Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

:
ant
ywir |K>w«r supplyJ
sure that your
yoits^ m^ches.the-^^H
on the ni»ne ptete on
hottom .panel'.'lU spnie
^ta;i^'.'selector may be pi^^l
ou'ihe rear pand'pf the'n^S
^ , unit, h^ke sure thdt
yohage selector is set fbr
voltage in your. area,
WICHHG
. ÜlMkicpröfuiigidier^
^'cherstelleiu, daiS die örtliche- ;
j ■■Net^pah'ttung: den- BtetTsyefessphn*^-
nungsy^ten entspnçht/dje in di^
Plakette auf der Unterseite des
Keyboards eingetragen sind. №
:-.mandie Béstiinmi|i)i^
;
mêC:.
imuii^wl№der;:aut:t^ 'Netz-
ist:. ■■ ■-.'■■ ■
lócale
séfeeuáff-de-tensiph-; ']^tecior--déla--uidaétí--)te-'t^ :
á*m
situé sur la pla<tue d^idemiOcation, principal. Asegúrese de que este
sur le panneau arrière du clavier, selector esté en la posición
Vérifier que le sélecteur
bien correspondiente
est
réglé pour la tension secteur utilisée, área.
ISÄI
■jjàS'^SsSMMÊS''"i
.
voltaje de su
al

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha Clavinova CLP-134

  • Seite 1 ISÄI ■jjàS'^SsSMMÊS''"i WICHHG ywir |K>w«r supplyJ . ÜlMkicpröfuiigidier^ sure that your yoits^ m^ches.the-^^H ^'cherstelleiu, daiS die örtliche- ; lócale on the ni»ne ptete on j ■■Net^pah'ttung: den- BtetTsyefessphn*^- hottom .panel'.’lU spnie nungsy^ten entspnçht/dje in di^ ^ta;i^'.'selector may be pi^^l Plakette auf der Unterseite des ou'ihe rear pand'pf the'n^S Keyboards eingetragen sind.
  • Seite 2: Special Message Section

    SPECIAL MESSAGE SECTION CAUTION Mode) Serial No. Purchase Date...
  • Seite 3 Herzlichen Dank für den Kauf des Yamaha Clavinovas CLP-134. Ihr Clavinova ist ein hochwertiges Musikinstrument, das auf rDodernster Yamaha-Musiktechnologie basiert. Bei umsichtiger Handhabung wird es Ihnen viele Jahre Spaß an und mit Musik bieten. # Stereo-Sampling von akustischen Klavierklängen sorgt für unvergleichlich realistische Pianostimmen und Spielausdrucksmöglichkeiten, während das Yamaha AWM-Wellenspeicher-Tongeneratorsystem...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Stimmen einzelner Tasten ..........34 Becüenelemente..............24 • Senken der Tonhöhe einer Taste........34 Anschlüsse................• Heben der Tonhöhe einer Taste........34 Anwähien und Spielen von Stimmen........27 • Rückstellung einer Taste auf ihre Standardtonhöhe .34 ■ Abspielen der Demo-Stücke..........28 • Ein- und Ausschalten der Tastenstimmung....
  • Seite 5: Bedienelemente

    Bedienelemente Netzschalter [POWER] Halleffekt-Taste [REVERB] Mit der [REVERB]-Taste können Sie eine Reihe Mit diesem Schalter wird das Instrument ein- und digitaler Halleffckte für noch größere Klangtiefe und ausgeschaltet. Beim Einschalten leuchtet anfänglich Ausdruckskraft zuschalten. die Anzeige-LED der Stimmentaste [PIANO 1] auf. Einzelheiten siehe Seite 30.
  • Seite 6 © MIDI/Transponier-Taste [MIDI/TRANSPOSE] Die Taste [MIDi/TRANSPOSEJ ermöglicht Zugriff Notenständer auf die Transponierfunktion (Verändern der Tonlage der gesamten Tastatur nach oben oder unten) und die MIDI-Funktionen. Einzelheiten hierzu finden Sie in den Abschnitten “Transponierung” (Seite 32) und “MIDI-Funktionen” (Seite 36). 0 Stimmentasten CLP-134 ist mit zehn Stimmentasten ausgestattet.
  • Seite 7: Anschlüsse

    Anschlüsse Zusatzgerät-Eingangsbuchsen Diese Buchsen sind für die Verwendung mit einem externen (OPTIONAL IN L/R) Tongeneratormodul vorgesehen, wie beispielsweise dem Disk Orchestra- Modul DOM-30. Die Stereo-Ausgangsbuchsen des Tongeneratormoduls werden hierbei mit den Buchsen OPTIONAL IN L und R verbunden, wonach das vom Tongenerator erzeugte Ton signal vom eingebauten Verstärker und den Lautsprechern des Clavinovas wiedergegeben wird.
  • Seite 8: Anwähien Und Spielen Von Stimmen

    Anwählen und Spielen von Stimmen Q Schölten Sie dos Instrument ein. Schließen sie das Clavinova an eine Wandsteckdose an, und drücken Sie dann den [POWER]-Schalter links neben der Tastatur, um das Instrument einzuschalten. Beim Einschalten leuchtet zunächst die Anzeige-LED der Stimmentaste [PIANO 1] (die Stimme wird beim Ein schal ten automatisch aufgerufen).
  • Seite 9: Abspielen Der Demo-Stücke

    Anwählen und Spielen von Stimmen Aktivieren Sie den Demo- Modus. 0 Wählen Sie ein Demo-Stück. STRINGS ORGAN o o CD o o o o o CD O 0 stellen Sie die Lautstärke ein. ¿1 stoppen Sie die Demo- Wiedergabe. Die Demo-Stücke...
  • Seite 10: Dual-Modus

    Dual-Modus EinStGllung d6r LautStärkGbalanCG ZWiSChGn dGn bGidGn Dual-StimiTIGn Linke Stimme Gleiche Rechte Stimme wird lauter Lautstärke lauter VGrsGtzung GinGr Dual-StimmG um GinG OktavG nach obGn Versetzung der Versetzung der linken Stirne rechten Stimme StrGichGr mit langsamGr Einschwingung -'A'- -iAc 0 0 / 0 P I A N O PtAW PIAN S1 RINGS OI3GAN...
  • Seite 11: Halleffekt

    Halleffekt Mit der [REVERB]-Taste können Sie einen der digitalen Halleffekte zuschalten, um dem Klang der gewählten Stimme mehr Tiefe und Ausdruckskraft zu verleihen. Drücken Sie zur Wahl eines der Haileffekte wiederholt die [REVERB]-Taste, bis die zugehörige Anzeige-LED leuchtet (die vier LEDs leuchten beim Drücken der [REVERB]-Taste der Reihe nach auf).
  • Seite 12: Effekte

    Effekte Mit der [EFFECTj-Taste können Sie drei Effekte anwählen, die neben den Haileffekten zuschaltbar sind. Drücken Sie zur Wahl eines Effekts wiederholt die [EFFECT]-Taste, bis die zugehörige Anzeige-LED leuchtet (die drei LEDs leuchten beim Drücken der [EFFECTj-Taste der Reihe nach auf). Wenn alle Anzeigen dunkel sind, ist kein Effekt zugeschaltet.
  • Seite 13: Anschlagempfindlichkeit

    Anschlagempfindlichkeit Abspeichern eingestellten Anschlagempfindlichkeit Transponierung...
  • Seite 14: Stimmung

    Stimmung Sie können das Clavinova innerhalb eines Bereichs von ±50 Cent in Schritten zu etwa 1,2 Cent stimmen. Hundert Cent entsprechen einem Haibton, so daß der Stimmbereich insgesamt ungefähr einen Halbton beträgt. Mit der Stimmfunktion können Sie das Clavinova an andere Instrumente oder Tonaufzeichnungen anpassen.
  • Seite 15: Stimmen Einzelner Tasten

    Stimmen einzelner Tasten Senken Tonhöhe einer Taste ViöES STRIWGS ORG^ D G? O C Heben Tonhöhe einer Taste STRINGS OftG/ ID CD GD d Rückstellung einer Taste auf ihre Standardtonhöhe VISES STRINGS ORCw ^ dD d...
  • Seite 16: Ein- Und Ausschalten Der Tastenstimmung

    Ein- Ausschalten Tastenstimmung il Halten Sie die [MIDI/TRANSPOSE]-Taste gediaclct. o o o Hinweis: Bei ausgeschalteter Lokatsteuerung (siehe “MIDl-Funktionen’’, Seite 38) arbeitet die Tasten-Stimmfunktion nicht. Rückstellung aller Tasten auf Ihre Standardtonhöhe STRINGS ORGAN Rückruf der werkseitigen Vorgabeeinstellungen...
  • Seite 17: Midi-Funktionen

    MIDI-Funktionen Eine kurze Einführung in MIDI MIDI-Kabei ■ iinrim Tíí-niííiíiiníi'miininn: Hinweis: Zum Verbinden von MIDI OUT- und MIDI IN-Buchsen sollten Sie stets hochwertige MIDI-Kabel verwenden. Die MIDI-Kabel sollten nicht länger als 5 m sein, da bei größeren Kabellängen Rauscheinstreuungen auñreten können. Clavinova übertragene empfangene “MIDI-Meldungen”...
  • Seite 18: Wahl Des Midi-Sende- Und -Empfangskanals

    Wahl des MIDI-Sende- und -Empfangskanals Tongenerator ífnniíiíiiíiiiinfniiiímiíii Clavinova (Empfängt auf MID!-Kanal 1 ) Einstellung der MIDI-Kanäle im Clavinova Beim erstmaligen Einschalten wird das Instrument als Vorgabe auf OMNI- Hinweis: Modus und Sendekanal 1 eingestellt MIDI-Transponierungsfunktion Einstellung der MIDI-Transponierung / f l ) Beim Einschalten des Instruments wird als MIDI-Transponierungswert 0 Hinweis: (keine Transponierung) vorgegeben.
  • Seite 19: Andere M!D!-Funktionen

    MIDI-Funktionen MIDI-Funktionsübersicht Funktion Stimmentaste am CLP-134 Lokaisteuerung EIN/AUS [PIANO 1] Programmwechsel EIN/AUS [PIANO 2] Steuereiementdaten EIN/AUS [PIANO 3] Multi-Timbre-Modus [CLAVINOVA TONE] MIDI-Splitmodus und Lokalsteuerung [E.PIANO 1] AUS für linken Abschnitt MIDI-Splitmodus und Lokalsteuerung [E.PIANO 2] AUS für rechten Abschnitt Setup-Einsielldatenübertragung [HARPSICHORD] Lokalsteuerung EIN/AUS G5 O C...
  • Seite 20: Steuerelementdaten Ein/Aus

    Steuerelementdaten EIN/AUS Multi-Timbre-Modus D O O C Beispiel für den Einsatz des Multi-Timbre-Modus íj[iíriníi^Mínn¡n]ii¡ Clavinova...
  • Seite 21: Midi-Splitmodus Und Lokaisteuerung Aus Für Linken Abschnitt

    MIDI-Funktionen MIDI-Splitmodus und Lokalsteuerung AUS für linken Abschnitt DOM-30 Clavinova D O GD C Beim Einschalten des wird als Vorgabe-Splitpunkt automatisch Hinweis: Fi2 gewählt. Ein neu eingestellter Splitpunkt bleibt aktiv, bis das Instrument wieder Linker Abschnitt für Rechter Abschnitt für ausgeschaltet oder ein anderer Splitpunkt gewählt wird.
  • Seite 22: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung 1. Keine Tonerzeugung nach dem Einschalten 2. Das Clavinova gibt den Ton von Radio- oder Fernsehsendungen wieder 3. Kurzes statisches Rauschen 4. Störung eines Rundfunk- oder Fernsehempfängers in der Nähe des Clavinova 5. Verzerrter Klang bei Anschluß des Clavinovas an ein externes Verstärker/Lautsprechersystem Sonderzubehör und Expandermodule Sonderzubehör Sitzbank BC-8...
  • Seite 23 Medium-size black screws x Mittelgroße schwarze Schrauben x Vis moyennes noires x 10 (î) Tornillos negros de tamaño medio x 0 CO Small black screws x Kleine schwarze Schrauben x 2 (Í) Petites vis noires x 2 Tornillos negros pequeños x 2 Short black screws x 4 Kurze schwarze Schrauben x 4 Vis courtes noires x 4...
  • Seite 24 Pedal cord Pedalkabel Cordon du pédalier Cable de pedales Nota: No te recomendamos que intente montar la Clavinova Remarque: Nous ne vous conseillons pas d’essayer usted solo. Ei trabajo puede ser realizado fácilmente entre d'assembler le Clavinova tout seul. Toutefois, ce travail peut dos personas.
  • Seite 25 Medium-size black screws (J) Mittelgroße schwarze Schrauben (ï) Vis moyennes noires © Tornillos negros de tamaño medio® Q Attach the rear panel (D). Q Schrauben Sie die Rückwand (D) an. H Install the metal brace (C). H Montieren Sie die Metallstrebe (C).
  • Seite 26 Small black screws (2) Kleine schwarze Schrauben @ Petites vis noires (2) E1 Acople el panel posterior (D). Fixez le panneau arrière (D) H Posez la traverse métallique (C) H Instale la abrazadera metálica (C).
  • Seite 27 Attach the speaker box (B) to the side , Befestigen Sie den Lautsprecherkasten panels (F). (B) an den Seitenwänden (F). VORSICHT! CAUTION!: Klemmen Sie beim Absenken und Einpassen Be careful not to catch your fingers between des Lautsprecherkastens zwischen den beiden Seiten­ the speaker box and stand assembly when lowering the wänden nicht Ihre Finger ein! speaker box into place!
  • Seite 28 , Fixez les haut-parleurs (B) aux pan­ , Acople la caja de los altavoces (B) en los neaux latéraux (F) paneles laterales (F). PRECAUCION: ¡Tenga cuidado de no pillarse los dedos ATTENTION!: En abaissant les haut-parleurs, faites at­ entre la caja de altavoces y el conjunto del soporte cuando tention de ne pas vous prendre les doigts entre les haut- baje la caja de los altavoces en su lugar! parleurs et la traverse métallique!
  • Seite 29: Wichtigor Hinweis

    Connect the cords. •] Schließen Sie die Kabei an. Be sure to set the adjuster. Justieren Sie schließlich noch den Höhenversteller, Important: Check once more to make sure that all screws have been securely tightened and that no parts are left over.
  • Seite 30 ¡ 2 0 Connectez les cordons Conecte los cables. El Asegúrese de ajustar el ajustador. M N’oubliez pas de régler la hauteur du “ pédalier Important©: Compruebe una vez más para asegurarse de que todos los tornillos se han apretado bien y que no se haya olvidado de ninguna pieza.
  • Seite 31 VOICE NAME Data format: [BnH] -> [cc] -> [w] CONTROL VALUE [vv] 4. SYSTEM REALTIME MESSAGES Active Sensing (FEH) 5. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (1) YAMAHA MIDI Format Data format: [FOH] -> [43H] -> [xn] -> [ff]. -оо [F7H] ff Information...
  • Seite 32 (2) Clavinova MIDI Format PANEL DATA SEND FORMAT Data format; [FOH] -> [43H] -> [73H] -> [33H] -> [yy] -> [F7H] yy Information • Panel Data Contents (3) Special Control Data format: [FOH] ■> [73H] -> [33H] ->[11H] [OnH] -> [cc] -> [vv] INDIVIDUAL KEY TUNING DATA BULK DUMP FORMAT cc Control Value [vv]...
  • Seite 33 YAMAHA [ Clavinova ] Date ; 04/29, 1992 Model CLP-134 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Transmitted : Recognized Remarks Function + ---------------- + - - + — Basic Default 1 : 1 Channel Changed 1-16 : 1-16 — Default...
  • Seite 34 CLP-134 KEYBOARD VOICE SELECTORS BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH SENSITIVITY PEDAL CONTROLS OTHER CONTROLS JACKS/CONNECTORS INPUT & OUTPUT LEVEL/IMPEDANCE MAIN AMPLIFIERS SPEAKERS DIMENTIONS (W WEIGHT Specifications subject to change without notice. Änderungen ohne Vorankündigung Vorbehalten. * Sous toute réserve de modification des caractéristiques sans préavis. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Seite 35 IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Bescheinigung des Importeurs Connecting the Plug and Cord Electronic Piano Typ: CLP-134 • Dies bezieht sich nur auf die von der Yamaha Europa GmbH vertriebenen This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Produkte. CANADA THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE "CLASS...
  • Seite 36 FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! 2. IMPORTANT: NOTE: This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
  • Seite 37: Important Safety Instructions

    (where applicable) are uct close to heat sources such as; radiators, heat registers and well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are other devices that produce heat should be avoided. designed for seating only. No other uses are recommended.
  • Seite 38 YAMAHA...

Inhaltsverzeichnis