Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lancia Voyager Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Voyager:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lancia Voyager

  • Seite 1 Betriebsanleitung...
  • Seite 2: Warum Original- Ersatzteile Wählen

    Da wir Ihr Fahrzeug entwickelt, entworfen und gebaut haben, kennen wir wirklich jedes kleine Detail in- und auswendig. In Werkstätten, die von Lancia Service autorisiert wurden, finden Sie Mechaniker, die von uns ausgebildet werden und über die Kompetenz und Fachkenntnisse verfügen, die für Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten erforderlich sind.
  • Seite 4 Alle unsere Original-Ersatzteile werden strengen Prüfungen unterzogen, sowohl bei der Entwicklung als auch bei der Fertigung. Dies erfolgt durch Fachleute, die die Verwendung modernster Werkstoffe sowie deren Zuverlässigkeit prüfen. Dies garantiert langfristig die Leistung sowie die Sicherheit aller Passagiere Ihres Fahrzeugs. Bestehen Sie immer auf und prüfen Sie die Verwendung von Original-Ersatzteilen.
  • Seite 5 Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Dank, dass Sie sich für LANCIA entschieden haben und Ihre Wahl auf einen LANCIA Voyager gefallen ist. Wir haben diese Betriebsanleitung vorbereitet, damit Sie die Vorzüge Ihres neuen Fahrzeugs kennenlernen und optimal nutzen können. Wir empfehlen Ihnen, zuerst alle Kapitel durchzulesen, bevor Sie Ihre erste Fahrt antreten.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ..............3 VOR DEM START .
  • Seite 9: Einleitung

    EINLEITUNG • EINLEITUNG ......4 • WICHTIGER HINWEIS ..... .5 •...
  • Seite 10: Einleitung

    Sie es in den Herzlichen Glückwunsch zur Wahl besten im Handschuhfach aufbe- empfohlenen Abständen von einem Ihres neuen LANCIA-Fahrzeugs. Sie wahrt und bei einem Verkauf des Vertragshändler warten lassen, der können sicher sein, dass Sie ein hoch- Fahrzeugs dem neuen Besitzer über qualifiziertes Personal, Spezial-...
  • Seite 11: Wichtiger Hinweis

    WICHTIGER HINWEIS Der Hersteller behält sich das Recht oder den Einbau solcher Teile beein- vor, Änderungen am Entwurf und den trächtigt wird. Selbst wenn solche SÄMTLICHES MATERIAL, DAS IN technischen Daten vorzunehmen bzw. Teile offiziell genehmigt werden (zum DIESER PUBLIKATION ENTHAL- seine Produkte zu ergänzen oder zu Beispiel durch eine allgemeine Be- TEN IST, BASIERT AUF DEN AK-...
  • Seite 12: Benutzung Dieser Bedienungsanleitung

    BENUTZUNG DIESER Auch decken Sie keine Kosten für In- Eine Beschreibung der Symbole, die standsetzungen oder Einstellungen an Ihrem Fahrzeug angebracht sind BEDIENUNGSANLEITUNG ab, die durch den Einbau oder die bzw. in dieser Bedienungsanleitung Das Inhaltsverzeichnis ermöglicht ein Verwendung von nicht vom Hersteller verwendet werden, können Sie der schnelles Auffinden des Kapitels mit stammenden Teilen, Bauteilen, Gerä-...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE FAHRGESTELLNUMMER ÄNDERUNGEN/ UMBAUTEN AM Die in dieser Bedienungsanleitung mit Die Fahrgestellnummer (VIN) befin- FAHRZEUG VORSICHT! gekennzeichneten Ab- det sich an der linken vorderen Ecke schnitte warnen vor Bedienungsfeh- der Instrumententafel und ist durch lern, die zu einer Kollision oder zu die Windschutzscheibe sichtbar.
  • Seite 15: Vor Dem Start

    VOR DEM START • IHRE FAHRZEUGSCHLÜSSEL ....12 • ELEKTRONISCHES ZÜNDSCHLOSS (WIN) ..12 • LENKRADSPERRE ......14 •...
  • Seite 16 • PROGRAMMIERUNG ZUSÄTZLICHER FERNBEDIENUNGEN.....21 • AUSTAUSCH DER FERNBEDIENUNGSBATTERIE ... . .21 •...
  • Seite 17 • ADAPTIVE GURTFREIGABE ....45 • GURTSTRAFFER ......45 •...
  • Seite 18: Ihre Fahrzeugschlüssel

    IHRE ELEKTRONISCHES HINWEIS: Wenn Ihr Fahrzeug mit Keyless Enter-N-Go ausgestat- ZÜNDSCHLOSS (WIN) FAHRZEUGSCHLÜSSEL tet ist, zeigt das Infodisplay (EVIC) Die Funktion des elektronischen Ihr Fahrzeug ist mit einem schlüssel- die Stellung des Zündschalters Zündschlosses (WIN) entspricht der- losen Startsystem ausgestattet. Dieses (OFF/ACC/RUN) an.
  • Seite 19 HINWEIS: Je nach Einstellung Um den Notschlüssel zu entnehmen, WARNUNG! (Fortsetzung) Zusatzaggregate-Verzöge- schieben Sie oben am Schlüssel- • Lassen Sie bei hohen Außentem- Griffstück mit dem Daumen den Rie- rungszeit bleiben die Fensterhe- peraturen keine Kinder oder gel zur Seite und ziehen mit der ande- berschalter nach Drehen...
  • Seite 20: Lenkradsperre

    Manuelles Verriegeln des SENTRY KEY® HINWEIS: Das Zündschlüssel- Steckt-Warnsignal ertönt nur, wenn Lenkrads (bei Versionen/Märkten, das Schlüssel-Griffstück in den wo verfügbar) Bei laufendem Motor drehen Sie das Stellungen LOCK (Verriegeln) oder Lenkrad um eine halbe Umdrehung ACC (Zusatzverbraucher) steht. Die funkgesteuerte Wegfahrsperre in die 3-Uhr- oder 9-Uhr-Stellung, (Sentry Key®) verhindert durch De- Wenn Ihr Fahrzeug mit Keyless...
  • Seite 21: Ersatzschlüssel

    ERSATZSCHLÜSSEL PROGRAMMIERUNG VON Wenn die Leuchte nach der Glühlam- penprüfung eingeschaltet bleibt, KUNDENSCHLÜSSELN HINWEIS: Es können nur solche weist dies auf eine Störung der Elekt- Schlüssel-Griffstücke, die auf die Das Programmieren von Schlüssel- ronik hin. Wenn die Leuchte nach der Fahrzeugelektronik programmiert Griffstücken oder Fernbedienungen Glühlampenprüfung zu blinken be-...
  • Seite 22: (Länder-/Modellabhängig)

    SCHARFSCHALTEN DER • Das Gerät darf durch empfangene • Drücken Sie die Verriegelungstaste Störungssignale nicht in seiner am äußeren Passive Entry-Türgriff DIEBSTAHLWARNANLAGE Funktion beeinträchtigt werden. einem gültigen Schlüssel- Folgen Sie diesen Schritten, die Dieb- Griffstück, das in der gleichen Au- DIEBSTAHLWARNANLAGE stahlwarnanlage zu aktivieren: ßenzone verfügbar ist.
  • Seite 23: Einstiegsbeleuchtung

    EINSTIEGSBELEUCHTUNG durch die Heckklappe in das • Schalten Sie die Fahrzeugzündan- lage aus der Stellung OFF (Aus). Fahrzeug einsteigt und eine Tür Die Innenraumleuchten werden ein- öffnet, ertönt der Alarm. • Bei Fahrzeugen, die mit Keyless geschaltet, wenn Sie die Fernbe- Enter-N-Go ausgestattet sind, •...
  • Seite 24: (Bei Versionen/Märkten, Wo Verfügbar)

    HINWEIS: Ferngesteuerte Entriegelung von Systems ist es nicht notwendig, mit dem Sender der Fernbedienung genau auf Türen und Heckklappe • Die vordere Innenraumdecken- das Fahrzeug zu zielen. Die Entriegelungstaste auf der Fern- leuchte und die Einstiegsleuch- bedienung zum Entriegeln der Fah- ten werden nicht ausgeschaltet, HINWEIS: Durch Einsetzen der rertür einmal kurz drücken oder zum...
  • Seite 25 den Kunden programmierbare Funk- 5. Wiederholen Sie diese Schritte, Taste auf der Fernbedienung wäh- rend des elektrischen Schließvor- tionen)“ in „Instrumententafel“. wenn Sie diese Funktion auf ihre vorherige Einstellung zurücksetzen gangs betätigt wird, öffnet sich die • Bei Fahrzeugen ohne Infodisplay wollen.
  • Seite 26 Elektrisch betätigte linke Elektrisch betätigte rechte Blinkersignal bei ferngesteuerter Schiebetür elektrisch Schiebetür elektrisch Verriegelung abschalten öffnen/schließen öffnen/schließen (bei Versionen/Märkten, (bei Versionen/Märkten, (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar) wo verfügbar) wo verfügbar) Diese Funktion schaltet die Blinker Zum Öffnen/Schließen der elektrisch Zum Öffnen/Schließen der elektrisch ein, wenn die Türen mit der Fernbe- betätigten linken Schiebetür die betätigten rechten Schiebetür die...
  • Seite 27: Programmierung Zusätzlicher Fernbedienungen

    HINWEIS: Wird Verriege- HINWEIS: 2. Die Entriegelungstaste einer pro- lungstaste auf der Fernbedienung grammierten Fernbedienung der Tür- • Perchlorathaltig – besondere entriegelung mindestens vier Sekun- Türentriegelung gedrückt, Vorsicht im Umgang erforder- den, jedoch nicht länger während Sie sich im Fahrzeug be- lich.
  • Seite 28: Allgemeine Informationen

    2. Die Spitze des Notschlüssels oder 3. Die verbrauchte Batterie heraus- • Das Gerät muss möglicherweise empfangene Störsignale anneh- eines Schlitzschraubendrehers Nr. 2 nehmen und eine neue Batterie einset- in den Schlitz einführen und die bei- zen. Legen Sie die Batterie so ein, dass men, auch solche, die unerwünsch- den Gehäusehälften der Fernbedie- die Markierung + der Batterie auf die...
  • Seite 29 wird diese Tür verriegelt. Vergewis- WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) sern Sie sich vor dem Schließen der • Zur persönlichen Sicherheit und • Lassen Schlüssel- Tür, dass die Schlüssel nicht mehr im als Sicherheitsmaßnahme bei ei- Griffstück nicht im Fahrzeug, in Fahrzeug sind! nem Unfall sind die Fahrzeugtü- der Nähe des Fahrzeugs oder an ren sowohl vor der Fahrt als auch...
  • Seite 30: Elektrische Türverriegelung (Bei Versionen/Märkten, Wo Verfügbar)

    ELEKTRISCHE Wenn das Schlüssel-Griffstück noch kann durch Ihren Vertragshändler im Zündschloss steckt und eine Tür nach schriftlicher Beantragung durch TÜRVERRIEGELUNG geöffnet ist, ertönt ein akustisches den Kunden aktiviert oder deaktiviert (bei Versionen/Märkten, Warnsignal Erinnerung, werden. Wenden Sie sich bitte an Ih- wo verfügbar) Schlüssel-Griffstück abzuziehen.
  • Seite 31: Keyless Enter-N-Go™ (Bei Versionen/Märkten, Wo Verfügbar)

    HINWEIS: Nutzen Sie die Funk- HINWEIS: • Wenn Sie die Türen mithilfe der tion für die automatische Türver- Passive Entry-Türgriffe entrie- • Passive Entry kann durch Pro- riegelung bei 24 km/h und die au- geln, aber nicht am Griff ziehen, grammierung ein- oder ausge- tomatische werden die Türen nach 60 Se-...
  • Seite 32 HINWEIS: Wenn „Alle Türen bei Öffnen der Heckklappe Unbeabsichtigtes Verriegeln der ersten Betätigung entriegeln“ verhindern, wenn sich die Mit einer gültigen Passive Entry- programmiert ist, werden alle Tü- Passive Entry-Fernbedienung im Fernbedienung in einem Abstand von ren entriegelt, sobald Sie den Fahrzeug befindet höchstens 1,5 m zur Heckklappe dre- Fahrertürgriff ergreifen.
  • Seite 33: Fenster

    FENSTER HINWEIS: das Passive Entry-System automa- tisch alle Fahrzeugtüren und betätigt • Nach dem Drücken der Verrie- ELEKTRISCH BETÄTIGTE dreimal kurz die Hupe. (Beim dritten gelungstaste am Türgriff müssen AUSSTELLFENSTER Versuch werden ALLE Türen verrie- Sie zwei Sekunden warten, be- gelt und die Passive Entry-Fernbedie- vor Sie die Türen mit einem Pas- Der Schalter für die elektrisch betä-...
  • Seite 34: Elektrische Fensterheber

    ELEKTRISCHE Fensterheber-Sperrschalter (bei Versionen/Märkten, FENSTERHEBER wo verfügbar) Sie können die vorderen oder hinteren Mit dem Fensterheber-Sperrschalter Fenster mit den Schaltern auf der Ver- kann der Fahrer die Heckscheiben- kleidung der Fahrertür betätigen. Die Fensterheberschalter an den anderen Schalter arbeiten nur, wenn sich der Türen deaktivieren.
  • Seite 35 Nach dem Drehen des Zündschlüssels Um das Fenster teilweise zu schlie- WARNUNG! ßen, den Schalter bis zur ersten Raste in Stellung OFF bleiben die Fenster- Wenn das Fenster fast vollständig heberschalter noch 10 Minuten lang ziehen und loslassen, wenn die geschlossen ist, besteht kein Ein- aktiviert (je nach Einstellung der Scheibe anhalten soll.
  • Seite 36: Windturbulenzen

    SCHIEBETÜR HINWEIS: Die Schiebetürschei- dem vollständigen Öffnen der Scheibe weitere zwei Sekunden nach unten ben fahren nicht vollständig her- Die Schiebetür kann von innen und unter, sondern stoppen einige Mil- gedrückt halten. außen geöffnet werden. Den Außen- limeter über dem Fensterrahmen. Schiebetür-Fensterheberschalter griff zum Öffnen der Schiebetür nach WINDTURBULENZEN...
  • Seite 37: Elektrisch Betätigte Schiebetür (Bei Versionen/Märkten, Wo Verfügbar)

    ELEKTRISCH • Es ist ein Feststeller vorhanden, der Zum Öffnen der elektrisch betätigten aktiviert wird, wenn die Tür voll- Schiebetür die Taste auf der Fernbe- BETÄTIGTE SCHIEBETÜR ständig geöffnet ist. Dieser Feststel- dienung innerhalb von fünf Sekunden (bei Versionen/Märkten, ler hält die Tür offen, wenn das zweimal drücken.
  • Seite 38 HINWEIS: Die elektrische Schie- HINWEIS: bis sie vollständig geöffnet ist, betürbetätigung kann nur arbei- und dann den Schalter erneut • Die Schalter der elektrischen ten, wenn die Tür zuvor entriegelt drücken. Schiebetürbetätigung sind nicht wurde. aktiv, wenn ein Gang eingelegt ist •...
  • Seite 39 3. Innerhalb von 10 Sekunden nach Wenn der Hauptsperrschalter der WARNUNG! dem letzten Drehen des Zündschlüs- elektrischen Schiebetürbetätigung Werden Personen von der Schiebe- sels den Warnblinkschalter drücken. ausgeschaltet ist, kann die Schiebetür tür erfasst, besteht Verletzungsge- nicht durch Drücken des Schalters 4.
  • Seite 40: Kindersicherung Der Schiebetüren

    KINDERSICHERUNG DER • Die elektrisch betätigte Schiebe- Aktivieren der Kindersicherung tür kann, unabhängig von der SCHIEBETÜREN 1. Schiebetür öffnen. Stellung des Kindersicherungs- Um für kleine Kinder, die auf den hebels, mit den Schaltern auf 2. Den Riegel der Kindersicherung Rücksitzen im Fahrzeug mitgenom- der Verkleidung vor der Schie- nach innen schieben (zum Fahrzeug), men werden, die Sicherheit zu erhö-...
  • Seite 41 • Wenn die Kindersicherung einge- HINWEIS: WARNUNG! legt ist, kann die Tür (auch wenn • Nach der Deaktivierung der Bedenken Sie, dass bei eingelegter die Türverriegelung im Fahr- Kindersicherung immer von in- Kindersicherung die Insassen im zeuginnenraum entriegelt ist) nur nen prüfen, ob die Kindersiche- Fond des Fahrzeugs eingeschlossen mit dem Außentürgriff, der Fern-...
  • Seite 42: Heckklappe

    HECKKLAPPE werden. Zum Öffnen der elektrisch Die elektrisch betätigte Heckklappe betätigten Heckklappe die Taste auf kann durch Drücken der Taste ge- Bei Fahrzeugen mit elektrischer Tür- der Fernbedienung innerhalb von schlossen werden, die sich links oben verriegelung kann die Heckklappe 5 Sekunden zweimal drücken.
  • Seite 43 • Bei der elektrischen Betätigung • Die elektrische Heckklappenbe- WARNUNG! der Heckklappe ertönt das akus- tätigung arbeitet nicht bei Tem- Bei der elektrischen Betätigung der tische Warnsignal der Heck- peraturen unter −24 °C und über Heckklappe können durch Unacht- klappe mehrmals, um darauf 62 °C.
  • Seite 44: Rückhaltesysteme

    HINWEIS: Die erweiterten Front- • Zusätzliche in den Sitzen einge- WARNUNG! (Fortsetzung) Airbags sind mit einem mehrstufi- baute Seiten-Airbags (SAB) • Wenn Sie dennoch einmal mit ge- gen Gasgenerator ausgestattet. So • Lenksäule und Lenkrad sind öffneter Heckklappe fahren müs- kann der Airbag in Abhängigkeit energieabsorbierend sen, schließen Sie alle Fenster...
  • Seite 45: Dreipunkt-Automatikgurte

    DREIPUNKT- Legen Sie grundsätzlich vor jeder WARNUNG! Fahrt den Sicherheitsgurt an, selbst AUTOMATIKGURTE • Es ist gefährlich, Personen auf wenn Sie ein sehr sicherer Fahrer Alle Sitze in Ihrem Fahrzeug sind mit der Ladefläche eines Fahrzeugs sind. Dies gilt auch für kurze Fahrten. Dreipunkt-Automatikgurten ausge- innen oder außen zu befördern.
  • Seite 46 Hinweise zum Anlegen des WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) Dreipunktgurts • Es ist sehr gefährlich, den Sicher- • Wenn Sie den Sicherheitsgurt 1. Einsteigen und die Tür schließen. heitsgurt unter dem Arm zu tra- nicht korrekt angelegt haben, Gerade hinsetzen und den Sitz ein- gen.
  • Seite 47 3. Sobald der Gurt über das Becken WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) gezogen ist, die Schlosszunge in das • Ein zu weit oben getragener Be- • Wird der Gurt zu locker angelegt, Gurtschloss einführen. Das Gurt- ckengurt vergrößert bei einem sind Sie nicht richtig geschützt. schloss muss mit einem Klicken ein- Unfall die Gefahr, dass Sie innere Bei einem plötzlichen Abbremsen...
  • Seite 48 Bedienungsanleitung für den Ausrichten eines verdrehten 6. Zum Lösen des Sicherheitsgurts Schultergurt in der Mitte der Dreipunktgurts die rote Taste am Gurtschloss drü- cken. Der Gurt wird automatisch auf- dritten Sitzreihe Gehen Sie zum Ausrichten eines ver- gerollt. Falls nötig, die Schlosszunge Der Schultergurt für den mittleren drehten Dreipunktgurts wie folgt vor.
  • Seite 49: Beifahrer-Sicherheitsgurte

    BEIFAHRER- Höhenverstellbarer Liegt Ihre Körpergröße unter dem Schultergurt-Umlenkpunkt Durchschnitt, ist eine niedrigere Posi- SICHERHEITSGURTE tion vorzuziehen, liegt sie darüber, ist Die Schultergurte der Vordersitze und Die Beifahrer-Sicherheitsgurte besit- eine höhere Position zu wählen. Wird die Gurte für die äußeren Sitze in der zen automatisch sperrende Gurtaufrol- kein Druck mehr auf die Arretierung zweiten Reihe besitzen höhenverstell-...
  • Seite 50: Automatisch Sperrende Gurtaufrollfunktion (Alr)

    AUTOMATISCH So aktivieren Sie die WARNUNG! automatische Gurtsperre SPERRENDE • Sicherheitsgurt und Aufrollvor- GURTAUFROLLFUNKTION 1. Den Dreipunktgurt anschnallen. richtung müssen ausgetauscht (ALR) werden, wenn die Sicherheitsgurt- 2. Den Schulterabschnitt fassen und Funktion „Automatisch sperren- nach unten ziehen, bis der gesamte In dieser Betriebsart wird der Schul- der Gurtaufroller“...
  • Seite 51: Adaptive Gurtfreigabe

    ADAPTIVE GURTSTRAFFER ZUSÄTZLICHE AKTIVE GURTFREIGABE KOPFSTÜTZEN (AHR) Die Sicherheitsgurte der beiden Vor- dersitze sind mit Gurtstraffern ausge- Dieses Fahrzeug verfügt über ein Si- Bei diesen Kopfstützen handelt es sich rüstet, die bei einem Unfall ein zu cherheitsgurtsystem mit adaptiver um passive, schwenkbare Bauteile. lockeres Anliegen des Gurts verhin- Gurtfreigabe an den Vordersitzen, um Fahrzeuge mit dieser Ausstattung...
  • Seite 52 HINWEIS: Weitere Informati- Wenn eine aktive Kopfstütze bei ei- onen zur richtigen Einstellung und nem Heckaufprall ausgelöst wird, be- Positionierung der Kopfstützen wegt sich die vordere Hälfte der Kopf- siehe „Aktive Kopfstützen einstel- stütze nach vorn, um den Abstand len“ in „Erläuterung der Funktio- zwischen Hinterkopf und aktiver nen Ihres Fahrzeugs“.
  • Seite 53: Passantenschutz

    AKTIVER 2. Legen Sie die Hände in einer für 4. Die vordere Hälfte der aktiven Sie bequemen Stellung auf die nach Kopfstütze aus weichem Kunststoff MOTORHAUBEN- vorn geklappte aktive Kopfstütze. und Verkleidung muss in der hinteren PASSANTENSCHUTZ Hälfte aus dekorativem Kunststoff 3.
  • Seite 54 Das EPPM überprüft außerdem bei je- (bei Versionen/Märkten, wo verfüg- Nach einem Auslösen des aktiven bar) angezeigt. Ein einfaches akusti- dem Einschalten der Zündung (Stel- Motorhauben-Passantenschutzes kann sches Warnsignal ertönt, wenn die lung START oder ON/RUN) die Funk- die ursprüngliche Motorhaubenposi- Airbag-Warnleuchte nach dem ersten tionsbereitschaft der Elektronikbauteile tion vorübergehend wiederhergestellt...
  • Seite 55 Die Frontstoßfängereinheit kann den WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) Betrieb des aktiven Motorhauben- • Ein Ignorieren Airbag- • Veränderungen jeder Art am Passantenschutzes beeinflussen. Die Warnleuchte in der Instrumen- aktiven Motorhauben-Passan- Frontstoßfängerbauteile müssen bei tentafel oder der Meldung „SER- tenschutz können dazu führen, einem Frontalaufprall auf Schäden VICE ACTIVE HOOD“...
  • Seite 56: (Beltalert®)

    Warn- händler aktiviert oder deaktiviert müssen daher ständig Ihre Umge- signal ertönt. Diese Sequenz wird werden. LANCIA empfiehlt, bung im Auge behalten. Andern- permanent fortgesetzt, bis die ent- BeltAlert® nicht zu deaktivieren. falls kann es bei einem Unfall zu sprechenden Sicherheitsgurte ange- schweren oder lebensgefährli-...
  • Seite 57: Sicherheitsgurt Während Der Schwangerschaft

    SICHERHEITSGURT Der erweiterte Fahrer-Front-Airbag Die erweiterten Front-Airbags sind ist in der Lenkradmitte eingebaut. Der mit einem mehrstufigen Gasgenerator WÄHREND DER erweiterte Beifahrer-Front-Airbag ist ausgestattet. So kann der Airbag in SCHWANGERSCHAFT über dem Handschuhfach in die Instru- Abhängigkeit von verschiedenen Fak- Wir empfehlen schwangeren Frauen, mententafel integriert.
  • Seite 58: Airbag-Systemkomponenten

    Dieses Fahrzeug ist mit zusätzlichen • Lenkrad und Lenksäule Die erste Stufe des Gasgenerators in den Sitzen eingebauten Seiten- wird sofort während eines Aufpralls • Instrumententafel Airbags (SAB) ausgestattet. Die zu- gezündet, bei dem der Airbag ausge- • Knieschutzpolster (bei Versionen/ sätzlichen in den Sitz eingebauten löst werden muss.
  • Seite 59 und Beifahrer. Die Seiten-Airbags tra- Beachten Sie beim Einbau des WARNUNG! (Fortsetzung) Kinder-Rückhaltesystems die Hin- gen gemeinsam mit den Sicherheits- • Bringen Sie keinerlei Aufkleber gurten zu einem verbesserten Schutz weise des Herstellers genau, um die o. Ä. auf den Abdeckungen der der Fahrzeuginsassen bei.
  • Seite 60 zündet unabhängig; ein linker seitli- WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) cher Aufprall zündet nur den linken • Verlassen Sie sich nicht aus- • Seitliche Airbags brauchen auch Airbag und ein rechter seitlicher Auf- schließlich auf die Schutzwir- Platz, um sich entfalten zu kön- prall zündet nur den rechten Airbag.
  • Seite 61: Airbag-Sensoren Und Steuergeräte

    Airbag-Sensoren und • Die Airbag-Abdeckungen fallen WARNUNG! (Fortsetzung) Innenverkleidungen Steuergeräte • Verwenden Sie keine zusätzlichen möglicherweise nicht auf, doch Rückhaltesysteme-Steuergerät Sitzbezüge und legen Sie keine sie öffnen sich beim Auslösen (ORC) Gegenstände zwischen sich und des Airbags. die Seiten-Airbags. Die Entfal- Das Rückhaltesystem-Steuergerät •...
  • Seite 62 Aufpralls. Die erweiterten Front- Da die Airbag-Sensoren die Verzöge- Rückhaltesysteme-Steuergerät rung des Fahrzeugs in Bezug auf die verfügt über eine Reservespannungs- Airbags können bei einem Heck- oder Seitenaufprall bzw. bei einem Über- Zeit messen, sind die Fahrgeschwin- versorgung, die sicherstellt, dass die schlag das Verletzungsrisiko nicht digkeit und der Schaden an sich keine Airbags auch dann auslösen, wenn die...
  • Seite 63 Gasgeneratoren der erweiterten Rückhaltesysteme-Steuergerät Aufblasen ca. 50 bis 70 Millisekun- Fahrer- und Beifahrer-Front- den. Dies entspricht zeitlich etwa ei- führt außerdem eine Diagnose durch meldet durch Airbag- Airbags nem halben Lidschlag. Danach sa- Warnleuchte, wenn eine Funktions- cken die Airbags schnell in sich Die Gasgeneratoren der erweiterten störung festgestellt wurde, die das zusammen und unterstützen dadurch...
  • Seite 64: Der Seitliche Kopf-Airbag Drückt

    HINWEIS: Bei einem Überschlag Je nach Schwere und Art des Aufpralls Daraufhin wird eine große Menge an kann der Gasgenerator des Seiten- des Fahrzeugs werden möglicher- ungiftigem Gas erzeugt und der seitli- Airbags (SAB) auf der Aufprallseite che Kopf-Airbag wird aufgeblasen. weise die Gurtstraffer und/oder des Fahrzeugs ausgelöst werden, wor- Der seitliche Kopf-Airbag drückt...
  • Seite 65 • Die Innenraumleuchten einschal- Abschürfungen und/oder eine Rö- Bei Reizung der Nase oder des Ra- chens hilft das Einatmen frischer ten, die so lange eingeschaltet blei- tung der Haut bei Fahrer und Bei- ben, wie die Batterie über ausrei- fahrer hervorrufen. Die Scheuerstel- Luft.
  • Seite 66 Wartung des Airbag-Systems Erweitertes Unfallschutzsystem WARNUNG! (Fortsetzung) Bei einem Aufprall, der zu einem Aus- • Es ist gefährlich, Teile des Airbag- WARNUNG! lösen des Airbags führt und bei dem Systems selbst instand zu setzen. das Kommunikationsnetzwerk sowie Informieren Sie unbedingt jeden, •...
  • Seite 67 Airbag-Warnleuchte HINWEIS: Falls Tachometer, zur Aufzeichnung von Daten zur Be- Drehzahlmesser oder Anzeigeinst- schleunigung des Fahrzeugs und des- Bei einer Kollision soll das rumente des Motors nicht arbei- sen Sicherheitseinrichtungen über ei- Airbag-System jederzeit be- ten, ist das Rückhaltesystem- nen kurzen Zeitraum, typischerweise triebsbereit sein und Ihnen Steuergerät eventuell auch nicht 30 Sekunden oder weniger.
  • Seite 68: Kinder-Rückhaltesysteme

    KINDER- HINWEIS: EDR-Daten werden WARNUNG! von Ihrem Fahrzeug nur im Fall RÜCKHALTESYSTEME • „Äußerste Gefahr! Verwenden einer nicht trivialen Unfallsitua- Während der Fahrt müssen alle Insas- Sie kein Kinder-Rückhaltesystem tion aufgezeichnet. Vom Ereignis- sen, also auch Säuglinge, Kleinkinder mit Blickrichtung nach hinten auf datenspeicher werden unter nor- und größere Kinder, stets altersge- einem Sitz, der von einem Front-...
  • Seite 69 Gewichtsgruppe Sitzposition (oder andere Stelle) Beifahrer Rückseite außen Hinten Mitte Dazwischen Dazwischen Mitte außen Gruppe 0 (bis 10 kg) Gruppe 0+ (bis 13 kg) Gruppe I (9 bis 18 kg) Gruppe II (15 bis 25 kg) Gruppe III (22 bis 36 kg) Legende zur Tabelle oben: •...
  • Seite 70 Tabelle mit ISOFIX-Positionen im Fahrzeug Zwi- Zwi- schenpo- schenpo- Gewichts- Größen- Befesti- Rückseite Hinten sition Andere Beifahrer sition gruppe klasse gung außen Mitte Mitte Stellen außen LUX. SSnG Quad Carrycot ISO/L1 IUF* ISO/L2 IUF** IUF* 0 – bis ISO/R1 IUF** 10 kg 0+ –...
  • Seite 71 Legende zur Tabelle oben: • * Der rechte und der linke Sitz in nach hinten oder nach vorn im Fahr- der 2. Reihe müssen in Verwen- zeug eingebaut werden. Veränderbare • (1) Für Kinder-Rückhaltesysteme dungsposition sein. (Sitze können Kindersitze haben oft eine höhere Ge- ohne ISO/XX-Größenklassenken- nicht im Boden eingeklappt sein.)
  • Seite 72 Größere Kinder möglich in einem Kindersitz mit WARNUNG! Blickrichtung nach vorn und mit ei- Kinder, die bereits groß genug zum Kinder-Rückhaltesysteme, in de- nem Kindergurt gesichert befördert Anlegen des normalen Sicherheits- nen das Kind mit Blickrichtung werden, bis sie die maximal zulässige gurts sind, sind auf dem Rücksitz un- nach hinten untergebracht wird, Größe oder das maximal zulässige...
  • Seite 73 Einbau die bestätigt, dass es allen gesetzli- schließend wieder aufgerollt wird. Kinder-Rückhaltesystems. chen Sicherheitsbestimmungen ent- Weitere Informationen siehe unter spricht. LANCIA empfiehlt auch, „Automatische Gurtsperre“. (Fortsetzung) vor dem Kauf die Einbaumöglich- • Unter Umständen kann es schwie- keit des Kinder-Rückhaltesystems rig sein, den Becken-/Schultergurt im Fahrzeug zu prüfen.
  • Seite 74 oder die Schlosszunge zu dicht an Sitz von im Boden einklappbaren WARNUNG! Sitzen der dritten Reihe mit einer der Entriegelung des Rückhaltesys- Wenn das Kinder-Rückhaltesystem tems verlaufen. Die Schlosszunge Haltebandbefestigung für Kinder- nicht benötigt wird, ist es mit dem aus dem Gurtschloss lösen und das Rückhaltesysteme ausgestattet.
  • Seite 75 rasten Sie ihn dann im Gurt- HINWEIS: Es wird empfohlen, schloss ein. Dadurch müsste der das obere Befestigungsband zu lo- Sicherheitsgurt außer Reichweite ckern und es vor der Befestigung von neugierigen Kindern verstaut der unteren Ankerpunkte so zu sein. Ermahnen Sie alle Kinder führen, dass es nicht zwischen im Fahrzeug, dass die Sicher- Fahrzeugsitz...
  • Seite 76 Oberes Halteband installieren WARNUNG! (mit unteren Verankerungen oder Bei nicht vorschriftsmäßig veran- Sicherheitsgurt): kertem Halteband bietet der Sitz 1. Führen Sie das obere Halteband keinen Schutz und das Kind kann unter der verstellbaren Kopfstütze verletzt werden. Verwenden Sie aus- zwischen den Stahlrohren hindurch. schließlich die Befestigungspunkte direkt hinter dem Kindersitz, um das 2.
  • Seite 77 Sie alle Kinder im Fahrzeug, dass nutzen, mit denen Ihr Kinder- Fah- Mitte Fahr- die Sicherheitsgurte keine Spiel- Rückhaltesystem in einem Fahrzeug gast angebracht werden kann. zeuge sind und nicht als solche be- Erste nutzt werden dürfen! Lassen Sie Ihr HINWEIS: Bei Verwendung des Sitz- Kind niemals unbeaufsichtigt im...
  • Seite 78 Montage eines Kinder-Rückhaltesys- Montage eines Kinder-Rückhalte- kurze Gurtende mit dem Gurt- systems mit einer selbstsperrenden schloss mehrmals drehen, um es tems mit ALR: Schlosszunge: weiter zu verkürzen. Schlosszunge 1. Zum Einbau eines Kinder- und Gurtschloss so zusammenste- Rückhaltesystems mit ALR genügend 1.
  • Seite 79: Einfahrregeln

    Einbau des Kinder- Haltebänder festziehen, während das durch den Fahrzeuginnenraum ge- Rückhaltesystems Kinder-Rückhaltesystem nach hinten schleudert und möglicherweise ver- und nach unten in den Sitz gedrückt letzt werden oder einen der Insassen Wir empfehlen dringend, die Herstel- wird. verletzen. lerangaben zum Einbau des Kinder- sitzes genau zu beachten.
  • Seite 80: Zusätzliche Anforderungen Bei Dieselmotoren

    Das Motoröl, mit dem der Motor ab maximal zulässigen Drehzahl für je- WARNUNG! (Fortsetzung) den Gang. Schalten Sie rechtzeitig. Werk befüllt wurde, ist ein hochwerti- • Es ist äußerst gefährlich, Perso- ges, kraftstoffsparendes Schmiermittel. Schalten Sie nicht herunter, um zu nen auf der Ladefläche eines Bei einem Ölwechsel sind die zu erwar- bremsen.
  • Seite 81: Abgas

    Abgas Ölwechsel oder Schmierdienst ange- WARNUNG! (Fortsetzung) hoben wird. Schadhafte Teile sind • Muss das Fahrzeug im Freien län- auszutauschen. WARNUNG! gere Zeit mit laufendem Motor Regelmäßige stehen, die Lüftung so einstellen, Motorabgase können zu Verletzun- Sicherheitskontrollen im dass Frischluft von außen zuge- gen oder zum Tod führen.
  • Seite 82 Airbag-Warnleuchte Sicherheitsinformation zur WARNUNG! (Fortsetzung) Fußmatte Diese Anzeige muss nach • Verlegen oder montieren Sie im dem Einschalten der Zün- Fußmatten müssen so zugeschnitten Fahrzeug keinesfalls Fußmatten dung vier bis acht Sekun- sein, dass sie in den Fußraum Ihres oder andere Bodenbeläge, die Fahrzeuges passen.
  • Seite 83: Fahrzeug

    Regelmäßige Beleuchtung WARNUNG! (Fortsetzung) Sicherheitskontrollen Kontrollieren Sie mithilfe einer zwei- • Achten Sie stets darauf, dass außen am Fahrzeug ten Person die Bremsleuchten und Gegenstände während der Fahrt Außenleuchten. Funktion der An- nicht in den Fahrerfußraum fal- Reifen zeigeleuchten für Blinker und Fern- len können.
  • Seite 85: Funktionen Des Fahrzeugs

    FUNKTIONEN DES FAHRZEUGS • SPIEGEL ....... .87 • ABBLENDBARER INNENSPIEGEL (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar) .
  • Seite 86 • ÜBERWACHUNG DER TOTEN WINKEL (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar) ..90 • HECKSEITIGER QUERVERKEHR (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar) ..93 • BETRIEBSMODI ......93 •...
  • Seite 87 • SITZHEIZUNG (länder-/modellabhängig) ..122 • MANUELLE VERSTELLEINRICHTUNG FÜR VORDER- UND RÜCKSITZE ..123 • SITZE MIT MANUELLER LEHNENVERSTELLUNG ....124 •...
  • Seite 88 • BELEUCHTUNG ......139 • INNENRAUMLEUCHTEN ....139 •...
  • Seite 89 • HECKSCHEIBENWISCH-/-WASCHANLAGE . .146 • REGENSENSITIVE SCHEIBENWISCHER (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar)..146 • VERSTELLBARE LENKSÄULE/TELESKOP- LENKSÄULE ......147 •...
  • Seite 90 • PARKVIEW® RÜCKFAHRKAMERA (länder-/modellabhängig) ....157 • EIN- UND AUSSCHALTEN VON PARKVIEW® – MIT NAVIGATIONS-/MULTIMEDIA-RADIO ..158 • EIN- UND AUSSCHALTEN VON PARKVIEW®...
  • Seite 91 • SCHIEBEDACH-ENTLÜFTUNGSSTELLUNG – SCHNELL......163 • BETÄTIGUNG DER SONNENBLENDE ..163 •...
  • Seite 92 • SCHIRMHALTER ..... . .170 • ZWEITE SITZREIHE STAUFÄCHER AM BODEN .......170 •...
  • Seite 93: Spiegel

    SPIEGEL INNENSPIEGEL MIT ACHTUNG! ABBLENDAUTOMATIK ABBLENDBARER INNEN- Um beim Reinigen eine Beschädi- (länder-/modellabhängig) gung des Spiegels zu vermeiden, SPIEGEL (bei Versionen/ darf die Reinigungsflüssigkeit nie- Dieser Spiegel blendet bei einer zu Märkten, wo verfügbar) mals direkt auf den Spiegel ge- hohen Helligkeit der Scheinwerfer Der in zwei Richtungen schwenkbare sprüht werden.
  • Seite 94: (Bei Versionen/Märkten, Wo Verfügbar)

    der Scheinwerfer angepasst, wenn Die Schalter der elektrisch verstellba- WARNUNG! sich der Innenspiegel einstellt. ren Außenspiegel bestehen aus Spie- Fahrzeuge und andere Objekte er- gelwahltasten und einem Vier-Wege- AUSSENSPIEGEL- scheinen aufgrund der Wölbung in Spiegelsteuerschalter. einen EINKLAPPFUNKTION konvexen Außenspiegeln kleiner Spiegel einzustellen, drücken Sie ent- und weiter entfernt, als sie es tat- weder auf L (links) oder R (rechts),...
  • Seite 95: (Länder-/Modellabhängig)

    BEHEIZBARE ELEKTRISCH EIN- UND Außenspiegel des Fahrers wird von der aktuellen Position etwas nach un- AUSSENSPIEGEL AUSKLAPPBARE ten geneigt, sobald der Rückwärts- (länder-/modellabhängig) AUSSENSPIEGEL gang des Fahrzeugs eingelegt wird. (bei Versionen/Märkten, Diese Spiegel lassen sich zum Der Außenspiegel des Fahrers kehrt wo verfügbar) Abtauen von Reif oder Eis be- dann in die ursprüngliche Position...
  • Seite 96: Beleuchtete Schminkspiegel

    BELEUCHTETE ÜBERWACHUNG DER eingelegt ist; in der PARK (Parkstel- lung) gehen sie in den Bereitschafts- SCHMINKSPIEGEL TOTEN WINKEL betrieb. (länder-/modellabhängig) (bei Versionen/Märkten, Die BSM-Erfassungszone deckt auf wo verfügbar) Auf der Sonnenblende befindet sich beiden Seiten des Fahrzeugs jeweils ein beleuchteter Schminkspiegel. Zur Das System zur Überwachung der to- etwa eine Fahrspur oder 3,35 m ab.
  • Seite 97 ist. Wenn der Anhänger oder ein Seitliche Annäherung Das BSM-System warnt den Fahrer anderer Gegenstand (wie z. B. durch das Aufleuchten der BSM- Fahrzeuge, die sich auf benachbarten ein Fahrrad oder ein Sportgerät) Warnleuchten in den Außenspiegeln Fahrspuren von links bzw. rechts an- seitlich über das Fahrzeug hin- sowie durch ein akustisches Warnsig- nähern.
  • Seite 98 Überholvorgänge Das BSM-System ist so konstruiert, dass bei feststehenden Objekten wie Wenn Sie ein anderes Fahrzeug lang- Leitplanken, Pfählen, Mauern, Laub- sam (mit einer Relativgeschwindig- werk, Böschungsansätzen usw. kein keit von weniger als 16 km/h) über- Alarm ausgelöst wird. Gelegentlich holen Fahrzeug etwa...
  • Seite 99: Betriebsmodi

    HECKSEITIGER RCP überwacht die hinteren Erfas- WARNUNG! sungszonen auf beiden Seiten des QUERVERKEHR RCP ist kein Hilfssystem für das Fahrzeugs auf Objekte, die sich mit (bei Versionen/Märkten, Zurücksetzen. Sein Zweck besteht Geschwindigkeiten, die für Park- wo verfügbar) darin, dem Fahrer dabei zu helfen, plätze typisch sind, d.
  • Seite 100 Alarm für tote Winkel Ausschalten des Alarms für tote Zusätzlich zum akustischen Alarm Winkel wird das Radio stummgeschaltet, so- Im Modus des Alarms für tote Winkel fern es eingeschaltet ist. zeigt das BSM-System im entspre- Wenn das BSM-System ausgeschaltet chenden Außenspiegel einen sichtba- HINWEIS: ist, werden vom BSM- und vom RCP- ren Alarm an, wenn ein Objekt erfasst...
  • Seite 101 UCONNECT™-TELEFON Gespräche vom Mobiltelefon auf das WARNUNG! Uconnect™-Telefon bzw. (bei Versionen/Märkten, Jedes sprachgesteuerte System darf Uconnect™-Telefon auf das Mobilte- wo verfügbar) nur unter sicheren Fahrbedingun- lefon umlegen und das Mikrofon des gen und unter Beachtung aller gel- Uconnect™-Telefons für private Ge- HINWEIS: Für das Uconnect™- tenden Vorschriften, einschließlich spräche stumm schalten.
  • Seite 102: Kompatible Telefone

    KOMPATIBLE TELEFONE Sprachbefehlstaste • Bevor ein Sprachbefehl gegeben werden kann, ist der Piepton abzu- Die Lage der Taste ist je * Für das Uconnect™-Telefon ist warten, der der Meldung „Ready“ nach Radiotyp unterschied- ein Mobiltelefon mit Bluetooth®- oder einer anderen Meldung folgt. lich.
  • Seite 103 Voice Command Tree Befehl „Cancel“ (Abbrechen) • Sagen Sie, wenn nach der Meldung (Sprachbefehlsbaum) „Ready“ (Bereit) der Signalton Bei jeder Eingabeaufforderung kön- ausgegeben wird, „Telefonkopp- Siehe „Sprachbefehlsbaum“ in die- nen Sie nach dem Signalton „Cancel“ lung auflisten“. sem Kapitel. (Abbrechen) sagen, um wieder zum Hauptmenü...
  • Seite 104 • Anschließend werden Sie gebeten, • Sagen Sie, wenn nach der Meldung der Person, die Sie anrufen möch- ten. Sie können zum Beispiel Ihrem Mobiltelefon eine Prioritäts- „Ready“ (Bereit) der Signalton stufe zwischen 1 und 7 zuzuordnen, ausgegeben wird, „Wählen“. „Klaus Mustermann“...
  • Seite 105 • Nennen Sie nach der Aufforderung eigenes Telefonbuch mit Speicher- • Um einen Teilnehmer aus einem he- platz für 32 Namen zur Verfügung, den neuen Eintrag. Die Verwen- runtergeladenen (oder Uconnect™-) dung langer Namen erleichtert die auf das nur in der jeweiligen Sprache Telefonbuch anzurufen, folgen Sie Erkennung des Sprachbefehls und zugegriffen werden kann.
  • Seite 106 • Es kann nur auf das Telefonbuch • Sagen Sie, wenn nach der Meldung Schmidt“ noch die Telefonnummer sei- nes Arbeitsplatzes hinzufügen. des zurzeit verbundenen Mobiltele- „Ready“ der Signalton ausgegeben fons zugegriffen werden. wird, „Telefonbuch bearbeiten“. HINWEIS: Es wird empfohlen, nur dann Einträge im Telefonbuch zu lö- •...
  • Seite 107 • Nachdem Sie den Namen angegeben • Beachten Sie, dass nur das Telefon- • Anschließend nennt Ihnen das haben, fragt Sie das Uconnect™- buch in der aktuellen Sprache ge- Uconnect™-Telefon die zugeord- Telefon, welche Zuordnung gelöscht löscht wird. nete Nummer, die Sie anrufen werden soll: „Zu Hause“, „Arbeits- möchten.
  • Seite 108 Während eines laufenden Zwischen Anrufen wechseln Anruf entgegenzunehmen. Um den Gesprächs einen zweiten Anruf Anruf abzuweisen, drücken Sie so Bei zwei Gesprächen in der Leitung lange die Taste , bis Sie einen ein- tätigen (ein aktiver und ein gehaltener Anruf) zelnen Signalton hören, der anzeigt, drücken Sie so lange die Taste , bis...
  • Seite 109: Funktionen Des Uconnect™-Telefons

    FUNKTIONEN DES Gesprächsabbruch Gesprächsfortsetzung UCONNECT™-TELEFONS Um ein laufendes Gespräch zu been- Die Gesprächsfortsetzung ist die Wei- den, drücken Sie kurz die Taste terführung eines Telefongesprächs Sprachauswahl Nur der aktive Anruf bzw. die aktiven über das Uconnect™-Telefon nach Anrufe werden beendet; ein eventuell So wird die vom Uconnect™-Telefon dem Ausschalten der Zündung.
  • Seite 110 HINWEIS: Nach jeder Umstel- • Sagen Sie, wenn nach der Meldung WARNUNG! lung der Sprache des Uconnect™- „Ready“ (Bereit) der Signalton Um Ihr Uconnect™-Telefon Sys- Telefons kann nur noch das ausgegeben wird, „Notfall“; dar- tem in einem Notfall zu verwenden sprachspezifische Telefonbuch aufhin veranlasst das Uconnect™-...
  • Seite 111 Paging Bei einigen Diensten müssen be- gewünschte Nummer, drücken Sie die Taste stimmte Angaben sofort gemacht wer- und sagen Sie „Senden“. Näheres zur Verwendung von Pagern den. In bestimmten Fällen kann dies Das System fordert Sie auf, den Na- erfahren Sie unter „Nutzung von auto- für das Uconnect™-Telefon zu schnell men oder die Nummer sowie den Na- matisierten Systemen“.
  • Seite 112 Anzeige von Telefon- und HINWEIS: Die Mobiltelefone be- Wenn das System Sie zum Beispiel Netzstatus stimmter Hersteller senden keinen fragt „Möchten Sie ein Telefon kop- peln, ein…löschen“, können Sie die Wählton zum Uconnect™-Telefon. Sofern diese Funktion am Radio und/ Taste drücken und „Ein Telefon Daher wird er nicht über das Au- oder einer hochwertigen Anzeige wie...
  • Seite 113: Erweiterte Telefon- Verbindungsfunktio- Nen

    Herstellen oder Beenden der Stummschaltung des Uconnect™- • Das Uconnect™-Telefon zählt die Verbindung zwischen dem Namen aller gekoppelten Mobiltele- Telefons aufheben: fone in der Reihenfolge der Priorität Uconnect™-Telefon und einem • Drücken Sie die Taste auf. Um während der Aufzählung Mobiltelefon ein bestimmtes gekoppeltes Telefon •...
  • Seite 114: Was Sie Über Ihr Uconnect™-Telefon Wissen Sollten

    Was Sie über Ihr • Das gewählte Telefon wird für den • Drücken Sie die Taste nächsten Anruf verwendet. Wenn sagen Sie den Befehl „Spracherken- UConnect™-Telefon wissen das gewählte Telefon nicht verfüg- nungstraining“, „Systemtraining“ sollten bar ist, verwendet das Uconnect™- oder „Spracherkennungstraining Telefon wieder das Telefon mit der...
  • Seite 115 Rückstellung • Stellen Sie sicher, dass während ei- • Es wird empfohlen, nur dann Ein- ner Spracherkennungsphase nur träge im Telefonbuch zu speichern, • Drücken Sie die Taste Sie selbst sprechen und keine ande- wenn das Fahrzeug steht. ren Personen. •...
  • Seite 116 Tonqualität des Neue Anrufe Nachdem eine Nachricht vorgelesen Telefongesprächspartners wurde, können Sie die Nachricht mit Wenn Ihr Telefon das „Automatische dem Uconnect™-Telefon „Beantwor- Herunterladen des Telefonbuchs“ un- • Unter folgenden Bedingungen wird ten“ oder „Weiterleiten“. terstützt, kann das Uconnect™- die Tonqualität maximiert: Telefon Ihre ausgehenden, eingehen- Senden von Nachrichten: •...
  • Seite 117: Bluetooth®-Kommunikation

    Bluetooth®-Kommunikation Liste der voreingestellten Nachrichten: 18. Wann können wir uns treffen? Es kann vorkommen, dass die Verbin- 1. Ja. 19. Senden Sie die Nummer, die ich dung zwischen Mobiltelefon und anrufen soll 2. Nein. Uconnect™-Telefon abreißt. In die- 20. Fangen Sie ohne mich an sem Fall kann die Kommunikation im 3.
  • Seite 121 Sprachbefehle Primär Alternative(n) Primär Alternative(n) Primär Alternative(n) Holländisch Nederlands Andere Andere null bearbeiten ein Telefon eins koppeln Notfall zwei Telefonkopp- Kopplung English lung drei alle löschen alle löschen Telefonbuch Telefonbuch vier Espanol vorherige fünf Francais Wahlwiederho- sechs Deutsch Deutsch lung sieben Hilfe Telefon...
  • Seite 122: Spracherkennung

    SPRACHERKENNUNG System wird unterbrochen und Sie WARNUNG! können nach dem Signalton Befehle (bei Versionen/Märkten, Jedes sprachgesteuerte System darf hinzufügen oder ändern. Diese Funk- wo verfügbar) nur unter sicheren Fahrbedingun- tion ist nützlich, wenn Sie sich mit den gen und unter Beachtung aller gel- Optionen vertraut machen.
  • Seite 123: Am-Radio (Oder Langwellenradio Oder Mittelwellenradio)

    BEFEHLE In diesem Modus können Sie folgende • „Hauptmenü“ (um in das Haupt- Befehle sagen: menü zu wechseln) Sprachbefehlssystem erkennt Radio FM • „Radio“ (um in den Radiomodus zwei Arten von Befehlen. Universelle zu schalten) Befehle sind jederzeit verfügbar. Lo- Sagen Sie „FM“...
  • Seite 124 • „Nächster Titel“ (um den nächsten • „Memos abspielen“ (um zuvor auf- • „Hauptmenüeinstellung“ oder Titel abzuspielen) gezeichnete Sprachnotizen abzu- • „In die Einstellung schalten“ spielen) – Sie können die Wieder- • „Vorheriger Titel“ (um den vorhe- In diesem Modus können Sie folgende gabe durch Drücken...
  • Seite 125: Elektrisch Verstellbare Sitze

    SPRACHERKENNUNGS- SITZE ELEKTRISCH TRAINING VERSTELLBARE SITZE Die Sitze sind Bestandteil des Insassen- (bei Versionen/Märkten, Rückhaltesystems im Fahrzeug. Benutzer, deren Sprachbefehle das wo verfügbar) System nur unzureichend erkennt, können das Spracherkennungstraining WARNUNG! Einige Modelle sind eventuell mit des Uconnect™-Telefons verwenden. achtfach elektrisch verstellbaren •...
  • Seite 126 Einstellen der Sitzhöhe WARNUNG! ACHTUNG! Die Sitzhöhe kann verstellt werden. • Das Einstellen eines Sitzes wäh- Keine Gegenstände unter einem Wenn Sie den Sitzschalter nach oben rend der Fahrt kann gefährlich elektrisch verstellbarem Sitz ver- ziehen oder nach unten drücken, be- sein.
  • Seite 127: Elektrisch Verstellbare Lendenwirbelstütze

    ELEKTRISCH Verstellen der WARNUNG! (Fortsetzung) Rückenlehnenneigung VERSTELLBARE • Auf keinen Fall mit nach hinten LENDENWIRBELSTÜTZE Die Neigung der Rückenlehne kann geneigter Rückenlehne fahren, verstellt werden. Schieben Sie den Rü- (bei Versionen/Märkten, sodass der Sicherheitsgurt nicht ckenlehnenverstellschalter nach vorn wo verfügbar) mehr an der Brust anliegt.
  • Seite 128: Sitzheizung

    SITZHEIZUNG Den Schalter für Heizung WARNUNG! (Fortsetzung) in Stufe 2 (HIGH) einmal (länder-/modellabhängig) • Keine wärmeisolierenden Gegen- drücken. Den Schalter für Bei einigen Modellen sind die Vorder- stände wie Decken oder Kissen auf Heizung in Stufe 1 (LOW) und Rücksitze eventuell mit Heizungen den Sitzen oder Rückenlehnen erneut drücken.
  • Seite 129 MANUELLE Rücksitzheizung Den Schalter für Heizung in Stufe 2 (HIGH) einmal VERSTELLEINRICHTUNG Bei einigen Modellen sind die Sitze der drücken. Den Schalter für FÜR VORDER- UND zweiten Reihe mit Sitzheizungen aus- Heizung in Stufe 1 (LOW) gestattet. Die Passagiere der zweiten RÜCKSITZE erneut drücken.
  • Seite 130: Sitze Mit Manueller Lehnenverstellung

    SITZE MIT MANUELLER WARNUNG! WARNUNG! LEHNENVERSTELLUNG • Das Einstellen eines Sitzes wäh- Auf keinen Fall mit nach hinten rend der Fahrt kann gefährlich Bei Modellen mit Sitzen mit manuel- geneigter Rückenlehne fahren, so- sein. Das Verschieben eines Sitzes ler Lehnenverstellung befindet sich dass der Sicherheitsgurt nicht mehr während der Fahrt kann zum an der Brust anliegt.
  • Seite 131 Wenn eine aktive Kopfstütze bei ei- Die aktiven Kopfstützen können nach WARNUNG! nem Heckaufprall ausgelöst wird, be- vorn und hinten in eine von Ihnen als Die Kopfstützen aller Fahrzeugin- wegt sich die vordere Hälfte der Kopf- angenehm empfundene Stellung ge- sassen müssen vor jeder Fahrt bzw.
  • Seite 132 HINWEIS: WARNUNG! (Fortsetzung) • Die Kopfstützen dürfen nur von • Aktive Kopfstützen können qualifizierten Mechanikern und durch den Aufprall eines Gegen- nur zu Wartungszwecken ausge- standes wie einer Hand, eines Fu- baut werden. Wenn eine der ßes oder eines losen Gepäck- Kopfstützen ausgebaut werden stücks ausgelöst werden.
  • Seite 133 STOW 'N GO®-SITZE 4. Die Staufachverriegelung Wenn der Sitz zusammengeklappt „Verriegelt“ stellen und dann die wird, werden die nicht verstellbare Bei Fahrzeugen mit Stow 'n Go®-Sitzen Staufachklappe öffnen. Kopfstütze und die Rückenlehne au- können die Sitze in der zweiten und tomatisch umgeklappt.
  • Seite 134 Ausziehen der Sitze in der Der Sitz wird automatisch in die ent- ACHTUNG! zweiten Reihe sprechende Stauposition zusammen- Die Staufachklappe muss flach geklappt. 1. Ziehen Sie die Staufachverriegelung aufliegen und verriegelt sein, um zum Öffnen der Abdeckung nach oben. Beschädigungen durch die Vorder- sitzschienen zu vermeiden, die mi- 2.
  • Seite 135: Einzelsitze

    EINZELSITZE Leichter Zugang – zweite Sitzreihe 1. Bringen Sie die Rückenlehne wie- der in eine aufrechte Position. (bei Versionen/Märkten, Dank der Stow 'n Go®-Sitze in der wo verfügbar) zweiten Reihe kann die dritte Sitz- reihe oder der hintere Laderaum Beide Einzelsitze sind nach vorn und leicht erreicht werden.
  • Seite 136 WARNUNG! • Das Einstellen eines Sitzes wäh- rend der Fahrt kann gefährlich sein. Das Verschieben eines Sitzes während der Fahrt kann zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen, wodurch es zu einer Kollision und schweren Ver- Rückenlehnen-Hebel Flach eingeklappter Einzelsitz letzungen oder Verletzungen mit Leichter Zugang Todesfolge kommen kann.
  • Seite 137 Für Passagiere in der dritten Sitzreihe befindet sich eine Zuglasche an der Außenseite des Sitzes unten an der Rückenlehne. Passagiere in der drit- ten Sitzreihe können an der Lasche ziehen und den Einzelsitz nach vorn ziehen, um die Rückenlehne umzu- klappen und den Hebel der Einstiegs- hilfe zu erreichen.
  • Seite 138: Elektrische Lehnenverstellung In Der Dritten Reihe

    ELEKTRISCHE ELEKTRISCH WARNUNG! LEHNENVERSTELLUNG VERSTELLBARE SITZE Treffen Sie folgende Vorkehrungen, IN DER DRITTEN REIHE IN DER DRITTEN REIHE um das Risiko von Verletzung zu (bei Versionen/Märkten, (bei Versionen/Märkten, verringern: wo verfügbar) wo verfügbar) • Das Halteband muss immer sicher am Haltegriff befestigt sein, wenn Die elektrische Lehnenverstellung, die Der Schalter für die One-Touch- der Sitz nach vorn umgeklappt wird...
  • Seite 139 • Um einen Sitzverstellvorgang Der Schalter ist nur dann funktions- abzubrechen, während der Sitz fähig, wenn die Heckklappe geöffnet ist und das Getriebe in Stellung PARK sich bewegt, drücken Sie einen gestellt ist. anderen Sitzposition-Wähl- schalter, wodurch der Sitz ge- stoppt wird.
  • Seite 140: Manuelles Umklappen Der Sitze In Der Dritten Reihe

    MANUELLES UMKLAPPEN 3. Die mit „2“ gekennzeichnete Ent- riegelungslasche auf der Rückseite DER SITZE IN DER des Sitzes ziehen, um die Lehne nach DRITTEN REIHE unten zu klappen. (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar) 1. Senken Sie die mittlere Kopfstütze auf die Rückenlehne ab, indem Sie Entriegelungslasche „4“...
  • Seite 141 3. Durch Ziehen der mit „4“ gekenn- Einstellungen von Fahrersitz, Fahrer- WARNUNG! zeichneten Lasche wird die Lehne Außenspiegel sowie den einstellbaren Um schwere oder lebensgefährliche entriegelt und kehrt in die Ausgangs- Brems- und Gaspedalen wiederherzu- Verletzungen zu vermeiden, darf stellung zurück. stellen.
  • Seite 142 EINSTELLEN VON 3. Fahrersitz, Rückenlehne 10. Den Zündschlüssel einstecken Fahrer-Außenspiegel und den Zündschalter in Stellung ON MEMORY-POSITIONEN wünschte Position bringen. (Ein) drehen. UND KOPPELN DER FERNBEDIENUNG MIT 4. Brems- und Gaspedal in die ge- 11. Wählen Sie im Infodisplay (elek- wünschte Position bringen.
  • Seite 143 Wiederherstellen der Einstellbewegungen von Fahrersitz, 5. Innerhalb von fünf Sekunden die Memory-Position Entriegelungstaste auf der Fernbe- Fahrer-Außenspiegel und Pedalen ge- stoppt. Nach einer Pause von einer dienung drücken und loslassen. Ein HINWEIS: Zum Wiederherstel- Sekunde können erneut Memory- Signalton zeigt an, dass die Kopplung len der Memory-Position muss der Positionen wiederhergestellt werden.
  • Seite 144: Sitz Mit Ein-/ Ausstiegshilfe

    SITZ MIT EIN-/ nicht mit einem Infodisplay ausge- • Wenn der Zündschlüssel aus dem Zündschloss abgezogen wird, be- stattet ist, kann Ihr Vertragshänd- AUSSTIEGSHILFE diese Funktion für wegt sich der Fahrersitz in eine (nur in Verbindung mit aktivieren/deaktivieren. Weitere Stellung 8 mm vor dem hinteren Memory-Sitz) Anschlag, wenn der Fahrersitz zwi- Informationen dazu finden Sie un-...
  • Seite 145: Beleuchtung

    BELEUCHTUNG 2. Die Sicherungsklinke befindet sich ACHTUNG! in der Mitte der Motorhaube. Die Alle Leuchten außer Warnblinkan- Die Motorhaube zum Schließen Sicherungsklinke ausfindig machen, lage, Fernlicht und Lichthupe werden nicht herabfallen lassen. Dies kann den Hebel der Sicherungsklinke nach von Schaltern gesteuert, die sich links zu Beschädigungen führen.
  • Seite 146: Standlicht

    SCHEINWERFER Die Innenraumleuchten erlöschen bei Der Schalter zur Regulierung der De- der ersten Aktivierung nach ca. ckenbeleuchtung befindet sich rechts Einschalten 10 Minuten und bei jeder weiteren neben dem Helligkeitsregler. Scheinwerfer und der Stand- Aktivierung nach 90 Sekunden, bis leuchten den Scheinwerfer- der Motor angelassen wird oder Fol- Schalterknopf in die zweite gendes eintritt:...
  • Seite 147: Hauptscheinwerfer Ein Mit Wischern

    eingeschaltet bleiben. Zum Ausschal- ausgestattet sind. Weitere Informati- Der Fahrer kann wählen, ob die onen dazu finden Sie unter „Infodisplay ten des automatischen Fahrlichts den Scheinwerfer noch 30, 60 oder 90 Se- Scheinwerferschalter nach rechts (EVIC)/Persönliche Einstellungen kunden lang oder nicht eingeschaltet bis in Stellung O (für OFF = AUS) (durch den Kunden programmierbare bleiben sollen.
  • Seite 148: Nebelleuchten Und Nebelschlussleuchten

    NEBELLEUCHTEN UND (Nebelscheinwerfer bleiben einge- Minuten bis zur nächsten Betätigung schaltet). Drücken Sie den Schalter ein des Zünd- oder des Scheinwerfer- NEBELSCHLUSSLEUCHTEN viertes Mal und die Nebelscheinwerfer schalters ausgeschaltet. (länder-/modellabhängig) werden ausgeschaltet. Bei Fahrzeugen Die Batterieschutzfunktion wird de- ohne Nebelscheinwerfer werden die Der Schalter für die Nebelleuchten aktiviert, wenn der Zündschalter in- Nebelschlussleuchten beim ersten Drü-...
  • Seite 149 BLINKLEUCHTEN ABBLENDSCHALTER verwendet es eine am Innenspiegel montierte Digitalkamera. Diese Ka- Den Kombischalterhebel nach oben Wenn die Scheinwerfer eingeschaltet mera erfasst Fahrzeugscheinwerfer oder nach unten schalten und die sind, wird durch Drücken des Kombi- und schaltet automatisch von Fern- Pfeile auf jeder Seite des Kombiin- schalterhebels in Richtung Instrumen- licht auf Abblendlicht um, bis das struments blinken bei eingeschalteten...
  • Seite 150 LEUCHTWEITENREGU- Aktivierung Nur Fahrer oder Fahrer LIERUNG (bei Versionen/ und Beifahrer. 1. Wählen Sie im Infodisplay die Märkten, wo verfügbar) Funktion „Automatic High Beams Alle Sitzpositionen on“ (Automatisches Fernlicht ein) besetzt, plus eine aus. Weitere Informationen dazu fin- gleichmäßig verteilte Ihr Fahrzeug ist eventuell den Sie unter „Infodisplay (EVIC)/ Last im Kofferraum.
  • Seite 151: Scheibenwischer Und Scheibenwasch- Anlage

    SCHEIBENWISCHER VORDERE SCHEIBEN- HINWEIS: Entfernen stets Schnee, Eis u. Ä., das die Schei- WISCH-/-WASCHANLAGE UND SCHEIBENWASCH- benwischerarme daran hindert, in ANLAGE Die Tipp-Wischkontaktfunktion ist die Ruheposition zurückzukeh- zu verwenden, wenn die Wetterbedin- ren. Wenn die Wischer abgeschal- Scheibenwisch-/waschanlage gungen eine gelegentliche Betätigung tet werden und es nicht möglich wird mit einem Schalter am Kombi- der Scheibenwischer erfordern.
  • Seite 152: Heckscheibenwisch-/ -Waschanlage

    INTERVALLSCHALTUNG, HECKSCHEIBENWISCH-/ REGENSENSITIVE NIEDRIGE UND HOHE -WASCHANLAGE SCHEIBENWISCHER WISCHERGESCHWINDIG- (bei Versionen/Märkten, Durch Drehen des Rings in die erste KEIT wo verfügbar) Raststellung wird die Intervallfunk- tion der hinteren Scheibenwischer ak- Drehen Sie das Ende des Hebels in eine Diese Funktion registriert Feuchtig- tiviert.
  • Seite 153: Verstellbare Lenksäule/Teleskop- Lenksäule

    VERSTELLBARE Den Kombischalterhebel in Stellung Das Regensensorsystem verfügt über OFF (Aus) schalten, wenn das System Schutzfunktionen für Wischerblätter LENKSÄULE/TELESKOP- nicht benutzt wird. und Wischerarme. Es arbeitet unter LENKSÄULE den folgenden Bedingungen nicht: HINWEIS: Mit dieser Funktion können Sie die • Wischsperre bei niedrigen Tem- •...
  • Seite 154 VERSTELLBARE PEDALE Zum Entriegeln der Lenksäule den Zur Verstellung nach hinten (zum Hebel nach unten (zum Fahrzeugbo- Fahrer) den Schalter nach hinten (bei Versionen/Märkten, den) drücken. Zum Neigen der Lenk- drücken. wo verfügbar) säule das Lenkrad wie gewünscht • Die Pedale können bei ausgeschal- nach oben oder nach unten bewegen.
  • Seite 155: Aktivierung

    AKTIVIERUNG ACHTUNG! Die Taste ON/OFF (Ein/Aus) drü- Keine Gegenstände unter den elek- cken. Die Tempomat-Kontrollleuchte trisch verstellbaren Pedalen ver- im Kombiinstrument leuchtet auf. stauen oder deren Bewegungsfähig- Zum Ausschalten die Taste ON/OFF keit einschränken, da andernfalls (Ein/Aus) erneut drücken. die Verstelleinrichtung beschädigt Tempomat-Kontrollleuchte erlischt.
  • Seite 156: Einstellen Einer Gewünschten Geschwindigkeit

    EINSTELLEN EINER Durch Drücken der Taste ON/OFF Eine einmalige Betätigung der Taste (Ein/Aus) oder durch Ausschalten der RES (+) erhöht die Geschwindigkeit GEWÜNSCHTEN Zündung wird die gespeicherte einge- um etwa 2 km/h. Jedes nachfolgende GESCHWINDIGKEIT stellte Geschwindigkeit gelöscht. Antippen der Taste führt zu einer Schalten Sie den Tempomaten EIN.
  • Seite 157: Zum Überholen Beschleunigen

    ZUM ÜBERHOLEN Das ParkSense®-System speichert den WARNUNG! letzten Systemstatus (aktiviert oder BESCHLEUNIGEN Aus Sicherheitsgründen ist der Tem- deaktiviert), seit die Zündung auf ON/ pomat auszuschalten, wenn das Hal- Das Gaspedal wie bei normaler Fahrt RUN (Ein/Start) gestellt wurde. ten einer ausgewählten Geschwin- durchdrücken.
  • Seite 158: Parksense®-Anzeige

    PARKSENSE®- PARKSENSE®-ANZEIGE Wenn das System ein Hindernis er- kennt, zeigt es drei ausgefüllte Bögen WARNANZEIGE Wenn der Rückwärtsgang eingelegt an und gibt eine halben Sekunde lang ist, schaltet sich die Warnanzeige ein Der ParkSense®-Warnbildschirm wird einen Warnton aus. Je näher das und gibt den Systemstatus an.
  • Seite 159 Das Fahrzeug ist dem Hindernis nah, wenn das Infodisplay einen blinken- den Bogen darstellt und ein Dauerton ertönt. Die folgende Tabelle erläutert die Funktion der Warnmeldung, wenn ein Hindernis erkannt wird: Dauerton WARNMELDUNGEN Abstand hinten Über 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Unter (cm)
  • Seite 160: Wartung Des Parksense®- Parkassistenten

    PARKSENSE® WARTUNG DES Wenn die Meldung „CLEAN PARK ASSIST SENSORS“ (Sensoren des EIN-/AUSSCHALTEN PARKSENSE®- Parkassistenten reinigen) im Infodis- PARKASSISTENTEN ParkSense® lässt sich über die pro- play (EVIC) erscheint und der hintere grammierbaren Funktionen des Info- Wenn das ParkSense®-Parkassis- Stoßfänger frei von Schnee, Eis, displays (EVIC) aktivieren oder de- tentsystem defekt ist, lässt das Kom- Schlamm, Schmutz oder anderen...
  • Seite 161 VORSICHTSMASSNAHMEN • Wird der Wählhebel in Stellung • Objekte wie zum Beispiel Fahr- REVERSE (Rückwärtsgang) ge- radträger, Anhängevorrichtun- BEI DER VERWENDUNG schaltet und ParkSense® ausge- gen usw. dürfen sich während der VON PARKSENSE® schaltet, zeigt das Info-Display Fahrt nicht in einem Abstand von HINWEIS: die Meldung „PARK ASSIST weniger als 30 cm zum hinteren...
  • Seite 162 ACHTUNG! WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) • ParkSense® unterstützt den Fah- • Auch Verwendung • Vor der Verwendung des Park- rer nur beim Einparken und kann Rückwärts-Parkassistentsystems, assistentsystems wird dringend nicht jedes Hindernis feststellen, muss der Fahrer beim Zurückset- empfohlen, eine etwa vorhandene insbesondere kleine Hindernisse.
  • Seite 163: Parkview® Rückfahrkamera

    PARKVIEW® einem Hinweis oben auf dem Display Statische Rasterlinien, sofern ange- angezeigt, „die gesamte Umgebung zu zeigt, veranschaulichen die Breite des RÜCKFAHRKAMERA überprüfen“. Dieser Hinweis ver- Fahrzeugs, während eine gestrichelte (länder-/modellabhängig) schwindet nach fünf Sekunden. Die Mittellinie die Mitte des Fahrzeugs ParkView®...
  • Seite 164 3. Drücken Sie den Softkey „camera WARNUNG! ACHTUNG! (Fortsetzung) setup“ (Kameraeinstellung). Auch wenn ParkView®- • Um Fahrzeugschäden zu vermei- 4. Die Rückfahrkamera durch Aus- Rückfahrkamera aktiviert ist, muss den, muss das Fahrzeug bei Ver- wahl des Softkeys „Enable rear ca- der Fahrer beim Zurücksetzen die wendung von ParkView®...
  • Seite 165 DECKENKONSOLEN Die Innenraumleuchten dienen auch als Leseleuchten. Drücken Sie zum VORDERE Einschalten einfach auf diese Leuch- DECKENKONSOLE ten, wenn Sie sich im Fahrzeug befin- den. Ein zweiter Druck schaltet jede Es sind zwei Versionen der Deckenkon- der Leuchten aus. Die Lichtkegel der sole erhältlich.
  • Seite 166 STAUFACH FÜR Zum vollständigen Öffnen muss die Tür zuerst geschlossen und dann SONNENBRILLEN durch Drücken der Verriegelung wie- (NICHT BEI MODELLEN der geöffnet werden. MIT SCHIEBEDACH) HINTERE INNENRAUM-/ Im vorderen Teil der Deckenkonsole LESELEUCHTEN ist ein Staufach für die Aufnahme von (bei Versionen/Märkten, zwei Sonnenbrillen untergebracht.
  • Seite 167: Elektrisch Betätigtes Schiebedach

    der Richtung verstellt werden. Die Sie unter „Leuchten/Deckenbeleuch- vier Pfeile auf dem Ring geben die tung (bei Versionen/Märkten, wo ver- jeweilige Richtung an. fügbar)“ in „Erläuterung der Funktio- nen Ihres Fahrzeugs“. ELEKTRISCH BETÄTIGTES SCHIEBEDACH Funktionen der Deckenkonsole (bei Versionen/Märkten, 1 – DVD 5 –...
  • Seite 168 SCHIEBEDACH ÖFFNEN – SCHIEBEDACH WARNUNG! SCHNELLFUNKTION SCHLIESSEN – • Lassen Sie niemals Kinder unbe- SCHNELLFUNKTION aufsichtigt allein in einem Fahr- Drücken Sie den Schalter nach hinten zeug, wenn der Schlüssel im und lassen Sie ihn innerhalb einer Drücken Sie den Schalter nach vorn Zündschloss steckt.
  • Seite 169: Funktion Bei Ausgeschalteter Zündung

    EINKLEMMSCHUTZFUNK- unabhängig von der Stellung des hinteren Seitenscheiben auftreten, öff- Schiebedachs. Bei Schnell-Entlüftung nen Sie die vorderen und hinteren Sei- TION wird das Schiebedach durch jede Be- tenscheiben gemeinsam, um die Tur- Diese Funktion erkennt jedes Hinder- tätigung des Schalters angehalten. bulenzen zu verringern.
  • Seite 170: Schiebedach Vollständig Geschlossen

    Bei Fahrzeugen, die mit dem Info- konventionellen Zigarettenanzünder ACHTUNG! (Fortsetzung) display (EVIC) ausgestattet sind (bei Versionen/Märkten mit optiona- • Steckdosen sind nur für die Ste- ler Raucherausstattung). Der Schiebedachschalter bleibt bis zu cker der Zusatzverbraucher ge- ca. 10 Minuten aktiviert, nachdem dacht.
  • Seite 171 An jede dieser Steckdosen können Ge- räte mit einer Leistungsaufnahme von max. 160 Watt (13 Ampere) ange- schlossen werden. Bei keiner dieser Steckdosen darf eine Leistungsauf- nahme von 160 Watt (13 Ampere) überschritten werden. Die Steckdosen sind mit Kappen ver- Steckdosen der Super-Konsole Steckdosensicherungen schlossen, auf denen entweder ein...
  • Seite 172: Rauchersatz

    RAUCHERSATZ WARNUNG! ACHTUNG! (Fortsetzung) (Fortsetzung) Der optional vom autorisierten Fach- • Nicht mit feuchten Händen be- • Zusatzverbraucher, mehr händler installierbare Rauchersatz rühren! Strom entnehmen (z. B. Kühlge- beinhaltet einen abnehmbaren räte, Staubsauger, Leuchten • Schließen Sie den Deckel, wenn Aschenbecher, der in einem der bei- usw.) entladen die Batterie noch sie nicht verwendet wird und...
  • Seite 173 STROMUMRICHTER GETRÄNKEHALTER An diese Steckdose können Mobil- telefone, Elektronikgeräte und andere (bei Versionen/Märkten, Es befinden sich Getränkehalter im Geräte mit einer Leistungsaufnahme wo verfügbar) gesamten Innenraum. Alle Einsätze von maximal 150 Watt angeschlossen können zur Reinigung abgenommen werden. Bestimmte High-End- 110-Volt-Umrichtersteckdose werden.
  • Seite 174 FLASCHENHALTER IM Ziehen Sie die Ausziehvorrichtung bis der Super-Konsole. Ziehen Sie die zum Anschlag heraus und setzen Getränkehalter bis zur ersten Position INNENRAUM Sie den Getränkebehälter in eine der aus, um sie zu verwenden. Im Innenraum Ihres Fahrzeugs befin- Getränkehaltervertiefungen. Die Ge- den sich vier Flaschenhalter.
  • Seite 175 der Daumengriff am Deckel nach hin- ten zeigt. Drücken Sie den Aschenbe- cher zur Sicherung in eine der Geträn- kehaltervertiefungen ein. Ziehen Sie den Aschenbecher nach oben, wenn Sie ihn herausnehmen möchten, um ihn zu reinigen oder den Getränkehal- ter zu nutzen. Innerer Flaschenhalter Oberes Handschuhfach Der Getränkehalter in der linken hin-...
  • Seite 176: Schirmhalter

    TÜRVERKLEIDUNGS- RÜCKENLEHNEN- STAUFACH STAUFACH DES FAHRERSITZES Vordertür-Staufach (bei Versionen/Märkten, Die beiden Vordertür-Innenverklei- wo verfügbar) dungen sind mit vielen Fächern zur Aufbewahrung von Gegenständen Die Fahrersitzlehne besitzt bei allen ausgestattet. Modellen ein Haupt-Staufach und Schirmhalter eine optionale zweite Netztasche. ZWEITE SITZREIHE WARNUNG! STAUFÄCHER AM BODEN Wenn Becher o.
  • Seite 177: Sicherheitshinweis In Bezug Auf

    SICHERHEITSHINWEIS IN ACHTUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) BEZUG AUF STAUFÄCHER Die Staufachabdeckung muss flach • Fahren Sie das Fahrzeug nicht und verriegelt sein, um Schäden Halten Sie sich genau an diese Warn- mit geöffneten Staufachabde- durch Kontakt mit den Vordersitz- hinweise, um Verletzungen oder ckungen.
  • Seite 178: Mittleres Und Hinteres Deckenkonsolenstaufach

    MITTLERES UND HINTE- KLEIDERHAKEN Sitzstaufachklappe- Notentriegelungshebel RES DECKENKONSO- Die Kleiderhaken befinden sich am LENSTAUFACH Als Schutzmaßnahme ist ein Noten- Dachhimmel für die 2. und 3. Sitz- triegelungshebel in den Entriege- (bei Version/Märkten, reihe. Die Kleiderhakenlastgrenze be- lungsmechanismus der Sitzstaufach- wo verfügbar) trägt 4,5 kg.
  • Seite 179: Konsolenfunktionen

    HINWEIS: Wenn alle Rücksitze • Die Basiskonsole ist abnehmbar für WARNUNG! verstaut oder entfernt sind, zusätzlichen Platz am Boden; neh- Fahren Sie dieses Fahrzeug nicht kann bei geschlossener Heck- men Sie dazu den Deckel und den mit geöffnetem Konsolendeckel. klappe Baumaterial der Größe Clip des Konsolensockels ab.
  • Seite 180: Premium-Konsole

    5. Ziehen Sie an der Konsole und • Oberes Trägerstaufach auch sehr große Becher und Flaschen mit bis zu 0,6 l Inhalt aufnehmen. stellen Sie sicher, dass sie fest verrie- • Das obere Staufach kann neun nor- gelt ist. Position 1 zeigt die geschlossene Kon- male oder 18 dünne CDs oder an- sole mit vier Getränkehaltern und dere Gegenstände aufnehmen.
  • Seite 181 Duale Staufächer 3. Drehen Sie die Hinterseite der Konsole nach unten, bis sie auf der Position 3 zeigt den oberen Teil der Bodenhalterung sitzt. Konsole in einer hinteren Position. Sie erreichen diese Position, indem Sie 4. Drücken Sie die Hinterseite der die oberste Verriegelung vorn an der Konsole nach unten, bis sie in der Konsole anheben.
  • Seite 182: Super-Konsole

    SUPER-KONSOLE Verschlussklappe lässt sich nach vorn aufschieben und die hintere Ver- (bei Versionen/Märkten, schlussklappe nach hinten. wo verfügbar) Die Super-Konsole enthält mehrere Staufächer: ein Durchgangsfach un- ten vorn, ein Ablagefach oben vorn, ein Ablagefach oben hinten und ein ausziehbares Staufach an der Rück- Hinteres ausziehbares Ablagefach seite.
  • Seite 183: Heckscheibe

    HECKSCHEIBE Um die Taschenlampe zu entnehmen, ACHTUNG! drücken Sie auf die Taschenlampe. HECKSCHEIBENHEIZUNG Nichtbeachtung dieser Anweisun- gen kann zu Beschädigung der Die Taste der Heckscheiben- Heizelemente führen: heizung befindet sich am Luft- • Gehen Sie beim Reinigen der In- verteilungsregler der Klimare- nenseite der Heckscheibe behut- gelung.
  • Seite 184: Dachgepäckträger (Länder-/Modellabhängig)

    DACHGEPÄCKTRÄGER EINSETZEN DER Die Quertraversen und Seitenträger sind so konzipiert, dass sie bei Fahr- QUERTRAVERSEN (länder-/modellabhängig) zeugen mit Dachgepäckträger das Um die Quertraversen einzusetzen, Die Quertraversen Ihres Fahrzeugs Gewicht tragen. Die Last darf 68 kg lösen Sie die Flügelschrauben an bei- sind in den seitlichen Längsträgern auf dem Dach nicht überschreiten den Enden der Quertraverse und ent-...
  • Seite 185 Biegen Sie die Stützen der Quertra- versen an den Enden und berühren Sie dabei auf keinen Fall das Drehge- lenk. Schieben Sie die Flügelschraube nach unten. Einsatzpositionen – Auswahl von Festziehen der Quertraverse zwei aus drei Verstauen der Quertraversen Stellen Sie sicher, dass die Richtpfeile Zum Verstauen der Quertraversen ge- auf den Quertraversen mit den Richt- hen Sie in umgekehrter Reihenfolge...
  • Seite 186 HINWEIS: Lasten sollten immer ACHTUNG! ACHTUNG! (Fortsetzung) (Fortsetzung) zuerst an den Quertraversen befes- • Um Schäden am Dachgepäckträ- • Lange Lasten, die bis über die tigt werden. Die Befestigungsösen ger und am Fahrzeug zu verhin- Windschutzscheibe reichen, wie der Längsträger können bei Bedarf dern, dürfen Sie die maximale Holz- oder Surfbretter, oder Las- zusätzliche...
  • Seite 187: Scheinwerferwaschdüse (Bei Versionen/Märkten, Wo Verfügbar)

    SCHEINWERFER- HINWEIS: Nachdem der Zünd- WARNUNG! schalter und die Scheinwerfer ein- WASCHDÜSE Dachlasten sind vor Antritt der geschaltet wurden, werden die (bei Versionen/Märkten, Fahrt sorgfältig zu sichern. Eine Scheinwerferwaschdüsen beim wo verfügbar) nicht einwandfrei befestigte und ersten Sprühen der Scheiben- gesicherte Ladung kann sich lösen waschanlage betätigt und dann bei Wenn Zündung und Scheinwerfer...
  • Seite 188 Vorsichtig an der Lasche ziehen, da- mit sich die Sonnenblende aufrollt. Ziehen Sie weiterhin vorsichtig an der Blende, bis sich die Lasche fast oben am Fenster befindet. Sobald sich die Blende ganz oben am Fenster befindet, ziehen Sie die obere Stange der Sonnenblende über die beiden Haken hinaus, die oben am Fenster angebracht sind.
  • Seite 189: Instrumententafel

    INSTRUMENTENTAFEL • AUFBAU DER INSTRUMENTENTAFEL ..187 • KOMBIINSTRUMENT – OTTOMOTOR ..188 • KOMBIINSTRUMENT – DIESELMOTOR ..189 • BESCHREIBUNG DES KOMBIINSTRUMENTS . . .190 •...
  • Seite 190 • TRIP INFO (TAGESKILOMETERZÄHLER) . . .210 • REIFENDRUCK ......211 • VEHICLE INFO (FAHRZEUGINFORMATIONEN) ... .211 •...
  • Seite 191 • UCONNECT™ MULTIMEDIA VIDEO-ENTERTAINMENTSYSTEM (VES)™ (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar)..226 • Erste Schritte ......226 •...
  • Seite 192 • Lebenslange eingeschränkte Garantie für Unwired®-Stereokopfhörer ....237 • Systeminformationen ....238 •...
  • Seite 193: Aufbau Der Instrumententafel

    AUFBAU DER INSTRUMENTENTAFEL 1 – Belüftung 5 – Analoge Zeituhr 9 – DVD (bei Versionen/ 13 – Zündschalter 2 – Kombiinstrument 6 – Oberes Handschuhfach 14 – Motorhaubenent- Märkten, wo verfügbar) 3 – Wählhebel 7 – Unteres Handschuhfach 10 – Staufach riegelung 4 –...
  • Seite 194: Kombiinstrument - Ottomotor

    KOMBIINSTRUMENT – OTTOMOTOR...
  • Seite 195: Kombiinstrument - Dieselmotor

    KOMBIINSTRUMENT – DIESELMOTOR...
  • Seite 196: Beschreibung Des Kombiinstruments

    BESCHREIBUNG DES Wenn das Fahrzeug 1,6 km mit einge- der Kilometerzähler repariert oder ge- schaltetem Blinker fährt, ertönt ein wartet werden muss, sollte der Ser- KOMBIINSTRUMENTS ständiges Warnsignal, um Sie darauf vicetechniker nach der Reparatur 1. Drehzahlmesser aufmerksam zu machen, dass Sie den oder Wartung denselben Gesamtkilo- Blinker ausschalten müssen.
  • Seite 197 Nachrichtdisplay gASCAP CHAngE OIL (Ölwechsel fällig) Wenn die entsprechenden Bedingun- Wenn das Fahrzeugdiagnosesystem Fahrzeug einem gen vorliegen, werden folgende Mel- feststellt, dass der Tankdeckel locker, Motorölwechsel-Anzeigesystem ausge- dungen im Display angezeigt: nicht korrekt montiert oder beschä- stattet. Nach dem Ertönen eines einzel- digt ist, leuchtet im Kilometerzähler- door .
  • Seite 198 2. Treten Sie das Gaspedal innerhalb Fahrt ein, so weist dies darauf hin, der, die auf den Fahrzeugaufklebern dass der ABS-Teil des Bremssystems oder der Reifendruckplakette angege- von 10 Sekunden dreimal ganz durch. nicht funktioniert und dass eine War- ben ist, dann müssen Sie den korrek- 3.
  • Seite 199 9. Systemkontrollleuchte (MIL) Reifendruck verantwortlich ist, wenn mit den Ersatzreifen oder den umge- der Druckabfall zu gering ist, um das setzten Reifen und mit neuen Rädern Systemkontrollleuchte Reifendruckwarnsymbol des TPMS korrekt funktioniert. (MIL) ist Teil des eingebauten aufleuchten zu lassen. Diagnosesystems (OBD), das ACHTUNG! Ihr Fahrzeug besitzt auch eine TPMS-...
  • Seite 200 10. ESP-Systemkontrollleuchte • Bei jedem Einschalten der Zün- ACHTUNG! (bei Versionen/Märkten, wo verfüg- dung (ON/RUN) wird das ESP- Längeres Fahren bei eingeschalte- bar) System eingeschaltet, selbst Systemkontrollleuchte ohne wenn es zuvor ausgeschaltet Die „ESP-Systemkontroll- eine Überprüfung durch die Ver- wurde. leuchte“...
  • Seite 201 13. Tankklappen-Erinnerung 16. Schalthebelanzeige 17. Kontrollleuchte der Diebstahl- warnanlage (länder-/modellabhän- Der Pfeil in diesem Symbol Die Schalthebelanzeige ist eine unab- gig) soll darauf aufmerksam hängige Anzeige im Kombiinstru- machen, dass sich die Tank- ment. Es zeigt an, in welcher Fahr- Diese Leuchte blinkt für klappe auf der linken Fahr- stufe das Automatikgetriebe steht.
  • Seite 202 HINWEIS: Die Leuchte kann Wenn die Leuchte weiterhin leuchtet, Die Funktion der Bremswarnleuchte kurzzeitig aufblinken bei engen kann auch durch das Aus- und Ein- obwohl die Feststellbremse gelöst wurde und der Flüssigkeitsstand im Kurvenfahrten, die den Füllstand schalten (ON/RUN) der Zündung ge- Vorratsbehälter für den Hauptbrems- stark ändern.
  • Seite 203 19. Gurtwarnleuchte Die Anzeigennadel zeigt bei Fahrten WARNUNG! mit hohen Außentemperaturen, Berg- Diese Leuchte schaltet sich Bei einem heißen Motorkühlsystem auffahrten oder mit Anhängerbetrieb beim ersten Einschalten der ist größte Vorsicht geboten. Durch einen eher höheren Temperaturwert Zündung (ON/RUN) für fünf entweichenden Dampf oder sie- an.
  • Seite 204: (Bei Versionen/Märkten, Wo Verfügbar)

    KOMPASS- NE (Nordosten) ..Acht Aus diesem Grund werden die Kompassrichtungen werden Temperaturmesswerte nicht aktu- MINITRIPCOMPUTER angezeigt (N (Norden), alisiert, wenn das Fahrzeug sich (CMTC) (bei Versionen/ S (Süden), E (Osten), nicht bewegt. Märkten, wo verfügbar) W (Westen), NE (Nordosten), RÜCKSTELLTASTEN...
  • Seite 205: Kompass/Temperatur-Display

    KOMPASS/TEMPERATUR- Tageskilometerzähler (ODO)/ECO HINWEIS: (Kraftstoffverbrauchsanzeige) DISPLAY • Eine gute Kalibrierung erfordert (bei Versionen/Märkten, eine ebene Oberfläche und setzt Kompassabweichung wo verfügbar) voraus, dass keine großen Me- Die Kompassabweichung ist die Ab- Diese Anzeige zeigt die seit dem letz- tallobjekte wie zum Beispiel weichung zwischen magnetischem ten Zurückstellen des Zählers zurück- Gebäude, Brücken, Untergrund-...
  • Seite 206 Kompassabweichungs-Karte...
  • Seite 207: Infodisplay (Evic)

    INFODISPLAY (EVIC) Einstellung der Abweichung 1. Starten Sie den Motor und lassen Sie den Gangwahlhebel in der Posi- (bei Versionen/Märkten, Starten Sie den Motor und lassen Sie tion PARK. den Gangwahlhebel in der Position wo verfügbar) PARK. Gehen Sie auf dem Touch- 2.
  • Seite 208: Anzeigen Im Infodisplay (Evic)

    Taste „Nach oben“ Taste BACK (Zurück) • Tageskilometerzähler • Tire BAR (Reifendruck) Drücken Sie kurz die „Nach Drücken Sie die Taste BACK oben“-Taste, um aufwärts (Zurück), um zu einem vor- • Fahrzeuginfo durch Hauptmenüs herigen Menü oder Unter- • Meldungen (Kraftstoffverbrauch, Fahr- menü...
  • Seite 209 • Nicht gespeicherte Meldungen Meldungen angezeigt. Es gibt unge- unavailable – Not in Park“ (Speicher- fähr 60 mögliche Warn- und Informa- Dieser Meldungstyp wird auf unbe- system nicht verfügbar – Fahrzeug tionsmeldungen. Diese Meldungen stimmte Zeit angezeigt, oder bis der nicht in Parkstellung) und „Automa- werden nach unterschiedlichen Kate- Zustand, der die Meldung aktiviert...
  • Seite 210 • Key Not Detected (Schlüssel nicht • Left Front Turn Signal Lamp Out • Blind Spot System Not Available (Blinker vorn links ausgefallen) erkannt) (System zur Überwachung der toten Winkel nicht verfügbar): Diese Nach- • Press Brake Pedal and Push Button •...
  • Seite 211 • Obstacle Detected (Hindernis • Exhaust Service Require – See Dea- • Exhaust Filter Full – Power Redu- ler Now (Auspuffwartung erforder- ced See Dealer (Abgasfilter voll – festgestellt) lich – wenden Sie sich an Ihren verringerte Leistungsfähigkeit, • Driver Seatbelt Unbuckled Vertragshändler).
  • Seite 212: Kontrollleuchten

    INFODISPLAY (EVIC) – • Tempomat EINGESTELLT „lockerer Tankdeckel“ auf. Ziehen Sie in diesem Fall den Tankdeckel fest und WEISSE KONTROLL- Diese Leuchte zeigt an, dass drücken Sie die Taste SELECT (Aus- LEUCHTEN Tempomat EINGE- wählen), um die Meldung auszuschal- STELLT ist. Weitere Infor- ten.
  • Seite 213: Kontrollleuchten

    • Kraftstofffilter-Warnleuchte – • Öldruckwarnleuchte (bei Leerlauf). Wenn die Ladekon- nur für Dieselmotoren trollleuchte ständig leuchtet, deutet Diese Warnleuchte zeigt einen dies auf eine Störung am Ladesystem Zeigt an, dass Wasser im unzureichenden Motoröldruck hin. Benachrichtigen Sie in diesem Kraftstofffilter erfasst an.
  • Seite 214 der Wählhebel in Stellung PARK Leuchtet die Warnleuchte während ACHTUNG! der Fahrt auf, halten Sie das Fahr- steht, die Zündung aus- und wieder Durchgehendes Fahren bei leucht- einschalten. Die Warnleuchte muss zeug, sobald es sicher möglich ist, am ender Getriebeöltemperatur- erlöschen.
  • Seite 215: Oil Change Due (Ölwechsel Fällig)

    Kraftstoff im Tank noch zu- kurz die Taste BACK (Zurück). Wen- stoffverbrauch seit der letzten Rück- rückgelegt werden kann. Diese ge- den Sie sich bitte an den Lancia- stellung an. Der durchschnittliche schätzte Reichweite wird durch den Kraftstoffverbrauch kann durch Aus- Vertragshändler für weitere Informa-...
  • Seite 216: (Fahrgeschwindigkeit)

    VEHICLE SPEED TRIP INFO (TAGESKILO- HINWEIS: Die tatsächliche Reichweite wird erheblich durch (FAHRGESCHWINDIGKEIT) METERZÄHLER) größere Änderungen des Fahrstils Drücken Sie kurz die „Nach oben“- Drücken Sie kurz die „Nach oben“- oder der Fahrzeugbeladung beein- oder „Nach unten“-Taste, bis „Ve- oder „Nach unten“-Taste, bis „Trip flusst und muss nicht mit der an- hicle Speed“...
  • Seite 217: Reifendruck

    Rückstellung einer Tripfunktion „Nach unten“-Taste, um durch die blättern. Wenn keine Nachricht vor- unten aufgeführten Auswahlen zu liegt, ist die Taste SELECT (Auswäh- Die Rückstellung ist nur möglich, blättern: len) funktionslos. während eine rückstellbare Funktion • Coolant Temp (Kühlmitteltempe- ausgewählt ist (hervorgehoben). Drü- MASSEINHEITEN ratur) cken und halten Sie die Taste SE-...
  • Seite 218: (Für Versionen/Märkte, Wo Verfügbar)

    KEYLESS ENTER-N-GO HINWEIS: Beim Anlassen die Anzeige „CAL“ (Kalibrieren) im Fahrzeugs wird die letzte be- Infodisplay (EVIC) ab. Der Kompass DISPLAY (für Versionen/ kannte Außentemperatur ange- funktioniert jetzt normal. Märkte, wo verfügbar) zeigt. Die aktualisierte Tempera- HINWEIS: Eine gute Kalibrie- Beim Drücken der Taste START/ tur wird gegebenenfalls erst nach rung erfordert eine ebene Oberflä-...
  • Seite 219 Kompassabweichung HINWEIS: Halten Sie magneti- 3. Drücken Sie die „Nach unten“- sche Materialien wie iPods, Mobil- Taste, „Calibrate Compass“ Die Kompassabweichung ist die Ab- (Kompass kalibrieren) im Infodisplay telefone, Notebooks und Radarde- weichung zwischen magnetischem (EVIC) angezeigt wird. tektoren von der Oberseite der Norden und geographischem Norden.
  • Seite 220 Kompassabweichungs-Karte...
  • Seite 221: Funktionen (Systemeinstellung)

    DURCH DEN KUNDEN 1. Schalten Sie die Zündung ein. Drücken Sie dann die Taste SELECT (Auswählen), um das Untermenü von PROGRAMMIERBARE 2. Drücken Sie die „Nach oben“- System Setup (Systemeinstellung) zu FUNKTIONEN oder „Nach unten“-Taste, bis „Setup“ öffnen. Drücken Sie kurz die „Nach (SYSTEMEINSTELLUNG) (Durch den Kunden programmier- oben“- oder „Nach unten“-Taste, um...
  • Seite 222 Nav – Turn By Turn (Navigation Ferngesteuerte Entriegelung nur mit Ton oder mit Ton und Anzeige von Abbiegung zu Abbiegung) eingeschaltet oder ausgeschaltet wer- Wenn Driver Door 1st Press (Fah- den. Um eine Auswahl zu treffen, drü- (für Versionen/Märkte, rertür 1x Drücken) gewählt wird, cken Sie kurzzeitig die Taste SELECT wo vorgesehen) wird nur die Fahrertür beim ersten...
  • Seite 223 Ferngesteuerte Türentriegelung „Flash Lamps with Lock“ (Auswählen), bis eine Kontrollmar- mit Memory-System gekoppelt (Blinkersignal bei Verriegelung) kierung neben der Funktion einge- (für Versionen/Märkte, blendet wird und dem Fahrer anzeigt, Ist diese Funktion aktiviert, leuchten wo vorgesehen) dass das System aktiviert wurde bzw. die vorderen und hinteren Blinker bis die Kontrollmarkierung ausge- Wenn diese Funktion ausgewählt ist,...
  • Seite 224 Scheinwerfer an bei Wischbetrieb Wischerintervalloptionen Märkte, wo vorgesehen), das elekt- (nur in Verbindung mit (für Versionen/Märkte, rische Schiebedach (je nach Ausstat- Scheinwerfer-Automatik) wo vorgesehen) tung) und die über Zündung mit Strom (für Versionen/Märkte, versorgten Steckdosen bis zu 10 Minu- Über diese Funktion kann der Fahrer wo vorgesehen) ten nach dem Ausschalten der Zün- zwischen dem normalen Wischerinter-...
  • Seite 225 Blinker mit Schiebetür Fernbedienung entriegelt wird. neben der Funktion eingeblendet wird Weitere Informationen hierzu fin- (für Versionen/Märkte, und dem Fahrer anzeigt, dass das Sys- unter „Memory- tem aktiviert wurde bzw. bis die Kont- wo vorgesehen) rollmarkierung ausgeblendet wird und Fahrersitz“ in „Erläuterung der Wenn diese Funktion ausgewählt ist, dem Fahrer anzeigt, dass das System Funktionen Ihres Fahrzeugs“.
  • Seite 226: Soundsysteme

    Alarm für tote Winkel (bei Kompasskalibrierung Blinker an ist. Bei der Aktivierung von Versionen/Märkten, wo verfügbar) „Blind Spot: Off“ (Toter Winkel: Aus) (für Versionen/Märkte, wird das System zur Überwachung wo vorgesehen) Beim Alarm für tote Winkel gibt es der toten Winkel (BSM) deaktiviert. drei Optionen „Blind Spot Alert Weitere Informationen finden Sie un- Lights“, „Blind Spot Alert Lights/...
  • Seite 227: (Bei Versionen/Märkten, Wo Verfügbar)

    iPod®/USB/MP3- Anschließen des iPod® oder iPod®-Steuerung unterstützt Mini-, 4G-, Foto-, Nano-, 5G iPod®- des externen USB-Geräts STEUERUNG und iPhone®-Geräte. Einige iPod®- (bei Versionen/Märkten, Schließen Sie einen iPod® oder ein Softwareversionen unterstützen die wo verfügbar) externes USB-Gerät mit dem An- iPod®-Steuerung möglicherweise schlusskabel an den USB-Steckver- nicht vollständig.
  • Seite 228: Verwendung Dieser Funktion

    Verwendung dieser Den iPod® oder das externe vorhanden ist, führen Sie das Ka- bel von der Klappenverriegelung Funktion USB-Gerät mit den weg und in eine solche Position, Radiotasten bedienen Durch Verwendung des iPod-Kabels dass die Klappe ohne Beschädi- oder des externen USB-Geräts für die iPod®/USB/MP3- gung des Kabels geschlossen wer- Verbindung mit dem USB-Anschluss:...
  • Seite 229: Wiedergabemodus

    Wiedergabemodus • Um im aktuellen Titel rückwärts • Drücken Sie beim Abspielen die zu springen, halten Sie die Taste Taste INFO, um die entsprechen- Nach der Umschaltung in den iPod®/ << RW gedrückt. Wenn Sie die den Metadaten (Künstler, Titel, Al- USB/MP3-Steuermodus beginnt der Taste <<...
  • Seite 230: Listen- Oder Suchmodus

    • TUNE-Einstellknopf: Der TUNE- der entsprechende Titel gespielt befindet, drehen Sie das Rad ein- Einstellknopf funktioniert ähnlich fach zurück (gegen den Uhrzei- wird. Im Scan-Modus können Sie auch die Tasten << SEEK und wie das Scrollrad am Audiogerät gersinn), um schneller dorthin zu SEEK >>...
  • Seite 231: Streaming Audio Mittels Bluetooth (Btsa)

    Streaming Audio mittels • Taste LIST: Durch Drücken der ACHTUNG! Taste LIST wird das Hauptmenü Bluetooth (BTSA) • Wenn Sie den iPod® oder das ex- des iPod® oder des externen USB- terne USB-Gerät (oder ein ande- Musik kann durch Streaming von Ih- Geräts angezeigt.
  • Seite 232: Uconnect™ Multimedia Video-Entertainmentsystem (Ves)

    Auswahl verschiedener Browse (Suchen) • Schalten Sie die Zündung in die Audiogeräte Stellung ON (Ein) oder ACC Die Suchfunktion ist bei einem BTSA- (Zusatzverbraucher). Gerät nicht verfügbar. Nur Informati- 1. Drücken Sie die Taste PHONE onen zum gegenwärtig wiedergegebe- (Telefon). •...
  • Seite 233: Videospiele Spielen

    Videospiele spielen Verwenden der Fernbedienung AUX-Eingang verwendet wird). Drü- cken Sie den Softkey „Pfeil zurück“ Verbinden Sie die Videospielkonsole 1. Drücken Sie die MODE-Taste auf oben auf dem Bildschirm, um das mit den RCA-Aux-Eingangsbuchsen der Fernbedienung. Menü zu verlassen. (1 oder 2 Sätze je nach Fahrzeug), die 2.
  • Seite 234: Doppelvideodisplay

    Doppelvideodisplay auf der Fernbedienung, bis die ge- 4. Um eine DVD auf Display 2 in der wünschte Audioquelle auf dem Dis- dritten Sitzreihe abzuspielen, müssen HINWEIS: Typischerweise gibt es play erscheint. die Fernbedienung und der Kopfhö- zwei unterschiedliche Arten, um rerschalter auf Kanal 2 gestellt sein.
  • Seite 235: Abspielen Einer Cd/Dvd Mit Dem Ves™-Player (Für Versionen/Märkte, Wo Vorgesehen)

    Abspielen einer CD/DVD Verwenden der Touchscreen- • Das Anschauen eines DVD- Radiobedienelemente Videos auf dem Radio-Display mit dem VES™-Player ist nicht überall erlaubt. Das (für Versionen/Märkte, 1. Drücken Sie die MENU-Taste auf Fahrzeug muss angehalten wer- wo vorgesehen) der Radio-Frontplatte. den und bei Fahrzeugen mit Au- tomatikgetriebe muss der Gang- 2.
  • Seite 236: Hören Sie Eine Audioquelle, Während Ein Video Abgespielt Wird

    Verwenden der Fernbedienung Verwenden der Touchscreen- • Das Anschauen eines DVD- Radiobedienelemente Videos auf dem Radio-Display 1. Drücken Sie die MODE-Taste auf ist nicht überall erlaubt. Das der Fernbedienung. 1. Drücken Sie die MENU-Taste auf Fahrzeug muss angehalten wer- der Radio-Frontplatte. den und bei Fahrzeugen mit Au- 2.
  • Seite 237 Verwenden der Fernbedienung Verwenden der Touchscreen- 3. Um eine Audioquelle auf Kanal 2 Radiobedienelemente zu hören, während ein Video auf 1. Durch Drücken der Taste MODE Kanal 1 abgespielt wird, tippen Sie (Modus) auf der Fernbedienung wird 1. Drücken Sie die MENU-Taste auf auf den Softkey 2 und wählen Sie eine der Bildschirm zur Auswahl der Be- der Radio-Frontplatte.
  • Seite 238: Schwenkdisplay In Der Dritten Sitzreihe (Für Versionen/Märkte, Wo Vorgesehen)

    Schwenkdisplay in der Wichtige Hinweise zu dem Fernbedienung dritten Sitzreihe Doppelvideodisplaysystem (für Versionen/Märkte, • Das VES kann zwei Kanäle von wo vorgesehen) Stereo-Audio- und Video gleichzei- tig senden. • Das Schwenkdisplay 2 in der drit- ten Sitzreihe kann abgesenkt und •...
  • Seite 239 3. Beleuchtung: Schaltet die Hinter- 6. ▼/ Prev: Drücken Sie bei Radio- Drücken der Taste „PROG 'Nach un- grundbeleuchtung der Fernbedie- betrieb diese Taste, um zur vorherigen ten'“ gelangen Sie zur vorherigen pro- nung ein bzw. aus. Die Hintergrund- Radiostation auf einer niedrigeren grammierten und gespeicherten Radio- beleuchtung der Fernbedienung wird Frequenz zu gelangen.
  • Seite 240: Aufbewahrung Der Fernbedienung

    Aufbewahrung der 13. STATUS: Drücken Sie diese 16. BACK (Zurück): Drücken Sie bei Taste, um den aktuellen Zustand an- der Navigation im Menümodus diese Fernbedienung zuzeigen. Taste, um zum vorherigen Bildschirm In den bzw. in die Videobildschirm(e) zurückzukehren. Bei der Navigation 14.
  • Seite 241: Sperren Der Fernbedienung

    Sperren der Fernbedienung Austauschen der Batterien Falls nach der Erhöhung der Laut- stärke kein Audiosignal zu hören ist, der Fernbedienung Als übergeordnete Steuerfunktion überprüfen Sie, ob der Bildschirm können alle Fernsteuerfunktionen der Die Fernbedienung benötigt zwei eingeschaltet und nach unten gedreht Fernbedienung deaktiviert werden.
  • Seite 242: Bedienelemente

    Bedienelemente HINWEIS: 4. Bei angezeigtem Betriebsart- Auswahlmenü können Sie mithilfe • Wenn beide Schalter auf Kanal 1 Die Ein/Aus-Anzeige und die Bedien- der Cursortasten auf der Fernbedie- stehen, steuert die Fernbedie- elemente des Kopfhörers befinden nung zu den verfügbaren Betriebsar- nung Kanal 1, und die Kopfhörer sich an der rechten Kopfhörermu- ten navigieren und durch Drücken der...
  • Seite 243: Lebenslange Eingeschränkte Garantie Für Unwired®-Stereokopfhörer

    Lebenslange eingeschränkte Schaumstoff-Ohrmuscheln, die mit getroffene Einschränkung unter Um- der Zeit durch den normalen Ge- ständen nicht für Sie. Durch diese Ga- Garantie für Unwired®- brauch verschleißen, sind von dieser rantie erhalten Sie spezielle gesetzli- Stereokopfhörer Gewährleistung ausdrücklich ausge- che Rechte. Unter Umständen haben Für wen gilt diese Garantie? Diese nommen (neue...
  • Seite 244: Systeminformationen

    Systeminformationen Anzeige des Informationsmodus AM und SAT). Außer bei gemeinsa- mem Betrieb kann das VES™ den Tu- Gemeinsame Betriebsarten ner des Radios umschalten (AM/FM), die Funktionen SEEK (Suche) und Dadurch kann das VES™ Radiosig- SCAN (Suchlauf) ausführen sowie pro- nale über die Kopfhörer ausgeben und grammierte Radiostationen anwählen.
  • Seite 245 Disc-Menü 10. Videosperre 3. Um die letzte Ziffer zu löschen, navigieren Sie zur „Del“-Schaltfläche Wenn Sie während der Wiedergabe 11. Nicht Verfügbar/Fehler und drücken Sie anschließend die einer Audio-CD oder Daten-CD die 12. Status des CD/DVD-Wechslers ENTER-Taste auf der Fernbedie- MENU-Taste auf der Fernbedienung nung.
  • Seite 246 Audiowiedergabe bei Displayeinstellungen aufrufen. Diese leuchtet) Kopfhörer- geschlossenem Bildschirm Wahlschalter auf den gewünschten Einstellungen steuern die Wiedergabe von Videos auf dem Bildschirm. Die Kanal eingestellt ist. Wenn die Kopf- So können Sie bei geschlossenem Werks-Standardeinstellungen sind hörer eingeschaltet sind, drücken Sie Bildschirm nur den Audioteil des Ka- bereits auf die optimale Wiedergabe- die Ein/Aus-Taste auf der Fernbedie-...
  • Seite 247 DVD-Ländercodes Aufgezeichnete CDs • Bei CDs mit mehreren Sessions, auf denen nur mehrere Audio-Sessions Der DVD-Player des VES™ und zahl- Der DVD-Player des VES™ gibt mit enthalten sind, nummeriert der reiche DVDs sind nach geografischer Audio- oder Videoformaten beschrie- Player die Spuren neu, sodass jede Region codiert.
  • Seite 248: Komprimierte Audio-Dateien

    Zur Aufzeichnung geeignete CDs/ • Bei MP3-Dateien werden nur ID3- • Zur Änderung der aktuellen Datei Tag-Daten, Version 1 (Künstler- verwenden Sie die Tasten auf der DVDs (CD-R, CD-RW und DVD-R) beschriften Sie am besten mit einem name, Spurtitel, Album usw.), Fernbedienung.
  • Seite 249 Display (Anzeige) Falls eine CD/DVD eine beschädigte des Radios, dann DVD-Einrichtung, und folgen Sie diesen zusätzlichen Spur aufweist, die zu einem länger als Andere Spracheinstellung 2,0 Sekunden andauernden hörbaren Anweisungen: oder sichtbaren Fehler führt, versucht • Markieren Sie mithilfe der Cursor- der DVD-Player, die Wiedergabe fort- tasten „Nach oben“...
  • Seite 250 • Nach der vollständigen Eingabe des sind mit einer Einstufung (von 1 Die Standardeinstufung lautet „8“ (alle DVDs ohne Kennwort wiederge- vierstelligen Codes drücken Sie die bis 8) versehen, wobei die kleineren ENTER-Taste auf der Fernbedie- Zahlen für alle Zuschauer und die ben) und das Standardkennwort lau- nung.
  • Seite 251 • Geben Sie das aktuelle Kennwort • Nach der Eingabe des vierstelligen • Markieren Sie die Option „Change Kennworts drücken Rating“ (Einstufung ändern) und ein. Wählen Sie eine Stelle aus, le- gen Sie mithilfe der Cursortasten ENTER-Taste auf der Fernbedie- drücken Sie dann die ENTER- „Nach oben“...
  • Seite 252: Audio-Einstellungen Am Lenkrad

    Produktvereinbarung 2. Das Gerät muss möglicherweise Lautstärke. Durch Drücken der Kipp- empfangene Störsignale annehmen, schalterunterseite nimmt die Laut- Dieses Produkt enthält Kopierschutz- auch solche, die unerwünschten Be- stärke ab. Durch Drücken der mittle- technologie, die durch US-Patente und trieb verursachen können. ren Taste wird von Radiobetrieb von andere Urheberrechte geschützt ist.
  • Seite 253: Cd-Spieler

    CD-Spieler geschützt sein. Überprüfen Sie die 2. Flecken auf CDs mit einem wei- chen Tuch von der Mitte nach außen Funktion des CD-Players mit einer Durch Drücken der Schalteroberseite CD, von der Sie wissen, dass sie abwischen. springt der CD-Spieler zum nächsten funktioniert, bevor Sie das Gerät 3.
  • Seite 254: Klimaregelung

    KLIMAREGELUNG • Mit der SYNC-Funktion werden die 1. Klimaanlagen-Taste Regelungen für alle drei Zonen ver- Drücken Sie kurz diese Taste, um die Die Klimaregelung gestattet Ihnen knüpft, sodass nach Wunsch eine gegenwärtige Einstellung der Klima- eine ausgewogene Regelung der Tem- Komforteinstellung (Einstellung anlage zu ändern;...
  • Seite 255: Temperaturregler-Taste Aufwärtspfeil/Abwärtspfeil Beifahrerseite

    6. Anzeige für automatischen Modus 10. Regeltaste hinten 13. Taste Klimaregelung Aus Dies zeigt an, wenn sich das System Bietet Umschaltbetrieb zwischen vor- Zum Ausschalten der Klimaregelung im automatischen Modus befindet. derem Steuerdisplay und hinterem drücken und loslassen. Steuerdisplay. Drücken Sie die Taste, 7.
  • Seite 256: Temperaturregler-Taste Aufwärtspfeil/Abwärtspfeil Fahrerseite

    17. SYNC-Taste 3. Gebläseregelung-Display (Hinten) erscheint. Die Regelungs- funktionen regeln jetzt das System Drücken Sie zur Steuerung der Tem- Dieses Display zeigt die aktuelle Ein- im Fond. peratureinstellung für alle drei Zonen stellung der Gebläsedrehzahl an. • Um zur Anzeige „Front“ (Vorn) zu- vom Temperaturregler des Fahrers, 4.
  • Seite 257 HINWEIS: In vielen Tempera- 3. Wenn das System auf Ihre Kom- Um in Automatik-Betriebsart für die höchstmögliche Temperatur zu sor- tureinstellungen sorgt der Bi- fortstufe eingestellt ist, müssen die Einstellungen nicht geändert werden. gen, bleibt das Lüftergebläse wäh- Level-Modus für kühlere Luft aus Das System erreicht im Automatikbe- rend eines Kaltstarts in der niedrigs- den Ausströmern am Dachhimmel...
  • Seite 258 Gebläseregelung Panel-Modus (Instrumententafel) Fußraum-Modus Es gibt sieben feste Die Luft wird durch die Aus- Die Luft kommt aus den Aus- Gebläsegeschwin- strömer in der Instrumenten- strömern am Boden. Ein gerin- digkeiten. Mit dem tafel geleitet. Diese Ausströmer kön- ger Luftstrom wird auch durch die äußeren Wählrad nen in der Richtung verändert sowie Seitenscheiben- und Entfrosterdüsen...
  • Seite 259 HINWEIS: anderen jedoch eingeschaltet bleiben, freie Scheiben zu gewährleisten. triebsarten erfasst das System um ein Beschlagen der Scheiben Der Umluftmodus wird automa- nicht automatisch Tau, Nebel oder zu verhindern. tisch deaktiviert, wenn diese Be- Eis auf der Windschutzscheibe. triebsart gewählt wird. •...
  • Seite 260 HINWEIS: Die Fahrgäste der zweiten Sitzreihe 1. Drücken Sie die Taste Rear Lock können die ATC-Regelung im Fond Temperature (Temperatur hinten ver- • Es ist nicht notwendig, die Tem- nur dann betätigen, wenn die Taste riegeln) Klimaautomatik- peratureinstellungen für kalte „Rear Temperature Lock“...
  • Seite 261: Sommerbetrieb

    HINWEIS: In vielen Tempera- Fond verriegeln am Temperaturdreh- ACHTUNG! regler auf, und die Einstellungen der tureinstellungen sorgt der Bi- Die Luft strömt durch ein Einlass- hinteren Deckenkonsole werden um- Level-Modus für kühlere Luft aus gitter in der Verkleidung auf der gangen.
  • Seite 262: Winterbetrieb

    WINTERBETRIEB BESCHLAGEN DER BEDIENHINWEISE SCHEIBEN Für eine optimale Heiz- und Defros- terleistung stellen Sie sicher, dass das Bei Nieselregen und/oder feuchtem Motorkühlsystem korrekt funktio- Wetter neigen die Fahrzeugscheiben niert und die richtige Menge, Art und dazu, zu beschlagen. Um den Be- Konzentration von Kühlmittel ver- schlag der Scheiben zu entfernen, wendet wird.
  • Seite 263: Anlassen Und Bedienen Des Fahrzeugs

    ANLASSEN UND BEDIENEN DES FAHRZEUGS • ANLASSEN DES MOTORS ....261 • AUTOMATIKGETRIEBE ....261 •...
  • Seite 264 • DURCHFAHREN VON WASSER ....275 • FLIESSENDES/ANSTEIGENDES WASSER ..275 • SEICHTES, STEHENDES WASSER..275 • SERVOLENKUNG ......276 •...
  • Seite 265 • KOMPAKTES RESERVERAD (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar)..287 • RESERVERAD MIT NORMALER GRÖSSE (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar)..288 • NOTRAD FÜR KURZZEITIGE VERWENDUNG (länder-/modellabhängig) ....288 •...
  • Seite 266 • KRAFTSTOFFANFORDERUNGEN – OTTOMOTOR ......306 • METHANOL ......306 •...
  • Seite 267: Anlassen Des Motors

    ANLASSEN DES WARNUNG! ACHTUNG! (Fortsetzung) MOTORS Wird einer der folgenden Warnhin- • Lassen Schlüssel- weise nicht befolgt, kann es zu Griffstück nicht im Fahrzeug Bevor Sie Ihr Fahrzeug starten, stellen Schäden am Getriebe kommen. oder in der Nähe des Fahrzeugs, Sie den Sitz, den Rückspiegel und die •...
  • Seite 268: Keyless Enter-N-Go (Für Versionen/Märkte, Wo Verfügbar)

    KEYLESS ENTER-N-GO Verwenden des Senders mit Entfernen der Taste integriertem Schlüssel (Tip-Start) (für Versionen/Märkte, 1. Die Taste START/STOP wo verfügbar) HINWEIS: Der normale Start bei (Motorstart/-stopp) kann aus dem Zündschalter entfernt werden, um ein kaltem oder warmem Motor erfolgt Mit dieser Funktion Schlüssel-Griffstück zu verwenden.
  • Seite 269 START/STOP (Motorstart/-stopp) ein- OFF (Aus) gedrückt wird. Wenn sich RUN (Ein) und START (Anlassen). mal drücken. Das System versucht das der Schalthebel nicht in Stellung Um die Zündschalterstellungen zu Fahrzeug zu starten. Wenn der Motor PARK (Parken) befindet und die ändern, ohne den Motor anzulassen nicht anspringt, rückt der Anlasser au- Taste START/STOP (Motorstart/-...
  • Seite 270: Extrem Niedrige Aussentemperatur (Unter -29 °C)

    EXTREM NIEDRIGE Wiederherstellen eines WARNUNG! (Fortsetzung) „abgesoffenen“ Motors (mit Taste AUSSENTEMPERATUR • Versuchen Sie nicht, Ihr Fahrzeug START/STOP (Motorstart/-stopp)) (UNTER -29 °C) durch Anschieben oder Anschlep- Falls der Motor nicht anspringt, wenn pen in Gang zu setzen. Fahrzeuge Um bei diesen Temperaturen einen Sie die Anweisungen unter „Normales mit Automatikgetriebe können zuverlässigen Motorstart sicherzustel-...
  • Seite 271: Nach Dem Anlassen Des Motors

    Wiederherstellen eines 3. Betätigen Sie NICHT das Gaspe- ACHTUNG! „abgesoffenen“ Motors dal. Drehen Sie den Zündschlüssel in Um Schäden am Anlasser zu ver- (mit Sender mit integriertem Stellung START und lassen Sie ihn meiden, warten Sie bitte 10 bis Schlüssel) los, sobald der Motor anspringt.
  • Seite 272 Hinweise beim Starten des • Vor dem Abschalten Ihres Turbo- Die folgende Tabelle sollte als Richtli- Motors und während der Fahrt – nie bei der Bestimmung der Motor- dieselmotors sollte der Motor stets Dieselmotor einige Sekunden lang mit normaler leerlaufzeit verwendet werden, um Leerlaufdrehzahl laufen.
  • Seite 273: Automatikgetriebe

    AUTOMATIKGETRIEBE HINWEIS: Während des Schalt- WARNUNG! (Fortsetzung) vorgangs aus Stellung PARK muss • Eine unbeabsichtigte Bewegung das Bremspedal betätigt gehalten ACHTUNG! des Fahrzeugs kann die Insassen werden. und Passanten verletzen. Wie bei Wird einer der folgenden Warnhin- allen Fahrzeugen, sollten Sie weise nicht befolgt, kann es zu WARNUNG! auch dieses Fahrzeug niemals...
  • Seite 274: Zündschlüsselsperre Für Parkstellung

    ZÜNDSCHLÜSSELSPERRE BREMS-/GETRIEBE- WARNUNG! (Fortsetzung) FÜR PARKSTELLUNG SCHALTSPERRSYSTEM • Kinder auf keinen Fall unbeauf- Dieses Fahrzeug ist mit einer Zünd- Dieses Fahrzeug ist mit einer Brems-/ sichtigt im Fahrzeug oder mit Zu- schlüsselsperre für die Parkstellung Getriebe-Schaltsperre (BTSI) ausge- griff auf ein entriegeltes Fahrzeug ausgestattet, die es erfordert, dass der stattet, die den Wählhebel in Stellung lassen.
  • Seite 275: Park (Parken) Oder Reverse

    PARK Das elektronisch gesteuerte Getriebe Der Schalthebel hat nur die Stellun- verfügt über ein präzises Schaltpro- gen PARK (Parken), REVERSE Die Stellung PARK sperrt das Ge- gramm. Die Getriebeelektronik kalib- (Rückwärtsgang), NEUTRAL (Leer- triebe und unterstützt so die Wirkung riert sich selbst; aus diesem Grund lauf) und DRIVE (Fahrt).
  • Seite 276 WARNUNG! WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) (Fortsetzung) • Es ist gefährlich, bei einer Motor- • Eine unbeabsichtigte Bewegung • Kinder unbeaufsichtigt im Fahr- drehzahl über der Leerlaufdreh- des Fahrzeugs kann die Insassen zeug zu lassen ist aus verschiede- zahl aus den Stellungen PARK und Passanten verletzen.
  • Seite 277 • Prüfen freigegebenem ACHTUNG! WARNUNG! Bremspedal, dass der Schalthebel • Bevor Sie den Schalthebel aus der Lassen Sie das Fahrzeug auf keinen nicht aus der Stellung PARK be- Stellung PARK bewegen, müssen Fall in NEUTRAL rollen und schal- wegt wird. Sie den Zündschalter von LOCK/ ten Sie keinesfalls die Zündung REVERSE (Rückwärtsgang)
  • Seite 278 DRIVE (Fahrt) Getriebelebensdauer durch Verringe- Notlaufbetrieb um. In diesem Modus rung übermäßiger Schaltvorgänge bleibt das Getriebe im dritten Gang. Diese Fahrstufe eignet sich für die und Wärmeentwicklung. Parkstellung, Rückwärtsgang und meisten Fahrsituationen im Stadtver- Leerlauf funktionieren weiterhin. kehr sowie auf Landstraße und Auto- Abhängig von Motor- und Getriebe- Eventuell leuchtet die Systemkon- bahn.
  • Seite 279 6. Stellen Sie den Schalthebel in den sich der Schalthebel in der Stellung können Sie durch Antippen des Wähl- hebels nach links (-) oder rechts (+) gewünschten Gang. Wird die Störung DRIVE (Fahrt) befindet. Wenn Sie nicht mehr erfasst, kehrt das Getriebe das Getriebe z.
  • Seite 280: Fahren Auf Nasser/Rutschiger Fahrbahn

    FAHREN AUF HINWEIS: Um passenden Wandlerüberbrückungskupplung Gang für die maximale Verzögerung NASSER/RUTSCHIGER Eine Funktion des Automatikgetriebes auszuwählen (Motorbremse), tip- in diesem Fahrzeug, die der Kraftstoff- FAHRBAHN pen Sie den Schalthebel wiederholt einsparung dient. Bei bestimmten Ge- in die linke Stellung (-), während BESCHLEUNIGUNG schwindigkeiten greift automatisch eine sich das Fahrzeug verlangsamt.
  • Seite 281: Aquaplaning

    AQUAPLANING DURCHFAHREN VON SEICHTES, STEHENDES WASSER WASSER Auf regennasser Fahrbahn kann sich vor den Rädern eine Wasserschicht Obwohl Sie mit dem Fahrzeug grund- Das Durchfahren von Wasser, das tie- aufstauen, die die Räder von der sätzlich durch seichtes, stehendes fer als wenige Zentimeter ist, erfor- Fahrbahn abhebt.
  • Seite 282: Servolenkung

    ACHTUNG! WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) (Fortsetzung) • Beim Durchfahren von stehen- • Das Durchfahren von stehendem • Die Nichtbeachtung dieser Si- dem Wasser sind die Traktionsei- Wasser kann Schäden an Bautei- cherheitshinweise kann für Sie, genschaften der Räder beein- len des Antriebsstrangs zur Folge die Fahrzeuginsassen und Perso- trächtigt.
  • Seite 283: Flüssigkeitsstand Der Servolenkung

    HINWEIS: ACHTUNG! WARNUNG! • Erhöhte Geräusche am Ende des Ein längerer Betrieb der Lenkung Der Füllstand ist auf ebenem Un- Lenkradeinschlags sind normal am Ende des Lenkradeinschlags er- tergrund und bei abgestelltem Mo- und weisen nicht auf eine Stö- höht die Servoöltemperatur und tor zu prüfen, um Verletzungen rung der Servolenkung hin.
  • Seite 284: Feststellbremse

    FESTSTELLBREMSE Wenn die Feststellbremse bei einge- in die Stellung PARK bewegen. An- schalteter Zündung angezogen wird, dernfalls wird das Bewegen des Wähl- Vor dem Verlassen des Fahrzeugs si- leuchtet die Bremswarnleuchte im hebels aus der Stellung PARK mögli- cherstellen, dass die Feststellbremse Kombiinstrument auf.
  • Seite 285: Antiblockiersystem (Abs)

    Regeleingriffe des ABS können mit WARNUNG! ACHTUNG! (Fortsetzung) folgenden Erscheinungen verbunden Wenn die Bremswarnleuchte bei • Kinder auf keinen Fall unbeauf- sein: gelöster Feststellbremse einge- sichtigt im Fahrzeug oder mit Zu- • ABS-Motor läuft (er kann noch schaltet bleibt, zeigt dies eine Stö- griff auf ein entriegeltes Fahrzeug kurze Zeit nach dem Bremsvorgang rung der Bremsanlage an.
  • Seite 286: Abs-Warnleuchte

    Alle Räder müssen von gleicher Größe wenn die Zündung eingeschaltet WARNUNG! (Fortsetzung) und gleichem Typ sein. Der Reifen- wird, muss die Glühlampe so schnell • Wenn Sie bei einem Antiblockier- druck muss an allen vier Rädern kor- wie möglich ersetzt werden. system das Bremspedal „pum- rekt sein, damit das Steuergerät die Bleiben die „Bremswarnleuchte“...
  • Seite 287: Antriebsschlupfregelung (Asr) (Für Versionen/Märkte, Wo Verfügbar)

    ANTRIEBSSCHLUPFREGE- „ESP-Aktivierungs-/Fehlfunk- WARNUNG! (Fortsetzung) tions-Warnleuchte“ (in der Instru- LUNG (ASR) (FÜR • Die Möglichkeiten eines Fahrzeugs mententafel) beginnt zu blinken, VERSIONEN/MÄRKTE, mit ASR dürfen niemals auf leicht- wenn Räder die Traktion verlieren, WO VERFÜGBAR) sinnige oder gefährliche Weise so und beginnen durchzudrehen. Dies ausgenutzt werden, dass die Si- zeigt an, dass die ASR aktiviert ist.
  • Seite 288: Elektronisches Stabilitätsprogramm (Esp)

    ELEKTRONISCHES vollständig durchgetreten bleiben. • Untersteuern – wenn das Fahrzeug Verringern Sie den Druck auf das weniger stark einlenkt, als durch STABILITÄTSPROGRAMM Bremspedal erst dann, wenn nicht die Lenkradposition vorgegeben. (ESP) mehr gebremst werden muss. Sobald WARNUNG! elektronische Stabilitätspro- das Bremspedal losgelassen wird, gramm (ESP) verbessert die Rich- wird der Bremsassistent deaktiviert.
  • Seite 289 Teilabgeschaltetes ESP HINWEIS: Zur Verbesserung der WARNUNG! Traktion des Fahrzeugs beim Fah- Diese Betriebsart wird durch Antip- Im teilweisen ESP-Modus ist die ren mit Schneeketten oder beim pen des Schalters „ESC Off“ (ESP Funktion der Verringerung der Mo- Anfahren in tiefem Schnee, Sand Aus) aktiviert.
  • Seite 290: Reifen - Allgemeine Informationen

    REIFEN – ALLGEMEINE ESP-Systemkontrollleuchte und das Gas weg und beschleunigen Sie so Kontrollleuchte ESP Aus wenig wie möglich. Passen Sie Ge- INFORMATIONEN schwindigkeit und Fahrverhalten an ESP-Systemkontroll- REIFENDRUCK die Straßenbedingungen an. leuchte im Kombiinstru- ment leuchtet beim Ein- HINWEIS: Der korrekte Reifendruck ist Voraus- schalten der Zündung auf.
  • Seite 291: Reifenluftdruck

    Reifen aufgezogen werden. Zu niedri- auch dann den Eindruck eines kor- WARNUNG! (Fortsetzung) ger Reifendruck vergrößert auch den rekten Luftdrucks erwecken, wenn • Zu hoher oder zu niedriger Rei- Rollwiderstand der Reifen, was in hö- der Reifendruck zu niedrig ist. fendruck kann sich negativ auf herem Kraftstoffverbrauch resultiert.
  • Seite 292: Reifendruck Bei Fahrten Mit Hoher Geschwindigkeit

    REIFENDRUCK BEI RADIALREIFEN Prüfen Sie bei stark schwankenden Außentemperaturen den Reifendruck FAHRTEN MIT HOHER häufiger, da sich Temperaturände- WARNUNG! GESCHWINDIGKEIT rungen auf den Reifendruck auswir- Wenn Sie an Ihrem Fahrzeug Radi- Halten Sie sich stets an die geltenden ken. alreifen mit Reifen anderer Bauart Tempolimits.
  • Seite 293: Vollwertiges Reserverad (Bei Versionen/Märkten, Wo Verfügbar)

    VOLLWERTIGES RESER- Da die Lebensdauer der Lauffläche ACHTUNG! begrenzt ist, muss das Originalrad so VERAD (bei Versionen/ Bei montiertem Notrad (kompakt, schnell wie möglich repariert oder er- Märkten, wo verfügbar) mit normaler Größe oder für kurz- setzt und an Ihrem Fahrzeug montiert zeitige Verwendung) aufgrund der Ihr Fahrzeug ist eventuell mit einem werden.
  • Seite 294: Reserverad Mit Normaler Grösse (Bei Versionen/Märkten, Wo Verfügbar)

    RESERVERAD MIT NOTRAD FÜR WARNUNG! NORMALER GRÖSSE KURZZEITIGE Diese Noträder sind nur für kurz- (bei Versionen/Märkten, VERWENDUNG zeitige Verwendung nach einer Rei- wo verfügbar) (länder-/modellabhängig) fenpanne ausgelegt. Bei montier- tem Notrad ist das Handling des Das Reserverad mit normaler Größe Das Notrad ist nur für kurzzeitige Fahrzeugs beeinträchtigt.
  • Seite 295: Durchdrehen Der Räder

    DURCHDREHEN DER Die Verschleißanzeiger befinden sich WARNUNG! (Fortsetzung) in den Profilrillen. Sie erscheinen als RÄDER • Lassen Sie die Räder nicht Bänder, wenn die Profiltiefe 2 mm Wenn Ihr Fahrzeug in Schlamm, schneller als 48 km/h und nicht erreicht. Ist ein Reifen bis zu den Ver- Sand, Schnee oder auf Glatteis festge- länger als 30 Sekunden durch- schleißanzeigern abgefahren, muss er...
  • Seite 296: Kauf Neuer Reifen

    Bewahren Sie nicht montierte Reifen Es wird empfohlen, die zwei vorderen WARNUNG! oder zwei hinteren Reifen paarweise an einem kühlen, trockenen und mög- • Montieren Sie niemals Reifen, die lichst dunklen Ort auf. Schützen Sie zu wechseln. Der Wechsel nur eines bezüglich Größe oder zulässigem die Reifen vor Kontakt mit Öl, Fett Reifens kann das Fahrverhalten stark...
  • Seite 297: Sicherheitsinformationen Zu Den Reifen

    SICHERHEITSINFORMA- ischen Reifenbezeichnung befin- WARNUNG! (Fortsetzung) det sich an der Reifenflanke der TIONEN ZU DEN REIFEN • Montieren Sie niemals Reifen mit Buchstabe „P“ vor der Größenan- geringerem Tragfähigkeitsindex Kennzeichnung eines Reifens gabe. Beispiel: P215/65R15 95H. oder mit geringerer Tragfähigkeit •...
  • Seite 298 • Noträder sind Reserveräder, die • Die Reifengrößenbezeichnung nur für die kurzzeitige Verwen- für überdimensionierte Reifen, dung nach einer Reifenpanne die für hohe Tragfähigkeit auf ausgelegt sind. Bei Hochdruck- weichem Untergrund (flotation- Noträdern beginnt die Größen- sized) ausgelegt sind, basiert auf bezeichnung auf der Reifen- US-amerikanischen Standards flanke mit der Kennzeichnung...
  • Seite 299: Tragfähigkeitskennung

    BEISPIEL: Wartungsvorschrift: 95 = Tragfähigkeitskennzahl - Numerischer Code in Verbindung mit der maximalen Tragfähigkeit eines Reifens H = Geschwindigkeitssymbol - Ein Symbol, das angibt, in welchen Geschwindigkeitsbereichen ein Reifen eine Last entsprechend seiner Tragfähigkeitskennzahl unter bestimmten Betriebsbedingungen tragen kann - Die maximale Geschwindigkeit laut Geschwindigkeitssymbol darf nur unter bestimmten Betriebs- bedingungen (d.
  • Seite 300: Reifenkennzeichnungsziffer (Tin)

    Reifenkennzeichnungsziffer einschließlich Datumscode, auf der weißen Reifenseite angebracht. Bei (TIN) schwarzen Reifen ist die TIN an der Die TIN befindet sich auf einer oder Außenseite (im montierten Zustand) auf beiden Reifenseiten; der Datums- angebracht. Steht sie dort nicht, be- code ist unter Umständen nur auf ei- findet sie sich auf der Innenseite.
  • Seite 301: Reifen - Begriffe Und Definitionen

    Reifen – Begriffe und Definitionen Begriff Definition B-Säule Die B-Säule des Fahrzeugs ist ein Strukturteil der Karosserie, das hinter der Vordertür liegt. Reifendruck bei kaltem Reifen Luftdruck bei kaltem Reifen ist als Reifendruck definiert, nachdem das Fahrzeug mindestens 3 Stunden lang nicht bewegt wurde oder nach einem Zeitraum von 3 Stunden weniger als 1,6 km weit gefahren wurde.
  • Seite 302: Reifentraglast Und Reifendruck

    Reifentraglast und Zur Ermittlung der maximalen Bela- 4) Reifendrücke für Vorderradrei- dungsbedingungen für Ihr Fahrzeug Reifendruck fen, Hinterradreifen und Ersatz- lesen Sie die Angabe „Das Gesamtge- radreifen (bei kaltem Reifen ge- Lage der Sicherheitsplakette wicht aus Insassen und Zuladung darf messen).
  • Seite 303 HINWEIS: 4. Das Ergebnis ist das Gewicht, das Sie im Fahrzeug in Form von Ladung • Die nachstehende Tabelle zeigt oder Gepäck unterbringen dürfen. Beispiele zur Berechnung von Beispiel: Falls „XXX“ Gesamtbeladung, Ladung und (1.400 lbs) entspricht und fünf je- Zuglasten für Ihr Fahrzeug mit weils 68 kg (150 lb) schwere Insassen wechselnden...
  • Seite 305: Empfehlungen Zum Umsetzen Der Räder

    lang nicht bewegt wurde. Näheres Das Umsetzen verlängert die Lebens- WARNUNG! zum Korrigieren des Reifendrucks dauer der Reifen, sorgt für optimale Eine Überbelastung der Reifen ist Traktion auf verschneiter, schlammi- finden Sie unter „Reifen – Allge- gefährlich. Überbelastung kann zu ger oder nasser Fahrbahn und hält die meines“...
  • Seite 306 HINWEIS: Unter Umständen kann das System ACHTUNG! diese Daten erst nach einer 20- • Das TPMS ist nicht als Ersatz für • Das Reifendrucküberwachungs- minütigen Fahrt bei einer Geschwin- die normale Reifenwartung ge- system (TPMS) ist für die werks- digkeit von über 24 km/h empfangen. dacht und kann auch nicht auf seitig angebauten Räder und Rei- Beispiel: Bei Ihrem Fahrzeug beträgt...
  • Seite 307: Basissystem

    • Jahreszeitbedingte Temperatur- Warnmeldungen des HINWEIS: Unter Umständen änderungen verändern den Rei- Reifendruckkontrollsystems kann das System diese Daten erst fendruck; das TPMS überwacht nach einer 20-minütigen Fahrt bei Ist der Druck in mindestens den tatsächlich im Reifen herr- einer Geschwindigkeit von über einem Reifen zu gering, schenden Druck.
  • Seite 308 TPMS-Deaktivierung und 3. Übermäßige Schnee- und/oder 3. Nach einer zwanzigminütigen -Reaktivierung Eisablagerungen im Bereich der Rä- Fahrt mit einer Geschwindigkeit von der oder Radhäuser. mehr als 24 km/h blinkt die Das TPMS kann deaktiviert werden, „Reifendruck-Warnleuchte“ wenn alle vier bereiften Räder durch 4.
  • Seite 309: Wo Verfügbar)

    PREMIUMSYSTEM TPMS-Reifendruckwarnungen Ist der Druck in einem der vier Fahr- zeugreifen zu niedrig, halten Sie das (bei Versionen/Märkten, Ist der Druck in mindestens einem Fahrzeug möglichst bald an und kor- wo verfügbar) Reifen gering, leuchtet rigieren Sie den Druck in dem auf „Reifendruck-Warnleuchte“...
  • Seite 310 Nach dieser Meldung erscheint eine 1. Störungen durch elektronische Dies zeigt an, dass die Druckwerte Geräte oder Fahrten in der Nähe von noch von den TPM-Sensoren empfan- grafische Darstellung mit zwei Stri- gen werden, aber nicht an der richti- chen (- -) anstelle der Druckwerte, die Anlagen, die Funkwellen mit dersel- gen Fahrzeugposition lokalisiert wer- anzeigen, von welchem oder welchen...
  • Seite 311: Tpms-Deaktivierung Und -Reaktivierung

    3. Nach einer zwanzigminütigen grafische Darstellung auf dem Info- 75 Sekunden lang und leuchtet da- Display zeigt einen neuen Druckwert nach ständig. Zusätzlich zeigt das Fahrt mit einer Geschwindigkeit von mehr als 24 km/h blinkt die anstelle der Striche (- -) an, solange Info-Display (EVIC) die Meldung „Reifendruck-Warnleuchte“...
  • Seite 312: Kraftstoffanforderungen - Ottomotor

    KRAFTSTOFFANFORDE- Überprüfung des Fahrzeugs in einer MTBE ist ein aus Methanol hergestell- Vertragswerkstatt zunächst die Kraft- tes Oxygenat, das nicht die negativen RUNGEN – OTTOMOTOR stoffmarke zu wechseln. Eigenschaften von Methanol auf- Die Motoren sind so ausgelegt, dass weist. Weltweit haben mehr als 40 Automo- sie alle Vorschriften bezüglich der Ab- bilhersteller einheitliche technische gasreinigung erfüllen und niedrigen...
  • Seite 313: Benzin Mit Reduziertem Benzolgehalt

    Für Probleme, die sich aus der Ver- freigesetzt werden. Dies gilt besonders Kraftstoffs an der Zapfsäule nicht an- für Gegenden mit hoher Umweltbe- gegeben werden muss, sollten Sie an wendung von Methanol/Benzin oder E-85 Ethanol-Mischungen ergeben, lastung. Diese neuen Kraftstoffsorten Tankstellen fragen, ob der Kraftstoff übernimmt der Hersteller keine Haf- sorgen für einen schadstoffärmeren...
  • Seite 314: Kraftstoffanforde- Rungen - Dieselmotor

    TANKEN WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) VERRIEGELBARER TANK- Das Kohlenmonoxid (CO) im Ab- • Beugen Sie durch regelmäßige gas ist ein tödliches Gas. Beachten DECKEL (bei Versionen/ Wartung einer Kohlenmonoxid- Sie die nachstehenden Sicherheits- vergiftung vor. Lassen Sie die Aus- Märkten, wo verfügbar) hinweise, um einer Kohlenmono- puffanlage jedes Mal überprüfen, Der Tankdeckel befindet sich hinter...
  • Seite 315: Anhängerbetrieb

    • Den Tankdeckel anziehen, bis er 3. Beim Aufschrauben den Tankde- WARNUNG! mit einem Klickgeräusch ein- ckel so weit festziehen, bis er mit zwei • Wenn der Tankdeckel des Fahr- oder drei Klickgeräuschen einrastet, rastet. Hierdurch wird ange- zeugs abgenommen ist bzw. wenn um sicherzustellen, dass der Tankver- zeigt, dass der Tankdeckel kor- das Fahrzeug betankt wird, darf...
  • Seite 316: Allgemeine Definitionen Zum Anhängerbetrieb

    ALLGEMEINE Methode zur Ermittlung des Gesamt- WARNUNG! gewichts besteht darin, den voll bela- DEFINITIONEN ZUM Achten Sie unbedingt darauf, die denen Anhänger auf einer Fahrzeug- ANHÄNGERBETRIEB zulässige Achslast für die Vorder- waage zu wiegen. Die Tragfähigkeit und Hinterachse nicht zu über- folgenden Definitionen der Waage muss über dem Gesamtge-...
  • Seite 317: Bremssicherungskabelbefestigung

    Die empfohlene Lage für die Befesti- WARNUNG! gung des Bremssicherungskabels des Eine unrichtig eingestellte Anhän- normalen Anhängers ist im Schlitz an gevorrichtung kann die Handha- der Seitenwand der Anhängevorrich- bung, Stabilität und Bremsleistung tungsaufnahme eingestanzt. verschlechtern und zu einem Unfall Mit Befestigungspunkt führen.
  • Seite 318 Anhängergewicht und 2. Bei der festen Kugelabschlepp- Motor/ Maxi- Anhän- Anhängerstützlast stange wickelt sich das Kabel um den Getriebe mal zu- gerstütz- Hals der Abschleppkugel. Wenn Sie lässiges last Wird ein Anhänger so beladen, dass das Kabel auf diese Weise anbringen, Gesamt- (siehe sich das größte Gewicht auf den Rä-...
  • Seite 319 HINWEIS: Bedenken Sie, dass ACHTUNG! WARNUNG! das Gewicht Ihres Fahrzeugs sich • Während der ersten 805 km ist Falsches Abschleppen kann zu einem durch alle Gegenstände im oder jeglicher Anhängerbetrieb mit Unfall mit Personenschäden führen. auf dem Anhänger erhöht. Sämtli- dem neuen Fahrzeug zu unterlas- Halten Sie sich an diese Richtlinien, ches Zubehör, das im Werk oder...
  • Seite 320 Anforderungen für den WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) (Fortsetzung) Anhängerbetrieb – Reifen • Fahrzeug und Anhänger bei • Das kombinierte zulässige Ge- • Hängerbetrieb montiertem Anhängerbetrieb nicht überla- samtgewicht darf nicht über- Notrad ist nicht zulässig. den. Überladung kann zum Ver- schritten werden. •...
  • Seite 321 Anforderungen für den Anforderungen für den ACHTUNG! Anhängerbetrieb – Anhängerbetrieb – Wiegt der Anhänger mit Zuladung Anhänger-Bremsanlage Anhängerbeleuchtung und über 450 kg, sollte er mit einer leis- -verkabelung – Die hydraulische Bremsanlage oder tungsfähigen Bremsanlage ausge- Unterdruckanlage Ihres Fahrzeugs Jeder Anhänger muss aus Gründen stattet sein.
  • Seite 322: Funktion

    Alle elektrischen Anschlüsse zum Kontaktbelegung des 7-poligen Fahrzeug sind komplett vorhanden; Steckers der Kabelbaumstecker muss aber mit Kon- Kabel- Funktion dem Anhängerstecker gekoppelt wer- takt farbe den. Position hinten Braun rechts, seitliche Begrenzungs- leuchten und 13-poliger Stecker Kennzeichen- Kontaktbelegung des 13-poligen beleuchtung Steckers Bremsleuchten...
  • Seite 323: Tipps Zum Anhängerbetrieb

    TIPPS ZUM Kontaktbelegung des 13-poligen Kontaktbelegung des 13-poligen ANHÄNGERBETRIEB Steckers Steckers Kon- Funktion Kabel- Kon- Funktion Kabel- Üben Sie vor Fahrtantritt auf wenig takt farbe takt farbe befahrenen Straßen das Wenden, Rechte hintere Braun Vom Zündschal- Anhalten Zurücksetzen Position, seitli- ter gesteuerte Gespanns.
  • Seite 324 Tempomaten aus, bis die Stre- Anhängerkupplung Ihr Fahrzeug erfordert eine zusätzli- ckenbedingungen die Verwendung che Vorrichtung, um einen Anhänger Grand Voyager wieder zulassen. sicher und wirksam abschleppen zu • Der Tempomat eignet sich bei können. Die Anhängerkupplung muss 441,72 mm Anhängerbetrieb...
  • Seite 325: Schleppen Im Freizeitbereich (Hinter Einem Wohnmobil Usw.)

    SCHLEPPEN IM FREIZEITBEREICH (HINTER EINEM WOHNMOBIL USW.) ABSCHLEPPEN DIESES FAHRZEUGS HINTER EINEM ANDEREN FAHRZEUG Bedingung für Abschleppen Räder vom Boden abgehoben Alle Modelle Wenn das Getriebe funktionstüchtig ist: Abschleppen mit allen vier KEINES Rädern auf dem Boden • Getriebe in Position NEUTRAL (Leerlauf) Räder angehoben oder Hinten...
  • Seite 327: Pannen- Und Unfallhilfe

    PANNEN- UND UNFALLHILFE • WARNBLINKANLAGE .....323 • ÜBERHITZUNG DES MOTORS ....323 •...
  • Seite 328 • FREISCHAUKELN EINES FESTGEFAHRENEN FAHRZEUGS ......337 • ABSCHLEPPEN EINES FAHRUNTÜCHTIGEN FAHRZEUGS ......338 •...
  • Seite 329: Warnblinkanlage

    WARNBLINKANLAGE ÜBERHITZUNG DES • Sie können außerdem den Tem- peraturregler maximale MOTORS Der Warnblinkschalter befindet sich Wärme einstellen, dabei die unten in der Mitte der Instrumenten- Um einer drohenden Überhitzung Luftverteilung auf „Fußraum“ tafel. vorzubeugen, eignen sich folgende einstellen und das Gebläse auf Maßnahmen.
  • Seite 330: Durch Heißes Kühlmittel Oder Kühlmitteldampf (Frostschutzmittel) Aus Dem Kühler Können

    WAGENHEBER, WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) BEDIENUNG UND Durch heißes Kühlmittel oder • Niemals den Motor eines hochge- RADWECHSEL Kühlmitteldampf (Frostschutzmit- bockten Fahrzeugs anlassen oder tel) aus dem Kühler können laufen lassen. schwere Verbrühungen verursacht • Der Wagenheber dient nur als WARNUNG! werden.
  • Seite 331: Ansatzpunkte Für Den Wagenheber

    ANSATZPUNKTE FÜR DEN Super-Konsole Die Mutter zum Anheben/Absenken des Reserverads befindet sich unter ei- WAGENHEBER Bei Fahrzeugen mit Super-Konsole ner Kunststoffabdeckung vor der Mit- befindet sich Mutter Wagenheber, Wagenhebergriff und telkonsole oder unter der Verkleidung Anheben/Absenken des Reserverads Windenwerkzeug sind hinter der lin- des vorderen Fachs der Super-Konsole.
  • Seite 332: Reserveradwerkzeuge

    3. Entfernen Sie die Auskleidung vom Staufach der Konsole, um auf die Mutter des Reserveradantriebs zuzu- greifen. Stopfen für die Montierter T-Griff Windendeckelbaugruppe (je nach A – Reserveradhaken/T-Griff Ausstattung) B – Verlängerung 1 C – Verlängerung 2 RESERVERADWERKZEUGE Zugang zur Antriebsmutter Die Werkzeugtasche enthält drei Premium-/Basis-/Gepäck- Teile, die zu einem Haken zusammen-...
  • Seite 333: Anweisungen Für Die Entnahme Des Reserverads

    ANWEISUNGEN FÜR HINWEIS: einem platten ACHTUNG! Vorderrad muss das Fahrzeug DIE ENTNAHME DES Der Windenmechanismus sollte nur möglicherweise mit dem Wagen- RESERVERADS mit dem T-Griff betätigt werden. heber angehoben werden, damit Die Verwendung eines Druckluft- Das Reserverad befindet sich unter Reserverad/Abdeckung- schraubers oder anderer Elektro- dem Fahrzeug unter dem Mittelkon-...
  • Seite 334: Vorbereitungen Zum Aufbocken

    VORBEREITUNGEN ZUM ANWEISUNGEN FÜR DEN 5. Zündung ausschalten. AUFBOCKEN WAGENHEBEREINSATZ 6. Das wechselnden Rad 1. Parken Sie das Fahrzeug auf einer diagonal gegen- WARNUNG! festen, ebenen Oberfläche. Meiden Sie überliegende Rad vereiste oder rutschige Oberflächen. Halten Sie sich beim Radwechsel mit Unterlegkeilen genau an diese Sicherheitshinweise, oder...
  • Seite 335 2. Auf beiden Seiten des Fahrzeugs WARNUNG! (Fortsetzung) sind jeweils zwei Ansatzpunkte für • Den Motor niemals anlassen oder den Wagenheber vorhanden. Diese laufen lassen, wenn das Fahrzeug Ansatzpunkte befinden sich Wagenheberaufkleber mit mit dem Wagenheber angehoben Schwellerfalz der Karosserie. Warnhinweisen ist.
  • Seite 336 HINWEIS: In einigen Situatio- Die hinteren Ansatzpunkte für den 3. Den Schlüssel auf die Wagenhe- nen muss der Wagenheber mögli- berschraube aufsetzen und nach Wagenheber liegen zwischen zwei nach unten stehenden Laschen am cherweise seitlich hingelegt wer- rechts drehen, bis der Wagenheber- Schwellerfalz der seitlichen Karosse- den, um unter das Fahrzeug kopf in der richtigen Position sitzt.
  • Seite 337 5. Die Radmuttern abnehmen, bei 9. Den Wagenheber absenken, bis er WARNUNG! vollständig geschlossen ist. Rädern Radzierblenden Um ein Abrutschen des Fahrzeugs Blende mit der Hand abnehmen. Die vom Wagenheber zu vermeiden, die Radzierblende nicht abhebeln. Dann WARNUNG! Radmuttern erst dann vollständig das Rad von der Nabe abnehmen.
  • Seite 338: Befestigen Des Reserverads

    BEFESTIGEN DES 11. Seil und Abstandshalter vor der ACHTUNG! Fahrt verstauen. Die Teile des Win- RESERVERADS Der Windenmechanismus sollte nur dengriffs wieder zu einem T-Griff zu- mit dem T-Griff betätigt werden. 1. Bauen Sie die Teile des Winden- sammenbauen und diesen auf die Die Verwendung eines Druckluft- griffs zu einem T-Griff zusammen Mutter zur Betätigung der Winde auf-...
  • Seite 339: Montage Der Reifen

    5. Die Mutter weiter nach rechts dre- schrauben. Die Radmuttern so auf- ACHTUNG! hen, bis der Windenmechanismus schrauben, dass die konische Seite zur Zum Verstauen des kompakten Re- dreimal mit einem Klickgeräusch ein- Felge zeigt. Die Radmuttern leicht serverads muss die Abdeckung ver- rastet.
  • Seite 340 4. Die restlichen Radmuttern so auf- 138 Nm. Im Zweifelsfall das vorge- 3. Den Wagenhebergriff entgegen schriebene Anzugsmoment mit einem schrauben, dass die konische Seite zur dem Uhrzeigersinn drehen, um das Felge zeigt. Die Radmuttern leicht Drehmomentschlüssel durch einen Fahrzeug abzusenken. festziehen.
  • Seite 341: Starthilfe

    STARTHILFE WARNUNG! WARNUNG! Wenn die Batterie Ihres Fahrzeugs Keinen Starthilfe-Versuch unter- • Halten Sie bei geöffneter Motor- entladen ist, kann das Fahrzeug mit- nehmen, wenn die Batterie gefroren haube stets Abstand vom Kühler- hilfe eines Starthilfekabelsatzes und ist. Sie könnte brechen oder explo- lüfter.
  • Seite 342: Starthilfe

    3. Wenn ein anderes Fahrzeug für die 1. Ein Ende Plus- 5. Den Motor des Fahrzeugs mit der Starthilfekabels (+) am Pluspol (+) Starthilfe eingesetzt wird, dieses so ab- Starthilfebatterie anlassen und einige stellen, das die Starthilfekabel ange- der Batterie des entladenen Fahrzeugs Minuten im Leerlauf laufen lassen.
  • Seite 343: Freischaukeln Eines Festgefahrenen Fahrzeugs

    HINWEIS: Bevor Sie das Fahr- sanft das Gaspedal betätigen. Die er- ACHTUNG! folgversprechendste Methode ist, ge- zeug in Schaukelbewegung verset- An den Steckdosen des Fahrzeugs rade so viel Gas zu geben, sodass die zen, drücken Sie die Taste „ESC angeschlossene Zusatzverbraucher Schaukelbewegung aufrechterhalten Off“...
  • Seite 344: Abschleppen Eines Fahruntüchtigen Fahrzeugs

    ABSCHLEPPEN EINES ACHTUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) FAHRUNTÜCHTIGEN Es ist gefährlich, die Räder schnell • Wird zu viel Gas gegeben, sodass FAHRZEUGS durchdrehen zu lassen. Die Kräfte, die Räder durchdrehen, kann es die durch übermäßige Raddreh- zu Überhitzung und Ausfall des HINWEIS: In diesem Abschnitt zahlen erzeugt werden, können Getriebes kommen.
  • Seite 345 Zur Vermeidung von Schäden an Ih- Wenn das Schlüssel-Griffstück nicht Der Hersteller empfiehlt, dass beim verfügbar oder die Batterie des Fahr- Abschleppen des Fahrzeugs ALLE rem Fahrzeug ist eine korrekte Schlepp- oder Hubausrüstung erfor- zeugs entladen ist, finden Sie Anwei- Räder auf einem Tieflader stehen.
  • Seite 346 SCHALTHEBELUMGE- 4. Das Bremspedal fest niedertreten ACHTUNG! und nicht loslassen. HUNG Ein Abschleppen mit einer Ge- 5. Führen Sie einen Schraubendre- schwindigkeit über 40 km/h oder Bei einer Funktionsstörung, bei der her oder ein ähnliches kleines Werk- über eine weitere Strecke als 24 km das Getriebe nicht aus der Stellung zeug in die Zugangsöffnung ein, drü- mit den Vorderrädern auf dem Bo-...
  • Seite 347: Wartung Des Fahrzeugs

    WARTUNG DES FAHRZEUGS • MOTORRAUM – 3.6L-MOTOR ....343 • MOTORRAUM – 2,8-l-DIESELMOTOR ..344 • EINGEBAUTES DIAGNOSESYSTEM – OBD II . . .345 •...
  • Seite 348 • REINIGEN DER INSTRUMENTENTAFEL- GETRÄNKEHALTER ....366 • SICHERUNGEN ......366 •...
  • Seite 349: Motorraum - 3.6L-Motor

    MOTORRAUM – 3.6-l-MOTOR 1 – Luftfilter 6 – Kühlmittel-Ausgleichsbehälter 2 – Vorratsbehälter für Servopumpenöl 7 – Ölpeilstab 3 – Bremsflüssigkeitsvorratsbehälter 8 – Öleinfüllstutzen 4 – Batterie 9 – Überdruck-Verschlussdeckel 5 – Vollständig integriertes Stromversorgungsmodul 10 – Vorratsbehälter der Scheibenwaschanlage (Sicherungen)
  • Seite 350: Motorraum - 2,8-L-Dieselmotor

    MOTORRAUM – 2,8-l-DIESELMOTOR 1 – Luftfilter 5 – Vollständig integriertes Stromversorgungsmodul 2 – Öleinfüllstutzen (Sicherungen) 3 – Hauptbremszylinder 6 – Kühlmittel-Ausgleichsbehälter 4 – Batterie 7 – Ölpeilstab 8 – Vorratsbehälter der Scheibenwaschanlage...
  • Seite 351: Eingebautes Diagnosesystem - Obd Ii

    EINGEBAUTES ERSATZTEILE ACHTUNG! DIAGNOSESYSTEM – Die Verwendung von Originalersatz- • Längeres Fahren bei eingeschal- OBD II teilen für normale/regelmäßige War- teter Systemkontrollleuchte ohne tungen und Reparaturen wird drin- eine Überprüfung durch die Ver- Ihr Fahrzeug ist mit einem hochent- gend empfohlen, um die erforderliche tragswerkstatt kann zu Schäden wickelten eingebauten Diagnosesys- Qualität...
  • Seite 352: Motoröl

    Ausrüstung, Spülen vorgesehenen Flüssigkei- genauen Wert zu erhalten. Der Öl- LANCIA-Originalersatzteile so- ten. stand muss zwischen der MIN. und wie alle notwendigen Flüssigkei- MAX. Markierung auf dem Ölpeilstab ten bereitzuhalten. Führen Sie liegen.
  • Seite 353: Motorölfilter

    Altöl und Ölfiltern Ihres Fahr- Die Wartung des Fahrzeugs sollte bei zeugs an die Vorschriften. Unachtsam Vollsynthetikmotoröl SAE-Klasse einem LANCIA-Vertragshändler entsorgtes Altöl und Ölfilter stellen 5W-30 SELENIA MULTIPOWER durchgeführt werden. Bei Routine- eine Umweltbelastung dar. Informie- C3, das die FIAT Qualifikation und kleineren Wartungsarbeiten, die ren Sie sich bei Ihrem Vertragshänd-...
  • Seite 354: Motorluftfilter

    AUSPUFFANLAGE Auswahl des Motorluftfilters LANCIA-Motorölfilter sind qualitativ hochwertige Ölfilter und werden Die Qualität von Ersatz-Motorluftfil- Die Auspuffanlage muss stets in ein- empfohlen. tern ist äußerst unterschiedlich. Wäh- wandfreiem Zustand sein, damit kein MOTORLUFTFILTER len Sie nur qualitativ hochwertige Fil- Kohlenmonoxid in den Fahrzeugin- ter.
  • Seite 355 auf eine korrekte Einstellung des Mo- WARNUNG! WARNUNG! tors zu achten, um eine einwandfreie Motorabgase können zu Verletzun- Eine heiße Auspuffanlage kann ei- Funktion des Katalysators zu gewähr- gen oder zum Tod führen. Sie ent- nen Brand auslösen, wenn Sie das leisten und mögliche Katalysator- halten Kohlenmonoxid (CO), ein Fahrzeug auf Flächen mit leicht...
  • Seite 356: Wartungsfreie Batterie

    Um die Möglichkeit von Katalysator- WARNUNG! ACHTUNG! schaden zu minimieren: • Die Batterieflüssigkeit ist eine ag- • Beim Anschließen der Batterie • Schalten Sie bei eingelegtem Gang gressive Säure. Sie kann Verät- zuerst das Pluskabel (+) an den und rollendem Fahrzeug keines- zungen hervorrufen und im Ext- Pluspol und danach das Minus- falls den Motor oder die Zündung...
  • Seite 357: Wartung Der Klimaanlage

    WARTUNG DER Absaugen und Wiederaufbereiten WARNUNG! des Kältemittels KLIMAANLAGE • Die Klimaanlage darf nur mit Das Kältemittel R-134a ist ein teilha- Damit die Klimaanlage optimal funk- Kältemittel Kompressor- logenierter Fluorkohlenwasserstoff tioniert, sollte sie zu Beginn der war- schmiermittel befüllt werden, das (H-FKW), der durch die Umwelt- men Jahreszeit von einer Vertrags- vom Hersteller Ihrer Klimaanlage...
  • Seite 358 Pfeile am Filter Die Wartung des Fahrzeugs sollte bei vor: zum Boden zeigen. Beim Einbau der einem LANCIA-Vertragshändler 1. Handschuhfach öffnen und den Filterabdeckung darauf achten, dass durchgeführt werden. Bei Routine- gesamten Inhalt herausnehmen. die Befestigungslaschen vollständig und kleineren Wartungsarbeiten, die einrasten.
  • Seite 359: Abschmieren Von Beweglichen Karosserieteilen

    Windschutzscheibe mit den Scheiben- Die Wartung des Fahrzeugs sollte bei und Rollen, Heckklappe, Kofferraum- wischern immer Scheibenwaschflüs- einem LANCIA-Vertragshändler klappe, Schiebetüren und Motorhau- sigkeit aufsprühen. durchgeführt werden. Bei Routine- benscharniere, sollten regelmäßig mit Eis und Reif dürfen nicht mit den...
  • Seite 360 ACHTUNG! ratsbehälter. Der Vorratsbehälter be- Die Wartung des Fahrzeugs sollte bei WARNUNG! findet sich im Motorraum und ist in einem LANCIA-Vertragshändler Handelsübliche Reinigungszusätze regelmäßigen Abständen zu prüfen. durchgeführt werden. Bei Routine- für das Scheibenwaschwasser sind Füllen Sie den Vorratsbehälter mit und kleineren Wartungsarbeiten, die brennbar.
  • Seite 361: Kühlsystem

    ACHTUNG! Ausgleichsbehälters auf Materialer- Die Wartung des Fahrzeugs sollte bei müdung, Rissbildung, Tropfenbil- WARNUNG! einem LANCIA-Vertragshändler dung, Schnitte und dichten Anschluss durchgeführt werden. Bei Routine- • Klemmen Sie bei Arbeiten im am Ausgleichsbehälter und am Küh- und kleineren Wartungsarbeiten, die Bereich des Kühlerlüfters den...
  • Seite 362 Kühlsystem – Entleeren, ACHTUNG! ACHTUNG! (Fortsetzung) durchspülen und neu befüllen • Werden andere Motorkühlmittel • Dieses Fahrzeug ist nicht für Wenn das abgelassene Kühlmittel (Frostschutzmittel) als die vorge- Kühlmittel (Frostschutzmittel) (Frostschutzmittel) schmutzig ist und schriebenen Motorkühlmittel auf Propylen-Glykol-Basis aus- eine größere Menge Ablagerungen (Frostschutzmittel) beigemischt, gelegt.
  • Seite 363 Es darf nur Wasser hoher Reinheit wie Dichtfläche Kühlerver- WARNUNG! (Fortsetzung) destilliertes oder entionisiertes Wasser schlussdeckels regelmäßig prüfen, • Auf keinen Fall einen anderen als Mischen Wasser/ Schmutzablagerungen und Fremd- den für Ihr Fahrzeug vorgesehenen Motorkühlmittel (Frostschutz) ver- körper entfernen. Überdruck-Verschlussdeckel ver- wendet werden.
  • Seite 364 Kühlmittelstand Merkpunkte • Wenn häufig Kühlmittel (Frost- schutzmittel) nachgefüllt werden Kühlmittel-Ausgleichsbehälter HINWEIS: Es ist möglich, dass muss oder wenn der Kühlmittel- lässt sich durch eine schnelle Sicht- nach einigen Kilometern Fahrt beim stand im Ausgleichsbehälter beim prüfung feststellen, ob der Kühlmit- Anhalten Dampf sichtbar wird, der Abkühlen des Motors nicht absinkt, telstand ausreichend ist.
  • Seite 365: Bremsen

    System entstehen ausführen möchten, empfehlen wir, BREMSEN können. entsprechende Ausrüstung, LANCIA-Originalersatzteile sowie Genügend Bremsflüssigkeit entspre- Damit die Bremsen in jeder Situation alle notwendigen Flüssigkeiten be- chend der Markierung am Ausgleichs- zuverlässig funktionieren, sind die reitzuhalten. Führen Sie diese Auf- behälter nachfüllen.
  • Seite 366 WARNUNG! WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) (Fortsetzung) • Verwenden Sie nur die vom Her- • Um Verunreinigungen durch • Eine Überbefüllung des Brems- steller empfohlene Bremsflüssig- Fremdstoffe oder Feuchtigkeit zu flüssigkeitsvorratsbehälters kann keit. Weitere Informationen verhindern, verwenden Sie nur dazu führen, dass Bremsflüssig- hierzu finden Sie unter „Betriebs- neue Bremsflüssigkeit oder Flüs- keit auf heiße Motorteile läuft...
  • Seite 367: Automatikgetriebe

    AUTOMATIKGETRIEBE von Getriebedichtmitteln vermeiden, ACHTUNG! da diese die Dichtringe angreifen kön- Auswahl des Schmiermittels Durch die Verwendung einer ande- nen. ren als der durch den Hersteller Es ist wichtig, die passende Getriebe- empfohlenen Getriebeflüssigkeit flüssigkeit zu verwenden, um die op- ACHTUNG! kann es zu verschlechterter Schalt- timale Leistung und Lebensdauer des...
  • Seite 368: Fahrzeugpflege Und Korrosionsschutz

    über geeigne- fehlen wir, die entsprechende Ausrüs- Pflege- und Schutzmaßnahmen kön- tes Werkzeug, um den Flüssigkeits- tung, LANCIA-Originalersatzteile so- nen Sie dazu beitragen, dass der Kor- stand korrekt einzustellen. wie alle notwendigen Flüssigkeiten rosionsschutz Ihres Fahrzeugs opti- bereitzuhalten.
  • Seite 369 Wagenwäsche Spezielle Pflegeanweisungen • Bei der Beförderung von speziellem Ladegut, z. B. Chemikalien, Dün- • Waschen Sie Ihr Fahrzeug regelmä- • Bei Fahrten auf gestreuten oder gemittel, Streusalz usw. ist auf ein- ßig. Waschen Sie immer Ihr Fahr- staubigen Straßen oder in Küsten- wandfreie und dichte Verpackung zeug im Schatten mit einem milden nähe den Unterboden des Fahr-...
  • Seite 370 Pflege von Felgen und Reinigungsverfahren für Pflege des Innenraums Radzierblenden schmutzabweisenden Stoff Oberflächen der Instrumententafel (bei Versionen/Märkten, Zur Verhinderung von Korrosion sind Die Abdeckung der Instrumententafel wo verfügbar) alle Felgen und Radzierringe, insbe- besitzt eine weitgehend blendfreie sondere Alu-Felgen und verchromte Sitze mit schmutzabweisendem Stoff Oberfläche.
  • Seite 371 Reinigen der lange zu bewahren, muss nicht unbe- trocken abgewischt werden. Straßen- Kunststoffdeckscheiben der dingt ein spezielles Lederpflegemittel schmutz mit milder Seifenlauge ab- angewandt werden. waschen und mit klarem Wasser Instrumente nachspülen. Die Abdeckscheiben der Instrumente WARNUNG! bestehen aus Kunststoff. Beim Reini- Streuscheiben keinesfalls mit aggres- gen der Abdeckscheiben darauf ach- siven Reinigungsmitteln, Lösungs-...
  • Seite 372: Reinigen Der Instrumententafel- Getränkehalter

    SICHERUNGEN Pflege der Sicherheitsgurte Reinigung Sicherheitsgurte nicht bleichen, fär- Der Einsatz kann in der oberen VOLLSTÄNDIG INTEG- ben oder mit aggressiven Löse- und Schublade eines Geschirrspülers ge- RIERTES STROMVERSOR- Scheuermitteln behandeln. Dadurch reinigt werden. Alternativ können Sie GUNGSMODUL (TIPM) wird das Gurtgewebe geschwächt. das folgende Verfahren anwenden.
  • Seite 373 Die Nummern innerhalb des TIPM- ACHTUNG! ACHTUNG! (Fortsetzung) Deckels entsprechen der folgenden • Bei der Montage der Abdeckung • Beim Ersetzen einer durchge- Tabelle. vollständig integrierten brannten Sicherung darf nur eine Stromversorgungsmoduls unbe- Sicherung gleicher Amperezahl dingt darauf achten, dass die verwendet werden.
  • Seite 374 SICHERUNGEN/TIPM Steckplatz Patronensicherung Minisicherung Bezeichnung 40 A Grün — Motor Abgase teilweise Null/Mischkraftstoff 30 A Rosa — Relais Scheinwerfer-Waschanlage/Man. Stellventil 30 A Rosa — Modul/elektr. betätigte Schiebetür/ Diebstahlsicherungsmodul Relaisverriegelungsver- sorgung 30 A Rosa Hinterer Gebläsemotor/Kühlerlüfter 60 A Gelb — Verbraucher bei ausgesch. Zündung (IOD) – Hauptsicherung 40 A Grün —...
  • Seite 375 SICHERUNGEN/TIPM Steckplatz Patronensicherung Minisicherung Bezeichnung — 20 A Gelb Steckdose Nr. 1 (ACC/Zusatzverbraucher), Regensensor — 20 A Gelb Steckdose 2 (BATT/ACC SELECT) (Auswahl Batterie/Zusatzverbraucher) — 20 A Gelb Vordersitzheizung (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) — 20 A Gelb Rücksitzheizung (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) —...
  • Seite 376 SICHERUNGEN/TIPM Steckplatz Patronensicherung Minisicherung Bezeichnung — 15 A Blau Rückleuchte links/Kennzeichenleuchte/ Standleuchte, Betriebsleuchten — 15 A Blau Rückleuchte rechts/Standleuchte/Betriebsleuchte — 25 A Klar Automatische Abschaltung Nr. 1 und Nr. 2 — 15 A Blau Kombiinstrumentinnenraumleuchte, Schaltergruppe, Lenksäulenmodul, Lenkradschalter — 20 A Gelb Automatische Abschaltung Nr.
  • Seite 377 SICHERUNGEN/TIPM Steckplatz Patronensicherung Minisicherung Bezeichnung — 10 A Rot Parkassistent, Heizungs-Klimaregelungsmodul, Scheinwerfer-Waschanlage, Kompass, IR-Sensor, hintere Kamera, Türleuchte FT Drv/Pass, Leuchte Taschenlampe, AHLM, Relais der Innenraumhei- zung Dieselmotor, Kühlerlüfter Dieselmotor — 10 A Rot Heizbare Außenspiegel — 20 A Gelb Steckdose 3 —...
  • Seite 378: Vorübergehende Stilllegung Des Fahrzeugs

    VORÜBERGEHENDE ERSATZGLÜHLAMPEN Alle Glühlampen der Innenraum- leuchten sind mit Glas- bzw. Glas- STILLLEGUNG DES GLÜHLAMPEN – quetschsockeln ausgeführt. Glühlam- FAHRZEUGS Innen Nummer pen mit Aluminiumsockel sind nicht zugelassen und dürfen daher nicht Mittlere & hintere Wird das Fahrzeug länger als 21 Tage zum Austausch verwendet werden.
  • Seite 379: Glühlampenwechsel

    Es ist ratsam, möglichst die Glüh- von Gasentladungslampen Hoch- 1. Heben Sie die Motorhaube an, um lampen einem LANCIA- spannung an. Diese können einen auf die Abblend- oder Fernlichtglüh- Vertragshändler austauschen zu schweren oder lebensgefährlichen lampen an der Rückseite des Schein- lassen.
  • Seite 380: Vorderer Blinker Und Seitliche Begrenzungsleuchten

    SEITLICHE 6. Die Metallfeder in die Aussparung ACHTUNG! in der Kotflügelöffnung setzen. ZUSATZBLINKER Die neue Glühlampe nicht mit den 7. Den seitlichen Zusatzblinker in die Fingern berühren. Eine Ver- Die seitlichen Zusatzblinker befinden Öffnung im Kotflügel setzen. schmutzung mit Öl verkürzt die sich an den Vorderkotflügeln.
  • Seite 381: Blinker Hinten Und Rückfahrleuchten

    HOCHGESETZTE ACHTUNG! ZUSATZBREMSLEUCHTE Die neue Glühlampe nicht mit den (CHMSL) Fingern berühren. Eine Ver- schmutzung mit Öl verkürzt die Die LEDs der Zusatzbremsleuchte Lebensdauer der Lampe erheblich. können nicht ausgetauscht werden. Bei Kontakt mit Öl oder Fett den Die Zusatzbremsleuchte muss als Glaskolben mit einem alkoholge- Einheit ausgetauscht werden.
  • Seite 382: Füllmengen

    FÜLLMENGEN Metrisch Kraftstoff (ca.) 76 Liter Motoröl (mit Filterwechsel) 3.6-l-Motor 5,6 Liter 2,8-l-Dieselmotor 6,5 Liter Kühlsystem * 3.6-l-Motor 12,6 Liter 2,8-l-Dieselmotor 13,8 Liter *Einschließlich Ausgleichsbehälter für Heizung und Kühlmittel bis zur MAX. Füllhöhe. Fügen Sie 2,8 Liter für Versionen/Märkte hinzu, für die eine Heizung im Fond vorgesehen ist. FLÜSSIGKEITEN, SCHMIERMITTEL UND ORIGINAL-ERSATZTEILE MOTOR Spezifikationen für Flüssigkeiten und Schmiermittel...
  • Seite 383 Spezifikationen für Flüssigkeiten und Schmiermittel Bauteil (Original-Ersatzteile) Motoröl – 2,8-l-Dieselmotor** Vollsynthetikmotoröl SAE-Klasse 5W-30, das der Eignung FIAT 9.55535-CR1, API SM/CF, ACEA C3 entspricht (SELENIA MULTIPOWER C3, Contractual Technical Reference Nr. 510.D07) Zündkerzen – 3.6-l-Motor RER8ZWYCB4 (Elektrodenabstand 1,1 mm) Kraftstoffwahl – 3,6-l-Motor 91 Oktan oder höher Kraftstoffauswahl –...
  • Seite 384: Fahrgestell

    FAHRGESTELL Bauteil Spezifikationen für Flüssigkeiten und Schmiermittel (Original-Ersatzteile) Automatikgetriebe Vollsynthetisches Schmiermittel, das der Eignung FIAT 9.55550-AV4 entspricht (TUTELA TRANSMISSION FORCE4, Contractual Technical Reference Nr. F108.F11) Hauptbremszylinder/ Synthetische Flüssigkeit, die der Eignung FIAT 9.55597, FMVSS Nr. 116, DOT 4, Kupplungszylinder ISO 4925, SAE J-1704 entspricht (TUTELA TOP 4, Contractual Technical Reference Nr.
  • Seite 385 SEINER LEBENSDAUER dem letzten Halter oder Eigentümer Qualität für die Annahme, Behand- keine Kosten infolge eines negativen lung und Verwertung ungenutzter LANCIA hat sich seit vielen Jahren Marktwertes oder Marktwertes gleich Fahrzeugen im Hinblick auf den Um- Umweltschutz verschrieben null entstehen.
  • Seite 389: Wartungspläne

    WARTUNGSPLÄNE • WARTUNGSPLAN ......384 • WARTUNGSPLAN – OTTOMOTOR ..384 •...
  • Seite 390 WARTUNGSPLAN • Die Ölwechselintervalle dürfen Das Ölwechsel-Anzeigesystem erin- nert Sie, wenn der Zeitpunkt für eine unter keinen Umständen WARTUNGSPLAN – 12.000 km oder 12 Monate über- planmäßige Wartung in Ihrer Ver- OTTOMOTOR schreiten, je nachdem, welches tragswerkstatt erreicht ist. Ereignis zuerst eintritt. Fahrzeugen Infodisplay Die in dieser Anleitung aufgeführten...
  • Seite 391 Kilometer x1.000 Monate Prüfen Sie das PCV-Ventil und tauschen Sie es aus, • wenn erforderlich. Prüfen Sie den Batterieladestatus und laden Sie die Batterie • • • • • • • • ggf. auf. Prüfen Sie den Zustand/Verschleiß der Reifen und stellen Sie •...
  • Seite 392 Kilometer x1.000 Monate Überprüfen Sie visuell den Zustand des/der Antriebsriemen/s • • für Zusatzaggregate. Prüfen Sie die Abgaswerte. • • • • • • • • Prüfen Sie die Funktion des Motormanagementsystems • • • • • • • • (über Diagnosebuchse).
  • Seite 393 Regelmäßige Prüfungen Hochleistungseinsatz des • Führen eine Sichtprüfung Fahrzeugs des Zustands durch von: Motor, Prüfen Sie alle 1000 km oder vor Getriebe, Rohrleitungen längeren Reisen und wenn notwendig: Wenn das Fahrzeug hauptsächlich Schläuchen (Auspuff – Kraftstoff- unter einem der folgenden Zustände •...
  • Seite 394 WARTUNGSPLAN – Werk, Original-LANCIA-Ersatzteilen ACHTUNG! und eigens entwickelten elektroni- DIESELMOTOR schen und mechanischen Werkzeu- Werden die erforderlichen War- Um Ihr Fahrzeug stets in optimalem gen, mit denen kostspielige Reparatu- tungsmaßnahmen nicht durchge- Zustand zu halten, hat der Hersteller ren vermieden werden können.
  • Seite 395 Kilometer x1.000 Monate Prüfen Sie die Position/den Verschleiß der • • • • • • • • • • Windschutzscheiben-/Heckscheibenwischerblätter. Prüfen Sie die Sauberkeit der Schlösser der Motor- haube und Heckklappe sowie die Sauberkeit und • • • • • •...
  • Seite 396 Kilometer x1.000 Monate Tauschen Sie Kraftstofffilter (Dieselversion) aus. • • • • • Tauschen Sie den/die Antriebsriemen für • • • Zusatzaggregate aus. Tauschen Sie den Steuerzahnriemen (*) aus. • Tauschen Sie die Luftfilterpatrone aus. • • • • • •...
  • Seite 397 Regelmäßige Prüfungen Hochleistungseinsatz des • Führen eine Sichtprüfung Fahrzeugs des Zustands durch von: Motor, Prüfen Sie alle 1000 km oder vor Getriebe, Rohrleitungen längeren Reisen und wenn notwendig: Wenn das Fahrzeug hauptsächlich Schläuchen (Auspuff – Kraftstoff- unter einem der folgenden Zustände •...
  • Seite 399: Stichwortverzeichnis

    STICHWORTVERZEICHNIS...
  • Seite 400 Abgase, Giftigkeit der ..37, 75 Kaltes Wetter ... .264 ..361 Flüssigkeitsstand prüfen Flüssigkeits- und ..264 ..264 Abgesoffenen Motor anlassen Motor springt nicht an Filterwechsel...
  • Seite 401 Alarmanlage ... . .195 ....143 Blinker ....77, 142, Lichthupe Alarmanlage Motorwartung bald fällig...
  • Seite 402 Elektronisches Stabilitätssystem Drehzahlmesser ... . .190 Fahrzeug-Stilllegung ..256, 372 ....282 (ESP) .
  • Seite 403 Füllmengen ....376 Heizbare Außenspiegel ..89 ... . .12, 212 Keyless-Go .
  • Seite 404 Entsorgung von gebrauchtem Liegen gebliebenes Fahrzeug Kopfstützen ....124 ....357 ....338 Kühlmittel abschleppen .
  • Seite 405 Nachfüllen, Motorraum ....343 ....364 Polsterpflege ..354 Scheibenwaschflüssigkeit ....346, 376 .
  • Seite 406 Sicherheitsgurte für Verschleißanzeiger ..289 Schminkspiegel ....90 ..62, 65, 73 Kindersitze .
  • Seite 407 Temperaturregelung, automatische Elektrisch verstellbar ..88 ... .22, 77 Verriegelungen ....248 (ATC) .
  • Seite 408 Wischerblätter auswechseln ..353 Wohnmobil Fahrten mit ... . .319 ..310 Zulässige Achslasten Zulässiges Gesamtgewicht ..310 .
  • Seite 409 Hinweis...
  • Seite 410 Hinweis Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia) Print n. 530.02.260 - 09/2012 - Edition 1...
  • Seite 412 DEUTSCH Die in diesem Dokument enthaltenen Daten sind lediglich als Richtlinie gedacht. Lancia behält sich das Recht vor, die in dieser Anleitung beschriebenen Modelle und Versionen jederzeit aus technischen und kommerziellen Gründen zu modifizieren. Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich...

Inhaltsverzeichnis