Sie benötigen einen Kreuzschlitz- Schraubendreher (+). Entfernen Sie die drei Trägerfolien vom Montieren Sie die Laufwerks/ Klebeband im Gehäuse, und setzen Sie Gehäuseeinheit mit den vier beiliegenden...
  • Seite 71: Liste Der Preset-Voices

    Liste der Preset-Voices Liste der Preset-Voices : Ja CLP-240 : Nein Anschlag- Stereo- Dynamic- Key-Off- Name der Voice empfind- Beschreibung der Voices Sampling Sampling Sampling lichkeit Von einem Konzertflügel aufgenommene Samples. Enthält außerdem drei Dynamic-Sampling-Stufen, Sustain-Samples und Key-Off-Samples, um den außergewöhnlich GRANDPIANO 1 realistischen Klang eines akustischen Flügels zu erzielen.
  • Seite 72 Liste der Preset-Voices Anschlag- Stereo- Dynamic- Key-Off- Name der Voice empfind- Beschreibung der Voices Sampling Sampling Sampling lichkeit Verwendet einen Rotary-Speaker-Effekt mit einer anderen Geschwindigkeit. Die Variationsgeschwindigkeit ist VARIATION schneller. Wenn die Variation bei einem gehaltenen Akkord gewählt wird, verändert sich allmählich die Geschwindigkeit des Effekts.
  • Seite 73 Liste der Preset-Voices : Ja CLP-230 : Nein Anschlag- Stereo- Dynamic- Key-Off- Name der Voice empfind- Beschreibung der Voices Sampling Sampling Sampling lichkeit Von einem Konzertflügel aufgenommene Samples. Perfekt GRANDPIANO 1 geeignet für klassische Kompositionen sowie alle Stile, bei denen der Klang eines akustischen Flügels benötigt wird. Voluminöser und klarer Klavierklang mit hellem Nachhall.
  • Seite 74: Liste Der Demo-Songs

    HARPSICHORD 1 J.S. Bach HARPSICHORD 2 Invention No.1 Bei den oben aufgeführten Demostücken handelt es sich um kurze, neu arrangierte Auszüge der Originalkompositionen. Alle anderen Songs sind Original-Songs (©2005 Yamaha Corporation). Beschreibung der Klavier-Voice-Demos (CLP-240) Name der Voice Klavier-Voice-Demo GRANDPIANO 1...
  • Seite 75: Index

    Index Index Numerics 50 Greats for the Piano (50 Klassiker für Klavier)..15 Factory Setting List ............78 50 Preset-Songs für Klavier..........15 Fehlerbehebung............... 64 Taste [FILE]..............42 Formatieren..............39 Fortepedal..............20, 50 A-B Repeat (A-B-Wiederholfunktion FUNCTION ..............47–55 für 50 Preset-Songs)............18 Allgemeine Vorgehensweise ........45 Abspielen von Songs ............40 Abstimmen ➝...
  • Seite 76 Index Synchronstart ..............43 Neuaufnahme ..............33 Notenablage..............10 Tastaturabdeckung ............10 Notenklammern (CLP-240) ...........10 Technische Daten............85 TEMPO................15 TEMPO (METRONOME) ..........28 Part-Wiedergabe ein und aus .........43 Tonhöhe ➝ Abstimmen der Tonhöhe ......47 Pedal.................20 TOUCH (Anschlagempfindlichkeit) ......23 Pedal jack .................67 Transport................
  • Seite 77 Appendix This section introduces reference material. In diesem Abschnitt finden Sie Referenzmaterial. Cette section présente le matériel de référence. En esta sección se incluye material de referencia. Factory Setting List / Liste der Vorgabeeinstellungen / Liste des réglages / Lista de ajustes de fábrica....78 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI ....
  • Seite 78: Liste Der Vorgabeeinstellungen

    Factory Setting List / Liste der Vorgabeeinstellungen / Liste des réglages / Lista de ajustes de fábrica Backup Group Default CLP-240 CLP-230 Voice GRAND PIANO 1 F8.1 Variation (CLP-240) — Dual Mode F9.1 F8.1 Split Mode (CLP-240) Split Mode Left Voice (CLP-240) WOOD BASS —...
  • Seite 79 Backup Group CLP-240 CLP-230 Function Default CLP-240 CLP-230 F8.1 F7.1 MIDI Transmit Channel F8.2 F7.2 MIDI Receive Channel F8.3 F7.3 Local Control F9.2 F8.2 F8.4 F7.4 Program Change Send & Receive F8.5 F7.5 Control Change Send & Receive Backup Voice: OFF MIDI –...
  • Seite 80: Control Change

    MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI If you’re already very familiar with MIDI, or are using a Si vous êtes très familier avec l’interface MIDI ou si vous computer to control your music hardware with computer- utilisez un ordinateur pour commander votre matériel de generated MIDI messages, the data provided in this section musique au moyen de messages MIDI générés par...
  • Seite 81: Program Change

    4. PROGRAM CHANGE 6. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Yamaha MIDI Format) Data format: [CnH] -> [ppH] Panel Data Transmit CnH = Program event (n = channel number) ppH = Program change number Data format: [F0H] -> [43H] -> [0nH] -> [7CH] -> ... -> [F7H] P.C.#=Program Change number...
  • Seite 82 Data format: [F0H] -> [43H] -> [73H] -> [xxH] -> [nnH] -> [F7H] Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] -> F0H = Exclusive status [F7H] 43H = Yamaha ID F0H = Exclusive status 73H = Clavinova ID 7EH = Universal Non-Realtime...
  • Seite 83 <Table 1> MIDI Parameter Change table (SYSTEM) Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H) 00 00 00 020C - 05F4* MASTER TUNE -50 - +50[cent] 00 04 00 00 1st bit 3 - 0 ➝ bit 15 - 12 2nd bit 3 - 0 ➝...
  • Seite 84: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart YAMAHA [ Clavinova ] Date :16-DEC-2004 Model CLP-240/230 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1 - 16 1 - 16 Channel Changed 1 - 16 ˛ Mode Default Messages ˛ ˛...
  • Seite 85: Technische Daten

    Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung. * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à...
  • Seite 86: Important Safety Instructions

    The product dose not operate, exhibits a marked change on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the WARNING: Do not place this product or any other product has been damaged.
  • Seite 87 Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT.
  • Seite 88 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Seite 89 Clavinova Web site http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2005 Yamaha Corporation WH96240 606MWAP5.3-01A0 Printed in China...

Diese Anleitung auch für:

Clavinova clp-230

Inhaltsverzeichnis