Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Before using the Clavinova, be sure to read "PRECAUTIONS" on pages 6 -7.
Achten Sie darauf, vor Einsatz des Clavinova die "VORSICHTSMASSNAHMEN" auf Seite 6 -7 durchzulesen.
Avant d'utiliser le Clavinova, lire attentivement la section «PRECAUTIONS D'USAGE» aux pages 6 - 7.
Antes de utilizar el Clavinova, lea las "PRECAUCIONES" que debe tener en cuenta en las páginas 6 - 7.
IMPORTANT
—Check your power supply—
Make sure that your local AC
mains voltage matches the
voltage specified on the name
plate on the bottom panel. In
some areas a voltage selector
may be provided on the bottom
panel of the main keyboard unit
near the power cord. Make sure
that the voltage selector is set for
the voltage in your area. The
voltage selector is set at 240V
when the unit is initially shipped.
To change the setting use a
"minus" screwdriver to rotate the
selector dial so that the correct
voltage appears next to the
pointer on the panel.
For information on assembling
the keyboard stand, refer to the
instructions at the end of this
manual.
C L P - 2 6 5 G P
OWNER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WICHTIG
—Überprüfen Sie Ihren
Netzanschluss—
Vergewissern Sie sich, dass die
Spannung in Ihrem örtlichen
Stromnetz mit der Spannung
übereinstimmt, die auf dem
Typenschild auf der Unterseite
des Instruments angegeben ist. In
bestimmten Regionen ist auf der
Unterseite des Keyboards in der
Nähe des Netzkabels ein
Spannungswähler angebracht.
Vergewissern Sie sich, dass der
Spannungswähler auf die
Spannung Ihres lokalen
Stromnetzes eingestellt ist. Dieser
Spannungswähler ist bei
Auslieferung auf 240 V
eingestellt. Sie können die
Einstellung mit einem
Schlitzschraubenzieher ändern.
Drehen Sie dazu den
Wählschalter, bis der Pfeil auf
dem Instrument auf die richtige
Spannung zeigt.
Weitere Informationen über die
Montage des Keyboard-Ständers
erhalten Sie in den Anweisungen
am Ende dieses Handbuchs.
IMPORTANT
—Contrôler la source
d'alimentation—
Vérifiez que la tension spécifiée
sur le panneau inférieur
correspond à la tension du
secteur. Dans certaines régions,
l'instrument peut être équipé d'un
sélecteur de tension situé sur le
panneau inférieur du clavier à
proximité du cordon
d'alimentation.
Vérifiez que ce sélecteur est bien
réglé en fonction de la tension
secteur de votre région. Le
sélecteur de tension est réglé sur
240 V au départ d'usine. Pour
modifier ce réglage, utilisez un
tournevis à lame plate pour
tourner le sélecteur afin de mettre
l'indication correspondant à la
tension de votre région vis à vis
du repère triangulaire situé sur le
panneau.
Pour obtenir des informations sur
l'assemblage du support du
clavier, reportez-vous aux
instructions à la fin de ce manuel.
IMPORTANTE
—Verifique la alimentación de
corriente—
Asegúrese de que tensión de
alimentación de CA de su área
corresponde con la tensión
especificada en la placa de
características del panel inferior.
En algunas zonas puede haberse
incorporado un selector de
tensión en el panel inferior de la
unidad del teclado principal,
cerca del cable de alimentación.
Asegúrese de que el selector de
tensión esté ajustado a la tensión
de su área. El selector de tensión
se ajusta a 240V cuando la
unidad sale de fábrica. Para
cambiar el ajuste, emplee un
destornillador de cabeza "recta"
para girar el selector de modo
que aparezca la tensión correcta
al lado del indicador del panel.
Para información sobre el
montaje del soporte del teclado,
consulte las instrucciones al final
de este manual.
EN
DE
FR
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha Clavinova CLP-265GP

  • Seite 1 C L P - 2 6 5 G P OWNER'S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES Before using the Clavinova, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 6 -7. Achten Sie darauf, vor Einsatz des Clavinova die “VORSICHTSMASSNAHMEN” auf Seite 6 -7 durchzulesen. Avant d'utiliser le Clavinova, lire attentivement la section «PRECAUTIONS D'USAGE»...
  • Seite 2: Special Message Section

    SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: Serial No. information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves Purchase Date the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
  • Seite 3: Einführung

    Einführ Vielen Dank für den Kauf des Clavinova von Yamaha. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen, damit Sie die anspruchsvollen und praktischen Funktionen des Clavinova voll ausnutzen können. Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einführung Detaileinstellungen – [FUNCTION] ....36 Allgemeine Vorgehensweise im Function-Modus ... 37 Über diese Bedienungsanleitung ......3 Über die einzelnen Funktionen ......... 39 Zubehör ..............3 F1. Fein-Abstimmen der Tonhöhe..... 39 Verzeichnis der Anwendungen ......5 F2. Auswählen einer Skala ........40 Bedienelemente und Anschlüsse......8 F3.
  • Seite 5: Verzeichnis Der Anwendungen

    Verzeichnis der Anwendungen Verwenden Sie diesen Index zur Suche nach Referenzseiten. Das kann für Ihre jeweilige Anwendung und Situation sehr nützlich sein. Anhören Anhören von Demo-Songs mit verschiedenen Voices............. „Anhören der Demo-Songs“ auf Seite 15 Anhören von Songs aus “50 Greats f or the Piano”......... „Anhören der 50 Preset-Songs für K lavier“ auf Seite 16 Anhören von selbst auf genommenen Passag en................
  • Seite 6: Vorsichtsmassnahmen

    Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen. Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen. VORSICHT Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von...
  • Seite 7: Wartung

    Sollten Sie einen Hörverlust oder ein Klingeln in den Ohren ver- spüren, suchen Sie einen Arzt auf. Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
  • Seite 8: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bedienelemente und Anschlüsse Bedienelemente und Anschlüsse Das Digitalpiano Clavinova CLP-265GP von Yamaha mit seinem natürlichen, ausdrucksstarken Klang kann wie ein echter Flügel gespielt werden und ist mit Yamahas Originaltechnologie zur Klangerzeugung, dem „AWM Stereo Sampling“, ausgestattet, die satte und wohlklingende Voices produziert.
  • Seite 9 Bedienelemente und Anschlüsse 1 Netzschalter [POWER]....Seiten 12 % Taste [TOUCH] ......Seiten 24 Zum Feineinstellen der Anschlagdynamik. 2 Regler [MASTER VOLUME] ..Seiten 13 ^ Buchsen AUX OUT [L] [R] (LEVEL FIXED) Mithilfe dieses Schiebereglers stellen Sie den Lautstärkepegel ein............Seiten 46 3 Taste [DEMO]......
  • Seite 10: Vor Benutzung Des Clavinovas

    Vor Benutzung des Clavinovas Vor Benutzung des Clavinovas Die Tastaturabdeckung So öffnen Sie die Tastaturabdeckung: Heben Sie die Abdeckung leicht an, schieben Sie sie nach oben, und lassen Sie sie nach oben gleiten. So schließen Sie die Tastaturabdeckung: Ziehen Sie die Abdeckung auf sich zu, und lassen Sie sie dann über der Tastatur langsam herab.
  • Seite 11: Über Den Deckel

    Vor Benutzung des Clavinovas Über den Deckel Öffnen des Deckels: 1. Heben Sie den Deckel rechts an (von der Tastaturseite des Instruments gesehen) und halten Sie ihn hoch. 2. Richten Sie die Ablage auf und lassen Sie den Deckel vorsichtig herunter, bis er mit der entsprechenden Aussparung auf der Ablage einrastet.
  • Seite 12: Einschalten Des Instruments

    Gerät an eine falsche Versorgungsspannung anschließen, kann dies zu einer erheblichen Beschädigung der Schaltungen und im Extremfall zu Stromschlägen führen! Verwenden Sie nur das mit dem CLP-265GP mitgelieferte Netzkabel. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn dieses Kabel nicht vorhanden oder beschädigt ist und ersetzt werden muss. Bei Benutzung eines ungeeigneten Ersatzkabels setzen Sie sich der Gefahr von Feuer und Stromschlägen aus!
  • Seite 13: Einstellen Der Lautstärke

    Vor Benutzung des Clavinovas Einstellen der Lautstärke Stellen Sie anfangs den Regler [MASTER VOLUME] etwa auf die Mitte zwischen den Stellungen „MIN“ und „MAX“. Stellen Sie dann, wenn Sie zu spielen beginnen, den Regler auf den angenehmsten Hörpegel ein. [MASTER VOLUME] MASTER VOLUME Der Pegel sinkt.
  • Seite 14: Referenzteil

    Referenzteil In diesem Kapitel wird erklärt, wie die Detaileinstellungen der verschiedenen Funktionen des Clavinova vorgenommen werden. Anhören der Demo-Songs ............15 Liste der Meldungen ..............50 Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier ....... 16 Fehlerbehebung ............... 51 Üben eines Parts für eine Hand mit Hilfe der 50 Preset-Songs Optionen ..................
  • Seite 15: Anhören Der Demo-Songs

    Anhören der Demo-Songs Anhören der Demo-Songs Das Instrument verfügt über Demo-Songs, die alle Voices des CLP-265GP eindrucksvoll demonstrieren. 1 2 4 GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- HARPSI- VIBRA- TEMPO / OTHER VALUE PIANO 2 CHORD 1 CHORD 2 LEFT RIGHT ON/OFF PIANO 1 PHONE...
  • Seite 16: Anhören Der 50 Preset-Songs Für Klavier

    Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier Das Clavinova verfügt über Spieldaten von 50 Klavierstücken (Piano-Songs). Sie können diese Songs einfach anhören (Seite 16) oder sie zum Üben verwenden (Seite 18). Im Lieferumfang befindet sich außerdem das Notenheft „50 Greats for the Piano“ (50 Klassiker für Klavier) mit den Noten der 50 voreingestellten Preset-Songs für Klavier.
  • Seite 17: Verwendung Der Übungsfunktionen

    Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier Beenden Sie den Preset-Song-Modus. Drücken Sie die Taste , um den Preset-Song-Modus zu [SONG SELECT] verlassen. Die Beleuchtung der Anzeigen erlischt, und das Instrument kehrt in den normalen Spielmodus zurück. Verwendung der Übungsfunktionen Sie können den Part für die linke und rechte Hand beliebig ein- oder ausschalten, so daß...
  • Seite 18: Üben Eines Parts Für Eine Hand Mit Hilfe Der 50 Preset-Songs (Part-Stummschaltung)

    Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier Üben eines Parts für eine Hand mit Hilfe der 50 Preset-Songs (Part-Stummschaltung) Die 50 Preset-Songs (voreingestellten Songs) besitzen getrennte Parts für die linke und rechte Hand auf getrennten Tracks (Spuren). Sie können den Part für die linke und rechte Hand beliebig ein- oder ausschalten, so daß...
  • Seite 19: Wiederholung Von A Bis B Für 50 Preset-Songs

    Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier Wiederholung von A bis B für 50 Preset-Songs Mit Hilfe der A-B-Wiederholfunktion kann eine bestimmte Phrase innerhalb eines Preset-Songs kontinuierlich wiederholt werden. Zusammen mit der oben beschriebenen Funktion der Part- Stummschaltung stellt sie eine hervorragende Methode zum Üben von schwierigen Passagen dar. GRAND GRAND E.PIANO...
  • Seite 20: Auswählen Und Spielen Von Voices

    Auswählen und Spielen von Voices Auswählen und Spielen von Voices Auswählen von Voices Voice -Tasten GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- HARPSI- VIBRA- TEMPO / OTHER VALUE LEFT RIGHT ON/OFF PIANO 1 PIANO 2 CHORD 1 CHORD 2 PHONE ROOM CHORUS BRIGHT HALL 1 PHASER...
  • Seite 21: Benutzung Der Pedale

    Auswählen und Spielen von Voices Benutzung der Pedale Das Clavinova besitzt drei Fußpedale, mit denen Sie eine HINWEIS Reihe von Ausdruckseffekten erzeugen können, die Wenn das Haltepedal nicht denjenigen eines akustischen Klaviers ähneln. funktioniert, vergewissern Sie sich, daß das Pedalkabel korrekt an das Gerät angeschlossen ist (Seite 53).
  • Seite 22: Erzeugen Von Klangvariationen - [Brilliance]/ [Reverb]/[Effect]

    Auswählen und Spielen von Voices Erzeugen von Klangvariationen – [BRILLIANCE]/ [REVERB]/[EFFECT] [–/NO] [+/YES] [REVERB] -Tasten -Taste GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- HARPSI- VIBRA- TEMPO / OTHER VALUE LEFT RIGHT ON/OFF PIANO 1 PIANO 2 CHORD 1 CHORD 2 PHONE ROOM CHORUS BRIGHT HALL 1...
  • Seite 23 Auswählen und Spielen von Voices Vorgehensweise Durch wiederholtes Drücken der Taste wechseln Sie zwischen ein- und [REVERB] HINWEIS ausgeschaltetem Hall hin und her. Wenn Sie die Taste [REVERB] Die Anzeigen leuchten nach jedem Drücken der Taste der Reihe nach auf. [REVERB] loslassen, wird der Reverb-Typ Wenn keine der Anzeigen aufleuchtet, wird kein Effekt erzeugt.
  • Seite 24: Anschlagempfindlichkeit - [Touch]

    Auswählen und Spielen von Voices Anschlagempfindlichkeit – [TOUCH] Je nach Spielstil oder Vorliebe können Sie zwischen vier Stufen der Anschlagempfindlichkeit der Tastatur auswählen — HARD, MEDIUM, SOFT oder FIXED. HINWEIS HARD: Die Tasten müssen ziemlich hart angeschlagen werden, um die maximale Diese Einstellung wirkt sich Lautstärke zu erzielen.
  • Seite 25: Transponierung - [Transpose]

    Auswählen und Spielen von Voices Transponierung – [TRANSPOSE] Die Transpose-Funktion des Clavinova ermöglicht es Ihnen, die Tonhöhe der gesamten Tastatur in Halbtonintervallen nach oben oder unten zu transponieren. Dies erleichtert das Spielen in schwierigen Tonarten sowie das Anpassen der Tonhöhe der Tastatur an den Tonumfang eines Sängers oder anderer Instrumente.
  • Seite 26: Kombinieren Von Zwei Voices (Dual-Modus)

    Auswählen und Spielen von Voices Kombinieren von zwei Voices (Dual-Modus) Sie können im Bereich der gesamten Tastatur zwei Voices gleichzeitig spielen. So können Sie ein Melodienduett simulieren oder zwei ähnliche Voices kombinieren, um einen kräftigeren Klang zu erzeugen. GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI-...
  • Seite 27: Verwenden Des Metronoms

    Auswählen und Spielen von Voices Verwenden des Metronoms Das Clavinova verfügt über ein zum Üben sehr praktisches integriertes Metronom (ein Gerät, das das genaue Tempo beibehält). [–/NO] [+/YES] -Tasten GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- HARPSI- VIBRA- TEMPO / OTHER VALUE ON/OFF PIANO 2 CHORD 1...
  • Seite 28: Aufzeichnen Ihres Spiels

    Aufzeichnen Ihres Spiels Aufzeichnen Ihres Spiels HINWEIS Die Möglichkeit, Ihr Spiel auf der Tastatur des CLP-265GP Über den Anschluss AUX OUT können Sie Ihr Spiel (Audiodaten) aufzuzeichnen und wiederzugeben, kann eine wertvolle Hilfe beim auf einem Kassettenrecorder Üben darstellen. Sie können beispielsweise den Part der linken Hand oder einem anderen Aufnahmegerät aufzeichnen aufnehmen und dann den Part der rechten Hand üben, während Sie...
  • Seite 29 Aufzeichnen Ihres Spiels Aktivieren Sie die Aufnahmebereitschaft. HINWEIS Der für Aufnahmen verfügbare Drücken Sie die Taste , um die Aufnahmebereitschaft zu aktivieren. [REC] Speicherplatz: Dadurch wird automatisch ein leerer Song für die Ausnahme ausgewählt und Dieser Wert in Kilobytes (einer der Part RIGHT aktiviert.
  • Seite 30: Neuaufnahme Eines Zuvor Aufgezeichneten Songs

    Aufzeichnen Ihres Spiels Neuaufnahme eines zuvor aufgezeichneten Songs In diesem Abschnitt wird erklärt, wie eine Aufnahme wiederholt wird für den Fall, dass Sie mit Ihrem Spiel nicht zufrieden sind. Vorgehensweise Wählen Sie ggf. eine oder zwei Voices (sowie weitere Einstellungen) für die Aufnahme aus. Wenn Sie die vorherigen Einstellungen ändern möchten, wiederholen Sie Schritt 1 auf Seite 28.
  • Seite 31: Aufzeichnen Auf Part Right/Left

    Aufzeichnen Ihres Spiels Aufzeichnen auf Part RIGHT/LEFT Hiermit können Sie die Parts für die rechte und linke Hand getrennt aufzeichnen. Da Sie den Part für die linke Hand während der Wiedergabe der Noten der rechten Hand aufnehmen können, können Sie hiermit beide Parts eines Duetts aufnehmen. HINWEIS Vorgehensweise Anzeigen der Parttasten...
  • Seite 32: Der User-Song-Recorder Zeichnet Die Folgenden Daten Auf

    Aufzeichnen Ihres Spiels Der User-Song-Recorder zeichnet die folgenden Daten auf: Neben den von Ihnen gespielten Noten und Voices werden weitere Daten aufgezeichnet. Diese Daten betreffen einzelne Parts sowie den gesamten Song. Siehe unten. Einzelne Parts • Wiedergegebene Noten • Voice-Auswahl •...
  • Seite 33: Ändern Der Anfangseinstellungen (Der Am Songanfang Aufgezeichneten Daten)

    Aufzeichnen Ihres Spiels Ändern der Anfangseinstellungen (der am Songanfang aufgezeichneten Daten) Die Anfangseinstellungen (die am Songanfang aufgezeichneten Daten) können nach der Aufnahme bearbeitet werden. So können Sie beispielsweise die Voice ändern, um eine andere Atmosphäre zu erzeugen, oder das Songtempo modifizieren. Die folgenden Anfangseinstellungen können geändert werden: Einzelne Parts •...
  • Seite 34: Abspielen Von Songs

    Abspielen von Songs Abspielen von Songs Sie können mit der Record-Funktion (Seiten 28–33) aufgezeichnete oder im Handel erhältliche Songs abspielen. Sie können auch auf der Tastatur zur Wiedergabe spielen. • 50 Preset-Songs für Klavier ...............Seite 16 HINWEIS 50 im Instrument befindliche Preset-Songs für Klavier. Im Demo-Song-Modus können Sie keine Songs auswählen (Seite 15).
  • Seite 35: Abspielen Von User-Songs Am Instrument

    Abspielen von Songs Abspielen von User-Songs am Instrument GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- HARPSI- VIBRA- TEMPO / OTHER VALUE LEFT RIGHT ON/OFF PIANO 1 PIANO 2 CHORD 1 CHORD 2 PHONE ROOM CHORUS BRIGHT HALL 1 PHASER HARD USER TEMPO METRONOME NORMAL HALL 2...
  • Seite 36: Detaileinstellungen - [Function]

    Detaileinstellungen – [FUNCTION] Detaileinstellungen – [FUNCTION] Sie können verschiedene Parameter einstellen, um die besten Ergebnisse der Funktionen des Clavinovas zu erzielen, wie zum Beispiel die Feinabstimmung der Tonhöhe, die Auswahl einer Skala usw. Die folgende Parameter stehen zur Verfügung. Das CLP-265GP hat acht Hauptfunktionen. Einige dieser Hauptfunktionen bestehen aus einer Reihe von Untermodi.
  • Seite 37: Allgemeine Vorgehensweise Im Function-Modus

    Detaileinstellungen – [FUNCTION] Allgemeine Vorgehensweise im Function-Modus Folgen Sie zur Bedienung der Funktionen den nachfolgenden Schritten. (Wenn Sie mit der Bedienung einer Funktion nicht mehr weiter wissen, kehren Sie zu dieser Seite zurück, und lesen Sie sich die allgemeine Bedienung durch.) GRAND GRAND E.PIANO...
  • Seite 38 Detaileinstellungen – [FUNCTION] Bedienungsbeispiel 1 (F1. Feinabstimmen der Tonhöhe) LED-Anzeige LED-Anzeige TEMPO TEMPO FUNCTION — / NO FUNCTION / YES TEMPO / FUNCTION TEMPO / FUNCTION Den Modus „Function“ Die gewünschte Funktion Den Wert ändern. aktivieren. auswählen. Bedienungsbeispiel 2 (F3.1 „Dual-Balance“) LED-Anzeige LED-Anzeige TEMPO...
  • Seite 39: Über Die Einzelnen Funktionen

    Detaileinstellungen – [FUNCTION] Über die einzelnen Funktionen Während des oben beschriebenen Vorgangs zeigt das F1. Fein-Abstimmen der Tonhöhe Display einen Wert in Hz an < … >. Nach dem Vorgang kehrt das Display zur vorhergehenden Sie können die Tonlage des gesamten Anzeige zurück.
  • Seite 40: F2. Auswählen Einer Skala

    Detaileinstellungen – [FUNCTION] Untermodus F2. Auswählen einer Skala F2,1: Scale (Stimmung) Sie können verschiedene Stimmungsskalen Einstellungsbereich: 1: Gleichmäßig temperierte auswählen. Stimmung Die gleichmäßig temperierte ist die heute am 2: Reine Durstimmung häufigsten vorkommende Klavierstimmung. 3: Reine Mollstimmung Die Geschichte kennt jedoch verschiedene 4: Pythagoreische Stimmung andere Stimmungen, viele davon dienen als 5: Mitteltönige Stimmung...
  • Seite 41: F3. Funktionen Im Modus „Dual

    Detaileinstellungen – [FUNCTION] HINWEIS F3. Funktionen im Modus „Dual“ Der verfügbare Einstellungsbereich ist bei niedriger Tonlage größer (± 60 Cents für A1) und bei höherer Tonlage kleiner Sie können für den Modus „Dual“ verschiedene (± 5 Cents für C7). (100 Cents entsprechen einem Halbton.) Parameter einstellen, um die Einstellungen für die Songs, die Sie spielen, zu optimieren –...
  • Seite 42: F4. Weitere Funktionen

    Detaileinstellungen – [FUNCTION] F4.3 Song Channel Selection F4. Weitere Funktionen (Auswahl von Songkanälen) Einstellungsbereich: ALL, 1&2 Dieser Abschnitt enthält eine Reihe weiterer Normaleinstellung: ALL Funktionen, darunter die Zuweisung eines von Diese Einstellung gilt nur für nicht geschützte externe mehreren Modi zum linken Pedal und die Songs.
  • Seite 43: F7. Midi-Funktionen

    Detaileinstellungen – [FUNCTION] Einstellungsbereich: ALL, 1&2, 1–16 F7. MIDI-Funktionen Normaleinstellung: ALL Sie können die MIDI-Einstellungen detailliert HINWEIS festlegen. ALL: Weitere Informationen über MIDI finden Sie Es steht ein Empfangsmodus „Multi-timbre“ (mehrere im Abschnitt „Über MIDI“ (Seite 47). Klangfarben) zur Verfügung. Er ermöglicht den gleichzeitigen Empfang verschiedener Parts auf allen 16 MIDI-Kanälen –...
  • Seite 44: F7.5: Control Change On/Off (Controller-Empfang Ein/Aus)

    Detaileinstellungen – [FUNCTION] Durch diese Funktion ist es möglich, den Empfang und erscheint dann auf dem LED-Display, wenn die die Übertragung von Programmwechseln zu Daten erfolgreich übertragen wurden. unterbinden, so daß am CLP-265GP Voices ausgewählt HINWEIS werden können, ohne daß sich dies auf das externe Eine Aufstellung, welcher Bedienfeld-Dateninhalt von dieser MIDI-Gerät auswirkt.
  • Seite 45: F8. Sicherungs-Funktionen

    Detaileinstellungen – [FUNCTION] • Metronome (Beat, Volume< -Einstellungen>) F8. Sicherungs-Funktionen • Song Part Cancel Volume ( -Einstellungen) F8.2: MIDI TERMINILOGIE Sicherung: Die MIDI-Funktionen ( -Einstellungen) Einige Einstellungen wie z.B. Voice-Auswahl und Reverb-Typ (außer können Sie sichern, damit sie nicht verlorengehen, wenn Sie das Clavinova ausschalten.
  • Seite 46: Anschlüsse

    Anschlüsse Anschlüsse Anschlüsse VORSICHT Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie das Clavinova an andere elektronische Geräte anschließen. Stellen Sie vor dem Ausschalten an sämtlichen Geräten die Lautstärkeregler auf die kleinste Stellung (0) ein, bevor Sie die Instrumente ein- oder ausschalten. Andernfalls kann ein elektrischer Schlag oder Schaden an den Geräten entstehen. 1 Cinch-Buchsen AUX OUT [R] [L] (LEVEL FIXED) Sie können an diese Buchsen eine Stereoanlage zur Verstärkung des Clavinovas HINWEIS...
  • Seite 47 Anschlüsse 2 Buchsen AUX IN [R], [L/L+R] Die Stereoausgänge eines anderen Instruments können an diese Buchsen HINWEIS angeschlossen werden – so kann der Sound eines externen Instruments über die Die Einstellung des Lautsprecher des Clavinovas wiedergegeben werden. Richten Sie sich nach dem Schiebereglers [MASTER nachstehenden Diagramm, und verwenden Sie zum Herstellen der Verbindungen VOLUME] des Clavinovas wirkt...
  • Seite 48: Anschließen Eines Computers

    Anschlüsse Anschließen eines Computers Durch den Anschluss eines Computers an die USB-Buchse [TO HOST] des Clavinovas können Sie Daten zwischen dem Instrument und dem Computer über MIDI übertragen. Installieren Sie hierzu den USB-MIDI-Treiber und die Software „Musicsoft Downloader“ von der mitgelieferten CD-ROM. VORSICHT TERMINOLOGIE Schalten Sie zunächst sowohl das Clavinova als auch den Computer aus, bevor Sie irgendwelche...
  • Seite 49: Datensicherung

    Datensicherung Datensicherung Zur größtmöglichen Datensicherheit empfiehlt Ihnen Yamaha, Ihre wichtigen Daten mithilfe der mitgelieferten Anwendung „Musicsoft Downloader“ (MSD) auf einem Computer zu speichern. Auf diese Weise erhalten Sie eine praktische Sicherungskopie für den Fall, dass der interne Speicher beschädigt wird.
  • Seite 50: Liste Der Meldungen

    Liste der Meldungen Liste der Meldungen Meldung Beschreibung Wird nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen angezeigt. VORSICHT Schalten Sie das Instrument nicht aus, wenn in Display die Meldung „CLr“ angezeigt wird. Andernfalls kann es sein, dass sämtliche im Instrument befindlichen Songdaten einschließlich externer Songs (Seite 34) gelöscht werden.
  • Seite 51: Fehlerbehebung

    Vergewissern Sie sich, dass der Pedalstecker richtig an die entsprechende Buchse Haltepedal nicht betätigt wird. angeschlossen wurde (Seite 53). Optionen Sitzbank BC-100 Eine bequeme Sitzbank, deren Design an das Clavinova von Yamaha angepasst wurde. Stereokopfhörer HPE-160 Leichte, dynamische Hochleistungskopfhörer mit besonders weichen Ohrpolstern. CLP-265GP Bedienungsanleitung...
  • Seite 52: Montage Des Tastaturständers

    Montage des Tastaturständers Montage des Tastaturständers VORSICHT • Achten Sie darauf, daß Sie keine Teile verwechseln Positionieren der Haupteinheit und daß Sie alle Teile in der richtigen Ausrichtung anbringen. Halten Sie sich bei der Montage bitte an die nachfolgend angegebene Reihenfolge. VORSICHT •...
  • Seite 53: Montieren Sie Den Pedalkasten

    Montage des Tastaturständers Montieren Sie zwei Vorderbeine und ein Stecken Sie den Stecker des Pedalkabels in die Hinterbein. zugehörige Buchse am Gerät. Stecken Sie den Stecker so ein, daß die mit dem Pfeil bedruckte Benutzen Sie die folgende Abbildung, um die Seite nach vorne weist (zur Tastaturseite).
  • Seite 54 Montage des Tastaturständers Überprüfen Sie nach der Montage folgendes: Schließen sie das Netzkabel an. • Sind irgendwelche Teile übriggeblieben? Gehen Sie die Montageanleitung nochmals durch Schließen Sie das Netzkabel an der Buchse und korrigieren Sie eventuelle Fehler. [AC INLET] an. •...
  • Seite 55: Liste Der Preset-Voices

    Liste der Preset-Voices Liste der Preset-Voices : Enthalten : Nicht enthalten Anschlag- Stereo- Dynamic- Key-Off- Name der Voice empfind- Beschreibung der Voices Sampling Sampling Sampling lichkeit Von einem Konzertflügel aufgenommene Samples. Perfekt GRANDPIANO 1 geeignet für klassische Kompositionen sowie alle Stile, bei denen der Klang eines akustischen Flügels benötigt wird.
  • Seite 56: Liste Der Demo-Songs

    GRANDPIANO 1 “Eintritt” Waldszenen Op.82 R. Schumann HARPSICHORD 1 Gavotte J.S. Bach HARPSICHORD 2 Invention No.1 Bei den oben aufgeführten Demostücken handelt es sich um kurze, neu arrangierte Auszüge der Originalkompositionen. Alle anderen Songs sind Original-Songs (©2005 Yamaha Corporation). CLP-265GP Bedienungsanleitung...
  • Seite 57: Index

    Index Index Zahlen 50 Greats for the Piano (50 Klassiker für Klavier)..16 Kombinieren von zwei Voices (Dual-Modus) ....26 50 Preset-Songs für Klavier..........16 Taste [LEFT] ..............31 A-B Repeat (A-B-Wiederholfunktion Left Pedal ................. 42 für 50 Preset-Songs)............19 Leisepedal ................ 21 Abspielen von Songs ............34 Linkes Pedal..............
  • Seite 58 Index Taste [REC] ..............28 Üben eines Parts für eine Hand mit Hilfe der 50 Preset-Songs ............18 Rechtes Pedal ..............21 Buchse USB [TO HOST]..........47 Taste [REVERB] ..............22 Taste [RIGHT] ..............31 RIGHT/LEFT (50 Preset-Songs für Klavier) ....18 rnd (LED-Display) ............16 Voice ................
  • Seite 59 Appendix This section introduces reference material. In diesem Abschnitt finden Sie Referenzmaterial. Cette section présente le matériel de référence. En esta sección se incluye material de referencia. Factory Setting List Liste der Vorgabeeinstellungen Liste des réglages Lista de ajustes de fábrica......... 60 MIDI Data Format MIDI-Datenformat Format des données MIDI...
  • Seite 60: Liste Der Vorgabeeinstellungen

    Factory Setting List / Liste der Vorgabeeinstellungen / Liste des réglages / Lista de ajustes de fábrica Default Backup Group Voice GRAND PIANO 1 F8.1 Dual Mode F8.1 Brilliance NORMAL F8.4 Reverb Type Preset for each voice Reverb Depth Preset for each voice Effect Type Preset for each voice F8.1...
  • Seite 61: Midi-Datenformat

    MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI If you’re already very familiar with MIDI, or are using a computer to control your music hardware with computer-generated MIDI messages, the data provided in this section can help you to control the CLP-265GP. Falls Sie bereits mit MIDI vertraut sind oder einen Computer zur Erzeugung von MIDI-Steuermeldungen für die Instrumente verwenden, können Sie sich zur Steuerung des CLP-265GP nach den im folgenden Abschnitt aufgeführten Spezifikationen richten.
  • Seite 62: Program Change

    • When a voice bank MSB/LSB is received, the number is 6. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES stored in the internal buffer regardless of the received order, (Yamaha MIDI Format) then the stored value is used to select the appropriate voice Panel Data Transmit when a program change message is received.
  • Seite 63 Data format: [F0H] -> [43H] -> [73H] -> [01H] -> [nnH] -> [F7H] Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] -> F0H = Exclusive status [F7H] 43H = Yamaha ID F0H = Exclusive status 73H = Clavinova ID 7EH = Universal Non-Realtime...
  • Seite 64 <Table 1> MIDI Parameter Change table (SYSTEM) Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H) 00 00 00 020C - 05F4* MASTER TUNE -50 - +50[cent] 00 04 00 00 1st bit 3 - 0 ➝ bit 15 - 12 2nd bit 3 - 0 ➝...
  • Seite 65: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart YAMAHA [ Clavinova ] Date :16-DEC-2004 Model CLP-265GP MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1 - 16 1 - 16 Channel Changed 1 - 16 ˛ Mode Default Messages ˛ ˛...
  • Seite 66: Technische Daten

    Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung. * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à...
  • Seite 67: Important Safety Instructions

    The product dose not operate, exhibits a marked change on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the WARNING: Do not place this product or any other product has been damaged.
  • Seite 68 Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM...
  • Seite 69 MEMO...
  • Seite 70 MEMO...
  • Seite 71 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Seite 72 Clavinova Web site http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2006 Yamaha Corporation WH31790 606MW???.?-01B0 Printed in Indonesia...

Inhaltsverzeichnis