Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lancia Voyager 2013

  • Seite 1 Betriebsanleitung...
  • Seite 2 Da wir Ihr Fahrzeug entwickelt, entworfen und gebaut haben, kennen wir wirklich jedes kleine Detail in- und auswendig. In Werkstätten, die von Lancia Service autorisiert wurden, finden Sie Mechaniker, die von uns ausgebildet werden und über die Kompetenz und Fachkenntnisse verfügen, die für Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten erforderlich sind.
  • Seite 4 Alle unsere Original-Ersatzteile werden strengen Prüfungen unterzogen, sowohl bei der Entwicklung als auch bei der Fertigung. Dies erfolgt durch Fachleute, die die Verwendung modernster Werkstoffe sowie deren Zuverlässigkeit prüfen. Dies garantiert langfristig die Leistung sowie die Sicherheit aller Passagiere Ihres Fahrzeugs. Bestehen Sie immer auf und prüfen Sie die Verwendung von Original-Ersatzteilen.
  • Seite 5 Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Dank, dass Sie sich für LANCIA entschieden haben und Ihre Wahl auf einen LANCIA Voyager gefallen ist. Wir haben diese Betriebsanleitung vorbereitet, damit Sie die Vorzüge Ihres neuen Fahrzeugs kennenlernen und optimal nutzen können. Wir empfehlen Ihnen, zuerst alle Kapitel durchzulesen, bevor Sie Ihre erste Fahrt antreten.
  • Seite 7 INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ..............3 VOR DEM START .
  • Seite 9 EINLEITUNG • EINLEITUNG ......4 • WICHTIGER HINWEIS ..... .4 •...
  • Seite 10 Aus- Herzlichen Glückwunsch zur Wahl besten im Handschuhfach aufbe- stattung zur Ausführung aller War- Ihres neuen LANCIA-Fahrzeugs. Sie wahrt und bei einem Verkauf des tungsarbeiten verfügt. können sicher sein, dass Sie ein hoch- Fahrzeugs dem neuen Besitzer Der Hersteller und seine Fachhändler...
  • Seite 11 Diese Bedienungsanleitung wurde zu- Die Bedienungsanleitung illustriert Anbau solcher Teile eine Einzelab- sammen mit unseren technischen und beschreibt die Funktionen, die nahme für das Fahrzeug ausgestellt Fachkräften und Service-Mitarbeitern standardmäßig oder gegen Aufpreis wurde, kann nicht ohne Weiteres an- erarbeitet, um Sie mit der Bedienung erhältlich sind.
  • Seite 12 BENUTZUNG DIESER Kosten für die Reparatur von Schä- Eine Beschreibung der Symbole, die den oder Zuständen ab, die durch Än- an Ihrem Fahrzeug angebracht sind BEDIENUNGSANLEITUNG derungen an Ihrem Fahrzeug verur- bzw. in dieser Bedienungsanleitung Das Inhaltsverzeichnis ermöglicht ein sacht werden, die nicht den Vorgaben verwendet werden, können Sie der schnelles Auffinden des Kapitels mit des Herstellers entsprechen.
  • Seite 14 SICHERHEITSHINWEISE ÄNDERUNGEN/ UMBAUTEN AM Die in dieser Bedienungsanleitung mit FAHRZEUG VORSICHT! gekennzeichneten Ab- schnitte warnen vor Bedienungsfeh- lern, die zu einer Kollision oder zu WARNUNG! Verletzungen führen können. Mit Veränderungen oder Umbauten an ACHTUNG überschriebene Sicher- diesem Fahrzeug können seine Ver- heitshinweise beziehen sich auf Be- Fahrgestellnummer kehrstüchtigkeit und Sicherheit be-...
  • Seite 15 VOR DEM START • IHRE FAHRZEUGSCHLÜSSEL ....13 • ZÜNDSCHLOSSMODUL (IGNM) – (länder-/ modellabhängig) ......13 •...
  • Seite 16 • DEAKTIVIEREN DER DIEBSTAHLSICHERUNG ....18 • EINSTIEGSBELEUCHTUNG ....19 •...
  • Seite 17 • TÜRSCHLÖSSER ......25 • MANUELLE TÜRVERRIEGELUNG...25 •...
  • Seite 18 • VERBESSERTES GURTWARNSYSTEM (BeltAlert®) ......53 • SICHERHEITSGURT WÄHREND DER SCHWANGERSCHAFT ....53 •...
  • Seite 19 IHRE ZÜNDSCHLOSSMODUL (IGNM) – (länder-/ FAHRZEUGSCHLÜSSEL modellabhängig) Ihr Fahrzeug ist mit einem schlüssel- losen Startsystem ausgestattet. Dieses Die Funktion des Zündschlossmoduls System besteht aus einem Schlüssel- (IGNM) entspricht derjenigen eines Griffstück mit Fernbedienung für die konventionellen Zündschalters. Es hat Türentriegelung (Remote Keyless vier Bedienungsstellungen, von denen...
  • Seite 20 Um den Notschlüssel zu entfernen, HINWEIS: Je nach Einstellung der WARNUNG! (Fortsetzung) schieben Sie auf der Seite des Zusatzaggregate-Verzögerungszeit • Kinder unbeaufsichtigt im Fahr- Schlüssel-Griffstücks mit dem Dau- bleiben die Fensterheberschalter zeug zu lassen ist aus verschiede- men den mechanischen Riegel zur nach Drehen des Zündschlüssels in nen Gründen gefährlich.
  • Seite 21 Warnsignal, das Sie daran erinnert, Position in eine der Verriegelungspo- WARNUNG! (Fortsetzung) das Schlüssel-Griffstück abzuziehen. sitionen bewegt wird, wird das Lenk- • Lassen Sie bei hohen Außentem- rad verriegelt. HINWEIS: Das Zündschlüssel- peraturen keine Kinder oder MANUELLES VERRIEGELN Steckt-Warnsignal ertönt nur, Tiere in einem geparkten Fahr- wenn das Schlüssel-Griffstück in...
  • Seite 22 FUNKGESTEUERTE Wenn der Zündschalter in Stellung ACHTUNG! ON/RUN (Ein/Start) gebracht WEGFAHRSPERRE Die Wegfahrsperre Sentry Key® wurde, leuchtet die Kontrollleuchte (SENTRY KEY®) nicht Zubehör- der Diebstahlwarnanlage drei Sekun- Fernstarteinrichtungen kompatibel. den lang zur Glühlampenprüfung auf. Die Wegfahrsperre (Sentry Key®) Die Verwendung derartiger Systeme Wenn die Leuchte nach der Glühlam- verhindert durch Deaktivierung des kann zu Problemen beim Anlassen...
  • Seite 23 ALLGEMEINE DIEBSTAHLWARNANLAGE ACHTUNG! INFORMATIONEN – (länder-/modellabhängig) Entfernen Sie immer die Schlüssel vom Fahrzeug, und verriegeln Sie Die Sentry Key®-Wegfahrsperre ar- Die Diebstahlwarnanlage überwacht alle Türen, wenn Sie das Fahrzeug beitet auf einer Trägerfrequenz von Fahrzeugtüren, Heckklappe/ unbeaufsichtigt lassen. 433,92 MHz. Die Wegfahrsperre Sen- elektrisch betätigte Heckklappe, Mo- try Key®...
  • Seite 24 ERNEUTES DEAKTIVIEREN DER • Bei Fahrzeugen, die nicht mit Key- less Enter-N-Go™ ausgestattet sind, SCHARFSCHALTEN DER DIEBSTAHLSICHERUNG stellen Sie sicher, dass die Fahrzeug- DIEBSTAHLWARNANLAGE Die Diebstahlwarnanlage kann fol- zündanlage ausgeschaltet ist und der gendermaßen deaktiviert werden: Wird der Alarm ausgelöst und erfolgt Schlüssel aus dem Zündschloss abge- keine Deaktivierung, schaltet die zogen wurde.
  • Seite 25 HINWEIS: Diebstahlwarnanlage auch dann Diese Funktion schaltet auch die Annä- scharf, wenn Sie sich im Fahrzeug herungsbeleuchtung in den Außenspie- • Der Schließzylinder der Fahrer- befinden. Wenn Sie im Fahrzeug blei- geln (länder-/modellabhängig). tür und der Heckklappenknopf ben und eine Tür öffnen, wird Alarm Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der Fernbedienung der Tür- ausgelöst.
  • Seite 26 FERNGESTEUERTE FERNGESTEUERTE HINWEIS: Durch Einsetzen der Fernbedienung der Türentriege- ENTRIEGELUNG VON TÜRENTRIEGELUNG lung (RKE) integriertem TÜREN UND HECKKLAPPE (RKE) (länder-/ Schlüssel in den Zündschalter modellabhängig) Drücken Sie die Entriegelungstaste werden alle Tasten auf der Fernbe- auf der Fernbedienung der Türentrie- dienung deaktiviert;...
  • Seite 27 TÜRENTRIEGELUNG ÜBER 2. Die Verriegelungstaste einer pro- HINWEIS: Wird Verriege- grammierten Fernbedienung der Tür- lungstaste auf der Fernbedienung DIE FERNBEDIENUNG BEI entriegelung (RKE) mindestens vier der Türentriegelung (RKE) ge- DER ERSTEN BETÄTIGUNG Sekunden, jedoch nicht länger als drückt, während Sie sich im Fahr- Mit dieser Funktion können Sie das 10 Sekunden gedrückt halten.
  • Seite 28 Die elektrisch betätigte Heckklappe auf der Fernbedienung der Türentrie- auf der Fernbedienung der Türentrie- kann auch durch Drücken der Heck- gelung (RKE) innerhalb von 5 Sekun- gelung (RKE) während des elekt- den zweimal. Wenn die Taste auf der klappentaste auf der Deckenkonsole rischen Schließvorgangs betätigt...
  • Seite 29 PROGRAMMIERUNG „Elektronisches Fahrzeuginforma- 3. Beide Tasten gleichzeitig loslassen. tionssystem (Infodisplay EVIC)/ ZUSÄTZLICHER 4. Die Funktion von außerhalb des Persönliche Einstellungen (durch FERNBEDIENUNGEN Fahrzeugs prüfen. Dazu Kunden programmierbare VERRIEGELUNGS-/ Siehe Sentry Key®-Wegfahrsperre, Funktionen)“ in „Instrumententa- ENTRIEGELUNGSTASTEN auf der „Programmierung Kunden- fel“. Fernbedienung der Türentriegelung schlüsseln“.
  • Seite 30 1. Entnehmen Sie den Notschlüssel, 4. Drücken Sie zum Zusammenbau indem Sie auf der Rückseite der Fern- der Fernbedienung der Türentriege- bedienung Türentriegelung lung (RKE) die Gehäusehälften zu- (RKE) mit dem Daumen den Riegel sammen, und lassen Sie sie einrasten. zur Seite schieben und mit der ande- ALLGEMEINE ren Hand den Schlüssel herausziehen.
  • Seite 31 2. Ein in der Nähe ausstrahlender Wenn sich beim Schließen einer der WARNUNG! (Fortsetzung) Funksender, der den Sender der Fern- Schiebetüren der Verriegelungsknopf • Kinder auf keinen Fall unbeauf- bedienung stört, wie z. B. ein Funk- hinten befindet, wird diese Tür ver- sichtigt im Fahrzeug oder mit Zu- turm, ein Flughafen-Sender und man- riegelt.
  • Seite 32 ELEKTRISCHE Wenn das Schlüssel-Griffstück noch kann durch Ihren Vertragshändler im Zündschloss steckt und eine Tür nach schriftlicher Beantragung durch TÜRVERRIEGELUNG (bei geöffnet ist, ertönt ein akustisches den Kunden aktiviert oder deaktiviert Versionen/Märkten, wo Warnsignal Erinnerung, werden. Wenden Sie sich bitte an Ih- verfügbar) Schlüssel-Griffstück abzuziehen.
  • Seite 33 HINWEIS: Nutzen Sie die Funk- HINWEIS: • Wenn Sie die Türen mithilfe der tion für die automatische Türverrie- Passive Entry-Türgriffe entrie- • Passive Entry kann durch Pro- gelung bei 24 km/h und die automa- geln, aber nicht am Griff ziehen, grammierung ein- oder ausge- tische Türentriegelungsfunktion...
  • Seite 34 HINWEIS: Wenn „Alle Türen bei HINWEIS: Unabhängig von der Türentriegelung (RKE) innerhalb oder der ersten Betätigung entriegeln“ Einstellung „Fahrertür bei der ers- außerhalb des Fahrzeugs befindet. programmiert ist, werden alle Tü- ten Betätigung entriegeln“ oder Wenn eine der für das Fahrzeug zuge- ren entriegelt, sobald Sie den „Alle Türen bei der ersten Betäti- lassenen Passive Entry-Fernbedienun-...
  • Seite 35 HINWEIS: Unabhängig von der Ergreifen Sie NICHT den Türgriff, Die Türen können ebenfalls über die Einstellung „Fahrertür bei der ers- wenn Sie die Türgriffverriegelungs- Verriegelungstaste auf der Fernbedie- ten Betätigung entriegeln“ oder „Alle taste drücken. Dadurch werden die nung der Türentriegelung (RKE) oder Türen bei der ersten Betätigung ent- Türen möglicherweise entriegelt.
  • Seite 36 ELEKTRISCHE Fensterheber-Sperrschalter (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar) FENSTERHEBER Mit dem Fensterheber-Sperrschalter Sie können die vorderen oder hinteren kann der Fahrer die Heckscheiben- Fenster mit den Schaltern auf der Ver- Fensterheberschalter an den anderen kleidung der Fahrertür betätigen. Die Türen deaktivieren. Schalter arbeiten nur, wenn sich der Zündschlüssel in Stellung ON/RUN oder ACC befindet und während der Beifahrertür-...
  • Seite 37 Nach dem Drehen des Zündschlüssels HINWEIS: Automatische in Stellung OFF bleiben die Fenster- Fensterhebefunktion – • Wenn die Scheibe während des heberschalter noch 10 Minuten lang Rückstellung (bei Versionen/ automatischen Schließens auf ein aktiviert (je nach Einstellung der Märkten, wo verfügbar) Hindernis trifft, wird die Bewe- Zusatzaggregate-Verzögerungszeit).
  • Seite 38 Die Schalter arbeiten nur, wenn sich der Märkten, wo verfügbar) in bestimm- Damit die Schiebetür immer stö- Zündschlüssel in Stellung ON/RUN ten geöffneten oder teilweise geöffne- rungsfrei geöffnet und geschlossen oder ACC befindet und während der ten Stellungen kann es in Ihrem werden kann, sind folgende Hinweise Zusatzaggregate-Verzögerungszeit.
  • Seite 39 HINWEIS: Die linke Schiebetür HINWEIS: Wenn während des während die Tür einen Öffnungs- kann nicht geöffnet werden, wenn elektrisch betriebenen Öffnens bzw. Schließvorgang durchläuft, wird die Tankklappe offen ist. Nur oder Schließens der Schiebetür der Vorgang umgekehrt. wenn die Schiebetür vollständig ein zweites Mal am Außentürgriff HINWEIS: Die elektrische Schie- geschlossen ist, lässt sich die...
  • Seite 40 HINWEIS: • Wenn die elektrisch betätigte Blinkersignal beim Öffnen der Schiebetür innerhalb eines elektrisch betätigten Schiebetür • Die Schalter der elektrischen Schließ- oder Öffnungsvorgangs Wenn eine Schiebetür geöffnet wird, Schiebetürbetätigung sind nicht mehrmals durch ein Hindernis schaltet sich für 12 Sekunden die aktiv, wenn ein Gang eingelegt blockiert wird, stoppt das Sys- Warnblinkanlage ein.
  • Seite 41 Die Funktion wird wieder aktiviert, HINWEIS: wenn Sie den zuvor beschriebenen • Nach der Aktivierung der Kin- Vorgang wiederholen. dersicherung immer von innen Hauptverriegelungsschalter der prüfen, ob die Kindersicherung elektrischen in der gewünschten Stellung ist. Schiebetürbetätigung • Wenn die Kindersicherung einge- Um für kleine Kinder, die auf den legt ist, kann die Tür (auch wenn Rücksitzen im Fahrzeug mitgenom-...
  • Seite 42 • Die elektrisch betätigte Schiebe- WARNUNG! tür kann, unabhängig von der Bedenken Sie, dass bei eingelegter Stellung des Kindersicherungs- Kindersicherung die Insassen im hebels, mit den Schaltern auf Fond des Fahrzeugs eingeschlossen der Verkleidung der B-Säule vor sind und sich bei einem Unfall nicht der Schiebetür geöffnet und ge- selbst aus dem Fahrzeug befreien schlossen werden.
  • Seite 43 Deaktivieren der Kindersicherung • Wenn sich der Schalthebel in Stellung PARK befindet, kann 1. Schiebetür öffnen. unabhängig von der Hebelstel- 2. Den Riegel der Kindersicherung lung der Kindersicherung die nach außen schieben (weg vom Fahr- elektrisch betätigte Schiebetür zeug), um die Türkindersicherung zu mit dem Außentürgriff, mit der deaktivieren.
  • Seite 44 Die elektrisch betätigte Heckklappe HINWEIS: kann auch durch Drücken der Taste • Wenn die Heckklappe beim Öff- auf der Deckenkonsole geöffnet und nen oder Schließen gegen ein geschlossen werden. Hindernis stößt, fährt sie auto- matisch wieder in die vollstän- dig geschlossene oder geöffnete Stellung zurück, sofern der Wi- derstand groß...
  • Seite 45 RÜCKHALTESYSTEME • Damit die Tasten arbeiten, muss • Wenn die elektrisch betätigte die elektrisch betätigte Heck- Heckklappe innerhalb eines Zu den wichtigsten Sicherheitsfunkti- klappe vollständig geöffnet oder Schließ- oder Öffnungsvorgangs onen Ihres Fahrzeugs gehören die vollständig geschlossen sein. Ist mehrmals durch ein Hindernis Rückhaltesysteme.
  • Seite 46 • Vordersitzgurte mit integrierten Legen Sie grundsätzlich vor jeder WARNUNG! Gurtstraffern können den Insassen- Fahrt den Sicherheitsgurt an, selbst • Bringen Sie niemals einen nach schutz verbessern wenn Sie ein sehr sicherer Fahrer hinten gerichteten Kindersitz vor sind. Dies gilt auch für kurze Fahrten. •...
  • Seite 47 DREIPUNKT- WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) AUTOMATIKGURTE • Es ist gefährlich, Personen im Ge- • Wenn Sie den Sicherheitsgurt Alle Sitze in Ihrem Fahrzeug sind mit päckraum eines Fahrzeugs innen nicht korrekt angelegt haben, Dreipunkt-Automatikgurten ausge- oder außen zu befördern. Bei ei- kann dies bei einem Unfall zu we- stattet.
  • Seite 48 Hinweise zum Anlegen des 3. Sobald der Gurt über das Becken WARNUNG! Dreipunktgurts gezogen ist, die Schlosszunge in das • Es ist sehr gefährlich, den Sicher- Gurtschloss einführen. Das Gurt- 1. Einsteigen und die Tür schließen. heitsgurt unter dem Arm zu tra- schloss muss mit einem Klicken ein- Gerade hinsetzen und den Sitz ein- gen.
  • Seite 49 4. Der Beckengurt muss straff am WARNUNG! WARNUNG! Becken anliegen. Zum Straffen des • Wird der Sicherheitsgurt in das • Ein zu weit oben getragener Be- Beckengurts den Schultergurt von falsche Gurtschloss eingerastet, ckengurt vergrößert bei einem Hand leicht nach oben ziehen. Wenn ist die Schutzwirkung bei einem Unfall die Gefahr, dass Sie Verlet- der Beckengurt zu straff sitzt, die...
  • Seite 50 Den Gurt nach unten ziehen und die WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) kleine Schlosszunge des Beckengurts Ein ausgefranster oder eingerisse- • Kinder dürfen nicht auf dem in das kleine Gurtschloss hörbar ein- ner Gurt kann bei einem Unfall rei- Schoß eines Fahrgasts mitfahren, rasten lassen.
  • Seite 51 Ausrichten eines verdrehten Höhenverstellbarer WARNUNG! Dreipunktgurts Schultergurt-Umlenkpunkt Die Höhe der Sicherheitsgurte darf Gehen Sie zum Ausrichten eines ver- Die Schultergurte der Vordersitze und nur bei stehendem Fahrzeug einge- drehten Dreipunktgurts wie folgt vor. die Gurte für die äußeren Sitze in der stellt werden.
  • Seite 52 Fahrer Mitte Fahrgast Automatisch sperrender Gurtaufroller Erste Sitzreihe (ALR) (länder-/modellabhängig) Automatisch sperrender Automatisch sperrender Gurtaufroller Zweite Sitzreihe Gurtaufroller (ALR) (ALR) Automatisch sperrender Automatisch sperrender Gurtaufroller Dritte Sitzreihe VERRIEGELUNG Gurtaufroller (ALR) (ALR) • N/A – nicht zutreffend weit heraus, dass es bequem am Kör- während der Fahrt immer hinten sit- per anliegt.
  • Seite 53 ADAPTIVE So deaktivieren Sie die WARNUNG! (Fortsetzung) automatische Gurtsperre GURTFREIGABE • Werden Gurt und Aufrollvorrich- Öffnen Sie das Gurtschloss des Drei- Dieses Fahrzeug verfügt über ein Si- tung nicht ersetzt, kann dies zu punktgurts und lassen Sie ihn voll- cherheitsgurtsystem mit adaptiver einem erhöhten Verletzungsrisiko ständig in den Aufroller gleiten.
  • Seite 54 Die Gurtstraffer werden durch das erfordern. Wenn bei einem Heckauf- Rückhaltesysteme-Steuergerät ausge- prall eine Auslösung erfolgen muss, löst. Wie die Airbags sind die Gurt- werden die aktiven Kopfstützen so- straffer nur einmal verwendbar. Ein wohl des Fahrer- als auch die Beifah- ausgelöster Gurtstraffer oder Airbag rersitzes ausgelöst.
  • Seite 55 HINWEIS: Weitere Informati- onen zur richtigen Einstellung und Positionierung der Kopfstützen siehe „Aktive Kopfstützen einstel- len“ in „Erläuterung der Funktio- nen Ihres Fahrzeugs“. Zurückstellen der aktiven Kopfstützen (AHR) Position der Hände auf der aktiven 3 – Endgültige Bewegung nach un- Falls die aktiven Kopfstützen bei ei- Kopfstütze ten, damit der Verriegelungsmecha-...
  • Seite 56 HINWEIS: Auslösesensoren und Steuergeräte aktiviert werden, wenn die Batterie schwach ist oder der Batteriean- Das Steuergerät elektronischer Pas- • Wenn Sie beim Zurücksetzen schluss getrennt wurde. santenschutz (EPPM) bestimmt, ob aktiven Kopfstützen bei einem Frontalaufprall eine Akti- Schwierigkeiten oder Probleme Wartung des aktiven vierung der Stellglieder erforderlich haben, suchen Sie einen Ver-...
  • Seite 57 (Aktiven Motorhauben- Motorhaube steht die Motorhaube un- HINWEIS: Nach einem Auslösen Passantenschutz warten) im Infodis- gefähr 5 mm über der Kotflügelober- aktiven Motorhauben- play erscheint, setzen Sie sich mit Ih- fläche. Passantenschutzes müssen Sie das rem Vertragshändler in Verbindung. Fahrzeug sofort in eine Vertrags- werkstatt bringen.
  • Seite 58 WARNUNG! WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) (Fortsetzung) • Ein Ignorieren Airbag- • Veränderungen jeder Art am akti- • Nehmen Sie keine Veränderungen Warnleuchte in der Instrumenten- ven Motorhauben-Passantenschutz an irgendeinem Teil des aktiven tafel oder der Meldung „SERVICE können dazu führen, dass er bei Motorhauben-Passantenschutzes ACTIVE HOOD“...
  • Seite 59 ZUSÄTZLICHES BeltAlert® kann bei Ihrem Vertrags- leuchte und das akustische Warnsig- händler aktiviert oder deaktiviert RÜCKHALTESYSTEM nal ertönt. Diese Sequenz wird per- werden. LANCIA empfiehlt, (SRS) – AIRBAGS manent fortgesetzt, BeltAlert® nicht zu deaktivieren. entsprechenden Sicherheitsgurte an- Ihr Fahrzeug ist mit je einem erwei- gelegt werden.
  • Seite 60 eingebaut. Der erweiterte Beifahrer- und Art des Unfalls, mit unterschied- HINWEIS: Front-Airbag ist über dem Hand- licher Stärke aufgeblasen werden. • Die Airbag-Abdeckungen fallen schuhfach in die Instrumententafel Dieses Fahrzeug kann mit einem in den Innenverkleidungen mög- integriert. In die Abdeckungen der Fahrer- und/oder Beifahrer-...
  • Seite 61 • Zusätzliche in den Sitzen einge- WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) baute Seiten-Airbags (SAB) • Es dürfen keine Gegenstände • Befestigen Sie kein Kraftfahrzeug- • Zusätzliche Seiten-Airbags (SABIC) über den Airbag in der Instru- Zubehör wie Warnleuchten, Auto- mententafel oder in dessen Nähe •...
  • Seite 62 Beachten Sie beim Einbau des Wenn das Airbag-System in Ihrem WARNUNG! Kinder-Rückhaltesystems die Hin- Fahrzeug für die Bedürfnisse einer • Verlassen Sie sich nicht aus- weise des Herstellers genau, um die körperbehinderten Person abgeän- schließlich auf die Schutzwir- optimale Schutzwirkung sicherzustel- dert werden muss, wenden Sie sich kung des Airbags, sonst können len.
  • Seite 63 Zusätzliche in den Sitzen Zusätzlicher Seiten-Airbag WARNUNG! (Fortsetzung) eingebaute Seiten-Airbags (SAB) (SABIC) • Seiten-Airbags brauchen auch Zusätzliche in den Sitzen eingebaute Neben der Karosserie können zusätz- Platz, um sich entfalten zu kön- Seiten-Airbags können den Insassen liche Seiten-Airbags (SABIC) bei ei- nen.
  • Seite 64 • Die Airbag-Abdeckungen fallen in sie sich in einem Säuglings- oder WARNUNG! (Fortsetzung) den Innenverkleidungen mögli- Kinder-Rückhaltesystem befinden. • Wenn Ihr Fahrzeug mit zusätzli- cherweise nicht auf, doch sie öff- Sitzen Sie stets so aufrecht wie mög- chen Seiten-Airbags (SABIC) sich lich mit dem Rücken gegen die ausgerüstet ist, dürfen Gepäck...
  • Seite 65 Zusammen mit den Sicherheitsgur- Sitzen eingebauten Seiten-Airbags und führen, ausgelöst werden. Dies hängt ten, den Gurtstraffern und der Knie- Gurtstraffer vorn nach Bedarf, abhän- von der Art und Lage der Kollision ab. schutzpolsterung unterhalb der In- gig von verschiedenen Faktoren ein- Die Seiten-Airbags werden nicht bei strumententafel bilden...
  • Seite 66 ACC befindet oder nicht im Zünd- Rückhaltesysteme-Steuergerät Gasgeneratoren der erweiterten schloss eingesteckt ist, ist das Airbag- führt außerdem eine Diagnose durch Fahrer- und Beifahrer-Front- System nicht eingeschaltet und die meldet durch Airbag- Airbags Airbags werden nicht aufgeblasen. Warnleuchte im Kombiinstrument, Die Gasgeneratoren der erweiterten wenn eine Funktionsstörung festge- Fahrer- und Beifahrer-Front-Airbags...
  • Seite 67 Aufblasen ca. 50 bis 70 Millisekun- Je nach Schwere und Art des Unfalls und Art des Aufpralls die SABIC- den. Dies entspricht zeitlich etwa ei- kann der Gasgenerator des Seiten- Airbags auslösen. Dabei löst es nur die nem halben Lidschlag. Danach sa- Airbags (SAB) auf der Aufprallseite Seiten-Airbags auf der Seite aus, die cken die Airbags schnell in sich...
  • Seite 68 HINWEIS: Bei einem Überschlag • Die Innenraumleuchten einschal- • Wenn der Airbag ausgelöst wird des Fahrzeugs werden möglicher- ten, die so lange eingeschaltet blei- und sich entfaltet, kann das Nylon- weise die Gurtstraffer und/oder ben, wie die Batterie über ausrei- material des Airbags unter Um- Seiten-Airbags auf beiden Seiten chend Spannung verfügt oder bis...
  • Seite 69 Nasen- und Rachenschleimhäute Wartung des Airbag-Systems WARNUNG! (Fortsetzung) führen. Bei Reizung der Haut oder • Es ist gefährlich, Teile des Airbag- Augen mit kaltem Wasser spülen. WARNUNG! Systems selbst instand zu setzen. Bei Reizung der Nase oder des Ra- • Veränderungen jeder Art am Informieren Sie unbedingt jeden, chens hilft das Einatmen frischer Airbag-System können dazu füh-...
  • Seite 70 Airbag-Warnleuchte HINWEIS: Falls Tachometer, WARNUNG! (Fortsetzung) Drehzahlmesser oder Anzeigeinst- • Nehmen Sie keine Veränderun- rumente des Motors nicht arbei- Bei einer Kollision soll das gen an irgendeinem Teil des ten, ist das Rückhaltesystem- Airbag-System jederzeit be- Airbag-Systems vor! Bei Verän- Steuergerät eventuell auch nicht triebsbereit sein und Ihnen derungen kann sich der Airbag...
  • Seite 71 KINDER- Aufzeichnung von Daten zur Beschleu- HINWEIS: EDR-Daten werden nigung des Fahrzeugs und dessen Si- von Ihrem Fahrzeug nur im Fall RÜCKHALTESYSTEME cherheitseinrichtungen über einen kur- einer nicht trivialen Unfallsitua- Während der Fahrt müssen alle Insas- Zeitraum, typischerweise tion aufgezeichnet. Vom Ereignis- sen, also auch Säuglinge, Kleinkinder 30 Sekunden oder weniger.
  • Seite 72 WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) • „Äußerste Gefahr! Verwenden • Bei einem Unfall kann ein nicht Sie kein Kinder-Rückhaltesystem angegurtetes Kind, selbst ein mit Blickrichtung nach hinten auf Kleinkind, wie ein Geschoss einem Sitz, der von einem Front- durch das Fahrzeug geschleudert Airbag geschützt wird! Weitere werden.
  • Seite 73 Gewichtsgruppe Sitzposition (oder andere Stelle) Beifahrer Rückseite außen Hinten Mitte Dazwischen au- Dazwischen Mitte ßen Gruppe II (15 bis 25 kg) Gruppe III (22 bis 36 kg) Legende zur Tabelle oben: • L = Geeignet für besondere Kinder- • X = Sitzposition nicht geeignet für Rückhaltesysteme, die auf der an- Kinder dieser...
  • Seite 74 Tabelle mit ISOFIX-Positionen im Fahrzeug Zwi- Zwi- schenpo- schenpo- Gewichts- Größen- Befesti- Rückseite Hinten sition Andere Beifahrer sition gruppe klasse gung außen Mitte Mitte Stellen außen LUX. SSnG Quad ISO/L1 IUF* Carrycot ISO/L2 IUF** IUF* ISO/R1 IUF** 0 – bis 10 kg ISO/R1 IUF**...
  • Seite 75 Legende zur Tabelle oben: • IL = Geeignet für die in der beige- • * Der rechte und der linke Sitz in fügten Liste aufgeführten ISOFIX- der 2. Reihe müssen in Verwen- • (1) Für Kinder-Rückhaltesysteme Kinder-Rückhaltesysteme (CRS). dungsposition sein. (Sitze können (CRS) ohne ISO/XX-...
  • Seite 76 Größe, Höhe, Gewicht oder Alter Empfohlener Kinder- des Kindes Rückhaltesystemtyp Größere Kinder Kinder, die ihrem vorwärts gerichte- Sitzerhöhungskissen zur Gurtpositio- ten Kinder-Rückhaltesystem ent- nierung und Sicherheitsgurt des Fahr- wachsen sind, aber zu klein sind, um zeugs, auf dem Rücksitz des Fahr- ordnungsgemäß...
  • Seite 77 oder maximale Größe für den verän- WARNUNG! WARNUNG! derbaren Kindersitz in der Position • Bringen Sie niemals einen nach • Ein falsch eingebautes Kinder- mit Blickrichtung nach hinten über- hinten gerichteten Kindersitz vor Rückhaltesystem kann seine schreiten. Kinder sollten so lange wie einem Airbag an.
  • Seite 78 Größere Kinder 2. Sind die Beine des Kindes lang ge- Kind den Dreipunktgurt verwendet, nug, um über die Sitzvorderkante ge- prüfen Sie die Passform des Gurts re- Kinder, die bereits groß genug zum beugt werden zu können – während es gelmäßig.
  • Seite 79 Empfehlungen zum Befestigen von Kinder-Rückhaltesystemen Rückhaltesys- Kombiniertes Verwenden Sie eine der unten mit einem „X“ markierten Befestigungs- temtyp Gewicht des methoden Kindes + ISOFIX – un- Sicherheitsgurt Kinder- ISOFIX – nur tere Veranke- Nur Sicher- + obere Halte- Rückhaltesys- untere Veran- rungen + obere heitsgurt bandveranke-...
  • Seite 80 ISOFIX-Rückhaltesystem Position der ISOFIX- Befestigungspunkte Ihr Fahrzeug ist mit dem Veranke- rungssystem für Kinder- Rückhaltesysteme, dem so genannten Die unteren Befestigungs- ISOFIX, ausgestattet. Das Kinder- punkte sind runde Stäbe, Rückhaltesystem ISOFIX hat drei die sich auf der Rückseite Fahrzeugankerpunkte zum Einbau des Sitzpolsters an der Be- von mit ISOFIX ausgestatteten Kin- rührungsfläche mit der Rückenlehne...
  • Seite 81 Spannvorrichtung zum Festziehen Beachten Sie immer die Hinweise des des Haltebands nach Befestigung am Herstellers Kinder- Befestigungspunkt. Rückhaltesystems zum Einbau des Kinder-Rückhaltesystems. Nicht alle ISOFIX am Mittelsitz Kinder-Rückhaltesysteme werden auf Ein in der mittleren Position einge- die hier beschriebene Art eingebaut. bautes Kinder-Rückhaltesystem blo- Einbau eines ISOFIX- ckiert das Gurtband oder Gurtschloss...
  • Seite 82 3. Setzen Sie den Kindersitz zwi- 6. Ziehen Sie alle Haltebänder fest, Verstauen eines unbenutzten schen die unteren Befestigungspunkte während Kinder- Sicherheitsgurts mit automatisch für die jeweilige Sitzposition. Bei eini- Rückhaltesystem nach hinten und sperrendem Gurtaufroller (ALR) gen Sitzen in der zweiten Sitzreihe nach unten in den Sitz drücken.
  • Seite 83 Sie ihn dann im Gurtschloss ein. Ver- keine Sicherungsklammer erforder- Einbau eines Kinder- riegeln Sie den Gurt nicht. Erinnern lich ist. Der automatisch sperrende Rückhaltesystems mit einem Sie alle Kinder im Fahrzeug daran, Gurtaufroller (ALR) kann in einen schaltbaren, automatisch dass die Sicherheitsgurte kein Spiel- gesperrten Modus „geschaltet“...
  • Seite 84 4. Ziehen Sie am Gurtband, um den 8. Wenn Kinder- Kinder-Rückhaltesystem mit einer Beckengurt straff am Kindersitz an- Rückhaltesystem ein oberes Halte- selbstsperrenden Schlosszunge liegen zu lassen. band und die Sitzposition einen obe- (VERRIEGELUNG) – Befestigungspunkt für (länder-/modellabhängig) 5. Um den Sicherheitsgurt zu verrie- Halteband hat, verbinden Sie das geln, ziehen Sie am Schulterteil des 1.
  • Seite 85 4. Ziehen Sie schließlich das über- Wenn das Gurtschloss oder die selbst- Einbau von Kinder- schüssige Gurtband nach oben, um sperrende Schlosszunge zu nah an der Rückhaltesystemen mithilfe des den Beckengurt um das Kinder- Gurtwegöffnung Kinder- oberen Rückhaltesystem zu spannen, wäh- Rückhaltesystems ist, könnten Sie Haltebandbefestigungspunkts rend Sie das Kinder-Rückhaltesystem...
  • Seite 86 2. Das Halteband so ausrichten, dass WARNUNG! (Fortsetzung) es den Kindersitz auf dem kürzesten • Wenn Ihr Fahrzeug mit einem ge- Wege mit der Verankerung verbindet. trennten Rücksitz ausgestattet Wenn Ihr Fahrzeug mit verstellbaren ist, stellen Sie sicher, dass das hinteren Kopfstützen ausgestattet ist, Halteband beim Straffen nicht in heben Sie die Kopfstütze an, und füh-...
  • Seite 87 EINFAHRREGELN SICHERHEITSTIPPS Empfohlene Ölsorten siehe „War- tungsarbeiten“ in „Wartung des Fahr- Eine lange Einfahrzeit ist für den Mo- BEFÖRDERUNG VON zeugs“. NIEMALS ÖL OHNE ADDI- tor und Antriebsstrang (Getriebe und PASSAGIEREN TIVE ZUR VERHÜTUNG VON Achse) Ihres Fahrzeugs nicht erfor- ÖLSCHLAMMABSONDERUNG NIEMALS PASSAGIERE IM GE- derlich.
  • Seite 88 gebrochene, beschädigte, undichte WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) (Fortsetzung) oder falsch montierte Teile zu über- • Während einer Fahrt müssen • Wenn Sie dennoch einmal mit ge- prüfen. Durch offene Schweißnähte grundsätzlich alle Insassen einen öffnetem Kofferraum/mit geöff- und gelockerte Anschlüsse können Sitzplatz einnehmen und den Si- neter Heckklappe fahren müssen, Abgase in den Fahrzeuginnenraum...
  • Seite 89 werden. Wenn der einwandfreie Zu- Sicherheitsinformation zur WARNUNG! (Fortsetzung) stand von Gurt oder Aufroller nicht Fußmatte • Verlegen oder montieren Sie im sicher ist, ist der Sicherheitsgurt aus- Fußmatten müssen so zugeschnitten Fahrzeug keinesfalls Fußmatten zutauschen. sein, dass sie in den Fußraum Ihres oder andere Bodenbeläge, die Fahrzeuges passen.
  • Seite 90 REGELMÄSSIGE SICHER- Türverriegelungen WARNUNG! (Fortsetzung) HEITSKONTROLLEN AU- Auf korrektes Schließen, Einrasten • Achten Sie stets darauf, dass Ge- SSEN AM FAHRZEUG und Verriegeln prüfen. genstände während der Fahrt nicht in den Fahrerfußraum fal- Undichtigkeiten Reifen len können. Gegenstände können Prüfen Sie, ob nach Standzeit über Die Reifen auf übermäßigen Ver- sich unter dem Bremspedal und/ Nacht...
  • Seite 91 FUNKTIONEN DES FAHRZEUGS • SPIEGEL ....... .95 • ABBLENDBARER INNENSPIEGEL (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar) .
  • Seite 92 • SYSTEM ZUR ÜBERWACHUNG DER TOTEN WINKEL (BSM) (länder-/modellabhängig) ..98 • HECKSEITIGER QUERVERKEHR (länder-/modellabhängig) ....101 • BETRIEBSMODI......102 •...
  • Seite 93 • PAGING ......114 • ABRUFEN VON VOICE-MAIL ....114 •...
  • Seite 94 • WAS SIE ÜBER IHR Uconnect® PHONE WISSEN SOLLTEN .......117 •...
  • Seite 95 • KOPFSTÜTZEN ......135 • STOW 'N GO®-SITZE ....137 •...
  • Seite 96 • HAUPTSCHEINWERFER-AUTOMATIK (länder-/modellabhängig) ....151 • HAUPTSCHEINWERFER EIN MIT WISCHERN (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar) ..152 • AUSSCHALTVERZÖGERUNG DER HAUPTSCHEINWERFER (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar) .
  • Seite 97 • VERSTELLBARE LENKSÄULE/TELESKOP- LENKSÄULE ......158 • VERSTELLBARE PEDALE (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar) ......159 •...
  • Seite 98 • PARKVIEW® RÜCKFAHRKAMERA (länder-/ modellabhängig) ......168 • EIN- UND AUSSCHALTEN VON PARKVIEW® – MIT NAVIGATIONS-/MULTIMEDIA-RADIO . . .169 •...
  • Seite 99 • WINDTURBULENZEN ....174 • WARTUNG DES SCHIEBEDACHS ..175 • FUNKTION BEI AUSGESCHALTETER ZÜNDUNG ......175 •...
  • Seite 100 • MITTLERES UND HINTERES DECKENKONSOLENSTAUFACH (bei Version/Märkten, wo verfügbar) ... .183 • KLEIDERHAKEN ..... .183 •...
  • Seite 101 SPIEGEL ABBLENDBARER INNENSPIEGEL (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar) Der in zwei Richtungen schwenkbare Spiegel lässt sich zum Einstellen so- Manuell verstellbarer Rückspiegel Automatisch abblendende Spiegel wohl um die Horizontal- als auch um INNENSPIEGEL MIT ACHTUNG! die Vertikalachse drehen. Der Spiegel ABBLENDAUTOMATIK ist so einzustellen, dass er eine unein- Um beim Reinigen eine Beschädi- (länder-/modellabhängig)
  • Seite 102 Taste am Fuß des Innenspiegels ein- WARNUNG! und ausgeschaltet werden. Der Spie- Fahrzeuge und andere Objekte er- gel wird automatisch an die Helligkeit scheinen aufgrund der Wölbung in der Scheinwerfer angepasst, wenn konvexen Außenspiegeln kleiner sich der Innenspiegel einstellt. und weiter entfernt, als sie es tat- AUSSENSPIEGEL- sächlich sind.
  • Seite 103 SPIEGEL- Die vorgewählten Stellungen des HINWEIS: Die Spiegel- Fahrer-Außenspiegels können an- Neigefunktionen im Rückwärtsgang NEIGEFUNKTIONEN IM hand der Memoryfunktion des Fah- sind nicht werkseitig aktiviert. Die RÜCKWÄRTSGANG (nur rersitzes eingestellt werden. Weitere Spiegel-Neigefunktionen im Rück- mit Sitz mit Memory- Informationen hierzu finden Sie unter wärtsgang können im Infodisplay Funktion verfügbar), (bei „Memory-Fahrersitz“...
  • Seite 104 Spiegeleinklappschalter Beleuchteter Spiegel Hintere Erfassungszonen Wenn die Spiegel eingeklappt sind SYSTEM ZUR Beim Anlassen des Motors leuchtet die Fahrzeuggeschwindigkeit Warnleuchte des Systems zur Über- ÜBERWACHUNG DER gleich oder größer als 16 km/h ist, wachung der toten Winkel (BSM) in TOTEN WINKEL (BSM) werden sie automatisch ausgeklappt.
  • Seite 105 des Fahrzeugs bei Fahrgeschwindig- Damit das System zur Überwachung sowie durch ein akustisches Warnsig- der toten Winkel (BSM) richtig funk- keiten ab etwa 10 km/h und warnt nal und eine Verminderung der Ra- tionieren kann, muss der Bereich an den Fahrer vor Fahrzeugen in diesen diolautstärke vor Objekten in den Er- der hinteren Stoßfängerverkleidung, Bereichen.
  • Seite 106 Seitliche Annäherung Überholvorgänge Das System zur Überwachung der to- ten Winkel (BSM) ist so konstruiert, Fahrzeuge, die sich auf benachbarten Wenn Sie ein anderes Fahrzeug lang- dass bei feststehenden Objekten wie Fahrspuren von links bzw. rechts an- sam (mit einer Relativgeschwindig- Leitplanken, Pfählen, Mauern, Laub- nähern.
  • Seite 107 HECKSEITIGER Geschwindigkeiten, die für Park- plätze typisch sind, d. h. mit einer QUERVERKEHR Mindestgeschwindigkeit etwa (länder-/modellabhängig) 5 km/h bis zu einer Höchstgeschwin- Die Funktion zur Überwachung des digkeit von etwa 32 km/h, auf die heckseitigen Querverkehrs (RCP) un- Fahrzeugseite zu bewegen. terstützt den Fahrer auf Parkplätzen HINWEIS: Auf einem Parkplatz beim Zurücksetzen, wenn seine Sicht...
  • Seite 108 zur Verfügung. Weitere Informati- auch mit einem akustischen Warnsig- WARNUNG! onen dazu finden Sie unter „Elektro- nal. Bei Auslösung eines akustischen RCP ist kein Hilfssystem für das nisches Fahrzeuginformationssystem Warnsignals wird die Radiolautstärke Zurücksetzen. Sein Zweck besteht (Infodisplay EVIC), Persönliche Ein- vermindert.
  • Seite 109 HINWEIS: HINWEIS: Beim Ausschalten der Wenn Sie das Uconnect® Phone ver- Zündung speichert BSM- wenden, wird Ihr Autoradio automa- • Die Radiolautstärke wird immer System die gegenwärtige Betriebs- tisch stumm geschaltet. dann vermindert, wenn vom BSM- art. Bei jedem Anlassen des Motors System ein akustisches Warnsignal Mit dem Uconnect®...
  • Seite 110 angeschlossen sein. Es kann jeweils Taste „Voice Command“ (Sprachbe- bei entsprechender Ausstattung, mit nur ein gekoppeltes Mobiltelefon mit fehl )), mit denen Sie auf das Radio-Bedienelementen dem Uconnect® Phone genutzt wer- System zugreifen können. Wenn Sie Lenkrad eingestellt werden. den. Das Uconnect® Phone ist in eng- die Taste drücken, hören Sie das Wort Auf dem Radiodisplay werden Mel- lischer, niederländischer, französi-...
  • Seite 111 BEDIENUNG • Für jede in diesem Abschnitt erläu- Hauptmenü zu gelangen. In einigen terte Funktion ist nur der zusam- Fällen wechselt das System jedoch Für die Bedienung des Uconnect® mengesetzte Sprachbefehl aufge- nur zum vorherigen Menü. Phone und für die Navigation durch führt.
  • Seite 112 Zur Durchführung des Kopplungs- Diese PIN müssen Sie sich nach der mit Priorität 3, wenn Sie einen An- verfahrens müssen Sie die Bedie- erstmaligen Kopplung nicht ruf tätigen möchten. Sie können je- nungsanleitung Ihres Mobiltelefons merken. derzeit ein Telefon mit niedriger heranziehen.
  • Seite 113 Anrufen durch Nennung eines • Das Uconnect®-Telefon bestätigt (z. B. „Zu Hause“, „Arbeit“, Namens den Namen und wählt dann die zu- „Mobil“ oder „Andere“). Dadurch gehörige Telefonnummer, die bei können Sie, wenn gewünscht, für • Drücken Sie die Taste , um zu bestimmten Radios auf dem Dis- jeden Telefonbucheintrag mehrere beginnen.
  • Seite 114 Telefonbuch herunterladen – Uconnect® Phone besteht. Zum werden. Dies kann nur mit dem Automatische Übertragung des Beispiel, wenn Sie das Fahrzeug ge- Mobiltelefon selbst durchgeführt Telefonbuchs vom Mobiltelefon startet haben. werden. Die Änderungen werden übertragen und aktualisiert, wenn Darüber hinaus lädt das Uconnect® •...
  • Seite 115 • Wählen Sie dann die Nummernzu- Löschen von Einträgen in • Nach Angabe des Namens werden ordnung („Zu Hause“, „Arbeit“, Uconnect® Phonebook Sie vom Uconnect® Phone gefragt, „Mobil“ oder „Andere“), die Sie welche Zuordnung gelöscht werden HINWEIS: Es wird empfohlen, bearbeiten möchten.
  • Seite 116 EINEN ANRUF • Nach der Bestätigung werden alle • Um einen der Namen in der Liste Telefonbucheinträge gelöscht. anzurufen, drücken Sie während ENTGEGENNEHMEN ODER der Wiedergabe des gewünschten ABWEISEN – ES WIRD • Beachten Sie, dass nur das Telefon- Namens die Taste , und sagen KEIN GESPRÄCH GEFÜHRT buch in der aktuellen Sprache ge-...
  • Seite 117 DREIERKONFERENZ den aktuellen Anruf zu halten und ersten Anruf zu wechseln, siehe „Zwi- den eingehenden Anruf entgegenzu- schen Anrufen wechseln“. Um zwei Um während eines laufenden Ge- nehmen. Anrufe zusammenzuschalten, siehe sprächs eine Dreierkonferenz zu be- „Konferenzgespräch“. HINWEIS: Die heute am Markt ginnen, drücken Sie die Taste EINEN ANRUF erhältlichen Telefone, die mit dem...
  • Seite 118 „REDIAL“ Anruf beendet ist oder bis aufgrund • Nennen Sie, wenn nach der Mel- des Ladezustands der Fahrzeug- dung „Ready“ (Bereit) der Signal- (Wahlwiederholung) batterie das über das Uconnect® ton ausgegeben wird, die Sprache, • Drücken Sie die Taste , um zu Phone geführte Gespräch abgebro- auf die Sie das System einstellen beginnen.
  • Seite 119 HILFE IN NOTFÄLLEN HINWEIS: WARNUNG! • Die Notrufnummer, die gewählt Wenn Sie sich in einer Notsituation Um Ihr Uconnect® Phone-System wird (911 in den USA und Ka- befinden und das Mobiltelefon in in einem Notfall verwenden zu kön- nada, 060 in Mexiko), hängt von Reichweite ist: nen, muss Ihr Mobiltelefon: dem Land ab, in dem das Fahr-...
  • Seite 120 PAGING Sie können Ihr Uconnect® Phone ver- Sie können für den raschen und leich- wenden, um ein Voice-Mail-System ten Zugriff auf Voice-Mail und Page- Näheres zur Verwendung von Pagern oder einen automatisierten Dienst wie reinträge gespeicherte Einträge in erfahren Sie unter „Nutzung von au- einen Paging-Dienst oder einen auto- Uconnect®...
  • Seite 121 ANSAGEUNTERBRECHUNG • Sagen Sie, wenn nach der Meldung wählen und weiterhin das Uconnect® „Ready“ (Bereit) der Signalton Phone verwenden (beim Wählen mit – EINGABEAUFFORDERUN- ausgegeben wird: dem Tastenfeld des Mobiltelefons GEN ÜBERGEHEN muss der Benutzer besondere Vorsicht • „Setup Confirmations Prompts Sie können die Sprachbefehlstaste walten lassen und Sicherheitsvorkeh-...
  • Seite 122 MUTE/UN-MUTE (MUTE ERWEITERTE TELEFON- werden; eine „aktive“ Verbindung ist jedoch nur jeweils mit einem elektro- OFF) (STUMMSCHALTUNG VERBINDUNGSFUNKTI- nischen Gerät möglich. EIN- UND AUSSCHALTEN ONEN Wenn eine Bluetooth®- (MUTE OFF)) WEITERLEITEN VON Verbindung herstellen oder trennen Wenn Sie das Uconnect® Phone ANRUFEN ZUM UND VOM bzw.
  • Seite 123 WAS SIE ÜBER IHR Telefon auszuwählen oder zu lö- • Das ausgewählte Telefon wird für schen, drücken Sie die Taste den nächsten Anruf verwendet. Uconnect® PHONE und sagen Sie „Select“ (Auswäh- Wenn das gewählte Telefon nicht WISSEN SOLLTEN len) oder „Delete“ (Löschen). An- verfügbar ist, verwendet...
  • Seite 124 RÜCKSTELLUNG • Drücken Sie die Taste , und • Stellen Sie sicher, dass während ei- sagen Sie den Befehl „Voice Trai- ner Spracherkennungsphase nur • Drücken Sie die Taste ning“ (Spracherkennungstrai- Sie selbst sprechen und keine ande- ning), „System Training“ (System- ren Personen.
  • Seite 125 • Stellen Sie beim Navigieren durch • Obwohl die internationale Anwahl • Eigenschaften wie Deutlichkeit, ein automatisiertes System (z. B. der meisten Zahlenkombinationen Echo und Lautstärke hängen in Voice-Mail) oder bei der Kommuni- unterstützt wird, werden großem Maße von Mobiltelefon kation mit einem Pager sicher, dass stimmte Kurzwahlnummern even- und Netz ab und weniger vom...
  • Seite 126 Lesen von Nachrichten: Senden von Nachrichten: Liste der voreingestellten Nachrich- ten: Wenn Sie eine neue SMS-Nachricht Sie können Nachrichten mit dem empfangen, während Ihr Telefon am Uconnect® Phone senden. Um eine 1. Yes (Ja) Uconnect® Phone angeschlossen ist, neue Nachricht zu senden: 2.
  • Seite 127 EINSCHALTEN 14. Are you there yet? (Sind Sie • Drücken Sie die Taste schon da?) • Sagen Sie, wenn nach der Meldung Nach dem Einschalten der Zündung 15. Where are we meeting (Wo tref- „Ready“ (Bereit) der Signalton aus der Stellung OFF (Aus) in die fen wir uns?) ausgegeben wird, „Setup, Incoming Stellung ON (Ein) oder ACC (Zusatz-...
  • Seite 131 Sprachbefehle Primär Alternative(n) Primär Alternative(n) Primär Alternative(n) Niederländisch Niederlande Andere null bearbeiten ein Telefon kop- eins peln Notfall zwei Telefonkopp- Kopplung English lung drei alle löschen alle löschen Telefonbuch Telefonbuch vier Espanol vorherige fünf Francais Wahlwiederho- sechs Deutsch Deutsch lung sieben Hilfe Telefon auswäh-...
  • Seite 132 SPRACHBEFEHL Das Drücken der Sprachbefehlstaste WARNUNG! während der Ansage des Sys- BEDIENUNG DES Jedes sprachgesteuerte System darf tems wird Unterbrechung genannt. nur unter sicheren Fahrbedingun- SPRACHBEFEHLSSYSTEMS Das System wird unterbrochen, und gen und unter Beachtung aller gel- Sie können nach dem Signalton Be- tenden Vorschriften, einschließlich fehle hinzufügen oder ändern.
  • Seite 133 Um das erste verfügbare Menü zu hö- Hauptmenü AM-Radio (oder Langwellenradio ren, drücken Sie die Sprachbefehlstaste oder Mittelwellenradio) Beginnen Sie einen Dialog, indem Sie , und sagen Sie „Help“ (Hilfe) die Spracherkennungstaste drü- Sagen Sie „AM“ oder „Radio AM“, oder „Main Menu“ (Hauptmenü). cken.
  • Seite 134 • „Next Station“ (Nächster Sender) USB-Modus • „Previous Track“ (Vorheriger Ti- nächsten Sender tel) (um den vorherigen Titel Um in den USB-Modus zu wechseln, auszuwählen) abzuspielen) sagen Sie „USB“. In diesem Modus können Sie die folgenden Befehle sa- • „Previous Station“...
  • Seite 135 SPRACHERKENNUNGS- • „Play Memos“ (Memos abspielen) • „In die Systemeinstellung schalten“ (um zuvor aufgezeichnete Sprach- TRAINING • „Zur Einstellung wechseln“ notizen abzuspielen) – Sie können Benutzer, deren Sprachbefehle das • „Hauptmenüeinstellung“ oder die Wiedergabe durch Drücken der System nur unzureichend erkennt, Sprachbefehlstaste abbre- •...
  • Seite 136 SITZE ELEKTRISCH WARNUNG! VERSTELLBARE SITZE Die Sitze sind Bestandteil des Insassen- • Das Einstellen eines Sitzes wäh- (bei Versionen/Märkten, wo Rückhaltesystems im Fahrzeug. rend der Fahrt kann gefährlich verfügbar) sein. Das Verschieben eines Sitzes während der Fahrt kann zum WARNUNG! Einige Modelle sind eventuell mit Verlust der Kontrolle über das achtfach...
  • Seite 137 Einstellen der Sitzflächenneigung ACHTUNG! WARNUNG! Der Winkel des Sitzpolsters kann in Keine Gegenstände unter einem • Das Einstellen eines Sitzes wäh- vier Richtungen eingestellt werden. elektrisch verstellbarem Sitz ver- rend der Fahrt kann gefährlich Wenn Sie den vorderen bzw. den hin- stauen oder dessen Bewegungsfä- sein.
  • Seite 138 Sie den Schalter nach vorn, um die ACHTUNG! WARNUNG! Lendenwirbelstütze zu vergrößern. Keine Gegenstände unter einem • Personen, bei denen aufgrund des Schieben Sie den Schalter nach hinten, elektrisch verstellbarem Sitz ver- hohen Alters, einer chronischen um die Lendenwirbelstütze zu verklei- stauen oder dessen Bewegungsfä- Erkrankung, Diabetes, einer Rü- nern.
  • Seite 139 Beheizbare Vordersitze Bei Einstellung der Stufe 2 (HIGH) sorgt die Heizung am Anfang des Be- Fahrer- und Beifahrersitz lassen sich triebs für erhöhte Heizleistung. Dann mithilfe zweier Sitzheizungsschalter sinkt die Wärmeabgabe auf die bei getrennt bedienen. Die Bedienele- Stufe 2 normale Heizleistung ab. mente für jede Sitzheizung befinden Wenn die Heizung auf die hohe Heiz- sich auf der Schaltergruppe unter den...
  • Seite 140 MANUELLE HINWEIS: Sobald eine Hei- WARNUNG! zungseinstellung gewählt ist, wird VERSTELLEINRICHTUNG • Das Einstellen eines Sitzes wäh- die Wärme innerhalb von zwei bis FÜR VORDER- UND rend der Fahrt kann gefährlich fünf Minuten spürbar. RÜCKSITZE sein. Das Verschieben eines Sitzes Bei Einstellung der Stufe 2 (HIGH) während der Fahrt kann zum Beide Vordersitze sind nach vorn und...
  • Seite 141 WARNUNG! WARNUNG! Auf keinen Fall mit nach hinten Die Kopfstützen aller Fahrzeugin- geneigter Rückenlehne fahren, so- sassen müssen vor jeder Fahrt bzw. dass der Schultergurt nicht mehr vor dem Einnehmen der Sitzposi- an der Brust anliegt. Bei einem Un- tion richtig eingestellt werden. fall könnten Sie unter dem Sicher- Kopfstützen niemals während der heitsgurt durchrutschen, wodurch...
  • Seite 142 Wenn eine aktive Kopfstütze (AHR) Die aktiven Kopfstützen können nach HINWEIS: bei einem Heckaufprall ausgelöst vorn und hinten in eine von Ihnen als • Die Kopfstützen dürfen nur von wird, bewegt sich die vordere Hälfte angenehm empfundene Stellung ge- qualifizierten Mechanikern und der Kopfstütze nach vorn, um den kippt werden.
  • Seite 143 STOW 'N GO®-SITZE WARNUNG! (Fortsetzung) Bei Fahrzeugen mit Stow 'n Go®- • Aktive Kopfstützen können Sitzen können die Sitze in der zweiten durch den Aufprall eines Gegen- und dritten Reihe im Boden einge- standes wie einer Hand, eines Fu- klappt werden. ßes oder eines losen Gepäck- stücks ausgelöst werden.
  • Seite 144 4. Die Staufachverriegelung Kopfstütze und die Rückenlehne au- „Verriegelt“ stellen und dann die tomatisch umgeklappt. Es ist keine Staufachklappe öffnen. zusätzliche Betätigung notwendig. Zusammengeklappter Sitz in der zweiten Reihe 6. Schieben Sie den Sitz ins Staufach. Staufachdeckelentriegelung Nicht verstellbare Kopfstützen 5.
  • Seite 145 Ausziehen der Sitze in der ACHTUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) zweiten Reihe Die Staufachklappe muss flach auf- • Das Sitzen in einem Sitz, dessen 1. Ziehen Sie die Staufachverriege- liegen und verriegelt sein, um Be- Kopfstütze sich in der untersten lung zum Öffnen der Abdeckung nach schädigungen durch die Vordersitz- Position befindet, kann bei einem oben.
  • Seite 146 EINZELSITZE (bei Leichter Zugang – zweite Sitzreihe Versionen/Märkten, wo Dank der Stow 'n Go®-Sitze in der verfügbar) zweiten Reihe kann die dritte Sitz- reihe oder der hintere Laderaum Beide Einzelsitze sind nach vorn und leicht erreicht werden. hinten verstellbar. Der manuelle Sitz- Ziehen Sie den Hebel des Lehnenver- verstellgriff befindet sich unter dem stellers an der Außenseite des Sitzes...
  • Seite 147 dem Körper auf dem Sitz vor und Flach eingeklappt WARNUNG! zurück, um sicherzustellen, dass die Zum Umklappen des Sitzes heben Sie • Das Einstellen eines Sitzes wäh- Lehne arretiert ist. Rückenlehnenhebel rend der Fahrt kann gefährlich höchste Stellung und drücken die sein.
  • Seite 148 Für mehr Platz hinter den Sitzen der Wickeln Sie das Band um den Halte- zweiten Reihe lassen sich die Sitze griff an der B-Säule. Bevor Sie das nach vorn klappen. Band befestigen, stellen Sie das Gurt- schloss ein, damit das Band richtig Wenn der Sitz flach eingeklappt ist, sitzt.
  • Seite 149 ELEKTRISCH WARNUNG! VERSTELLBARE SITZE IN Treffen Sie folgende Vorkehrungen, DER DRITTEN REIHE (bei um das Risiko von Verletzung zu Versionen/Märkten, wo verringern: verfügbar) • Das Halteband muss immer si- cher am Haltegriff befestigt sein, Der Schalter für die One-Touch- wenn der Sitz nach vorn umge- Umklappfunktion gehört zur Schal- klappt wird und das Fahrzeug Querstrebe für den Ausbau des Sitzes...
  • Seite 150 Sobald der Sitz anhält, kann die gewünschte Stellung ausgewählt werden. • Um die Sicherheit zur erhöhen, ist das elektrische Sitzverstel- lungssystem in der dritten Reihe mit einer Hinderniserkennung ausgestattet. Wenn das System Sitze in der dritten Reihe mit Schaltergruppe auf der hinteren ein Hindernis erkennt, stoppen One-Touch-Umklappfunktion Verkleidung...
  • Seite 151 2. Senken Sie die Kopfstützen der 4. Die mit „3“ gekennzeichnete Ent- äußeren Sitze ab, indem Sie an der riegelungslasche ziehen, um die Ver- mit „1“ gekennzeichneten Entriege- ankerungen zu entriegeln. lungslasche an der Außenseite der Kopfstütze ziehen. Verstauter Sitz der dritten Reihe Aufstellen der Sitze in der dritten Reihe Entriegelungslasche „3“...
  • Seite 152 MEMORY-FAHRERSITZ 2. Um den Sitz wieder vollständig WARNUNG! aufzurichten, den Sitz an der Lehne (bei Versionen/Märkten, • Bei einem Unfall können Sie oder nach oben ziehen und nach vorn wo verfügbar) die anderen Fahrzeuginsassen schieben, bis die Sitzverankerung ein- verletzt werden, wenn die Sitze rastet.
  • Seite 153 EINSTELLEN VON 3. Fahrersitz, Rückenlehne 9. Im elektronischen Fahrzeuginfor- Fahrer-Außenspiegel mationssystem (Infodisplay EVIC) MEMORY-POSITIONEN wünschte Position bringen. die Option „Remote Linked to Me- UND KOPPELN DER mory“ (Fernbedienung gekoppelt mit FERNBEDIENUNG DER 4. Brems- und Gaspedal in die ge- Speicher) auswählen, und dann „Yes“ wünschte Position bringen.
  • Seite 154 Wiederherstellen der des Wiederherstellungsvorgangs ab- Um andere mit dem Memory-System Memory-Position gebrochen werden. Beim Abbruch ei- gekoppelte Fernbedienungen ner Wiederherstellung werden die Türentriegelung (RKE) zu deaktivie- HINWEIS: Zum Wiederherstel- Einstellbewegungen von Fahrersitz, ren, wiederholen Sie die Schritte 1 bis len der Memory-Position muss der Außenspiegel und Pedalen gestoppt.
  • Seite 155 ÖFFNEN UND Die Strecke, die sich der Fahrersitz • Die Funktion Ein-/Ausstiegshilfe bewegt, hängt von der Stellung des wird deaktiviert, wenn der Fahrer- SCHLIESSEN DER Fahrersitzes ab, wenn der Zünd- sitz weniger als 28 mm vor dem MOTORHAUBE schlüssel aus dem Zündschloss abge- hinteren Anschlag steht.
  • Seite 156 BELEUCHTUNG 2. Die Sicherungsklinke befindet sich ACHTUNG! in der Mitte der Motorhaube. Die Si- Alle Leuchten außer Warnblinkan- Lassen Sie die Motorhaube zum cherungsklinke ausfindig machen, lage, Fernlicht und Lichthupe werden Schließen nicht herabfallen. Dies den Hebel der Sicherungsklinke nach von Schaltern gesteuert, die sich links kann zu Beschädigungen führen.
  • Seite 157 SCHEINWERFER Die Innenraumleuchten erlöschen bei der ersten Aktivierung nach ca. 10 Minuten und bei jeder weiteren Akti- Einschalten vierung nach 90 Sekunden, bis der Scheinwerfer und der Stand- Motor angelassen wird oder Folgen- leuchten den Scheinwerfer- des eintritt: Schalterknopf in die zweite 1.
  • Seite 158 eingeschaltet bleiben. Zum Ausschal- Scheinwerfer-Automatiksystem aus- die Standleuchten wieder eingeschal- ten des automatischen Fahrlichts den gestattet sind. Weitere Informationen tet werden oder die Zündung einge- Scheinwerferschalter nach rechts bis dazu finden Sie unter „Infodisplay schaltet wird, erfolgt die Deaktivie- in Stellung O (für OFF = AUS) dre- (EVIC)/Persönliche Einstellungen rung der Verzögerung.
  • Seite 159 BATTERIESCHUTZ HINWEIS: Um diese Funktion zu leuchten auf. Drücken Sie den Schal- aktivieren, müssen die Scheinwer- ter ein zweites Mal und die Nebel- Diese Funktion schützt die Batterie fer innerhalb von 45 Sekunden schlussleuchten leuchten auf (Nebel- und verhindert, dass sie entladen nach dem Ausschalten der Zün- scheinwerfer bleiben eingeschaltet).
  • Seite 160 KOMBISCHALTERHEBEL mit, um die korrekte Funktion der vor- umgeschaltet. Durch Zurückziehen in deren und hinteren Blinkleuchten an- Neutralstellung wird wieder das Ab- Der Kombischalterhebel ist links an zuzeigen. blendlicht eingeschaltet. der Lenksäule eingebaut. HINWEIS: Bleibt einer der Pfeile LICHTHUPE an und blinkt nicht oder außerge- Sie können anderen Fahrzeugen mit wöhnlich schnell, ist die Glüh- den Scheinwerfern durch leichtes Zie-...
  • Seite 161 HINWEIS: Wenn die Scheinwer- 3. Zum Umschalten der Hauptschein- Bedienung: Den Regulierschalter so fer und Schlussleuchten von Fahr- werfer auf Fernlicht den Kombischal- weit drehen, bis die Zahl, die der in zeugen im Sichtbereich defekt, ver- terhebel nach vorn drücken. Weitere nachstehenden Tabelle aufgelisteten schmutzt oder verdeckt sind, bleibt Informationen hierzu siehe „Kombi-...
  • Seite 162 SCHEIBENWISCHER UND VORDERE HINWEIS: Entfernen stets Schnee, Eis u. Ä., das die Schei- SCHEIBENWISCH-/ SCHEIBENWASCHAN- benwischerarme daran hindert, in WASCHANLAGE LAGE die Ruheposition zurückzukeh- Die Tipp-Wischkontaktfunktion ist ren. Wenn die Wischer abgeschal- Scheibenwisch-/waschanlage zu verwenden, wenn die Wetterbedin- tet werden und es nicht möglich wird mit einem Schalter am Kombi- gungen eine gelegentliche Betätigung ist, die Scheibenwischerarme in...
  • Seite 163 INTERVALLSCHALTUNG, HECKSCHEIBENWISCH-/- REGENSENSITIVE NIEDRIGE UND HOHE WI- WASCHANLAGE SCHEIBENWISCHER (bei SCHERGESCHWINDIGKEIT Versionen/Märkten, wo Durch Drehen des Rings in die erste verfügbar) Raststellung wird die Intervallfunk- Drehen Sie das Ende des Hebels in tion der hinteren Scheibenwischer ak- eine der ersten fünf Raststellungen, Diese Funktion registriert Feuchtig- tiviert.
  • Seite 164 VERSTELLBARE Den Kombischalterhebel in Stellung Das Regensensorsystem verfügt über OFF (Aus) schalten, wenn das System Schutzfunktionen für Wischerblätter LENKSÄULE/ nicht benutzt wird. und Wischerarme. Es arbeitet unter TELESKOP-LENKSÄULE den folgenden Bedingungen nicht: HINWEIS: Mit dieser Funktion können Sie die • Wischsperre bei niedrigen Tem- •...
  • Seite 165 wie gewünscht ausziehen oder ein- oder weiter entfernt vom Fahrer einge- • Die Pedale können nicht verstellt schieben. Zum Arretieren der Lenk- stellt werden, um sie an die Position des werden, wenn der Rückwärtsgang säule den Hebel bis zum vollständigen Lenkrads anzupassen.
  • Seite 166 ELEKTRONISCHE GE- HINWEIS: Der Tempomat ist so ACHTUNG! ausgelegt, dass er sich zur Ge- SCHWINDIGKEITSRE- Keine Gegenstände unter den elekt- währleistung einer einwandfreien GELUNG (TEMPOMAT) risch verstellbaren Pedalen ver- Funktion abschaltet, wenn meh- stauen oder deren Bewegungsfähig- rere Tempomat-Funktionen Wenn der Tempomat aktiviert ist, keit einschränken, da andernfalls gleichzeitig betätigt werden.
  • Seite 167 ÄNDERN DER HINWEIS: Vor dem Drücken der WARNUNG! Taste (Einstellen/ EINGESTELLTEN Es ist gefährlich, den Tempomaten Geschwindigkeit verringern) muss GESCHWINDIGKEIT eingeschaltet zu lassen, wenn er das Fahrzeug mit gleichmäßiger nicht benutzt wird. Das System Bei eingestelltem Tempomaten kann Geschwindigkeit und auf ebener kann versehentlich aktiviert und die Geschwindigkeit erhöht werden, Strecke fahren.
  • Seite 168 PARKSENSE®- wird, sinkt die eingestellte Geschwin- HINWEIS: Der Tempomat behält digkeit weiter ab, bis die Taste losge- die Geschwindigkeit bergauf und PARKASSISTENT lassen wird. Wenn die gewünschte Ge- bergab bei. Eine leichte Geschwin- (länder-/modellabhängig) schwindigkeit erreicht ist, die Taste digkeitsänderung leichten loslassen.
  • Seite 169 schneller gesteigert wird. Das System (EVIC) / Persönliche Einstellungen wird wieder aktiviert, wenn die Fahr- (durch den Kunden programmierbare geschwindigkeit auf unter ca. 9 km/h Funktionen)“ in „Instrumententa- sinkt. fel“. Die ParkSense®-Warnanzeige befin- SENSOREN DES det sich im Infodisplay das Display PARKASSISTENTEN des Kombiinstruments.
  • Seite 170 Langsame Tonfolge Schnelle Tonfolge Dauerton Das Fahrzeug ist dem Hindernis nah, wenn das Infodisplay einen blinken- den Bogen darstellt und ein Dauerton ertönt. Die folgende Tabelle erläutert die Funktion der Warnmeldung, wenn ein Hindernis erkannt wird: WARNMELDUNGEN Abstand hinten Über 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm...
  • Seite 171 HINWEIS: ParkSense® verrin- die Meldung „PARK ASSIST SYS- Infodisplay Meldung gert die Lautstärke des Radios TEM OFF“ (Parkassistentsystem de- „PARKSENSE UNAVAILABLE (wenn eingeschaltet), wenn es ein aktiviert) an, solange die Fahrstufe WIPE REAR SENSORS“ (Parkassis- Signal ertönen lässt. REVERSE eingelegt ist. tent nicht verfügbar, hintere Sensoren reinigen) oder...
  • Seite 172 Wenn „PARKSENSE UNAVAILA- • Presslufthämmer, große Lkw • Reinigen Sie die ParkSense®- BLE SERVICE REQUIRED“ (Park- anderweitig verursachte Sensoren regelmäßig. Achten assistent nicht verfügbar, Wartung er- Vibrationen können Sie darauf, sie nicht zu verkrat- forderlich) auf dem EVIC angezeigt Funktion ParkSense®- zen oder zu beschädigen.
  • Seite 173 System ein nahe gelegenes Ob- ACHTUNG! WARNUNG! jekt fälschlicherweise als Sen- • ParkSense® unterstützt den Fah- • Auch wenn ParkSense® aktiviert sorproblem und zeigt die Mel- rer nur beim Einparken und kann ist, muss der Fahrer beim Zu- dung „PARKSENSE nicht jedes Hindernis feststellen, rücksetzen die nötige Vorsicht UNAVAILABLE SERVICE RE-...
  • Seite 174 PARKVIEW® Wenn der Rückwärtsgang herausge- WARNUNG! (Fortsetzung) nommen wird, wird RÜCKFAHRKAMERA • Vor der Verwendung von Park- Rückfahrkamera-Modus beendet und (länder-/modellabhängig) Sense® wird dringend empfoh- es erscheint wieder der Navigations- len, die Anhängerkupplung abzu- oder Audiobildschirm. Fahrzeug kann bauen, wenn das Fahrzeug nicht ParkView®-Rückfahrkamerasystem Statische Rasterlinien, sofern ange- zum Ziehen eines Anhängers ver-...
  • Seite 175 3. Drücken Sie den Softkey „camera WARNUNG! ACHTUNG! (Fortsetzung) setup“ (Kameraeinstellung). Auch wenn ParkView®- • Um Fahrzeugschäden zu vermei- 4. Die Rückfahrkamera durch Aus- Rückfahrkamerasystem aktiviert den, muss das Fahrzeug bei Ver- wahl des Softkeys „Enable rear ca- ist, muss der Fahrer beim Zurück- wendung von ParkView®...
  • Seite 176 DECKENKONSOLEN einzelnen Leuchten können durch ei- nen Druck auf den äußeren Ring in VORDERE der Richtung verstellt werden. Die DECKENKONSOLE vier Pfeile auf dem Ring geben die jeweilige Richtung an (nur Leuchtdi- Es sind zwei Versionen der Decken- oden). konsole erhältlich. Die Basismodelle Der Bereich um die Instrumententafel- der vorderen Deckenkonsolen sind Getränkehalter wird auch über eine...
  • Seite 177 dann schalten sich die Leuchten auch ein, wenn die Entriegelungstaste an der Fernbedienung gedrückt wird. Die Innenraumleuchten dienen auch als Leseleuchten. Drücken Sie zum Einschalten einfach auf diese Leuch- ten, wenn Sie sich im Fahrzeug befin- den. Zum Ausschalten erneut auf die Klappenverriegelung Spiegelstellung Leuchte drücken.
  • Seite 178 HINTERE Deckenbeleuchtung (bei Versionen/ Märkten, wo verfügbar)“ in „Erläute- DECKENKONSOLEN (bei rung Funktionen Ihres Versionen/Märkten, wo Fahrzeugs“. verfügbar) ELEKTRISCH Das Staufachsystem der hinteren De- BETÄTIGTES ckenkonsole ist in zwei Versionen er- hältlich: mit oder ohne Schiebedach. SCHIEBEDACH (bei Funktionen der Deckenkonsole Eine zusätzliche LED vorn an der hin- Versionen/Märkten, wo 1 –...
  • Seite 179 SCHIEBEDACH ÖFFNEN – WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) MANUELLER MODUS • Kinder auf keinen Fall unbeauf- • Erlauben Sie Kleinkindern nicht, sichtigt im Fahrzeug oder mit Zu- Zum Öffnen des Schiebedachs den das Schiebedach zu betätigen. griff auf ein entriegeltes Fahrzeug Schalter nach hinten drücken und ge- Stecken Sie niemals Ihre Hände, lassen.
  • Seite 180 SCHIEBEDACH HINWEIS: Wenn drei Schließver- HINWEIS: Die Sonnenblende suche des Schiebedachs nachein- kann nicht geschlossen werden, SCHLIESSEN – ander zu einer Umkehr des Ein- wenn das Schiebedach geöffnet ist. MANUELLER MODUS klemmschutzes führen, ist der WINDTURBULENZEN Zum Schließen des Schiebedachs den vierte Schließversuch eine manu- Schalter nach vorn drücken und ge- elle Schließbewegung mit deakti-...
  • Seite 181 WARTUNG DES STECKDOSEN ACHTUNG! SCHIEBEDACHS An der unteren Instrumententafel be- • Schließen Sie an den 12-Volt- finden sich zwei 12-Volt-Steckdosen Verwenden Sie zur Reinigung des Anschluss nur Geräte mit einer (13 A) unter dem geöffneten Ablage- Glasdachs nur einen Reiniger ohne Leistungsaufnahme von max.
  • Seite 182 von Geräten, die an die untere Steck- dose in der Instrumententafel und die Steckdose in der abnehmbaren Mit- telkonsole angeschlossen werden, darf 160 Watt (13 Ampere) nicht übersteigen. Steckdosen der Super-Konsole Steckdosensicherungen An jede dieser Steckdosen können Ge- 1 – M7-Sicherung, 20 A, gelb, Steck- räte mit einer Leistungsaufnahme von dose 2 –...
  • Seite 183 RAUCHERSATZ WARNUNG! ACHTUNG! (Fortsetzung) (Fortsetzung) Der optional vom autorisierten Fach- • Nicht mit feuchten Händen be- • Zusatzverbraucher, mehr händler installierbare Rauchersatz rühren! Strom entnehmen (z. B. Kühlge- beinhaltet einen abnehmbaren räte, Staubsauger, Leuchten • Schließen Sie den Deckel, wenn Aschenbecher, der in einem der bei- usw.) entladen die Batterie noch sie nicht verwendet wird und...
  • Seite 184 STROMUMRICHTER GETRÄNKEHALTER An diese Steckdose können Mobiltele- fone, Elektronikgeräte und andere (länder-/modellabhängig) Es befinden sich Getränkehalter im Geräte mit einer Leistungsaufnahme gesamten Innenraum. Alle Einsätze 110-Volt-Umrichtersteckdose von maximal 150 Watt angeschlossen können zur Reinigung abgenommen Watt Leistung (länder-/ werden. Bestimmte High-End- werden.
  • Seite 185 FLASCHENHALTER IM Ziehen Sie die Ausziehvorrichtung bis die Getränkehalter bis zur ersten Po- zum Anschlag heraus und setzen Sie sition aus, um sie zu verwenden. INNENRAUM den Getränkebehälter in eine der Ge- Im Innenraum Ihres Fahrzeugs befin- tränkehaltervertiefungen. Die Ge- den sich vier Flaschenhalter.
  • Seite 186 der Daumengriff am Deckel nach hin- ten zeigt. Drücken Sie den Aschenbe- cher zur Sicherung in eine der Geträn- kehaltervertiefungen ein. Ziehen Sie den Aschenbecher nach oben, wenn Sie ihn herausnehmen möchten, um ihn zu reinigen oder den Getränkehal- ter zu nutzen. Innerer Flaschenhalter Oberes Handschuhfach Der Getränkehalter in der linken hin-...
  • Seite 187 TÜRVERKLEIDUNGS- RÜCKENLEHNEN- STAUFACH STAUFACH DES FAHRERSITZES (bei Vordertür-Staufach Versionen/Märkten, wo beiden Vordertür- verfügbar) Innenverkleidungen sind mit vielen Fächern zur Aufbewahrung von Ge- Die Fahrersitzlehne besitzt bei allen genständen ausgestattet. Modellen ein Haupt-Staufach und Schirmhalter eine optionale zweite Netztasche. ZWEITE SITZREIHE WARNUNG! STAUFÄCHER AM BODEN Wenn Becher o.
  • Seite 188 oben. Schieben Sie den Staufach- WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) (Fortsetzung) Sperrmechanismus in die „entrie- • Staufachabdeckungen nicht • Bei einem Unfall kann es zu gelte“ Position, damit das Staufach während der Fahrt betätigen! ernsthaften Verletzungen kom- besser zugänglich ist. men, wenn die Staufachabde- •...
  • Seite 189 MITTLERES UND HINTE- KLEIDERHAKEN HINWEIS: Falls eine Person im Staufach eingeschlossen ist, kann RES DECKENKONSO- Die Kleiderhaken befinden sich am die Klappe vom Staufach aus LENSTAUFACH (bei Dachhimmel für die 2. und 3. Sitz- durch Drücken des fluoreszieren- Version/Märkten, wo ver- reihe.
  • Seite 190 HINWEIS: Wenn alle Rücksitze • Die Getränkehalter sind abnehm- WARNUNG! verstaut oder entfernt sind, kann bar und verbergen ein großes Fahren Sie dieses Fahrzeug nicht geschlossener Heckklappe Staufach. mit geöffnetem Konsolendeckel. Baumaterial Größe • Die Basiskonsole ist abnehmbar für Mobiltelefone, Musikabspielgeräte 1,2 m x 2,4 m untergebracht wer- zusätzlichen Platz am Boden;...
  • Seite 191 4. Setzen Sie erst den Clip ein und • Vier Getränkehalter mit spülma- Der obere und mittlere Konsolenab- drücken Sie dann mit leichtem Druck schinengeeigneten Auskleidungen schnitt können für erhöhten Komfort auf die Konsole. Setzen Sie den Stop- für einfache Reinigung. Die Ge- nach vorn und nach hinten geschoben fen am Deckel wieder ein.
  • Seite 192 Position 2 zeigt den angehobenen Ausbau der Premium- Staufachträger, unter dem sich ein Mittelkonsole großer Staufachbereich verbirgt. 1. Ziehen Sie den unteren Entriege- lungsgriff vorn an der Konsole hoch. 2. Heben Sie die Hinterseite der Kon- sole einige Zentimeter an. 3.
  • Seite 193 HINWEIS: Der Leuchtring des WARNUNG! vorderen Getränkehalters und die Bei einem Unfall kann es zu ernst- Beleuchtung des Durchgangsfachs haften Verletzungen kommen, werden durch einen Helligkeits- wenn die abnehmbare Mittelkon- regler auf der Instrumententafel sole nicht korrekt eingebaut ist. geregelt. Weitere Informationen Stellen Sie stets sicher, dass die ab- hierzu finden Sie unter „Beleuch- nehmbare Mittelkonsole vollstän-...
  • Seite 194 GEPÄCKRAUM HECKSCHEIBE AUFLADBARE HECKSCHEIBENHEIZUNG TASCHENLAMPE (bei Versionen/Märkten, wo Die Taste der Heckscheiben- verfügbar) heizung befindet sich am Luft- verteilungsregler der Klimaregelung. Die aufladbare Taschenlampe ist an Drücken Sie zum Einschalten der der rechten Seite des Laderaums an- Kurz drücken Heckscheibenheizung und der be- gebracht.
  • Seite 195 DACHGEPÄCKTRÄGER HINWEIS: ACHTUNG! (länder-/modellabhängig) • Die Spiegelbeheizung kann je- Nichtbeachtung dieser Anweisun- derzeit ausgeschaltet werden; gen kann zu Beschädigung der Die Quertraversen Ihres Fahrzeugs drücken Sie dazu den Schalter Heizelemente führen: sind in den seitlichen Längsträgern für die Heckscheibenheizung • Gehen Sie beim Reinigen der In- Dachgepäckträgers verstaut.
  • Seite 196 Die Quertraversen und Seitenträger verstauten Position in dem Längsträ- sind so konzipiert, dass sie bei Fahr- ger. Wiederholen Sie diesen Schritt zeugen mit Dachgepäckträger das Ge- mit der Quertraverse auf der anderen wicht tragen. Die Last darf 68 kg auf Seite.
  • Seite 197 Nachdem die Quertraversen einge- HINWEIS: Lasten sollten immer setzt wurden, ziehen Sie die Flügel- zuerst an den Quertraversen befes- schrauben vollständig fest. tigt werden. Die Befestigungsösen der Längsträger können bei Bedarf zusätzliche Befestigungs- punkte verwendet werden. Die Be- festigungsösen dienen nur als zu- sätzliche Befestigungspunkte.
  • Seite 198 ACHTUNG! ACHTUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) (Fortsetzung) Dachlasten sind vor Antritt der • Um Schaden am Dachgepäckträ- • Lange Lasten, die bis über die Fahrt sorgfältig zu sichern. Eine ger und dem Fahrzeug zu vermei- Frontscheibe reichen, wie Holz- nicht einwandfrei befestigte und den, überschreiten Sie nicht die oder Surfbretter, oder Lasten mit gesicherte Ladung kann sich lösen...
  • Seite 199 SCHEINWERFER- HINWEIS: Nachdem der Zünd- Vorsichtig an der Lasche ziehen, da- schalter und die Scheinwerfer ein- mit sich die Sonnenblende aufrollt. WASCHDÜSE (bei geschaltet wurden, werden die Ziehen Sie weiterhin vorsichtig an der Versionen/Märkten, wo Scheinwerferwaschdüsen beim Blende, bis sich die Lasche fast oben verfügbar) ersten Sprühen der Scheiben- am Fenster befindet.
  • Seite 201 INSTRUMENTENTAFEL • AUFBAU DER INSTRUMENTENTAFEL ..200 • KOMBIINSTRUMENT – OTTOMOTOR ..201 • KOMBIINSTRUMENT – DIESELMOTOR ..202 • BESCHREIBUNG DES KOMBIINSTRUMENTS . .203 •...
  • Seite 202 • VEHICLE INFO (FAHRZEUGINFORMATIONEN) ... .220 • NACHRICHTEN ......221 •...
  • Seite 203 • Blu-ray®-PLAYER ..... .235 • VIDEOSPIELE SPIELEN ....235 •...
  • Seite 204 • BEDIENELEMENTE .....246 • ERSETZEN DER BATTERIEN DER KOPFHÖRER ......247 •...
  • Seite 205 • BESCHLAGEN DER SCHEIBEN ... .269 • FRISCHLUFTEINLASS....269 • LUFTFILTER DER KLIMAANLAGE ..269 •...
  • Seite 206 AUFBAU DER INSTRUMENTENTAFEL 1 – Belüftung 5 – Analoge Zeituhr 9 – DVD (länder-/ 13 – Zündschalter/-taste modellabhängig) 2 – Kombiinstrument 6 – Oberes Handschuhfach 10 – Staufach 14 – Motorhaubenent- riegelung 3 – Schalthebel 7 – Unteres Handschuhfach 11 – Getränkehalter 15 –...
  • Seite 207 KOMBIINSTRUMENT – OTTOMOTOR...
  • Seite 208 KOMBIINSTRUMENT – DIESELMOTOR...
  • Seite 209 BESCHREIBUNG DES ständiges Warnsignal, um Sie darauf HINWEIS: Einige Warnungen aufmerksam zu machen, dass Sie den werden im elektronischen Fahr- KOMBIINSTRUMENTS Blinker ausschalten müssen. Blinkt zeuginformationssystem (Infodis- 1. Drehzahlmesser eine der Blinkerkontrollleuchten in play EVIC) im Kombiinstrument rascher Folge, prüfen angezeigt.
  • Seite 210 die Meldung beim nächsten Anlassen dass sich das Motorölwechselintervall HINWEIS: Tritt Meldung des Motors erneut angezeigt. nach dem persönlichen Fahrstil rich- beim Starten des Motors erneut tet. auf, wurde Ölwechsel- noFUSE Anzeigesystem nicht zurückge- Bis zum Zurücksetzen wird diese Mel- Stellt das Fahrzeugdiagnosesystem setzt.
  • Seite 211 dass der ABS-Teil der Bremsanlage Als weitere Sicherheitsfunktion wurde das System nicht korrekt funktio- nicht funktioniert und dass eine War- Ihr Fahrzeug mit einem Reifendruckü- niert. Die TPMS-Störungsanzeige ist tung erforderlich ist. Allerdings arbei- berwachungssystem (TPMS) ausge- mit der Warnleuchte für niedrigen tet die konventionelle Bremsanlage stattet;...
  • Seite 212 9. Systemkontrollleuchte (MIL) ACHTUNG! ACHTUNG! Systemkontrollleuchte Das Reifendrucküberwachungssys- Längeres Fahren bei eingeschalte- (MIL) ist Teil des eingebauten tem (TPMS) ist für die Originalrei- ter Systemkontrollleuchte (MIL) Diagnosesystems (OBD), das fen und -räder optimiert. Die ohne eine Überprüfung durch die die Steuersysteme des Motors und des TPMS-Reifendrücke und Warnsig- Vertragswerkstatt kann zu weiteren Automatikgetriebes kontrolliert.
  • Seite 213 Sie so bald wie möglich einen Vertrags- 11. Kontrollleuchte WARNUNG! händler auf, um die Ursache der Störung (länder-/modellabhängig) Ein defekter Katalysator wie oben feststellen und diese beheben zu lassen. Diese Kontrollleuchte weist beschrieben kann höhere Tempera- HINWEIS: darauf hin, dass das elektro- turen erreichen als unter normalen nische Stabilitätsprogramm Betriebsbedingungen.
  • Seite 214 15. Airbag-Warnleuchte • Der höchste verfügbare Getrie- 18. Bremswarnleuchte begang wird rechts unten im Diese Leuchte leuchtet Diese Leuchte überwacht ver- elektronischen Fahrzeuginfor- beim ersten Einschalten der schiedene Bremsfunktionen mationssystem (Infodisplay Zündung (ON/RUN) vier einschließlich Bremsflüssigkeitsstand EVIC) angezeigt, sobald die bis acht Sekunden lang zur Feststellbremsenbetätigung.
  • Seite 215 jedem Halt ein Pulsieren des Brems- Die Leuchte schaltet sich auch ein, WARNUNG! pedals zu spüren ist. wenn die Feststellbremse bei einge- Das Fahren mit leuchtender roter schalteter Zündung (ON/RUN) betä- Die duale Bremsanlage bietet eine Re- Bremswarnleuchte ist gefährlich. tigt wird.
  • Seite 216 20. Temperaturanzeige ACHTUNG! WARNUNG! Die Temperaturanzeige zeigt die Mo- Fahren mit überhitztem Motor- Bei einem heißen Motorkühlsystem torkühlmitteltemperatur an. Jeder kühlsystem kann zu Motorschäden ist größte Vorsicht geboten. Durch Wert im normalen Bereich zeigt an, führen. Erreicht die Temperaturan- entweichenden Dampf oder sie- dass das Motorkühlsystem zufrieden- zeige die H-Markierung, halten Sie dend heißes Kühlmittel besteht für...
  • Seite 217 INFODISPLAY (EVIC) • Tageskilometerzähler Taste „Nach oben“ (bei Versionen/Märkten, • Tire BAR (Reifendruck) Drücken Sie kurz die „Nach wo verfügbar) oben“-Taste, um aufwärts • Fahrzeuginfo durch Hauptmenüs Das Infodisplay (EVIC) verfügt über • Meldungen (Kraftstoffverbrauch, Fahr- ein interaktives Display, das sich im zeuginformationen, Reifendruck, Tem- •...
  • Seite 218 Taste BACK (Zurück) Meldungen angezeigt. Es gibt unge- • Nicht gespeicherte Meldungen fähr 60 mögliche Warn- und Informa- Dieser Meldungstyp wird auf unbe- Drücken Sie die Taste BACK tionsmeldungen. Diese Meldungen stimmte Zeit angezeigt, oder bis der (Zurück), um zu einem vor- werden nach unterschiedlichen Kate- Zustand, der die Meldung aktiviert herigen Menü...
  • Seite 219 unavailable – Not in Park“ (Speicher- • Key Left Vehicle (Schlüssel außer • Service Keyless System (Fernge- system nicht verfügbar – Fahrzeug Reichweite) steuerte Türentriegelung warten) nicht in Parkstellung) und „Automa- • Key Not Detected (Schlüssel nicht • LOW WASHER FLUID (SCHEI- tic High Beams on“...
  • Seite 220 • Blind spot system off (System zur • Service blind spot system (System Required Now“ (Auspuffanlage – Überwachung der toten Winkel zur Überwachung der toten Winkel Regenerierung erforderlich) auf ausgeschaltet): Diese Nachricht warten): Diese Nachricht wird an- dem EVIC angezeigt. Fahren Sie wird angezeigt, wenn die Zündung gezeigt, wenn das System zur Über- mit Ihrem Fahrzeug für 30 Minuten...
  • Seite 221 • Exhaust System – Regeneration In fortgesetztem Betrieb in Kürze zu • Tempomat bereit Process (Auspuffanlage – Regene- einer Beschädigung der Auspuffan- Diese Leuchte leuchtet auf, rierungsvorgang läuft). Zeigt an, lage kommen könnte. wenn der Tempomat einge- dass die Selbstreinigung des Diesel- •...
  • Seite 222 INFODISPLAY (EVIC) – • Kontrollleuchte „lockerer Tank- • Vorglühleuchte – Nur Dieselmo- deckel“ (länder-/modellabhängig) toren ROTE KONTROLLLEUCHTEN Wenn das Fahrzeugdiagno- Die Vorglühleuchte wird akti- sesystem feststellt, dass der viert, wenn der Zündschalter In diesem Bereich werden die konfi- Tankdeckel locker, nicht in die Stellung Ein gedreht wird.
  • Seite 223 Öl noch im Motor ist. Der Motoröl- • Warnleuchte der elektronischen Wenn die Lampe bei laufendem Mo- stand muss unter der Motorhaube ge- Drosselklappenregelung tor blinkt, ist sofort Wartung erforder- prüft werden. lich. Eventuell stellen Sie eine verrin- Diese Warnleuchte weist Sie gerte Leistung, eine...
  • Seite 224 Meldung drücken Sie kurz die Taste BACK (Zurück). Wen- Wenn leuchtender Die Warnleuchte zeigt an, den Sie sich bitte an den Lancia- Getriebeöltemperatur-Warnleuchte dass die Getriebeöltempe- Vertragshändler für weitere Informa- weiterfahren, kann kochendes Ge- ratur zu hoch ist. Dies kann tionen Rückstellung...
  • Seite 225 • Distance Empty (DTE) Liegt die Reichweite unter 48 km, (Reichweite) ändert sich die Anzeige in „LOW FUEL“ (Kraftstoffstand niedrig). • Instantaneous Fuel Economy (IFE) Diese Meldung wird so lange ange- (Unmittelbarer zeigt, bis der Kraftstoffbehälter leer Kraftstoffverbrauch) ist. Wird eine ausreichende Menge Average Fuel Economy Kraftstoff nachgetankt, erlischt die (Kraftstoff-...
  • Seite 226 VEHICLE SPEED Taste SELECT (Auswählen). Drü- (Auswählen), um die angezeigte rück- cken Sie kurz die „Nach oben“- oder stellbare Funktion zu löschen. (FAHRGESCHWINDIGKEIT) „Nach unten“-Taste, um eine der fol- REIFENDRUCK Drücken Sie kurz die „Nach oben“- genden Funktionen hervorzuheben, oder „Nach unten“-Taste, bis „Ve- die zurückgesetzt werden soll: Drücken Sie kurz die „Nach oben“- hicle Speed“...
  • Seite 227 KOMPASS/ • Oil Pressure (Öldruck) SELECT (Auswählen). Infodisplay (EVIC), Kilometerzähler und Naviga- TEMPERATURANZEIGE Zeigt den aktuellen Öldruck an. tionssystem (für Versionen/Märkte, (für Versionen/Märkte, wo • Engine Hours (Motorbetriebs- wo vorgesehen) können zwischen US- verfügbar) stunden) und metrischen Maßeinheiten umge- schaltet werden. Um eine Auswahl zu Die Kompasswerte geben die Fahrt- Zeigt die Anzahl der Motorbetriebs- treffen, blättern Sie nach oben oder...
  • Seite 228 Wenn Ihr Fahrzeug neu ist, kann der den „Calibration Mode“ (Kalibrie- Kompassabweichung Kompass fehlerhaft erscheinen und rungsmodus) schalten; gehen Sie Die Kompassabweichung ist die Ab- das Infodisplay (EVIC) zeigt „CAL“ dazu wie folgt vor: weichung zwischen magnetischem (Kalibrieren) an, bis der Kompass ka- Norden und geographischem Norden.
  • Seite 229 Kompassabweichungs-Karte 1. Schalten Sie die Zündung ein. 3. Drücken Sie die „Nach unten“- 4. Drücken Sie kurz die Taste SE- Taste, bis „Compass Variance“ (Kom- LECT (Auswählen), bis die korrekte 2. Drücken Sie die „Nach oben“- passabweichung) im Infodisplay an- Abweichungszone der Karte entspre- oder „Nach unten“-Taste, bis „Setup“...
  • Seite 230 DURCH DEN KUNDEN oben“- oder „Nach unten“-Taste, um zu Abbiegung entlang der Fahrtroute eine der folgenden Funktionen zu geführt wird, bis das endgültige Rei- PROGRAMMIERBARE wählen: seziel erreicht ist. Um eine Auswahl zu FUNKTIONEN treffen, drücken Sie kurzzeitig die (SYSTEMEINSTELLUNG) Sprache Taste SELECT (Auswählen), bis eine Wenn Sie sich in dieser Anzeige befin-...
  • Seite 231 und dem Fahrer anzeigt, dass das Ferngesteuerte Entriegelung Ferngesteuerte Türentriegelung System aktiviert wurde bzw. bis die mit Memory-System gekoppelt Wenn Driver Door 1st Press (Fah- Kontrollmarkierung ausgeblendet (für Versionen/Märkte, wo rertür 1x Drücken) gewählt wird, wird und dem Fahrer anzeigt, dass vorgesehen) wird nur die Fahrertür beim ersten das System deaktiviert wurde.
  • Seite 232 „Flash Lamps with Lock“ dass das System aktiviert wurde bzw. Scheinwerfer an bei Wischbetrieb (Blinkersignal bei Verriegelung) bis die Kontrollmarkierung ausge- (nur in Verbindung mit blendet wird und dem Fahrer anzeigt, Scheinwerfer-Automatik) (für Ist diese Funktion aktiviert, leuchten dass das System deaktiviert wurde. Versionen/Märkte, wo die vorderen und hinteren Blinker Weitere Informationen hierzu finden...
  • Seite 233 Wischerintervalloptionen (für das elektrische Schiebedach (länder-/ Blinker mit Schiebetür (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) modellabhängig) und die über Zündung Versionen/Märkte, wo vorgesehen) mit Strom versorgten Steckdosen bis zu Über diese Funktion kann der Fahrer Wenn diese Funktion ausgewählt ist, 10 Minuten nach dem Ausschalten der zwischen dem normalen Wischerin- leuchten die Signalleuchten auf, wenn Zündung aktiviert.
  • Seite 234 treffen, drücken Sie kurz die Aus- HINWEIS: Der Sitz fährt in die wird und dem Fahrer anzeigt, dass wahltaste, bis eine Kontrollmarkie- gespeicherte Position (wenn der das System deaktiviert wurde. rung neben der Funktion eingeblen- Memory-Aufruf mit der Entriege- Alarm für tote Winkel (bei det wird und dem Fahrer anzeigt, lung per Fernbedienung einge- Versionen/Märkten, wo verfügbar)
  • Seite 235 iPod®/USB/MP3- „Blind Spot: Off“ (Toter Winkel: Aus) Kompasskalibrierung (für wird das System zur Überwachung Versionen/Märkte, wo vorgesehen) STEUERUNG (länder-/ der toten Winkel (BSM) deaktiviert. Weitere Informationen finden Sie un- modellabhängig) ter „Kompassanzeige“. Um eine Auswahl zu treffen, drücken HINWEIS: Dieser Abschnitt be- Sie kurzzeitig die Taste SELECT Kompassabweichung (für trifft nur Radios mit Verkaufscode...
  • Seite 236 ANSCHLIESSEN DES iPod®-Steuerung unterstützt HINWEIS: Im Handschuhfach Mini-, 4G-, Foto-, Nano-, 5G iPod®- gibt es eine Position, durch die das iPod® ODER DES und iPhone®-Geräte. Einige iPod®- Kabel eines iPod® oder eines an- EXTERNEN USB-GERÄTS Softwareversionen unterstützen die deren Audiogeräts so geführt wer- Schließen Sie einen iPod®...
  • Seite 237 WIEDERGABEMODUS HINWEIS: Bei vollständig entla- • kann das Audiogerät mit den Ra- dener Batterie des Audiogeräts diotasten gesteuert werden, um auf Nach der Umschaltung in den iPod®/ kommuniziert das Gerät mögli- dem iPod® gespeicherte Inhalte USB/MP3-Steuermodus beginnt der cherweise erst wieder mit dem abzuspielen, zu durchsuchen und iPod®...
  • Seite 238 • Um im aktuellen Titel rückwärts zu • Drücken Sie beim Abspielen die Taste SCAN (Suchlauf), während springen, halten Sie die Taste << Taste INFO, um die entsprechen- der entsprechende Titel gespielt RW gedrückt. Wenn Sie die Taste den Metadaten (Künstler, Titel, Al- wird.
  • Seite 239 LISTEN- ODER unter Umständen zu kurzen Ver- • Durch Drücken einer Speicher- zögerungen kommen, wenn die taste (PRESET) wird in der SUCHMODUS Daten auf dem Radiodisplay ak- obersten Zeile die aktuelle Liste Wenn Sie im Abspielmodus eine der tualisiert werden. und in der zweiten Zeile der erste unten aufgeführten Tasten drücken, Eintrag dieser Liste angezeigt.
  • Seite 240 • Taste MUSIC TYPE (Musiktyp): WARNUNG! Die Taste MUSIC TYPE ist eine Schließen Sie den iPod® oder das weitere Kurztaste zum Auflisten externe USB-Gerät nicht während der Genres auf Ihrem Audiogerät. der Fahrt an bzw. trennen Sie ihn bzw. es nicht. Andernfalls kann es ACHTUNG! zu einem Unfall kommen.
  • Seite 241 • Beim Doppelvideobildschirmsys- Mit dem Touchscreen-Radio HINWEIS: Aufgrund der Größe tem bezieht sich Kanal 1 auf der des Inhalts einer Blu-ray-Disc, • Drücken Sie die Taste MENU, und Fernbedienung und den Kopfhö- wird die Disc eventuell nicht sofort berühren Sie dann den Softkey rern auf Display 1 (zweite Reihe), wiedergegeben.
  • Seite 242 DOPPELVIDEOBILD- AUX-Eingang, dass die Kabelbele- 2. Legen Sie die DVD mit nach oben gung der folgenden Anschlussbele- zeigendem Etikett ein. Wenn die CD/ SCHIRM gung der VES™-Buchsen entspricht: DVD erkannt ist, wählt das Gerät den HINWEIS: Typischerweise gibt es entsprechenden Betriebsmodus und HINWEIS: Bestimmte High-End- zwei unterschiedliche Arten, um zeigt den Menübildschirm an oder...
  • Seite 243 HINWEIS: 3. Berühren Sie den Softkey 1 oder 2 • Berühren des Displays auf ei- und dann den Softkey DISC (DVD) in nem Touchscreen-Radio wäh- • Die Auswahl für Kanal/ der Spalte MEDIA. Drücken Sie den rend des Abspielens einer CD/ Bildschirm 1 wird auf der linken Softkey „Pfeil zurück“...
  • Seite 244 2. Um eine DVD auf Display 1 in der • Die Auswahl für Kanal/ HINWEIS: zweiten Sitzreihe abzuspielen, müs- Bildschirm 2 wird auf der rech- • Um eine DVD am Radio wieder- sen die Fernbedienung und der Kopf- ten Seite des Displays angezeigt. zugeben, drücken Sie die Taste hörerschalter auf Kanal 1 gestellt •...
  • Seite 245 WIEDERGABE EINER Verwenden der Fernbedienung Verwenden der Touchscreen- Radiobedienelemente BLU-RAY-DISC MIT DEM 1. Drücken Sie die Taste SOURCE BLU-RAY-PLAYER (Quelle) auf der Fernbedienung des 1. Drücken Sie die MENU-Taste auf (länder-/modellabhängig) Blu-ray-Players. der Radio-Frontplatte. 2. Beim Anschauen des Displays 1 2.
  • Seite 246 SCHWENKDISPLAY IN • Das Anschauen eines Blu-ray- • Der Blu-ray-Player kann CDs, DVDs Videos auf dem Touchscreen des und Blu-ray-Discs wiedergeben. DER DRITTEN SITZREIHE Radios ist nicht überall erlaubt. (länder-/modellabhängig) • Der DVD-Player kann CDs und Ist dies zulässig, muss das Fahr- DVDs wiedergeben.
  • Seite 247 • Audio kann über die Kopfhörer so- 2. Anzeigen für den Kanalwahlschal- 5. ►►: Drücken Sie bei Radiobe- gar dann gehört werden, wenn das/ ter: Bei Betätigung einer Taste wird der trieb diese Taste, um nach der nächs- die Display(s) geschlossen sind. bzw.
  • Seite 248 7. MENU: Drücken Sie diese Taste, 10. PROG „Nach oben“/„Nach 11. MUTE (Stummschaltung): Drü- um zum Hauptmenü einer DVD zu- unten“/Rücklauf/rückwärts springen cken Sie diese Taste, um den Kopfhö- rückzukehren, einen Satellitenaudio- und schneller Vorlauf/vorwärts sprin- rerausgang des ausgewählten Kanals kanal aus der Stationsliste bzw.
  • Seite 249 FERNBEDIENUNG FÜR 15. SETUP: Drücken Sie bei Video- 17. ◄◄: Drücken Sie bei Radiobe- betrieb die SETUP-Taste, um zu den trieb diese Taste, um nach der vorhe- Blu-ray-PLAYER Anzeigeeinstellungen (siehe rigen Radiostation zu suchen, auf die (länder-/modellabhängig) schnitt „Anzeigeeinstellungen“) bzw. sich das Radio abstimmen lässt.
  • Seite 250 3. SOURCE: Drücken diese 7. ►► : Drücken Sie kurz diese 13. ◄◄: Drücken Sie kurz diese Taste, um den Bildschirm für die Taste, um zum nächsten verfügbaren Taste, um zum vorherigen Audiotitel Quellenauswahl aufzurufen. Audiotitel bzw. Videokapitel zu ge- oder Videokapitel zu gelangen.
  • Seite 251 AUFBEWAHRUNG DER SPERREN DER ERSETZEN DER FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG BATTERIEN DER FERNBEDIENUNG In den bzw. in die Videobildschirm(e) Als übergeordnete Steuerfunktion ist ein Staufach für die Fernbedie- können alle Fernsteuerfunktionen der Die Fernbedienung benötigt zwei nung integriert, das im geöffneten Fernbedienung deaktiviert werden. AAA-Batterien.
  • Seite 252 Blu-ray- Falls nach der Erhöhung der Laut- stärke kein Audiosignal zu hören ist, KOPFHÖRERBETRIEB stellen Sie sicher, dass der Bildschirm Die Kopfhörer empfangen zwei sepa- eingeschaltet und nach unten gedreht rate Audiokanäle von einem Infrarot- ist, die Kanäle nicht stummgeschaltet sender am Videobildschirm.
  • Seite 253 ERSETZEN DER Änderung der Audio-Betriebsart 3. Während Videobildschirm für Kopfhörer eine Videoquelle (z. B. ein DVD- BATTERIEN DER Video) angezeigt wird, können Sie am KOPFHÖRER 1. Achten Sie darauf, dass der Kanal- unteren Bildschirmrand in einem bzw. Bildschirmwahlschalter auf der Die Kopfhörer benötigen zwei AAA- Popup-Banner den Status anzeigen, Fernbedienung in derselben Stellung...
  • Seite 254 („Produkt“) von Unwired Technology UNWIRED TECHNOLOGY HAF- Welche Leistungen erbringt Unwi- LLC („Unwired“). Die Garantie ist TET WEDER BEI VERLETZUN- red®? Unwired® entscheidet im ei- nicht übertragbar. GEN ODER PERSONEN- ODER genen Ermessen über Instandsetzung SACHSCHÄDEN ALS FOLGE DES oder Ersatz eines fehlerhaften Pro- Wie lange ist diese Garantie gül- GEBRAUCHS ODER EINES PRO- dukts.
  • Seite 255 ANZEIGE DES über die Fahrzeuglautsprecher ausge- SEEK (Suche) und SCAN (Suchlauf) ben. Wenn sich das Radio und das ausführen sowie programmierte Ra- INFORMATIONSMODUS VES™ Kanal 1 oder 2 im selben (ge- diostationen anwählen. meinsamen) Modus befinden, wird im Bei gemeinsamem CD/DVD-Betrieb Display des Radios ein VES™- können die Videofunktionen sowohl Symbol für diesen Kanal und auf dem...
  • Seite 256 ZIFFERNTASTATURMENÜ 4. Nachdem alle Ziffern eingegeben bereits auf die optimale Wiedergabe- sind, navigieren Sie zur „Go“-Taste, qualität ausgelegt. Deshalb gibt es Wenn das Display für Kanal 1 oder und drücken Sie anschließend die unter normalen Umständen keinen Kanal 2 DIRECT TUNE (Frequenz- ENTER/OK-Taste auf der Fernbedie- Grund, diese Einstellungen zu än- direkteingabe) anzeigt, können Sie...
  • Seite 257 AUDIOWIEDERGABE BEI die Ein/Aus-Taste auf der Fernbedie- • DVD: DVD-Video, DVD-Audio, nung, um das Audiosignal einzuschal- AVCREC, AVCHD, DVD-VR GESCHLOSSENEM ten. Wenn nach wie vor kein Audiosi- BILDSCHIRM • CD: CD-DA, VCD, CD-TEXT gnal zu hören ist, überprüfen Sie, ob So können Sie bei geschlossenem die Batterien in den Kopfhörern voll- •...
  • Seite 258 Blu-ray-Player überspringt solche • Zum Ändern des aktuellen Kapitels ein Videotitel; dieser wird jedoch ig- Dateien automatisch und beginnt verwenden Sie die Taste „Schneller noriert). Alle mehrkanaligen Pro- mit der Wiedergabe der nächsten Vorlauf“ der Fernbedienung oder gramme werden automatisch auf zwei verfügbaren Datei.
  • Seite 259 des VES™ einen Teil oder die gesamte • Auf einer CD-R bzw. CD-RW er- Komprimierte Audiodateien CD/DVD nicht wiedergeben kann, kennt der Player maximal 512 Da- (MP3/WMA und AAC) selbst wenn diese in einem kompatib- teien und 99 Ordner. Der DVD/Blu-ray-Player (länder-/ len Format aufgezeichnet wurde und modellabhängig) kann...
  • Seite 260 • Bei Blu-ray-Dateien werden nur beiden Formaten beträgt die emp- DVD-Format sind potenzielle Ursa- ID3-Tag-Daten der Versionen 1.0/ fohlene Abtastrate entweder chen für eine „Disc Error“ (CD/DVD- 1.1/2.2/2.3 und 2.4 (z. B. Künst- 44,1 kHz oder 48 kHz. Fehler)-Meldung. lername, Titel, Album usw.)
  • Seite 261 Abschaltung ist notwendig, um die Englisch weitere Sprachen aufneh- • Wählen Sie mithilfe der Cursortas- Optik des DVD/Blu-ray-Players zu men zu können. Diese Sprachen wer- ten „Nach oben“ und „Nach unten“ schützen. den mithilfe eines speziellen vierstel- auf der Fernbedienung eine Ziffer ligen Codes ausgewählt.
  • Seite 262 Im Folgenden finden Sie eine kurze Nach dem Einlegen einer Video-DVD Liste von Sprachcodes. Falls Sie wei- wird deren Einstufung mit der Ein- tere Sprachcodes benötigen, wenden stellung im DVD-Player verglichen. Sie sich bitte an den Vertragshändler, Wenn die Einstufung der DVD höher bei dem das Fahrzeug gekauft wurde.
  • Seite 263 • Geben Sie das aktuelle Kennwort • Nach der Eingabe des vierstelligen • Geben Sie das aktuelle Kennwort ein. Wählen Sie eine Stelle aus, le- Kennworts drücken Sie die ENTER/ ein. Wählen Sie eine Stelle aus, le- gen Sie mithilfe der Cursortasten OK-Taste auf der Fernbedienung, gen Sie mithilfe der Cursortasten „Nach oben“...
  • Seite 264 PRODUKTVEREINBARUNG NUTZUNG WIRD KEINE LIZENZ GEWÄHRT UND IST KEINE LI- GEWÄHRT UND IST KEINE LI- ZENZ INBEGRIFFEN. ZUSÄTZ- Software ZENZ INBEGRIFFEN. ZUSÄTZ- LICHE INFORMATION ERHAL- Dieses Produkt enthält Software, die LICHE INFORMATION ERHAL- TEN SIE UNTER UMSTÄNDEN nach der GNU General Public License TEN SIE UNTER UMSTÄNDEN VON MPEG LA, L.L.C.
  • Seite 265 Dieses Produkt enthält proprietäre • Hergestellt in Lizenz den US- ÜBER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Technologie, die von der Verance Patenten 5.451.942; 5.956.674; Dieses DivX Certified®-Gerät muss Corporation lizenziert wird und vom 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 registriert werden, damit gekaufte US-Patent 7.369.677 und anderen und anderen US- sowie weltweiten DivX Video-on-Demand...
  • Seite 266 Der rechte Kippschalter ist mit einer Durch Drücken der Taste in der Mitte ACHTUNG! Drucktaste in der Mitte ausgeführt des linken Schalters wird der nächste Eine Verwendung der Regler oder und regelt die Lautstärke und den Sender eingestellt, den Sie im Radio- Einstellungen oder die Durchfüh- Modus des Audiosystems.
  • Seite 267 CD/DVD-PFLEGE HINWEIS: Falls beim Abspielen während des Telefonierens leiser ge- einer bestimmten CD/DVD Pro- dreht oder ausgeschaltet werden. Damit Ihre CD/DVDs stets in gutem bleme auftreten, ist diese eventuell KLIMAREGELUNG Zustand sind, beachten Sie bitte Fol- beschädigt (d. h. zerkratzt, die re- gendes: flektierende Beschichtung ist nicht Die Klimaregelung gestattet Ihnen...
  • Seite 268 • Mit der SYNC-Funktion werden die leuchtet nach dem Einschalten auf. 7. Temperatur-Display für den In- Regelungen für alle drei Zonen ver- Dadurch wird die Klimaautomatik in sassen auf dem rechten Vordersitz knüpft, sodass nach Wunsch eine den manuellen Modus geschaltet. Dieses Display zeigt die Temperatur- Komforteinstellung (Einstellung...
  • Seite 269 Display Bedienelemente Fondklimaan- 14. Gebläseregelung 18. Temperaturregler-Taste lage zu aktivieren und zu erlauben, dass Aufwärtspfeil/Abwärtspfeil Fah- Das Gebläse ist siebenstufig; die Ge- die Insassen auf den Vordersitzen die rerseite bläsedrehzahl nimmt zu, wenn der Einstellungen hinten regeln. Regler von der niedrigsten Gebläse- Gestattet dem Fahrer eine unabhän- 11.
  • Seite 270 3. Wenn das System auf Ihre Kom- Um in der automatischen Betriebsart • Klimaanlage (A/C) fortstufe eingestellt ist, müssen die für die höchstmögliche Temperatur Die Klimaanlagen-Taste ermöglicht es Einstellungen nicht geändert werden. zu sorgen, bleibt das Lüftergebläse dem Fahrer, die Klimaanlage manuell Das System erreicht im Automatikbe- während eines Kaltstarts in der nied- ein- oder auszuschalten.
  • Seite 271 Umluftbetrieb Zum Ändern der hinteren System- 2. Hinteres Temperaturdisplay einstellungen: Dieses Display zeigt die Temperatur- Wenn die Außenluft Rauch, • Drücken Sie die Taste „REAR“ einstellung für die Insassen im Fond an. üble Gerüche oder eine hohe (Hinten), um die Regelung auf den 3.
  • Seite 272 Bi-Level-Modus (zwei Ebenen) Die Temperatur für den Fond befindet sich im Klimaautomatik-Bedienfeld Luft kommt aus den Ausströ- vorn in der Instrumententafel. mern am Dachhimmel und aus den Ausströmern am Boden. Durch Drücken der Taste „Tempera- turregelung hinten verriegeln“ im HINWEIS: In vielen Temperatur- Klimaautomatik-Bedienfeld vorn einstellungen...
  • Seite 273 3. ATC (Klimaautomatik) wird ge- ausführen. Siehe „Elektroni- Temperaturregelung im Fond wählt, wenn der Fond-Gebläseregler sches Fahrzeuginformationssys- Zur Änderung der Temperatur im nach links auf AUTO eingestellt wird. tem (Infodisplay EVIC) – Durch Fond des Fahrzeugs drehen Sie den den Kunden programmierbare Temperaturdrehregler nach links zum Sobald die gewünschte Temperatur Funktionen“...
  • Seite 274 SOMMERBETRIEB Headliner-Modus (Dachhimmel) Umluftbetrieb Hier strömt die Luft aus den Wenn die Außenluft Rauch, üble Ge- Das Motorkühlsystem in einem Fahr- Ausströmern im Dachhimmel. rüche oder eine hohe Luft- zeug mit Klimaanlage muss mit hoch- Diese Ausströmer können einzeln in feuchtigkeit enthält oder wertigem Frostschutzmittel gegen der Richtung des Luftstroms verstellt...
  • Seite 275 LÄNGERE STANDZEITEN FRISCHLUFTEINLASS BEDIENHINWEISE DES FAHRZEUGS Stellen Sie sicher, dass der Luftein- lass, der sich direkt vor der Wind- Bevor Sie Ihr Fahrzeug für zwei Wo- schutzscheibe befindet, frei ist und chen oder länger nicht verwenden, nicht zum Beispiel von Blättern ver- z.
  • Seite 277 ANLASSEN UND BEDIENEN DES FAHRZEUGS • ANLASSEN DES MOTORS ....275 • AUTOMATIKGETRIEBE ....275 •...
  • Seite 278 • FLIESSENDES/ANSTEIGENDES WASSER ..290 • SEICHTES, STEHENDES WASSER..290 • SERVOLENKUNG ......291 •...
  • Seite 279 • Reifendruck bei Fahrten mit hoher Geschwindigkeit ..... . .311 • Radialreifen ......311 •...
  • Seite 280 • BIODIESEL-KRAFTSTOFFANFORDERUNGEN . .328 • TANKEN .......328 • VERRIEGELBARER TANKDECKEL (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar) .
  • Seite 281 ANLASSEN DES WARNUNG! ACHTUNG! (Fortsetzung) MOTORS Wird einer der folgenden Warnhin- • Lassen Schlüssel- weise nicht befolgt, kann es zu Griffstück nicht im Fahrzeug Bevor Sie Ihr Fahrzeug starten, stellen Schäden am Getriebe kommen: oder in der Nähe des Fahrzeugs Sie den Sitz, den Rückspiegel und die •...
  • Seite 282 KEYLESS ENTER-N-GO™ Verwenden des Senders mit Entfernen der Taste integriertem Schlüssel (Tip-Start) (länder-/modellabhängig) 1. Die Taste START/STOP HINWEIS: Das normale Anlassen (Motorstart/-stopp) kann aus dem bei kaltem oder warmem Motor er- Zündschalter entfernt werden, um ein Mit dieser Funktion folgt ohne Betätigung des Gaspe- Schlüssel-Griffstück zu verwenden.
  • Seite 283 Zum Starten des Motors muss sich das 3. Wenn sich der Schalthebel nicht in Keyless Enter-N-Go™- Getriebe in Stellung PARK oder NEU- Stellung PARK befindet und die Fahr- Funktionen – Bei nicht geschwindigkeit über 8 km/h beträgt, TRAL (Leerlauf) befinden. Bei ge- gedrücktem Bremspedal (in muss Taste...
  • Seite 284 MOTOR SPRINGT NICHT AN • Drücken Sie die Taste START/ WARNUNG! (Fortsetzung) STOP (Motorstart/-stopp) • Hat das Fahrzeug eine entladene zweites Mal, um den Zündschalter WARNUNG! Batterie, können Starterkabel in Stellung RUN (Ein) zu bringen verwendet werden, um von einer (am Infodisplay (EVIC) wird IGNI- •...
  • Seite 285 2. Drücken Sie das Gaspedal ganz bis Der Anlassermotor schaltet sich auto- 2. Achten Sie auf die „Wait to Start“- zum Boden durch, und halten Sie es so matisch nach 10 Sekunden ab. So- Vorglühkontrollleuchte im Kombiins- gedrückt. bald sich der Anlasser abschaltet, las- trument.
  • Seite 286 Hinweise beim Starten des Motors • Lässt man einen kalten Motor mit Abkühlen des Turboladers und während der Fahrt – hoher Geschwindigkeit während HINWEIS: Lassen Sie den Motor Dieselmotor der Fahrt oder im Leerlauf laufen, nach längerem Betrieb im Leerlauf können dadurch Motorteile beschä- weiterlaufen, damit das Turbola- digt werden.
  • Seite 287 AUTOMATIKGETRIEBE HINWEIS: Während des Schalt- WARNUNG! (Fortsetzung) vorgangs aus Stellung PARK (Par- • Eine unbeabsichtigte Bewegung ken) muss das Bremspedal betätigt ACHTUNG! des Fahrzeugs kann die Insassen gehalten werden. und Passanten verletzen. Wie bei Wird einer der folgenden Warnhin- allen Fahrzeugen, sollten Sie weise nicht befolgt, kann es zu WARNUNG! auch dieses Fahrzeug niemals...
  • Seite 288 ZÜNDSCHLÜSSELSPERRE BREMS-/GETRIEBE- WARNUNG! (Fortsetzung) FÜR PARKSTELLUNG SCHALTSPERRSYSTEM • Kinder auf keinen Fall unbeauf- Dieses Fahrzeug ist mit einer Zünd- Dieses Fahrzeug ist mit einer Brems-/ sichtigt im Fahrzeug oder mit Zu- schlüsselsperre für die Parkstellung Getriebe-Schaltsperre (BTSI) ausge- griff auf ein entriegeltes Fahrzeug ausgestattet, die es erfordert, dass das stattet, die den Schalthebel in Stel- lassen.
  • Seite 289 Das elektronisch gesteuerte Getriebe Der Schalthebel hat nur die Stellun- PARK (P) verfügt über ein präzises Schaltpro- gen PARK (Parken), REVERSE Die Stellung PARK (Parken) sperrt gramm. Die Getriebeelektronik ist (Rückwärtsgang), NEUTRAL (Leer- das Getriebe und unterstützt so die selbstkalibrierend; aus diesem Grund lauf) und DRIVE (Fahrt).
  • Seite 290 WARNUNG! WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) (Fortsetzung) • Niemals die Parkstellung eines • Es ist gefährlich, bei einer Motor- • Eine unbeabsichtigte Bewegung Automatikgetriebes als Ersatz für drehzahl, die über der Leerlauf- des Fahrzeugs kann die Insassen die Feststellbremse verwenden. drehzahl liegt, aus den Stellungen und Passanten verletzen.
  • Seite 291 Prüfen Sie die folgenden Anzeigen, WARNUNG! ACHTUNG! (Fortsetzung) um sicherzustellen, dass sich das Ge- • Bevor Sie den Schalthebel aus der • Kinder unbeaufsichtigt im Fahr- triebe wirklich in der Stellung PARK Stellung PARK bewegen, müssen zeug zu lassen ist aus verschiede- befindet: Sie den Zündschalter von LOCK/ nen Gründen gefährlich.
  • Seite 292 NEUTRAL (LEERLAUF) (N) Falls das Getriebe viele Gangwechsel ACHTUNG! durchführt (z. B. bei Betrieb des Fahr- Diese Stellung wird verwendet, wenn Abschleppen, Rollen und jede an- zeugs mit hoher Last, bei vielen Hü- das Fahrzeug längere Zeit bei laufen- dere Bewegung des Fahrzeugs bei geln, beim Fahren gegen starken dem Motor steht.
  • Seite 293 Gang begrenzt werden. Der Normal- Bei einer vorübergehend aufgetretenen HINWEIS: Selbst wenn das Ge- betrieb wird wieder aufgenommen, Störung kann das Getriebe anhand der triebe zurückgesetzt werden kann, sobald die Getriebeöltemperatur auf folgenden Schritte zurückgesetzt wer- empfehlen wir Ihnen, so schnell einen angemessenen Wert gestiegen den, damit alle Vorwärtsgänge wieder wie möglich den Vertragshändler...
  • Seite 294 Sie können bei jeder beliebigen Fahr- beibehalten. Sobald Sie sich im ERS- WARNUNG! geschwindigkeit zwischen DRIVE Modus befinden, können Sie durch (Fahrt) und ERS-Modus umschalten. Antippen des Schalthebels nach links Schalten Sie bei glatter Fahrbahn Wenn sich der Schalthebel in der Stel- (-) oder rechts (+) den höchsten ver- nicht herunter, um mit dem Motor lung DRIVE (Fahrt) befindet, schal-...
  • Seite 295 FAHREN AUF AQUAPLANING Betriebs in höheren Gängen wahrneh- men. Verringert sich die Fahrzeugge- NASSER/RUTSCHIGER Auf regennasser Fahrbahn kann sich schwindigkeit oder wird beschleunigt, FAHRBAHN vor den Rädern eine Wasserschicht kuppelt die Kupplung automatisch aufstauen, die die Räder von der aus. BESCHLEUNIGUNG Fahrbahn abhebt.
  • Seite 296 FLIESSENDES/ SEICHTES, STEHENDES 4. Stets auf ordnungsgemäßen Luft- druck achten. ANSTEIGENDES WASSER WASSER 5. Ausreichend Abstand zum voraus- Obwohl Sie mit dem Fahrzeug grund- fahrenden Fahrzeug halten, um Auf- WARNUNG! sätzlich durch seichtes, stehendes fahren bei einem plötzlichen Brems- Wasser fahren können, müssen Sie Befahren oder überqueren Sie keine manöver zu vermeiden.
  • Seite 297 ACHTUNG! WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) (Fortsetzung) • Beim Durchfahren von stehen- • Das Durchfahren von stehendem • Die Nichtbeachtung dieser Si- dem Wasser sind die Traktionsei- Wasser kann Schäden an Bautei- cherheitshinweise kann für Sie, genschaften der Räder beein- len des Antriebsstrangs zur Folge die Fahrzeuginsassen und Perso- trächtigt.
  • Seite 298 HINWEIS: ACHTUNG! WARNUNG! • Erhöhte Geräusche am Ende des Ein längerer Betrieb des Lenksystems Der Füllstand ist auf ebenem Un- Lenkradeinschlags sind normal am Ende des Lenkradeinschlags er- tergrund und bei abgestelltem Mo- und weisen nicht auf eine Stö- höht die Servoöltemperatur und tor zu prüfen, um Verletzungen rung der Servolenkung hin.
  • Seite 299 Die fußbetätigte Feststellbremse ist HINWEIS: Sperrmechanismus des Getriebes er- unterhalb der unteren linken Ecke schwert. Vor dem Verlassen des Fahr- • Wenn die Feststellbremse ange- der Instrumententafel eingebaut. Um zeugs immer die Feststellbremse an- zogen wird, während eine Fahr- die Feststellbremse anzuziehen, drü- ziehen.
  • Seite 300 Das ABS wird bei Bremsvorgängen WARNUNG! ACHTUNG! (Fortsetzung) bei bestimmten Fahrbahnverhältnis- Wenn die Bremswarnleuchte bei • Kinder auf keinen Fall unbeauf- sen oder Bremsbedingungen aktiviert. gelöster Feststellbremse einge- sichtigt im Fahrzeug oder mit Zu- Das ABS spricht beim Bremsen auf schaltet bleibt, zeigt dies eine Stö- griff auf ein entriegeltes Fahrzeug Eis, Schnee, Kies, Schotter und Bahn-...
  • Seite 301 Alle Räder müssen von gleicher Größe WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) und gleichem Typ sein. Der Reifen- • Das Antiblockiersystem (ABS) • Das Antiblockiersystem (ABS) druck muss an allen vier Rädern kor- beinhaltet eine komplizierte kann Unfälle nicht vermeiden, rekt sein, damit das Steuergerät die Elektronik, die empfindlich auf vor allem nicht solche, die durch Signale auswerten kann.
  • Seite 302 die „ABS-Warnleuchte“ nicht auf, Bremsvermögen des Fahrzeugs bei ei- Die „ESP-Aktivierung/Systemkon- wenn die Zündung eingeschaltet ner Notbremsung optimieren. trollleuchte“ (im Kombiinstrument) wird, muss die Glühlampe so schnell beginnt zu blinken, wenn Räder die ANTRIEBSSCHLUPFREGE- wie möglich ersetzt werden. Traktion verlieren und beginnen LUNG (ASR) (länder-/ durchzudrehen.
  • Seite 303 Unterstützung durch den Bremsassis- WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) (Fortsetzung) tenten wird durch schnelles Betätigen • Die Antriebsschlupfregelung kann • Die Möglichkeiten eines Fahr- der Bremsen ausgelöst. Um die Wir- Unfälle nicht verhindern, auch die zeugs mit Bremsassistent dürfen kung des Bremsassistenten voll zu nicht, die aus zu schnellem Fahren niemals auf leichtsinnige oder ge- nutzen, muss das Bremspedal wäh-...
  • Seite 304 Das ESP ermittelt anhand der Werte ESP-Betriebsarten WARNUNG! der Sensoren im Fahrzeug den durch Das elektronische Stabilitätspro- den Fahrer vorgesehenen Fahrweg Die Taste ESC OFF (ESP gramm (ESP) kann die auf das und vergleicht ihn mit dem tatsächli- Aus) ist in der mittleren Fahrzeug wirkenden Naturgesetze chen Fahrweg.
  • Seite 305 Teilabgeschaltetes ESP HINWEIS: Zur Verbesserung der ESP-Systemkontrollleuchte und Traktion des Fahrzeugs beim Fah- Kontrollleuchte ESP Aus Diese Betriebsart wird durch Antip- ren mit Schneeketten oder beim pen des Schalters „ESC Off“ (ESP Anfahren in tiefem Schnee, Sand Aus) aktiviert. Die ESP-Systemkontroll- oder Geröll kann es erforderlich leuchte im Kombiinstru- In der teilabgeschalteten Betriebsart...
  • Seite 306 ANHÄNGER-SCHLINGER- beim Beschleunigen zu blinken, neh- „Anhängerbetrieb“ in diesem Ab- men Sie das Gas weg und beschleuni- schnitt. Bei aktivierter Anhänger- STABILISIERUNG (TSC) gen Sie so wenig wie möglich. Passen Schlingerstabilisierung (TSC) blinkt Die Anhänger-Schlingerstabilisierung Sie Geschwindigkeit und Fahrverhal- „ESP-Aktivierung/ verwendet Sensoren im Fahrzeug, um ten an die Straßenbedingungen an.
  • Seite 307 BERGANFAHRHILFE (HSA) SICHERHEITSINFORMA- HINWEIS: TIONEN ZU DEN REIFEN • P (Pkw) – Die metrische Reifen- Die Berganfahrhilfe (HSA) unter- größenbezeichnung basiert auf stützt den Fahrer beim Anfahren an Kennzeichnung eines Reifens US-amerikanischen Auslegungs- Steigungen. Berganfahrhilfe standards. (HSA) hält den vom Fahrer beauf- amerikanischen Reifenbezeich- schlagten Bremsdruck noch für eine...
  • Seite 308 Reifenflanken mit der Kenn- • Die Reifengrößenbezeichnung zeichnung P zu finden sind. Bei- für überdimensionierte Reifen, spiel: LT235/85R16. die für hohe Tragfähigkeit auf weichem Untergrund (flotation- • Noträder sind Reserveräder, die sized) ausgelegt sind, basiert auf nur für die kurzzeitige Verwen- US-amerikanischen Standards dung nach einer Reifenpanne und beginnt mit dem Reifen-...
  • Seite 309 BEISPIEL: R = Fertigungscode - „R“ = Radialreifen - „D“ = Diagonalreifen 15 = Felgendurchmesser in Zoll (in) Wartungsvorschrift: 95 = Tragfähigkeitskennzahl - Numerischer Code in Verbindung mit der maximalen Tragfähigkeit eines Reifens H = Geschwindigkeitssymbol - Ein Symbol, das angibt, in welchen Geschwindigkeitsbereichen ein Reifen eine Last entsprechend seiner Tragfähigkeitskennzahl unter bestimmten Betriebsbedingungen tragen kann - Die maximale Geschwindigkeit laut Geschwindigkeitssymbol darf nur unter bestimmten Betriebs- bedingungen (d.
  • Seite 310 Reifenkennzeichnungsziffer einschließlich Datumscode, auf der weißen Reifenseite angebracht. Bei (TIN) schwarzen Reifen ist die TIN an der Die TIN befindet sich auf einer oder Außenseite (im montierten Zustand) auf beiden Reifenseiten; der Datums- angebracht. Steht sie dort nicht, be- code ist unter Umständen nur auf ei- findet sie sich auf der Innenseite.
  • Seite 311 Reifen – Begriffe und Definitionen Begriff Definition B-Säule Die B-Säule des Fahrzeugs ist ein Strukturteil der Karosserie, das hin- ter der Vordertür liegt. Luftdruck bei kaltem Reifen Luftdruck bei kaltem Reifen ist als Reifendruck definiert, nachdem das Fahrzeug mindestens 3 Stunden lang nicht bewegt wurde oder nach einem Zeitraum von 3 Stunden weniger als 1,6 km (1 Meile) weit gefahren wurde.
  • Seite 312 Reifentraglast und Sicherheitsplakette mit dieser Bedienungsanleitung angege- Informationen zu Reifen und benen Lastbedingungen, Reifengrö- Reifendruck Tragfähigkeit ßen und Reifendrücke halten, wird Lage der Sicherheitsplakette mit die Tragfähigkeit der Fahrzeugreifen Informationen zu Reifen und Diese Plakette enthält wichtige An- nicht überschritten. Tragfähigkeit gaben zu folgenden Punkten: HINWEIS: Bei maximaler Bela-...
  • Seite 313 Vorgehensweise zur Bestimmung 4. Das Ergebnis ist das Gewicht, das HINWEIS: der korrekten Lastgrenze Sie im Fahrzeug in Form von Ladung • Im Anhängerbetrieb überträgt oder Gepäck unterbringen dürfen. 1. Lesen Sie die Angabe „Das Ge- sich auch ein Teil des Anhänger- Beispiel: Wenn „XXX“...
  • Seite 315 Sicherheit WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) Eine Überbelastung der Reifen ist • Ungleichmäßiger Reifendruck WARNUNG! gefährlich. Überbelastung kann zu beeinträchtigt den Geradeauslauf Reifenschäden führen, die das • Falscher Reifendruck ist gefähr- und die Lenkpräzision. Es be- Fahrverhalten beeinträchtigen und lich und kann Unfälle verursa- steht die Gefahr, dass Sie die den Bremsweg verlängern können.
  • Seite 316 Reifenluftdruck Fahrkomfort und Auf der Sicherheitsplakette ist stets Fahrzeugstabilität der Luftdruck bei kaltem Reifen an- Der richtige Luftdruck bei kaltem gegeben. Luftdruck bei kaltem Reifen Der korrekte Reifendruck trägt ent- Reifen ist an der B-Säule auf der Fah- ist definiert als der Reifendruck, scheidend zum Fahrkomfort bei.
  • Seite 317 erhöht werden, was 7 kPa pro 7 °C bei Reifeninstandsetzung WARNUNG! dieser Außentemperatur entspricht. Wenn Ihr Reifen beschädigt wird, Fahren mit hoher Geschwindigkeit Der Reifendruck kann während des kann er instand gesetzt werden, wenn bei maximal zulässiger Beladung ist Betriebs von 13 auf 40 kPa ansteigen. folgende Kriterien erfüllt sind: gefährlich! Die zusätzliche Belas- Aus warmgefahrenen Reifen AUF...
  • Seite 318 Reifentypen Wenn Sie weitere Informationen niedriger liegt als bei der Erstberei- hierzu wünschen, wenden Sie sich an fung, sollten Sie mit Winterreifen Ganzjahresreifen (länder-/ einen Vertragshändler. Sommerreifen nicht schneller als 120 km/h fahren. modellabhängig) haben weder die Kennzeichnung für Für Geschwindigkeiten über Ganzjahresreifen noch das Berg-/...
  • Seite 319 Dieser schnelle Verlust des Reifen- Notrad (länder-/modellabhängig) ACHTUNG! drucks wird als Notlaufmodus be- Das Notrad darf nur kurzzeitig einge- Bei montiertem Reserverad (kom- zeichnet. Notlaufmodus tritt auf, setzt werden. Sie können feststellen, pakt, mit normaler Größe oder für wenn der Reifendruck höchstens ob Ihr Fahrzeug mit einem Notrad kurzzeitige Verwendung) aufgrund 96 kPa beträgt.
  • Seite 320 Ist das Profil bis zu den Verschleißan- WARNUNG! WARNUNG! zeigen abgenutzt, muss das Reserve- Kompakte Reserveräder dienen als Diese Noträder sind nur für kurz- rad mit normaler Größe ersetzt wer- Noträder. Mit diesem Notrad auf zeitige Verwendung nach einer Rei- den.
  • Seite 321 Durchdrehen der Räder Verschleißanzeiger Reifenlebensdauer Wenn Ihr Fahrzeug in Schlamm, Die Reifen der Erstausrüstung sind Die Lebensdauer eines Reifens hängt Sand, Schnee oder auf Glatteis festge- mit Verschleißanzeigern versehen, an unter anderem von den folgenden fahren ist, die Räder nicht schneller denen Sie erkennen können, wann die Faktoren ab: als mit 48 km/h oder länger als 30 Se-...
  • Seite 322 Bewahren Sie nicht montierte Reifen finden Sie im Beispiel in der Reifen- WARNUNG! an einem kühlen, trockenen und mög- größentabelle im Abschnitt „Infor- • Montieren Sie niemals Reifen, die lichst dunklen Ort auf. Schützen Sie mationen zur Reifensicherheit“ in bezüglich Größe oder zulässigem die Reifen vor Kontakt mit Öl, Fett dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 323 SCHNEEKETTEN WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) (TRAKTIONSHILFEN) Der Einsatz unterschiedlicher Rei- • Montieren Sie niemals Reifen mit fengrößen -typen (M+S, geringerem Tragfähigkeitsindex Die Verwendung von Traktionshilfen Schnee) für Vorder- und Hinter- oder mit geringerer Tragfähigkeit erfordert ein ausreichend großes Spiel achse kann zu unberechenbarem als diejenigen, mit denen Ihr zwischen Reifen und Karosserie.
  • Seite 324 EMPFEHLUNGEN ZUM ACHTUNG! ACHTUNG! (Fortsetzung) UMSETZEN DER REIFEN Um Schäden am Fahrzeug oder an • Vorsichtig fahren. Scharfe Kur- den Reifen zu vermeiden, sind die venfahrt und das Überfahren gro- Die Reifen an Vorder- und Hinter- folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu ßer Unebenheiten vermeiden, be- achse eines Fahrzeugs werden unter- beachten: sonders bei beladenem Fahrzeug.
  • Seite 325 REIFENDRUCKÜBERWA- Das TPMS warnt den Fahrer, falls der Beispiel: Bei Ihrem Fahrzeug beträgt Druck eines Reifens aus irgendeinem der vorgeschriebene Reifendruck bei CHUNGSSYSTEM (TPMS) Grund, einschließlich niedriger Tem- kaltem Reifen (Fahrzeug steht seit Das TPMS warnt den Fahrer, sobald peratur oder natürlichem Druckver- mindestens drei Stunden) 2,4 bar.
  • Seite 326 kann Fahrverhalten sowie ACHTUNG! ACHTUNG! (Fortsetzung) Bremsweg Fahrzeugs • Das Reifendrucküberwachungssys- • Bringen Sie nach dem Prüfen bzw. beeinträchtigen. tem (TPMS) ist für die Originalrei- Korrigieren des Reifendrucks stets • Das Reifendruckkontrollsystem fen und -räder optimiert. Die Grö- die Schutzkappe wieder am Ven- (TPMS) ist kein Ersatz für regel- ßenangaben zum TPMS gelten für tilschaft an.
  • Seite 327 HINWEIS: Prüfen Sie regelmäßig Reifendruckwert bei kaltem Reifen. die „Reifendruck-Warnleuchte“ aus- den Druck aller Reifen Ihres Fahr- Halten Sie das Fahrzeug in diesem geschaltet. Eine Systemstörung kann zeugs und korrigieren Sie ihn bei Fall so schnell wie möglich an, prüfen aus einem der folgenden Gründe Bedarf.
  • Seite 328 2. Wenn Sie das Notrad anstelle eines 5. Nachdem das normale Rad in- 75 Sekunden lang und leuchtet da- normalen Rads montieren, bei dessen stand gesetzt und wieder anstelle des nach ständig. Beim nächsten Ein- Reifen der Druck unter dem vorge- Notlrads montiert ist, wird das TPMS schalten der Zündung ertönt kein schriebenen Mindestwert liegt, ertönt...
  • Seite 329 Die Premiumausführung des TPMS Meldung SERVICE TPM SYSTEM umfasst die folgenden Bauteile: (TPM-System warten lassen) „Reifendruck-Warnleuchte“ • Empfänger blinkt ca. 75 Sekunden lang und • Vier TPMS-Sensoren leuchtet dauerhaft, wenn eine Sys- temstörung festgestellt wird. In die- • Verschiedene Meldungen des Rei- sem Fall ertönt auch ein akustisches fendrucküberwachungssystems, Warnsignal.
  • Seite 330 Nach dem Aus- und Wiedereinschalten Auf dem Infodisplay EVIC wird auch 2. Wenn Sie das Notrad anstelle eines der Zündung wiederholt sich dieser die Meldung „SERVICE TPM SYS- normalen Rads montieren, bei dessen Vorgang, falls die Systemstörung wei- TEM“ (TPM-System warten lassen) Reifen der Druck unter dem vorge- terhin vorliegt.
  • Seite 331 4. Nach jedem weiteren Aus- und HINWEIS: Unter Umständen Druckwertes für die vier Reifen an. Wiedereinschalten der Zündung er- kann das TPM-System diese Daten Beim nächsten Einschalten der Zün- tönt ein akustisches Signal, die erst nach einer dung ertönt kein TPMS-Warnsignal „Reifendruck-Warnleuchte“...
  • Seite 332 KRAFTSTOFFANFORDE- Weltweit haben mehr als 40 Automo- MTBE ist ein aus Methanol hergestell- bilhersteller einheitliche technische tes Oxygenat, das nicht die negativen RUNGEN – OTTOMOTOR Vorschriften für Kraftstoffe (die Eigenschaften von Methanol auf- Die Motoren sind so ausgelegt, dass „World Wide Fuel Charter“, WWFC) weist.
  • Seite 333 Für Probleme, die sich aus der Ver- für Gegenden mit hoher Umweltbe- Kraftstoffs an der Zapfsäule nicht an- wendung von Methanol/Benzin oder lastung. Diese neuen Kraftstoffsorten gegeben werden muss, sollten Sie an E-85 Ethanol-Mischungen ergeben, sorgen für einen schadstoffärmeren Tankstellen fragen, ob der Kraftstoff übernimmt der Hersteller keine Haf- Verbrennungsablauf im Motor;...
  • Seite 334 BIODIESEL-KRAFT- WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) STOFFANFORDERUNGEN Das Kohlenmonoxid (CO) im Ab- • Beugen Sie durch regelmäßige gas ist ein tödliches Gas. Beachten Wartung einer Kohlenmonoxid- Für den Einsatz im Dieselmotor wird Sie die nachstehenden Sicherheits- vergiftung vor. Lassen Sie die auch eine Mischung mit maximal 7 % hinweise, um einer Kohlenmono- Auspuffanlage jedes Mal über- Biodiesel, der der Norm EN 590 ent-...
  • Seite 335 HINWEIS: Die linke Schiebetür ACHTUNG! WARNUNG! kann nicht geöffnet werden, wenn • Schäden Kraftstoffsystem • Wenn der Tankdeckel des Fahr- die Tankklappe geöffnet ist. Nur oder Abgasreinigungsanlage kön- zeugs abgenommen ist bzw. wenn wenn die Schiebetür vollständig nen auf die Verwendung eines fal- das Fahrzeug betankt wird, darf geschlossen ist, lässt sich die schen Deckels des Tankeinfüll-...
  • Seite 336 HINWEIS: Folgen Sie den Anforderungen und Gesamtgewicht des Anhängers Empfehlungen in dieser Bedienungs- Das Gesamtgewicht des Anhängers • Wenn ein Klicken der Zapfpistole anleitung im Hinblick auf Fahrzeuge, umfasst das Eigengewicht des Anhän- zu hören ist oder die Zapfpistole die für den Anhängerbetrieb verwen- gers sowie sämtliche Zuladung, Be- abschaltet, ist der Tank voll.
  • Seite 337 BREMSSICHERUNGSKA- Zulässige Achslast der Anhängevorrichtung noch die maximal zulässige Last der Anhän- BELBEFESTIGUNG Die zulässige Achslast ist die maxi- gerstütze überschreiten, wobei der male Tragfähigkeit der Vorder- und Europäische Bremsvorschriften für niedrigere Wert verbindlich ist. Sie Hinterachse. Verteilen Sie die Ladung gebremste Anhänger bis zu 3500 kg sollte nie weniger als 4 % der Anhän- gleichmäßig auf die Vorder- und Hin-...
  • Seite 338 2. Bei fester Kugelabschleppstange Maximal zulässige Gewichte des befestigen Sie den Clip direkt am aus- Anhängers gewiesenen Punkt. Diese Alternative Die folgende Tabelle enthält die ma- muss ausdrücklich vom Anhänger- ximal zulässigen Anhängergewichte hersteller zugelassen werden, da der für den vorgegebenen Antriebsstrang. Clip nicht ausreichend stark für die Verwendung sein könnte.
  • Seite 339 HINWEIS: Die Anhängerstützlast Beachten Sie bei der Berechnung des Anforderungen für den ist als Teil des kombinierten Ge- Gewichts Fahrzeug- Anhängerbetrieb wichts aus Insassen und Zuladung Hinterachse folgende Punkte: Um ein ordnungsgemäßes Einfahren zu betrachten und darf das auf • Die Stützlast des Anhängers. Antriebsstrangbauteile Ihres dem Aufkleber mit Informationen...
  • Seite 340 WARNUNG! WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) (Fortsetzung) Falsches Abschleppen kann zu ei- • Fahrzeug und Anhänger bei • Das kombinierte zulässige Ge- nem Unfall mit Personenschäden Anhängerbetrieb nicht überla- samtgewicht darf nicht über- führen. Halten Sie sich an diese den. Überladung kann zum Ver- schritten werden.
  • Seite 341 Reifendrucks siehe „Reifen – Allge- Anforderungen für den ACHTUNG! meine Informationen“ in „Anlassen Anhängerbetrieb – Wiegt der Anhänger mit Zuladung und Bedienen des Fahrzeugs“. Anhänger-Bremsanlage über 450 kg, sollte er mit einer leis- – Die hydraulische Bremsanlage oder • Die Reifen des Anhängers sind vor tungsfähigen Bremsanlage ausge- Unterdruckanlage Ihres Fahrzeugs dessen Verwendung auf korrekten...
  • Seite 342 Alle elektrischen Anschlüsse zum Kontaktbelegung des 7-poligen WARNUNG! (Fortsetzung) Fahrzeug sind komplett vorhanden; Steckers • Bei Anhängerbetrieb verlängert der Kabelbaumstecker muss aber mit Funk- Kabel- sich der Bremsweg. Halten Sie Kontakt dem Anhängerstecker gekoppelt wer- tion farbe beim Anhängerbetrieb einen grö- den.
  • Seite 343 Kontaktbelegung des 7-poligen Kontaktbelegung des 13-poligen Steckers Steckers Funk- Kabel- Kontakt Funk- Kabel- Kontakt tion farbe tion farbe Position Schwarz Rechter Grün hinten Blinker links, Rechte Braun seitliche hintere 13-poliger Stecker Begren- Position, zungs- Kontaktbelegung des 13-poligen seitliche Steckers leuchten Begren- und hin- Kontakt...
  • Seite 344 Kontaktbelegung des 13-poligen Kontaktbelegung des 13-poligen Kontaktbelegung des 13-poligen Steckers Steckers Steckers Kontakt Funk- Kabel- Kontakt Funk- Kabel- Kontakt Funk- Kabel- tion farbe tion farbe tion farbe Position Schwarz Rücklei- Weiß hinten Zünd- ter für links, schalter Kontakt seitliche gesteu- (Pin) 9 Begren- erte...
  • Seite 345 TIPPS ZUM Wenn Sie REGELMÄSSIG länger als • Damit keine übermäßige Wärme 45 Minuten durchgehend einen An- erzeugt wird, vermeiden Sie dauer- ANHÄNGERBETRIEB hänger ziehen, tauschen Sie die Auto- haftes Fahren mit hoher Motor- Üben Sie vor Fahrtantritt auf wenig matikgetriebeflüssigkeit und den Fil- drehzahl.
  • Seite 346 Kühlsystem Befestigungspunkte für Anhängerkupplung Um die Gefahr einer Überhitzung von Motor und Getriebe zu verringern, Ihr Fahrzeug erfordert eine zusätzli- folgende Empfehlungen beachten: che Vorrichtung, um einen Anhänger sicher und wirksam abschleppen zu Stadtverkehr können. Die Anhängerkupplung muss Bei kurzen Anhaltephasen das Ge- an den am Fahrzeugrahmen vorge- triebe in den Leerlauf schalten, die sehenen Befestigungspunkten an Ih-...
  • Seite 347 SCHLEPPEN IM FREIZEITBEREICH (HINTER EINEM WOHNMOBIL USW.) ABSCHLEPPEN DIESES FAHRZEUGS HINTER EINEM ANDEREN FAHRZEUG Bedingung für Abschleppen Räder vom Boden abgehoben Alle Modelle Abschleppen mit allen vier Rädern KEINES NICHT ERLAUBT auf dem Boden Vorn Abschleppen mit Nachläufer Hinten NICHT ERLAUBT Auf Anhänger ALLE SCHLEPPEN IM...
  • Seite 349 PANNEN- UND UNFALLHILFE • WARNBLINKANLAGE .....345 • ÜBERHITZUNG DES MOTORS ....345 •...
  • Seite 350 • FREISCHAUKELN EINES FESTGEFAHRENEN FAHRZEUGS ......359 • ABSCHLEPPEN EINES FAHRUNTÜCHTIGEN FAHRZEUGS ......361 •...
  • Seite 351 WARNBLINKANLAGE ÜBERHITZUNG DES • Sie können außerdem den Tem- peraturregler maximale MOTORS Der Warnblinkschalter befindet sich Wärme einstellen, dabei die unten in der Mitte der Instrumenten- Um einer drohenden Überhitzung Luftverteilung auf „Fußraum“ tafel. vorzubeugen, eignen sich folgende einstellen und das Gebläse auf Maßnahmen.
  • Seite 352 Schraube Radmutter/ Schraube 135 Nm M12 x 1.25 19 mm **Verwenden Sie nur von LANCIA Überprüfen Sie die Radbefestigungs- empfohlene Radmuttern/Schrauben, fläche, bevor Sie den Reifen montie- und entfernen Sie Schmutz oder Öl, ren, und entfernen Sie Korrosion oder bevor Sie sie festziehen.
  • Seite 353 WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) Um ein Abrutschen des Fahrzeugs • Es ist gefährlich, sich unter einem vom Wagenheber zu vermeiden, die aufgebockten Fahrzeug aufzu- Radmuttern erst dann vollständig halten. Das Fahrzeug kann vom festziehen, wenn das Fahrzeug wie- Wagenheber abrutschen und Sie der abgelassen wurde.
  • Seite 354 ANSATZPUNKTE FÜR DEN Die Mutter zum Anheben/Absenken Super-Konsole des Reserverads befindet sich unter WAGENHEBER Bei Fahrzeugen mit Super-Konsole einer Kunststoffabdeckung vor der befindet sich Mutter Wagenheber, Wagenhebergriff und Mittelkonsole oder unter der Verklei- Anheben/Absenken des Reserverads Windenwerkzeug sind hinter der lin- dung des vorderen Fachs der Super- unter der Konsole.
  • Seite 355 RESERVERADWERKZEUGE Die Werkzeugtasche enthält drei Teile, die zu einem Haken zusammen- gesetzt werden können, um die Notrad/Abdeckung-Einheit unter dem Fahrzeug herauszuziehen, oder zu einem T-Griff für die Winde, um die Notrad/Abdeckung-Einheit anzu- Zugang zur Antriebsmutter Montage des Reserveradhakens heben bzw. abzusenken. Premium-/Basis-/Gepäck- A –...
  • Seite 356 1. Montieren Sie die Reserverad- werkzeuge in einen T-Griff und stel- len Sie das quadratische Ende über die Mutter des Reserveradantriebs. 2. Die Mutter nach links drehen, bis der Windenmechanismus sich nicht weiter drehen lässt. Dadurch hängt das Seil weit genug durch, um das Hervorziehen des Reserverades Entfernen des Radabstandshalters Reserverad unter dem Fahrzeug her-...
  • Seite 357 ANWEISUNGEN FÜR DEN 3. Ziehen Sie die Feststellbremse an. WARNUNG! (Fortsetzung) WAGENHEBEREINSATZ 4. Schalten Sie den Wählhebel in • Den Motor niemals anlassen oder Stellung PARK. laufen lassen, wenn das Fahrzeug WARNUNG! mit dem Wagenheber angehoben 5. Zündung ausschalten. ist. Halten Sie sich beim Radwechsel •...
  • Seite 358 2. Auf beiden Seiten des Fahrzeugs sind jeweils zwei Ansatzpunkte für den Wagenheber vorhanden. Diese Ansatzpunkte befinden sich Wagenheberaufkleber mit Schwellerfalz der Karosserie. Warnhinweisen ACHTUNG! Versuchen Sie nicht, das Fahrzeug Hintere Ansatzpunkte für den anzuheben, wenn der Wagenheber Wagenheber an anderen Punkten angesetzt ist Der vordere Ansatzpunkt für den Wa- als an denjenigen, die in den An- genheber befindet sich am Schweller-...
  • Seite 359 HINWEIS: In einigen Situatio- 3. Den Schlüssel auf die Wagenhe- 5. Die Radmuttern entfernen; bei nen muss der Wagenheber mögli- berschraube aufsetzen und nach Fahrzeugen mit Radzierblenden die cherweise seitlich hingelegt wer- rechts drehen, bis der Wagenheber- Blende mit der Hand entfernen. Die den, um unter das Fahrzeug kopf in der richtigen Position sitzt.
  • Seite 360 Vertragshändler oder an einer Tank- 11. Seil und Abstandshalter vor der WARNUNG! stelle mit einem Drehmomentschlüs- Fahrt verstauen. Die Teile des Win- Um ein Abrutschen des Fahrzeugs sel nachziehen. dengriffs wieder zu einem T-Griff zu- vom Wagenheber zu vermeiden, die sammenbauen und diesen auf die 9.
  • Seite 361 BEFESTIGEN DES ACHTUNG! ACHTUNG! RESERVERADS Der Windenmechanismus sollte nur Zum Verstauen des Notrads muss die mit dem T-Griff betätigt werden. Abdeckung verwendet werden. An- 1. Bauen Sie die Teile des Winden- Die Verwendung eines Druckluft- dernfalls kann sich die Lebensdauer griffs zu einem T-Griff zusammen schraubers oder anderer Elektro- des Notrads drastisch verkürzen.
  • Seite 362 5. Die Mutter weiter nach rechts dre- WARNUNG! hen, bis der Windenmechanismus Um ein Abrutschen des Fahrzeugs dreimal mit einem Klickgeräusch ein- vom Wagenheber zu vermeiden, die rastet. Ein Überdrehen ist nicht mög- Radmuttern erst dann vollständig lich. Vergewissern Sie sich, dass die festziehen, wenn das Fahrzeug wie- kompakte Einheit aus Reserverad der abgelassen wurde.
  • Seite 363 STARTHILFE 2. Die restlichen Radmuttern so auf- WARNUNG! schrauben, dass die konische Seite zur Wenn die Batterie Ihres Fahrzeugs Keinen Starthilfe-Versuch unterneh- Felge zeigt. Die Radmuttern leicht fest- entladen ist, kann das Fahrzeug mit- men, wenn die Batterie gefroren ist. ziehen.
  • Seite 364 2. Heizung, Radio und alle sonstigen WARNUNG! ACHTUNG! nicht benötigten Stromverbraucher • Halten Sie bei geöffneter Motor- Bei Nichtbeachtung dieser Anwei- ausschalten. haube stets Abstand vom Kühler- sungen kann es zur Beschädigung 3. Wenn ein anderes Fahrzeug für die lüfter. Bei eingeschaltetem Zünd- des Ladesystems an einem der bei- Starthilfe eingesetzt wird, dieses so ab- schalter kann er sich jederzeit...
  • Seite 365 FREISCHAUKELN EINES 8. Das andere Ende des Plus- WARNUNG! Starthilfekabels (+) am Pluspol (+) FESTGEFAHRENEN Das Starthilfekabel nicht an den der Starthilfebatterie abklemmen. FAHRZEUGS Minuspol (-) der entladenen Batte- 9. Das Ende des Plus-Starthilfekabels rie anschließen. Dies hätte elek- Wenn das Fahrzeug in Schnee, Sand (+) am Pluspol (+) der Batterie des trischen Funkenschlag zur Folge, oder Schlamm stecken bleibt, lässt es...
  • Seite 366 Taste „ESC OFF“ (ESP Aus) erneut, ACHTUNG! WARNUNG! um die normale Betriebsart „ESC Wird zu viel Gas gegeben, sodass Es ist gefährlich, die Räder schnell On“ (ESP ein) wiederherzustellen. die Räder durchdrehen, kann es zu durchdrehen zu lassen. Die Kräfte, Überhitzung und Ausfall des Ge- die durch übermäßige Raddreh- ACHTUNG!
  • Seite 367 ABSCHLEPPEN EINES FAHRUNTÜCHTIGEN FAHRZEUGS HINWEIS: In diesem Abschnitt sind Verfahren für das Abschlep- pen eines fahruntüchtigen Fahr- zeugs mit einem Abschleppdienst aufgeführt. Bedingung für Abschleppen Räder vom Boden abgehoben ALLE MODELLE Abschleppen mit allen vier Rädern KEINES Wenn das Getriebe funktionstüch- auf dem Boden tig ist: •...
  • Seite 368 Wenn die Batterie des Fahrzeugs entla- kann das Fahrzeug (mit den Hinter- ACHTUNG! (Fortsetzung) den ist, finden Sie in diesem Abschnitt rädern auf dem Boden) unter folgen- • Wenn das abgeschleppte Fahrzeug unter „Schalthebelumgehung“ Anwei- den Bedingungen abgeschleppt wer- gelenkt werden muss, ist der sungen dazu, wie Sie beim Abschlep- den: Zündschalter in die Stellung ON/...
  • Seite 369 SCHALTHEBELUMGE- 4. Das Bremspedal fest niedertreten ACHTUNG! und nicht loslassen. HUNG Ein Abschleppen mit einer Ge- 5. Führen Sie den Schraubendreher schwindigkeit über 40 km/h oder Bei einer Funktionsstörung, bei der oder ein ähnliches Werkzeug in die über eine weitere Strecke als 24 km das Getriebe nicht aus der Stellung Zugangsöffnung ein, drücken und mit den Vorderrädern auf dem Bo-...
  • Seite 371 WARTUNG DES FAHRZEUGS • MOTORRAUM – 3,6-l-MOTOR ....368 • MOTORRAUM – 2,8-l-DIESELMOTOR ..369 • EINGEBAUTES DIAGNOSESYSTEM – OBD II . . .370 •...
  • Seite 372 • REINIGEN DER INSTRUMENTENTAFEL- GETRÄNKEHALTER ....392 • SICHERUNGEN ......392 •...
  • Seite 373 • FAHRGESTELL ......404 • HINWEISE ZUM UMGANG MIT DEM FAHR- ZEUG AM ENDE SEINER LEBENSDAUER ..405...
  • Seite 374 MOTORRAUM – 3,6-l-MOTOR 1 – Luftfilter 6 – Kühlmittel-Ausgleichsbehälter 2 – Vorratsbehälter für Servolenkungsflüssigkeit 7 – Ölpeilstab 3 – Bremsflüssigkeitsbehälter 8 – Motoröleinfüllstutzen 4 – Batterie 9 – Kühlmittel-Überdruck-Verschlussdeckel 5 – Vollständig integriertes Stromversorgungsmodul 10 – Vorratsbehälter Scheibenwaschanlage (Sicherungen)
  • Seite 375 MOTORRAUM – 2,8-l-DIESELMOTOR 1 – Luftfilter 5 – Vollständig integriertes Stromversorgungsmodul (Sicherungen) 2 – Öleinfüllstutzen 6 – Kühlmittel-Ausgleichsbehälter 3 – Hauptbremszylinder 7 – Ölpeilstab 4 – Batterie 8 – Vorratsbehälter der Scheibenwaschanlage...
  • Seite 376 EINGEBAUTES ERSATZTEILE ACHTUNG! DIAGNOSESYSTEM – Die Verwendung von Originalersatz- • Längeres Fahren bei eingeschal- OBD II teilen für normale/regelmäßige War- teter Systemkontrollleuchte tungen und Reparaturen wird drin- (MIL) kann zu Schäden an der Ihr Fahrzeug ist mit einem hoch ent- gend empfohlen, um die erforderliche Abgasreinigungsanlage führen.
  • Seite 377 MIN- und entsprechende Ausrüstung, Spülen vorgesehenen Flüssigkei- MAX-Markierung auf dem Ölpeilstab LANCIA-Originalersatzteile sowie ten. liegen. Wenn der Ölstand bis zur Mar- alle notwendigen Flüssigkeiten be- kierung MIN abgesunken ist, ca. 1 Li- reitzuhalten. Führen Sie diese Auf- ter Öl nachfüllen.
  • Seite 378 Viskosität angegeben. Zur Lage des entsprechende Ausrüstung, Motorölsorten verwendet werden. Deckels des Öleinfüllstutzens siehe LANCIA-Originalersatzteile sowie „Motorraum“ in „Wartung des Fahr- alle notwendigen Flüssigkeiten be- Motorölzusätze zeugs“. reitzuhalten. Führen Sie diese Auf- Mischen Sie dem Motoröl keine Addi-...
  • Seite 379 Filterwechsel zu verwenden. Bei Eingriff von Ihrer Seite sammeln und Ersatzfiltern gibt es erhebliche Quali- verbrennen kann. tätsunterschiede. Wählen Sie nur qua- Weitere Informationen hierzu finden litativ hochwertige Filter. LANCIA- Sie unter „Infodisplay (EVIC)“ in Motorölfilter sind qualitativ „Instrumententafel“.
  • Seite 380 AUSPUFFANLAGE Unter normalen Betriebsbedingungen WARNUNG! sind keine Wartungsmaßnahmen am Die Auspuffanlage muss stets in ein- Motorabgase können zu Verletzun- Katalysator erforderlich. Es ist jedoch wandfreiem Zustand sein, damit kein gen oder zum Tod führen. Sie ent- auf eine korrekte Einstellung des Mo- Kohlenmonoxid in den Fahrzeugin- halten Kohlenmonoxid (CO), ein tors zu achten, um eine einwandfreie...
  • Seite 381 WARTUNGSFREIE HINWEIS: Absichtliche, nicht sind sofort alle erforderlichen War- fachgerechte Eingriffe in die Ab- tungsmaßnahmen einschließlich ei- BATTERIE gasreinigungsanlage können ner korrekten Einstellung des Motors Die Zellen der wartungsfreien Batte- rechtliche Konsequenzen nach nach Herstellervorschrift durchfüh- rie sind fest verschlossen. Das Nach- sich ziehen.
  • Seite 382 WARTUNG DER WARNUNG! ACHTUNG! (Fortsetzung) KLIMAANLAGE • Beim Anschließen der Batterie • In der Batterie entsteht Knallgas, zuerst das Pluskabel (+) an den Damit die Klimaanlage optimal funk- explosionsartig verpuffen Pluspol und danach das Minus- tioniert, sollte sie zu Beginn der war- kann.
  • Seite 383 Die Wartung des Fahrzeugs sollte bei (H-FKW), der durch die Umwelt- vom Hersteller Ihrer Klimaanlage einem LANCIA-Vertragshändler schutzbehörde zugelassen ist und kei- freigegeben ist. Einige nicht emp- durchgeführt werden. Bei Routine- nen schädigenden Einfluss auf die fohlene Kältemittel sind ent-...
  • Seite 384 dem Handschuhfach. Um den Filter 6. Den Luftfilter der Klimaanlage so und Rollen, Heckklappe, Kofferraum- auszutauschen, gehen Sie wie folgt einsetzen, dass die Pfeile am Filter klappe, Schiebetüren und Motorhau- vor: zum Boden zeigen. Beim Einbau der benscharniere, sollten regelmäßig mit Filterabdeckung darauf achten, dass einem Fett auf Lithiumbasis geschmiert 1.
  • Seite 385 Vor- Die Wartung des Fahrzeugs sollte bei wischern immer Scheibenwaschflüs- ratsbehälter. Der Vorratsbehälter be- einem LANCIA-Vertragshändler sigkeit aufsprühen. findet sich im Motorraum und ist in durchgeführt werden. Bei Routine- regelmäßigen Abständen zu prüfen. Eis und Reif dürfen nicht mit den und kleineren Wartungsarbeiten, die Füllen Sie den Vorratsbehälter mit...
  • Seite 386 Scheibenwaschbehäl- entsprechende Ausrüstung, • Durch heißes Kühlmittel oder ters entsprechende Vorsicht LANCIA-Originalersatzteile sowie Kühlmitteldampf (Frostschutz- geboten. alle notwendigen Flüssigkeiten be- mittel) aus dem Kühler können reitzuhalten. Führen Sie diese Auf- schwere Verbrühungen verur- Schalten Sie bei betriebswarmem Mo- gaben nicht aus, wenn Sie nicht sacht werden.
  • Seite 387 Ausgleichsbehälter und am Küh- entsprechende Ausrüstung, tem gründlich durchspülen, um alle ler überprüfen. Das gesamte System LANCIA-Originalersatzteile sowie Ablagerungen und Chemikalien zu auf Undichtigkeiten absuchen. alle notwendigen Flüssigkeiten be- entfernen. Entsorgen Sie das alte reitzuhalten. Führen Sie diese Auf- Bei normaler Motor-Betriebstemperatur Kühlmittel (Frostschutzmittel) ord-...
  • Seite 388 Motorkühlmittel (Frostschutz) ver- ACHTUNG! ACHTUNG! (Fortsetzung) wendet werden. Mangelhafte Wasser- • Werden andere Motorkühlmittel • Dieses Fahrzeug ist nicht für qualität mindert den Korrosionsschutz (Frostschutzmittel) als die vorge- Kühlmittel (Frostschutzmittel) im Motorkühlsystem. schriebenen Motorkühlmittel auf Propylen-Glykol-Basis aus- Es ist die Aufgabe des Fahrzeughal- (Frostschutzmittel) beigemischt, gelegt.
  • Seite 389 Entsorgung von gebrauchtem Der Kühler ist normalerweise stets WARNUNG! Kühlmittel voll. Der Kühlerdeckel braucht des- • Die Aufschrift „DO NOT OPEN halb nur abgenommen zu werden, um Verbrauchtes Motorkühlmittel (Frost- HOT“ (Nicht im heißen Zustand den Gefrierpunkt des Motorkühlmit- schutzmittel) auf Ethylenglykol-Basis öffnen) auf dem Überdruck- tels (Frostschutzmittels) zu prüfen muss umweltgerecht entsorgt werden.
  • Seite 390 Merkpunkte • Prüfen Sie den Gefrierpunkt des • Sicherstellen, dass der Überlauf- Kühlmittels (Frostschutzmittels) schlauch von Kühler und Kühlmit- HINWEIS: Es ist möglich, dass im Kühler und im Kühlmittel- telausgleichsbehälter weder nach einigen Kilometern Fahrt Ausgleichsbehälter. Wenn Kühl- knickt noch verstopft ist. beim Anhalten Dampf sichtbar mittel (Frostschutzmittel) nachge- •...
  • Seite 391 Damit die Bremsen in jeder Situation Die Wartung des Fahrzeugs sollte bei linders reicht. zuverlässig funktionieren, sind die einem LANCIA-Vertragshändler Es empfiehlt sich nicht, zu viel Flüs- Bauteile der Bremsanlage regelmäßig durchgeführt werden. Bei Routine- sigkeit einzufüllen, da dadurch Un- zu überprüfen.
  • Seite 392 WARNUNG! WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) (Fortsetzung) • Nur die vom Hersteller empfoh- • Um Verunreinigungen durch • Eine Überbefüllung des Brems- lene Bremsflüssigkeit verwenden. Fremdstoffe oder Feuchtigkeit zu flüssigkeitsbehälters kann dazu Weitere Informationen hierzu fin- verhindern, verwenden Sie nur führen, dass Bremsflüssigkeit auf den Sie unter „Betriebsflüssigkei- neue Bremsflüssigkeit oder Flüs- heiße Motorteile läuft und sich...
  • Seite 393 AUTOMATIKGETRIEBE Regel sind Färbemittel, mit deren ACHTUNG! Hilfe Undichtigkeiten erkennbar ge- Auswahl des Schmiermittels Durch die Verwendung einer ande- macht werden. Vermeiden Sie die Ver- ren als der durch den Hersteller wendung von Getriebedichtmitteln, Es ist wichtig, die passende Getriebe- empfohlenen Getriebeflüssigkeit da diese die Dichtringe angreifen kön-...
  • Seite 394 Ihres Fahrzeugs optimal erhal- entsprechende Ausrüstung, ACHTUNG! ten bleibt. LANCIA-Originalersatzteile sowie alle notwendigen Flüssigkeiten be- Sollte es zum Austritt von Getriebe- Wodurch entsteht Korrosion? reitzuhalten. Führen Sie diese Auf- flüssigkeit kommen, suchen Sie so- Korrosion entsteht bei Abnutzung gaben nicht aus, wenn Sie nicht fort Ihren Vertragshändler auf.
  • Seite 395 Wagenwäsche Spezielle Pflegeanweisungen • Bei der Beförderung von speziellem Ladegut, z. B. Chemikalien, Dün- • Waschen Sie Ihr Fahrzeug regelmä- • Bei Fahrten auf gestreuten oder gemittel, Streusalz usw. ist auf ein- ßig. Waschen Sie immer Ihr Fahr- staubigen Straßen oder in Küsten- wandfreie und dichte Verpackung zeug im Schatten mit einem milden nähe den Unterboden des Fahr-...
  • Seite 396 • Verwenden Sie für hartnäckige Fle- können. Durch Abwaschen mit war- ACHTUNG! cken eine milde Seifenlösung auf mer Seifenlauge wird der Blendschutz Verwenden Sie keine Scheuer- einem sauberen, feuchten Tuch. wiederhergestellt. schwämme, Stahlwolle, harte Bürs- Seifenrückstände mit einem fri- Reinigung der Ledersitzbezüge ten oder Metallputzmittel.
  • Seite 397 Streuscheiben keinesfalls mit aggres- Reinigen der WARNUNG! siven Reinigungsmitteln, Lösungs- Kunststoffdeckscheiben der Zur Innenreinigung keine leicht- mitteln, Stahlwolle usw. reinigen. Instrumente flüchtigen Lösungsmittel verwen- Die Abdeckscheiben der Instrumente Glasoberflächen den. Viele dieser Lösungsmittel bestehen aus Kunststoff. Beim Reini- sind feuergefährlich und können in Alle Glasoberflächen sollten regelmä- gen der Abdeckscheiben darauf ach- geschlossenen Räumen die Atem-...
  • Seite 398 SICHERUNGEN Zum Reinigen der Gurte eine milde Weichen Sie den Einsatz in einer Mi- Seifenlösung oder lauwarmes Wasser schung aus lauwarmem Leitungswas- verwenden. Gurte zu Reinigungszwe- ser und einem Teelöffel mildem, flüs- WARNUNG! cken nicht ausbauen. Mit einem wei- sigem Geschirrspülmittel ein. Lassen chen Tuch trocknen.
  • Seite 399 kann an der Innenseite der Abde- WARNUNG! ACHTUNG! (Fortsetzung) (Fortsetzung) ckung aufgedruckt oder eingeprägt • Wenn die ausgetauschte Siche- • Beim Ersetzen einer durchge- sein. rung erneut durchbrennt, wen- brannten Sicherung darf nur eine den Sie sich an einen Vertrags- Sicherung gleicher Amperezahl händler.
  • Seite 400 SICHERUNGEN/TIPM Hohlraum Patronensicherung Minisicherung Beschreibung 40 A Grün — Elektrisch verstellbarer, umklappbarer Sitz 30 A Rosa — Modul/elektrisch betätigte Heckklappe 30 A Rosa — Hintertür-Modul (Datensammler/Tür HR) 25 A Klar — Datensammler/Fahrertür 25 A Klar — Datensammler/Beifahrertür 40 A Grün —...
  • Seite 401 SICHERUNGEN/TIPM Hohlraum Patronensicherung Minisicherung Beschreibung 25 A Klar — Modul/Schiebedach — 15 A Blau Hochgesetzte Zusatzbremsleuchte/Bremslichtschalter — 20 A Gelb Anhängerbeleuchtung/Nebelscheinwerfer — 20 A Gelb Vorder-/Hinterachssperrdifferenzial/ Unterdruckpumpenmotor — 10 A Rot Anhängerkupplung — 25 A Klar Umrichter — 20 A Gelb Steckdose Nr.
  • Seite 402 SICHERUNGEN/TIPM Hohlraum Patronensicherung Minisicherung Beschreibung — 20 A Gelb Rückspiegel, Kombiinstrument, Multifunktionsschalter, Reifendrucküberwachung, Glühkerzen-Steuergerät – nur Export-Dieselmotor, Assy-Shifter (Halleffekt), Akustische Rauschunterdrückung (ANC) — 10 A Rot Airbag-Steuergerät/Sitzbelegungserkennung — 15 A Blau Rückleuchte links/Kennzeichenleuchte/Standleuchte, Be- triebsleuchten — 15 A Blau Rückleuchte rechts/Standleuchte/Betriebsleuchte —...
  • Seite 403 SICHERUNGEN/TIPM Hohlraum Patronensicherung Minisicherung Beschreibung — 15 A Blau Heckscheibenwischermodul, elektrische Spiegeleinklapp- funktion, J1962 Diagnosespannungsversorgung — 20 A Gelb Rückfahrleuchten — 10 A Rot Airbag-Steuergerät, TT EUROPA — 10 A Rot Motorsteuergerät (PCM), Getriebesteuermodul — 10 A Rot Parkassistent, Heizungs-Klimaregelungssystem, Scheinwerfer-Waschanlage, Kompass, IR-Sensor, hintere Kamera, Türleuchte FT Drv/Pass, Leuchte Taschen- lampe, AHLM, Relais der Innenraumheizung Dieselmo-...
  • Seite 404 VORÜBERGEHENDE ERSATZGLÜHLAMPEN Alle Glühlampen der Innenraum- leuchten sind mit Glas- bzw. Glas- STILLLEGUNG DES quetschsockeln ausgeführt. Glühlam- GLÜHLAMPEN – FAHRZEUGS pen mit Aluminiumsockel sind nicht Innen Nummer zugelassen und dürfen daher nicht Wird das Fahrzeug länger als 21 Tage Mittlere & hintere Decken- zum Austausch verwendet werden.
  • Seite 405 Rückseite des Schein- Es ist ratsam, möglichst die Glüh- einer Vertragswerkstatt. werfergehäuses zuzugreifen. lampen einem LANCIA- Vertragshändler austauschen zu 2. Lösen Sie die zwei Laschen auf der WARNUNG! lassen. Ein ordnungsgemäßer Be- Seite des Steckverbinders und entfer-...
  • Seite 406 SEITLICHE 5. Den Sockel in den seitlichen Zu- ACHTUNG! satzblinker schieben. ZUSATZBLINKER Die neue Glühlampe nicht mit den 6. Die Metallfeder in die Aussparung Fingern berühren. Eine Ver- Die seitlichen Zusatzblinker befinden in der Kotflügelöffnung setzen. schmutzung mit Öl verkürzt die sich an den Vorderkotflügeln.
  • Seite 407 4. Defekte Glühlampe aus der Fas- 2. Entfernen Sie die Schlussleuch- 4. Entfernen Sie die Glühlampe sung nehmen und neue Glühlampe teneinheit durch Entfernen der zwei durch Ziehen aus der Fassung. einsetzen. Schrauben von der Innenseite. Die 5. Tauschen Sie die Glühlampe aus, Leuchteneinheit mit einem Faserstab setzen Sie die Fassung ein, und befes- oder ähnlichem Werkzeug vorsichtig...
  • Seite 408 FÜLLMENGEN Metrisch Kraftstoff (ca.) 76 Liter Motoröl (mit Filterwechsel) 3.6L-Motor 5,6 Liter 2,8-l-Dieselmotor 6,6 Liter Kühlsystem * 3.6L-Motor 12,6 Liter 2,8-l-Dieselmotor 13,8 Liter *Einschließlich Kühlmittel-Ausgleichsbehälter für Heizung und Kühlmittel bis zur MAX. Füllhöhe. Fügen Sie 2,8 Liter für Versionen/Märkte hinzu, für die eine Heizung im Fond vorgesehen ist. FLÜSSIGKEITEN, SCHMIERMITTEL UND ORIGINAL-ERSATZTEILE MOTOR Bauteil...
  • Seite 409 Bauteil Spezifikationen für Flüssigkeiten und Schmiermittel (Original-Ersatzteile) Vollsynthetisches Motoröl SAE-Klasse 5W-30, das der Eignung FIAT 9.55535-S3, Motoröl – 2.8L-Dieselmotor*** API SM/CF, ACEA C3 entspricht (SELENIA MULTIPOWER C3, Contractual Techni- cal Reference Nr. F102.F11) Zündkerzen – 3,6-l-Motor Wir empfehlen die Verwendung von OEM-Zündkerzen (Abstand 1,1 mm). Kraftstoffwahl –...
  • Seite 410 FAHRGESTELL Bauteil Spezifikationen für Flüssigkeiten und Schmiermittel (Original-Ersatzteile) Automatikgetriebe Vollsynthetisches Schmiermittel, das der Eignung FIAT 9.55550-AV4 entspricht (TUTELA TRANSMISSION FORCE4, Contractual Technical Reference Nr. F108.F11) Hauptbremszylinder/Kupplungszylinder Synthetische Flüssigkeit, die der Eignung FIAT 9.55597, FMVSS Nr. 116, DOT 4, ISO 4925, SAE J-1704 entspricht (TUTELA TOP 4, Contractual Technical Reference Nr.
  • Seite 411 LANCIA-Vertragshändler oder von LEBENSDAUER wurden, während seit 2007 die An- einem LANCIA-Vertragshändler für nahme kostenlos unabhängig vom Nutzfahrzeuge, oder rufen Sie gebüh- LANCIA hat sich seit vielen Jahren Zulassungsjahr erfolgt, solange das renfrei unter Umweltschutz verschrieben Fahrzeug seine grundlegenden Bau- 00800 526242 00, oder besuchen Sie durch ständige Verbesserung seiner...
  • Seite 415 WARTUNGSPLÄNE • WARTUNGSPLAN ......410 • WARTUNGSPLAN – OTTOMOTOR ..410 •...
  • Seite 416 WARTUNGSPLAN Das Ölwechsel-Anzeigesystem erin- • Die Ölwechselintervalle dürfen nert Sie, wenn der Zeitpunkt für eine unter keinen Umständen WARTUNGSPLAN – planmäßige Wartung bei Ihrem Ver- 12.000 km oder 12 Monate über- OTTOMOTOR tragshändler erreicht ist. schreiten, je nachdem, welches Ereignis zuerst eintritt. Bei Fahrzeugen mit elektronischem Die in dieser Anleitung aufgeführten Fahrzeuginformationssystem...
  • Seite 417 Kilometer x1.000 Monate Prüfen Sie den Batterieladestatus und laden Sie die Batterie • • • • • • • • ggf. auf. Prüfen Sie den Zustand/Verschleiß der Reifen und stellen Sie • • • • • • • • bei Bedarf den richtigen Druck ein. Prüfen Sie den Betrieb des Beleuchtungssystems (Hauptschein- werfer, Richtungsanzeiger, Warnblinkanlage, Kofferraum, •...
  • Seite 418 Kilometer x1.000 Monate Prüfen Sie die Abgaswerte. • • • • • • • • Prüfen Sie die Funktion des Motormanagementsystems (über • • • • • • • • Diagnosebuchse). Stellen Sie ggf. die Feststellbremsbacken ein. • • • •...
  • Seite 419 Fahrzeug am besten und haben verwendet wird: schetten, Hülsen, Buchsen usw.); Zugang zu Informationen direkt vom • Anhänger- oder Wohnwagenbe- Werk, Original-LANCIA-Ersatzteilen • Prüfen Sie die Batterieladung und trieb; und eigens entwickelten elektroni- den Batteriefüllstand (Elektrolyt); schen und mechanischen Werkzeu- •...
  • Seite 420 Warnsignal ertönt, das darauf hin- Ihrer Vertragswerkstatt durchgeführt ACHTUNG! weist, dass ein Ölwechsel erforderlich wird, kann die Anzeige mithilfe der Werden die erforderlichen War- ist. unter „Beschreibung tungsmaßnahmen nicht durchge- Kombiinstruments/Kilometerzähler/ Entsprechend den Betriebsbedingun- führt, so kommt es zu Schäden am Tageskilometerzähler“...
  • Seite 421 Kilometer x1.000 Monate Prüfen Sie den Betrieb des Beleuchtungssystems (Hauptscheinwerfer, Richtungsanzeiger, Warn- • • • • • • • • • • blinkanlage, Kofferraum, Fahrgastraum, Hand- schuhfach, Instrumententafelwarnleuchten usw.). Prüfen Sie die Funktion der Frontscheiben- Wisch- und Waschanlage und stellen Sie bei Be- •...
  • Seite 422 Kilometer x1.000 Monate Überprüfen Sie visuell den Zustand der/des • • • Antriebsriemen/s für Zusatzaggregate. Prüfen Sie den Zustand des Steuerzahnriemens. • Prüfen Sie die Abgaswerte. • • • • • • • • • • Prüfen Sie die Funktion des Motormanagement- •...
  • Seite 423 Regelmäßige Prüfungen Hochleistungseinsatz des • Führen Sie eine Sichtprüfung des Fahrzeugs Zustands durch von: Motor, Ge- Prüfen Sie alle 1000 km oder vor triebe, Rohrleitungen und Schläu- längeren Reisen und wenn notwendig: Wenn das Fahrzeug hauptsächlich chen (Auspuff – Kraftstoffanlage – unter einem der folgenden Zustände •...
  • Seite 425 STICHWORTVERZEICHNIS...
  • Seite 426 Abgase, Giftigkeit der ..39, 82 Motor springt nicht an ..278 Flüssigkeit wechseln ..388 Abgesoffenen Motor anlassen ..278 Anlassen des Motors .
  • Seite 427 Alarmanlage . .153, 203, 400 ..345 Nebelscheinwerfer Warnblinkanlage (Diebstahlwarnanlage) ..208 ..210 ....385 Nebelschlussleuchten Bremsanlage .
  • Seite 428 ..81 ..14 ....29 Einfahrregeln, Neufahrzeug Entfernen des Zündschlüssels Fenster Einfülldeckel Entsorgung Fenster, Frostschutzmittel .
  • Seite 429 Kühlsystem ... . .381 Heizbare Außenspiegel ..97 Kennzeichnung eines Reifens ..301 Servolenkung ... .292 Heizung, Frontscheibe .
  • Seite 430 Entsorgung von gebrauchtem Luftfilter, Motor (Ansaugluftfilter des ....135 Kopfstützen Kühlmittel ....383 Motors) .
  • Seite 431 Nebelscheinwerfer, Ölstand prüfen ...371 Programmierbare Funktionen ..224 ..400 Glühlampenwechsel Ölwechselintervall ..218, 372 Nebelschlussleuchten ..210 .
  • Seite 432 Höhenverstellbarer Umlenkpunkt/ Tragfähigkeit ... .306 Schlüssel, Ersatz ... . .16 ....45 Schultergurt Umsetzen der Räder .
  • Seite 433 Universelle Benutzerschnittstelle ..229 ..203 Soundsystem (Radio) Tageskilometerzähler (UBS)-Anschluss ...229 ..97, 146 .
  • Seite 434 Wartungspläne ..410, 413 Wasser Durchfahrt ....290 Wegfahrsperre (Sentry Key) ..16 Windturbulenzen ..32, 174 .
  • Seite 436 DEUTSCH Die in diesem Dokument enthaltenen Daten sind lediglich als Richtlinie gedacht. Lancia behält sich das Recht vor, die in dieser Anleitung beschriebenen Modelle und Versionen jederzeit aus technischen und kommerziellen Gründen zu modifizieren. Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich...