Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Rotationslasers. Produkt Beim Rugby 50 handelt es sich um einen Laser für allgemeine Anwendungen am Bau und sonstige Nivellieraufgaben. Er wurde nach den neuesten Erkennt- nissen der Lasertechnik entwickelt und gebaut. Das Produkt ist einfach einzu- richten, bedienerfreundlich und äusserst zuverlässig in der Anwendung.
Seite 3
Vorsicht Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die nur geringe Personenschäden, aber erhebliche Sach-, Vermö- gens- oder Umweltschäden bewirken kann. Nutzungsinformation, die dem Benutzer hilft, das Produkt technisch richtig und effizient einzusetzen. Warenzeichen Alle Warenzeichen gehören den jeweiligen Eigentümern. (Trademarks) Rugby 50...
Seite 4
Inhaltsverzeichnis Abschnitt Seite Inhalt Systembeschreibung..............1-1 Grundfunktionen ..............2-1 Batterien..................3-1 Genauigkeitsjustierung ............4-1 Störungsbehebung ..............5-1 Pflege und Transport ...............6-1 Sicherheitshinweise ..............7-1 Technische Daten ..............8-1 Stichwortverzeichnis (Index) .............i-1 Rugby 50...
Seite 5
Wahl für professionelle Anwender. Robustheit Als günstiger “kleiner Bruder” des Rugby 100 liefert der Rugby 50 Tag für Tag zuverlässige Präzision. Entwickelt für die Arbeit am Bau, ist das Produkt gegen Umwelteinflüsse völlig resistent und verfügt über eine aussergewöhnlich hohe Batterielebensdauer.
Seite 6
Komponenten des Rugby a) LED Emissionsanzeige b) Ein-/Aus-Taste c) LED Niedriger Batteriestand d) Tragegriff (Rückseite) e) LED Instrumentenhöhenalarm Batteriefachdeckel g) Ladebuchse (aufladbare Modelle) Systembeschreibung Rugby 50...
Seite 7
Komponenten Transportkoffer a) Gebrauchsanweisung b) Zubehör und zweiter Empfänger c) Ersatzbatterien, D-Zellen d) Ersatzbatteriepaket, NiMH e) Empfänger Rugby Systembeschreibung Rugby 50...
Seite 9
Instrumentenhöhenalarm (H.I. Alarm) aktiviert, der den Rugby vor Höhenänderungen durch Bewegungen oder Absetzen des Stativs schützt. Die Selbstnivellierung und der H.I. Alarm überwachen die Position des Laserstrahls konstant und gewährleisten, dass das Produkt durchgehend zuverlässige und präzise Arbeit leistet. Grundfunktionen Rugby 50...
Seite 10
Batterien ausgetauscht werden. H.I. Anzeige (c) Die H.I. Anzeige wird auch als Instrumentenhöhenalarm H.I. bezeichnet. Sie überwacht die Höhe des Lasers und beginnt zu blinken, wenn das Produkt oder das Stativ bewegt werden. Gleichzeitig ertönt ein akustisches Signal. Grundfunktionen Rugby 50...
Seite 11
Zum Beenden des Alarms Rugby aus- und wieder einschalten. Vor dem Weiterarbeiten Instrumen- tenhöhe überprüfen. Der Instrumentenhöhenalarm wird bei jedem Einschalten des Rugby automa- tisch aktiviert. Diese Funktion kann deaktiviert werden. Siehe dazu den Abschnitt zur Störungsbehebung. Grundfunktionen Rugby 50...
Seite 12
Seite Inhalt Funktionsprinzip ..............3-2 Austausch der Alkalibatterien ..........3-3 Austausch der NiMH-Batterien..........3-4 Aufladen der NiMH-Batterien..........3-5 Der Rugby 50 ist mit Alkalibatterien oder einem wiederaufladbaren NiMH- Batteriepaket erhältlich. Bitte beachten Sie nur die Informationen, die für Ihr Produkt gelten. Batterien Rugby 50...
+10°C bis +20°C/+50°F bis +68°F zu laden. • Es ist normal, dass sich die Batterie während des Ladevorgangs erwärmt. Bei den von Leica Geosystems empfohlenen Ladegeräten ist es nicht möglich, die Batterie zu laden, wenn die Temperatur zu hoch ist. Betrieb/Entladung •...
Alte Batterien herausnehmen. • Zwei neue Batterien einlegen. Anhand der Batterie- symbole (c) auf dem Batteriefachdeckel über- prüfen, ob die Batterien richtig eingelegt sind. • Batteriefachdeckel wieder anbringen und silberfar- bene Schraube fest anziehen, um Dichtigkeit zu gewährleisten. Batterien Rugby 50...
Das aufladbare Batteriepaket muss zum Wieder- aufladen nicht aus dem Laser entfernt werden. • Zum Entfernen des aufladbaren Batteriepakets silberfarbene Schraube (a) lösen und Batteriepaket (b) herausnehmen. • Batteriepaket wieder einlegen und silberfarbene Schraube fest anziehen, um Dichtigkeit zu gewähr- leisten. Batterien Rugby 50...
Die kleine LED (d) neben der Ladebuchse leuchtet, um anzuzeigen, dass das Batteriepaket des Rugby aufgeladen wird. Die LED blinkt, sobald der volle Ladezustand erreicht ist. • Bei völliger Entladung der Batterien dauert der Ladevorgang ca. acht Stunden. Batterien Rugby 50...
Seite 17
Instrument zu justieren, wenn Sie die Genauigkeit ändern möchten. Die Genau- igkeitsjustierung darf nur von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden, der die Grundprinzipien der Justierung versteht. Dieser Vorgang ist am einfachsten mit zwei Personen auf einer relativ ebenen Oberfläche durchzuführen. Genauigkeitsjustierung Rugby 50...
Seite 18
Produkt Zeit, sich selbst vollständig selbst zu nivellieren (ca. eine Minute nach Rotationsbeginn). Dann markieren Sie die Strahlposition (Position 1). • Drehen Sie den Laser um 180°, geben Sie ihm Zeit, sich selbst zu nivel- lieren und markieren Sie die entgegengesetzte Seite der ersten Achse (Position 2). Genauigkeitsjustierung Rugby 50...
Seite 19
Drehen Sie den Laser um 180°, geben Sie ihm Zeit, sich selbst zu nivel- lieren und markieren Sie die entgegengesetzte Seite der ersten Achse (Position 4). Der Rugby befindet sich innerhalb seiner Genauigkeitsspezifikation, wenn die vier Markierungen innerhalb von ± 2.6 mm (± 3/32”) vom Mittelpunkt liegen. Genauigkeitsjustierung Rugby 50...
Seite 20
Justierung der Nivelliergenauigkeit Die Folientastatur des Rugby 50 verfügt über drei verborgene Tasten. Sie befinden sich an den unten angegebenen Stellen. • Die Tasten tragen die Bezeichnungen Links (L), Mitte (C) und Rechts (R). • Diese Tasten sind nicht erhaben. Sie lassen sich durch leichten Druck akti- vieren.
Seite 21
1. Die LEDs Niedriger Batteriestand und Instrumenten- höhenalarm blinken dreimal abwechselnd. 2. Die LED Instrumentenhöhenalarm blinkt dreimal, danach leuchtet sie ständig. 3. Die LED Emissionsanzeige blinkt langsam, bis das Produkt nivelliert ist. 4. Ist das Produkt nivelliert, leuchtet die LED Emissi- onsanzeige ständig. Genauigkeitsjustierung Rugby 50...
Seite 22
2. Die LED Niedriger Batteriestand blinkt dreimal, danach leuchtet sie ständig. 3. Die LED Emissionsanzeige blinkt langsam, bis das Produkt nivelliert ist. 4. Ist das Produkt nivelliert, leuchtet die LED Emissi- onsanzeige ständig. Genauigkeitsjustierung Rugby 50...
Seite 23
Änderungen zu speichern. Die LEDs Niedriger Batteriestand und Instru- mentenhöhenalarm blinken dreimal abwech- selnd. Danach schaltet sich das Produkt aus. Durch Drücken der Ein-/Aus-Taste im Justier- modus zu einem beliebigen Zeitpunkt verlassen Sie den Justiermodus ohne Speicherung der Änderungen. Genauigkeitsjustierung Rugby 50...
Seite 24
überprüfen Sie seine Höhe. Servogrenze Alle drei LEDs blinken abwechselnd langsam gegen den Uhrzeigersinn. Der Rugby ist zu stark geneigt, um sich nivellieren zu können. • Rugby in seinen grosszügigen Selbstnivellierbereich von fünf Grad bringen. H.I. Störungsbehebung Rugby 50...
Seite 25
Servicezentrum. Gerät schaltet sich Dies kann auf einen niedrigen Batteriestand bzw. leere nicht ein Batterien zurückzuführen sein. • Batterien überprüfen, ersetzen oder aufladen. • Ist der Batteriestand ausreichend, Rugby zur Wartung in ein autorisiertes Servicezentrum bringen. Störungsbehebung Rugby 50...
Seite 26
Sind Fenster und Empfänger nicht verschmutzt, Rugby zur Wartung in ein autorisiertes Servicezen- trum bringen. Kein Strahl Der Rugby 50 verfügt über eine Infrarot-Laserdiode, die für das menschliche Auge nicht sichtbar ist. • Funktion mit Hilfe eines Empfängers überprüfen. Instrumentenhöhen- Möglicherweise ist die Funktion Instrumentenhöhen-...
Pflege und Transport Abschnitt Seite Inhalt Transport ................6-2 Lagerung ................6-3 Reinigen und Trocknen ............6-4 Pflege und Transport Rugby 50...
Seite 28
Transportbehälter transportiert und entsprechend gesichert werden. Versand Verwenden Sie für den Transport des Produkts per Bahn, Flugzeug oder Seefracht immer die Originalverpackung von Leica Geosystems (Transportbe- hälter und Versandkarton) bzw. einen entsprechenden Ersatz. Die Verpackung sichert das Produkt gegen Schläge und Vibrationen.
Seite 29
Entfernen Sie zur Lagerung die Batterie aus dem Produkt bzw. aus dem Ladegerät. • Nach Lagerung die Batterie vor Gebrauch laden. • Vor Feuchtigkeit und Nässe schützen. Nasse oder feuchte Batterien vor der Lagerung bzw. Verwendung trocknen. Pflege und Transport Rugby 50...
Seite 30
40°C/108°F abtrocknen und reinigen. • Ausrüstung erst wieder einpacken, wenn sie völlig trocken ist. Kabel und Stecker • Stecker dürfen nicht verschmutzen und sind vor Nässe zu schützen. • Verschmutzte Stecker der Verbindungskabel ausblasen. Pflege und Transport Rugby 50...
Sicherheitshinweise Abschnitt Seite Inhalt Allgemeines.................7-2 Verwendungszweck.............7-3 Einsatzgrenzen..............7-5 Verantwortungsbereiche.............7-6 Internationale Herstellergarantie........7-7 Gebrauchsgefahren.............7-8 Laserklassifizierung............7-14 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) ......7-16 FCC-Erklärung (gilt nur in den USA)........7-18 Sicherheitshinweise Rugby 50...
Beschreibung Die folgenden Anweisungen sollen sowohl den Betreiber als auch den Benutzer des Produktes in die Lage versetzen, Gefahren beim Betrieb vorauszusehen und zu vermeiden. Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen. Sicherheitshinweise Rugby 50...
• Verwendung des Produkts mit offensichtlich erkennbaren Mängeln oder Schäden. • Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, das von Leica Geosystems nicht ausdrücklich genehmigt ist. • Ungenügende Absicherung der Baustelle, z.B. bei der Verwendung auf oder in der Nähe von Strassen.
Seite 34
Möglichkeit einer Verletzung, einer Fehlfunktion und der Entstehung von Sach- schaden bei sachwidriger Verwendung. Der Betreiber informiert den Benutzer über Gebrauchsgefahren des Produkts und schützende Gegenmassnahmen. Das Produkt darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn der Benutzer instruiert ist. Sicherheitshinweise Rugby 50...
Für den Einsatz in dauernd für Menschen bewohnbarer Atmosphäre geeignet; nicht einsetzbar in aggressiver oder explosiver Umgebung. Gefahr Lokale Sicherheitsbehörden und Sicherheitsverantwortliche sind durch den Betreiber zu kontaktieren, bevor in gefährdeter Umgebung, in der Nähe von elektrischen Anlagen oder in ähnlichen Situationen gearbeitet wird. Sicherheitshinweise Rugby 50...
Hersteller von Fremd- Hersteller von Fremdzubehör für das Produkt sind verantwortlich für die zubehör Entwicklung, Umsetzung und Kommunikation von Sicherheitskonzepten für ihre Produkte und deren Wirkung in Kombination mit dem Produkt von Leica Geosystems. Betreiber Für den Betreiber gelten folgende Pflichten: •...
Internationale Herstellergarantie Internationale Die Internationale Herstellergarantie steht auf der Homepage der Leica Geosy- Herstellergarantie stems AG unter http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty zum Download bereit oder kann bei Ihrer Leica Geosystems Vertretung angefordert werden. Jetzt neu - registrieren Sie sich unter www.leica-geosystems.com/regi- stration und verlängern Sie die Garantie Ihres Produktes.
Sturz oder anderen unerlaubten Beanspruchungen, Verände- rungen des Produktes, längerer Lagerung oder Transport. Gegenmassnahmen: Führen Sie periodisch Kontrollmessungen und die in der Gebrauchsanweisung angegebenen Feldjustierungen durch. Besonders nach übermässiger Bean- spruchung des Produkts, und vor und nach wichtigen Messaufgaben. Sicherheitshinweise Rugby 50...
Seite 39
Ist das Arbeiten in solchen Anlagen zwingend notwendig, so sind vor der Durchführung dieser Arbeiten die für diese Anlage zuständigen Stellen oder Behörden zu benachrichtigen und deren Anweisungen zu befolgen. Warnung Bei Arbeiten während eines Gewitters besteht die Gefahr eines Blitzein- schlages. Gegenmassnahmen: Während Gewittern keine Vermessungsarbeiten durchführen. Sicherheitshinweise Rugby 50...
Seite 40
Adaption von Zubehör Ihr Produkt beschädigt, Schutzvorrich- tungen unwirksam oder Personen gefährdet werden. Gegenmassnahmen: Achten Sie bei der Aufstellung Ihres Produkts darauf, dass das Zubehör fach- gerecht adaptiert, montiert, fixiert und verriegelt ist. Schützen Sie Ihr Produkt vor mechanischen Einwirkungen. Sicherheitshinweise Rugby 50 7-10...
Seite 41
Bei der Verwendung von Ladegeräten, die von Leica Geosystems nicht empfohlen sind, können die Batterien beschädigt werden. Dies kann zu Brand- und Explosionsgefahr führen. Gegenmassnahmen: Verwenden Sie zum Laden der Batterien nur Ladegeräte, die von Leica Geosy- stems empfohlen werden. Sicherheitshinweise Rugby 50...
Seite 42
Schmuck, Schlüsseln, metallisiertem Papier oder anderen Metall- gegenständen in Berührung kommen, können Batterien überhitzen und es besteht Verletzungs- oder Brandgefahr. Gegenmassnahmen: Stellen Sie sicher, dass die Batteriekontakte nicht mit metallischen Gegen- ständen in Berührung kommen. Sicherheitshinweise Rugby 50 7-12...
Seite 43
Homepage der Leica Geosystems AG unter http://www.leica-geosy- stems.com/treatment zum Download bereit oder können bei Ihrer Leica Geosystems Vertretung angefordert werden. Warnung Lassen Sie die Produkte nur von einer von Leica Geosystems autorisierten Servicestelle reparieren. Sicherheitshinweise Rugby 50 7-13...
Laserklassifizierung Allgemeines Der Kopf des Rotationslasers Rugby 50 emittiert einen unsichtbaren Laser- strahl. Das Produkt entspricht der Laserklasse 1 gemäss: • IEC 60825-1 (2001-08): "Sicherheit von Laser-Einrichtungen" • EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001: "Sicherheit von Laser-Einrich- tungen" Laserklasse 1 Produkte: Produkte der Laserklasse 1 sind unter vernünftigerweise vorhersehbaren...
Seite 45
Beschilderung, Laser- klassifizierung Produkt der Laserklasse 1 nach IEC 60825-1 (2001 - 08) a) Laserstrahl Sicherheitshinweise Rugby 50 7-15...
Warnung Möglichkeit einer Störung anderer Geräte durch elektromagnetische Strahlung. Obwohl die Produkte die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllen, kann Leica Geosystems die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte nicht ganz ausschliessen. Vorsicht Möglichkeit einer Störung anderer Geräte, wenn Sie das Produkt in Kombina- tion mit Fremdgeräten verwenden, z.B.
Seite 47
Möglichkeit von fehlerhaften Messergebnissen bei Störungen durch elektro- magnetische Strahlung. Obwohl das Produkt die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllt, kann Leica Geosystems die Möglichkeit nicht ganz ausschliessen, dass intensive elektromagnetische Strahlung das Produkt stört; z.B. die Strahlung in unmittelbarer Nähe von Rundfunksendern, Funksprechge- räten, Diesel-Generatoren usw.
Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrössern. • Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschliessen, der unter- schiedlich ist zu dem des Empfängers. • Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Radio- und Fern- sehtechniker beraten. Sicherheitshinweise Rugby 50 7-18...
Seite 49
Warnung Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Leica Geosystems genehmigt wurden, können das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen. Beschilderung Rugby Sicherheitshinweise Rugby 50 7-19...
Seite 50
Technische Daten Rugby 50 Arbeitsbereich 300 m (1000 ft) Durchmesser Genauigkeit der Selbstnivellierung* ±2.6 mm pro 30 m (±3/32” pro 100 ft) Selbstnivellierbereich ± 5° Rotationsdrehzahl 10 U/s (600 U/m) Laserdiode 780 nm (infrarot) Abmessungen (H x B x T) 158 x 163 x 166 mm (6.2 x 6.4 x 6.5”)
Seite 51
7.5 VDC Eingangsstrom 1.0 A Ladedauer 8 Stunden NiMH-Lade- Eingangsspannung 100-240 VAC, 50-60 Hz gerät/Adapter Ausgangsspannung 7.5 VDC Ausgangsstrom 1.0 A Polarität Schaft - neg, Spitze - pos Genauigkeit definiert bei 25°C Batterielebensdauer abhängig von den Umweltbedingungen Technische Daten Rugby 50...
Seite 52
Rugby 50 Stichwortverzeichnis (Index) Aufbau des Transportkoffers ......1-3 LCD-Anzeigen ..........2-3 Batterie Merkmale ............1-1 Aufladen der NiMH-Batterien ....3-5 Austausch der Alkalibatterien ....3-3 Pflege und Transport ........6-1 Austausch der NiMH-Batterien ....3-4 Überblick ..........3-2 Reinigen und Trocknen ........6-4 Garantie ............7-7 Gebrauchsgefahren .........7-8...
Seite 53
Systembeschreibung ........1-1 Technische Daten ...........8-1 Transport ............6-2 Rugby 50...
Seite 54
Total Quality Management - unser Engagement für totale Kundenzufriedenheit Gemäss SQS-Zertifikat verfügt die Leica Geosystems AG, Heerbrugg, über ein Qualitäts-System, das den internatio- nalen Standards für Qualitäts-Management und Qualitäts- Systeme (ISO 9001) und Umweltmanagementsysteme (ISO 14001) entspricht. Weitere Informationen über unser TQM-Programm erhalten Sie bei Ihrem lokalen Leica Geosystems Vertreter.