Herunterladen Diese Seite drucken
Lancia Thesis 2002 Bedienungsanleitung
Lancia Thesis 2002 Bedienungsanleitung

Lancia Thesis 2002 Bedienungsanleitung

Vordere lichtgruppe (befestigungssystem)

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
LANCIA
Gruppi ottici anteriori (sistema di fissaggio)
Groupes optiques avant (système de fixage)
Front headlight unit (fastening system)
Vordere Lichtgruppe (Befestigungssystem)
Grupos ópticos delanteros (sistema de fijación)
Grupos ópticos dianteiros (sistema de fixação)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lancia Thesis 2002

  • Seite 1 LANCIA Gruppi ottici anteriori (sistema di fissaggio) Groupes optiques avant (système de fixage) Front headlight unit (fastening system) Vordere Lichtgruppe (Befestigungssystem) Grupos ópticos delanteros (sistema de fijación) Grupos ópticos dianteiros (sistema de fixação)
  • Seite 2 Si consiglia pertanto, quando dant le rattachement. Par conséquent, headlamps replaced at a Lancia possibile, di far sostituire le lampade il est conseillé, lorsqu’il est possible, de Dealership. dei gruppi ottici anteriori presso la...
  • Seite 3 Red tanto, se aconselha quando possível, bau zu gewährleisten. Es empfiehlt de Asistencia Lancia para que sus- de substituir as lâmpadas dos grupos sich daher, die Lampen der vorderen tituyan las lámparas de los grupos óp- ópticos dianteiros na Rede de As-...
  • Seite 4 Si consiglia per- tanto, quando possibile, di far so- stituire le lampada dei gruppi ot- tici anteriori presso la Rete Assi- stenziale Lancia. fig. 1 fig. 3...
  • Seite 5 2) Ruotare la chiave fino al punto di 4) Agendo attraverso la sede B sul RIATTACCO arresto (1) (circa 90°) in senso orario parafango (fig. 2 = gruppo ottico de- 1) Posizionare il gruppo ottico vicino per il proiettore destro o in senso an- stro - fig.
  • Seite 6 éviter d’endommager le groupe optique et d’en garantir l’accrochage correct pendant le re- montage. Nous conseillons donc, lorsqu’il est possible, de faire rem- placer les ampoules des groupes optiques avant auprès du Réseau Après-vente Lancia. fig. 1 fig. 3...
  • Seite 7 2) Tourner la clé jusqu’au point 3) Défiler le groupe optique de son RATTACHEMENT d’arrêt (1) (environ 90°) dans le sens siège jusqu’au point d’arrêt (environ 1) Placer le groupe optique près du des aiguilles d’une montre pour le 15 mm). siège sur l’aile et connecter le connec- phare droit ou dans le sens inverse des 4) En agissant sur l’aile (fig.
  • Seite 8 D – Direction indicator. Carry out this operation very carefully to avoid damaging the light cluster and to guarantee correct fitting when reinstalling fig. 2 them. If possible, have front clus- ter bulbs replaced by a Lancia Dealership. fig. 1 fig. 3...
  • Seite 9 2) Turn the wrench until it comes to 4) Through housing B on the fender REFITTING a complete stop (1) (by 90°), clock- (fig. 2 = right headlight unit - fig. 3 1) Place the headlight unit close to wise for the right headlight or anti- = left headlight unit), use a screw- its housing on the fender and connect clockwise for the left headlight.
  • Seite 10 Beschädigung der Leuchtgruppe zu vermeiden und ihre korrekte Einhakung beim Wiedereinbau sicherzustellen. Es empfiehlt sich - soweit möglich - den Lampenaustausch in der vor- deren Leuchtgruppe durch das Lancia Kundendienstnetz aus- führen zu lassen. Abb. 1 Abb. 3...
  • Seite 11 2) Drehen Sie den Schlüssel im Uhr- 4) Durch die Aufnahme B im Kot- WIEDEREINBAU zeigersinn bis zum Anschlag (1) (ca. flügel (Abb. 2 = rechte Lichtgruppe - 1) Die Lichtgruppe neben ihren Sitz 90°) für den rechten Scheinwerfer, Abb. 3 = linke Lichtgruppe) drücken auf den Kotflügel auflegen und den bzw.
  • Seite 12 óptico se dañe y garantizar el enganche co- rrecto cuando se vuelvan a mon- tar. Si es posible, se aconseja que sustituya las lámparas de los faros en cualquier concesionario de la Red de Asistencia Lancia. fig. 1 fig. 3...
  • Seite 13 2) Gire la llave hasta el punto de 4) Interviniendo a través del aloja- MONTAJE bloqueo (1) (90º aproximadamente) miento B en el guardabarros (fig. 2 = 1) Coloque el grupo óptico cerca del hacia la derecha para el faro derecho grupo óptico derecho –...
  • Seite 14 2 nificar o grupo óptico e garantir o correcto engate durante a monta- gem. Portanto, é aconselhável, quando possível, de mandar subs- tituir as lâmpada dos grupos ópti- cos dianteiros na Rede de As- sistência Lancia. fig. 1 fig. 3...
  • Seite 15 2) Rodar a chave até ao ponto de pa- 3) Desenfiar da sua sede o grupo óp- REINSTALAÇÃO rada (1) (cerca 90°) em sentido horá- tico até ao ponto de parada (cerca de 1) Posicionar o grupo óptico pró- rio para o projector direito ou em sen- 15 mm).
  • Seite 16 Réseau Après-vente Lancia. All the information contained in this manual is of a purely indicative nature only. Lancia reserves the right to modify the models and versions described in this publication at any time for either technical or commercial reasons. Ask your Lancia Dealership for any further information you may require.