Seite 1
Hardwarehandbuch DOC2766D Version 8.4 | Juli 2014 | RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000...
Seite 2
Open-Source-Software von Polycom bis zu drei (3) Jahren nach dem Vertriebsdatum des jeweiligen Produkts bzw. Software gegen eine Gebühr erhalten, die nicht höher ist als die Kosten für Polycom für den Versand oder die Verteilung der Software an Sie.
Seite 3
Die Installation des Gerätes muss den örtlichen und nationalen Vorschriften entsprechen. Umwelt Dieses Produkt ist mit den Anforderungen der Neufassung der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU konform. Informationen sind erhältlich von Polycom Ltd, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX, Großbritannien, oder über: RoHSinformation@polycom.com Informationen zum Recycling finden Sie unter: www.polycom.com/WEEE...
Seite 4
2. Dieses Gerät muss jede empfangene Störung akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen. Änderungen: Alle Änderungen an diesem Gerät, die nicht von Polycom, Inc. genehmigt wurden, können die dem Benutzer von der FCC zum Betrieb dieses Geräts erteilte Berechtigung ungültig machen.
Seite 5
1999/5/CE. Íslenska [Isländisch]: Hér með lýsir Polycom (UK) Ltd yfir því að Polycom RMX er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Latviski [Lettisch]: Ar šo Polycom (UK) Ltd deklarē, ka Polycom RMX atbilst Direktīvas 1999/5/EK...
Seite 6
When such trouble occurs, the user may be required to take corrective actions. Weltweite EMV-Erklärung Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen zu ergreifen. Polycom, Inc.
Seite 7
Falls Probleme mit dem Gerät auftreten und für Informationen zu Reparatur oder Garantie wenden Sie sich bitte an Polycom Inc. in den USA. 1-888-248-8294. Wenn das Gerät das Telefonnetz stört, kann die Telefongesellschaft verlangen, dass Sie das Gerät vom Netz trennen, bis das Problem behoben ist.
Dieses Hardwarehandbuch informiert über den RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 und seine Komponenten. Dieses System verwendet eine modulare „universale Steckplatz“-Plattform, deren Komponenten für eine hohe Leistung, Kapazität und Zuverlässigkeit entworfen wurden. Die Produktnamen Polycom® RealPresence® Collaboration Server 4000 und RMX® 4000 werden in diesem Dokument synonym verwendet. Hauptfunktionen Der Polycom RMX 4000 bietet die folgenden Funktionen: ●...
Die Hauütkomponenten des Systems sind: ● CNTL 4000-Modul (CPU): Steuert und verwaltet den RMX 4000 ● Fabric Switch-Modul (FSM 4000): Führt Medienverarbeitungsfunktionen auf dem RMX 4000 durch ● AC/DC-Stromversorgungsmodule: Liefert Strom für das RMX-System ● Ventilatoreinschub: Ventilatoren liefern den Luftstrom und kühlen das RMX-System.
15,74” (40 cm) Breite Bis zu 40 kg Medienprotokolle Audio G.711a/u, G.722, G.722.1C, G.722.1, G.723.1, G.719 G.729A, Polycom Siren™ 14, Siren 22 (in Mono oder Stereo) und Siren LPR. Video H.261, H.263, H.264, H.264 Hohes Profil Netzwerkschnittstellen IP, ISDN, PSTN und LAN H.323, SIP, ISDN, PSTN, VoIP und LAN...
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Hardwarebeschreibung RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Systemkapazitäten Konferenzkapazitäten Die folgende Tabelle bietet eine Übersicht über die verschiedenen Systemkapazitäten. Systemfunktionen und -kapazitäten RMX 4000 Systemfunktionen MPMx-Modus MPMRx-Modus Maximale Anzahl an Video-Teilnehmern pro Konferenz Maximale Anzahl an Sprache-Teilnehmern pro Konferenz...
RMX installiert werden können, pro Übertragungsrate im VSW-Konferenz-Modus. MPMx-Ressourcenkapazität pro Übertragungsrate im VSW Ressourcentyp MPMx VSW 2 Mbit/s VSW 4 Mbit/s VSW 6 Mbit/s ISDN 7 E1 oder 9 T1 (pro RTM ISDN-Kartentyp) * Kapazitätszahlen können niedriger sein, wenn LPR und/oder Verschlüsselung aktiviert sind. Polycom, Inc.
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Hardwarebeschreibung MPMRx-Ressourcenkapazität Die folgenden Abschnitte enthalten die Ressourcenkapazitäten des RMX 4000. MPMRx-Ressourcenkapazitäten bei nicht gemischten CP- und SVC-Konferenzen Die Port-Nutzung verschiedener Anrufe gegenüber der bei einem HD720p30 ist in dieser Tabelle dargestellt. Port-Nutzungsverhältnisse der verschiedenen Anrufe...
1080p 30-Anruf benötigen Sie 2x 720p 30-Ports usw. Wenn die erforderliche Ressource keine ganze Zahl ist, wird sie auf die nächste ganze Zahl aufgerundet. Beispielsweise, um einen SVC-Anruf zur tätigen, der 1/3 eines HD720p30-Ports benötigt. Jedoch wird in der Portanzeige ein Port als zugeordnet angezeigt. Polycom, Inc.
Seite 18
In der folgenden Tabelle werden die Systemkapazitäten für die einzelnen Lizenzen bei gemischten Konferenzen aufgeführt. Lizenzierte Kapazität für Systeme mit einer MPMRx-S-Karte bei gemischten Konferenzen Lizenzierte AVC SD AVC CIF Audio Ports HD1080p60 HD1080p30 HD720p30 n.v. n.v. n.v. n.v. Polycom, Inc.
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Hardwarebeschreibung Gesamtressourcenkapazitäten bei Video-Switching-Konferenzen (VSW) Die folgende Tabelle zeigt die maximalen Ressourcenkapazitäten des RMX 4000 pro Übertragungsrate bei VSW-Konferenzen (Übertragungsrate ist der entscheidende Faktor) unter Verwendung von MPMRx-Karten. Ressourcenkapazitäten bei Video-Switching-Konferenzen (VSW) Ressourcentyp und Übertragungsrate...
Anruftypen benötigt wird, ist bei gemischten AVC-SVC Konferenzen und nicht gemischten Konferenzen unterschiedlich. Die folgende Tabelle zeigt die maximalen Ressourcenkapazitäten des RMX 4000 pro Auflösung bei CP-Konferenzen und SVC-Modi) unter Verwendung von MPMRx-S-Karten. Gesamtressourcenkapazität pro MPMRx-S-Karte Auflösung...
● Halten Sie den Bereich um den RMX 4000 sauber und frei von Kabelsalat. ● Entscheiden Sie sich für einen geeigneten Standort für das Gestell, das die RMX 4000-Einheit halten wird. Es sollte sich in einem sauberen, staubfreien und gut belüfteten Bereich befinden. Vermeiden Sie Bereiche, in denen Hitze, elektrische Störungen und elektromagnetische Felder erzeugt werden.
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Achtung: Wenn alle Steckplätze belegt sind, kann der RMX 4000 bis zu 40 kg wiegen. Es sind zwei Personen erforderlich, um die MCU aus der Kiste zu heben oder sie in einem Gestell zu montieren. ● Verwenden Sie eine regulierende unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV), um den RMX 4000 vor Stromstößen und Spannungshöhen zu schützen, und damit Ihr MCU im Falle eines...
Entnehmen Sie den RMX 4000 vorsichtig aus der Verpackung und prüfen Sie den Inhalt. So entpacken und heben Sie den RMX 4000: 1 Wenn Sie die RMX 4000 Versandkiste erhalten, prüfen Sie die Geräte auf Beschädigungen und überprüfen Sie, ob die Komponenten denen auf der Packliste entsprechen.
Seite 24
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Hardwarebeschreibung 5 Halten Sie die Griffe auf beiden Seiten, heben Sie den RMX 4000 aus dem Karton, und stellen Sie ihn auf eine ebene Fläche oder installieren Sie es in einem Gestell. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie den RMX 4000 an seinen Standort stellen.
● Stellen Sie den RMX 4000 auf eine glatte, ebene Oberfläche oder auf einen Schreibtisch. Der RMX 4000 muss auf den vier Füßen an der Unterseite der MCU stehen und mit den beiden Griffen, die an der Vorderseite angebracht sind, in Position geschoben werden.
Chassis-Laufleistenrahmen angebracht und angeklemmt werden. Rechte Laufleiste (zwei Siehe Abbildung 1-2 Typen verfügbar: mit oder ohne Laufleistenclip) Hinweis: Der Laufleistenclip sollte am Chassis-Laufleistenrahmen angebracht und angeklemmt werden. Gestellabstandshalter- Gestellabstandshalter Vorderseite und Rückseite Satz Flachkopfschraube – M5*10mm Polycom, Inc.
Seite 27
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Hardwarebeschreibung Inhalt des Laufleisten-Kits Element- Element- Teil/Kit-Nr. Element Element-Muster Menge Laufleisten-Satz Flachkopfschraube – M3*8mm Unterlegscheibe M3 Federmutter M3 RMX Chassis-Satz Flachkopfschraube – M5*12mm Unterlegscheibe M5 Polycom, Inc.
Pfosten. Damit wird sichergestellt, dass das System horizontal positioniert werden kann. Vorderansicht des RMX Laufleisten-Satzes 2 Positionieren Sie den Gestellabstandshalter (3) auf den markierten Gestellpfosten zusammen mit der linken Gestelllaufleiste (1) und ziehen Sie die Flachkopfschrauben 3*10mm (4) wie in der folgenden Abbildung gezeigt an. Polycom, Inc.
Seite 29
4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für die rechte Gestelllaufleiste. 5 Setzen Sie die Flachkopfschraube (5), die Unterlegscheibe (6) und Federmutter (7) in der Mitte der Teleskop-Gestelllaufleiste für zusätzliche Stabilität ein, wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Polycom, Inc.
Seite 30
Die Anzahl der einzusetzenden Schrauben hängt von der Gestellbreite ab. 6 Wiederholen Sie Schritt 2 für die rechte Gestelllaufleiste. Achtung: Es sind zwei Personen erforderlich, um die MCU aus der Kiste zu heben oder sie in einem Gestell zu montieren. RMX 4000 Schraubenmontage Polycom, Inc.
Gestell-Installationszubehör enthalten und werden nach innen gerichtet von der Außenseite des 19”/23“-Gestells angebracht. Installieren von Chassis-Laufleisten und RMX in einem Gestell. Installieren von Chassis-Laufleisten und RMX 4000 in einem Gestell 2 Montieren Sie den RMX oben auf den Gestellhalterungen. Verwenden Sie dazu die Blades oder stellen Sie ihn auf ein Gestellmontageregal mit Laufleisten.
Seite 32
Schrauben für die Gestellmontage müssen vom Hersteller des Gestells geliefert werden. Der Luftstrom des RMX 4000 erfolgt von rechts nach links. Stellen Sie sicher, dass die Bereiche links und rechts vom System frei sind, um eine gute Lüftung zu gewährleisten.
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Hardwarebeschreibung Montieren des RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 in ein 23”-Gestell 1 Für die Montage des RMX 4000 auf einem 23”-Gestell müssen erst die Griffe und dann die 19”-Halterungen von der MCU entfernt werden, wie in der folgenden Abbildung gezeigt.
Stromschienen- oder Flechtbandanschlüsse sind akzeptabel. Umkehrmontage des RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 in ein Gestell Es ist möglich, den RMX 4000 umgekehrt ein einem Gestell mit 19”- oder 23”-Halterungen zu montieren. So montieren den RMX 4000 umgekehrt auf einem 19”-Gestell: 1 Entfernen Sie die Griffe und Halterungen von der Vorderseite des RMX.
• Schließen Sie das grüne oder grün-gelbe Kabel nicht an die Einzelerdungsschraube des Systems an. • Kunden dürfen nur von Polycom gelieferte Wechselstromkabel nutzen. • Die Größe des Schutzerdungsleiters muss mindestens 10 AWG betragen. • Alle drei für den Anschluss der drei Stromkabel vorgesehenen Ausgänge müssen mit einer externen Überspannungsschutzvorrichtung entweder im Gebäude oder im Gestell mit einer...
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Hardwarebeschreibung 1 Stellen Sie sicher, dass der Stromschalter am RMX 4000 auf AUS gestellt ist. 2 Stecken Sie die Stromkabel in die Stromanschlüsse auf der Rückplatte des RMX 4000. Anschließen des RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 an -48DC SELV-Strom Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 an –...
7 Schalten Sie den Schutzschalter an jedem DC-PEM EIN. Typen der installierten DC-Schutzschalter auf dem RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Beim RMX können zwei Arten von Schutzschaltern an den Karten angebracht werden: ● AN/AUS-Schutzschalter – Typ A ● AN/AUS-Schutzschalter mit Sperrmechanismus – Typ B Polycom, Inc.
Wenn ein NTP-Server für die RMX-Uhrzeit eingesetzt wird, muss das Fachverwaltungskabel an den Anschluss des Fachs angeschlossen werden. ● Karten vom Typ RTM LAN: Falls eine RTM LAN-Karte mit vier Ports auf dem RMX 4000 installiert ist, verbinden Sie das LAN-Kabel mit LAN 2*. •...
Seite 39
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Hardwarebeschreibung Falls eine RTM LAN-Karte mit zwei LAN-Ports auf dem RMX 4000 installiert ist, verbinden Sie das LAN-Kabel mit LAN 2. • Eine MPMx/MPMRx-Karte auf der Vorderseite des RMX muss immer gegenüber einer RTM LAN-Karte mit zwei Ports oder einer RTM ISDN-Karte auf der Rückseite des Gehäuses sitzen...
Verfahren 1: Erstes Einschalten. 2 AC-System – Schalten Sie den Strom EIN, indem Sie den Stromschalter auf der Rückplatte des RMX 4000 drücken. DC-System – Schalten Sie die Hauptstromversorgung EIN, die den RMX mit Strom versorgt, und schalten Sie dann den Schutzschalter auf jedem der DC-PEMs ein.
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Hardwarebeschreibung RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Komponenten Auf dem RMX 4000 befinden sich Komponenten sowohl auf der Vorder- als auch Rückseite der MCU. Dies wird in RMX 4000 Komponentenbeschreibung aufgeführt. Weitere Informationen finden Sie in der Beschreibung unter...
Seite 42
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Hardwarebeschreibung RMX 4000 DC – Vorderansicht Polycom, Inc.
RMX 4000 Komponentenbeschreibung Komponente Beschreibung CNTL 4000-Modul (CPU) Das CNTL4000-Modul steuert und verwaltet den RMX 4000. Das CNTL 4000-Modul verfügt über einen ComExpress Intel i5 Prozessor, ein 64 GB SSD-Festplattenlaufwerk halber Höhe und 8 GB DDR RAM. Das Betriebssystem ist Linux.
Seite 44
Der Kartenkonfigurationsmodus wird beim nächsten Neustart gewechselt. • Das Installieren oder Wechseln von MPMx/MPMRx-Karten bei ausgeschaltetem System führt nicht zu einem Wechsel des Kartenkonfigurationsmodus beim Neustart des Systems. Das System wird in dem Kartenkonfigurationsmodus starten, der vor dem Abschalten aktiv war. Polycom, Inc.
LAN- oder eine ISDN-Karte, auf dem Rückplatten-Steckplatz gegenüber einer MPMx/MPMRx-Karte vorhanden sein. Eine einzelne RTM-IP 4000-Karte muss sich ebenfalls in Steckplatz 17 auf der Rückseite des RMX 4000 befinden. Zusätzlich befinden sich in der Rückplatte der AC.Hauptstromschalter, AC- oder DC-PEMs und zusätzliche Kommunikationsanschlüsse.
Seite 46
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Hardwarebeschreibung RMX 4000 DC Rückansicht Bei einigen DC-Modulen sind die LED-Anzeigen möglicherweise nicht vorhanden. Polycom, Inc.
Netzwerk des Systems verwaltet, Daten zwischen den Karten und den Komponenten des Systems leitet und die Konnektivität zu den externen IP-Netzwerken liefert. Auf dem RMX 4000 müssen beim Aufrüsten von MPM/MPM+ auf MPMRx am RTM-IP 4000 alle Verbindungen Ferrite-Kabel sein.
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Hardwarebeschreibung In der folgenden Tabelle sind die Komponenten auf der Rückplatte des RMX 4000 aufgeführt: RMX 4000 Rückplatte – Beschreibung der RTM IP 4000-Komponenten Element Beschreibung LAN 1 Modemanschluss. Hinweis: LAN 1 ist mit einer Plastikkappe bedeckt, die nicht entfernt werden sollte.
Bei einem RMX mit mindestens zwei MPMx/MPMRx-Karten kann die RTM ISDN-Karte in beliebigen zwei Kartensteckplätzen der Rückplatte installiert werden. Bis zu zwei RTM ISDN-Karten können in einem RMX 4000 installiert werden. Zwei RTM ISDN-Karten sind wie folgt verfügbar: RTM ISDN-Karte – 12 PRI-Ports, ein LAN-Port ●...
Seite 50
Die RTM ISDN-Karte unterstützt die Konfiguration mehrerer Netzwerkdienste und die Konfiguration von LAN-Redundanz. Die RTM ISDN-Karte kann mit MPMx- oder MPMRx-Medienkarten genutzt werden. Die nachfolgende Abbildung zeigt das Rückseitenlayout für die ISDN-Karte. RMX 4000 Layout der RTM ISDN-Rückplatte Die RTM ISDN-Karten bietet die folgenden Ports und folgenden Schalter: ● 9 PRI-Ports: Jeder PRI-Port kann entweder als E1- oder T1-Port agieren, und jede ISDN-Karte kann bis zu 7 E1- oder 9 T1-Ports unterstützen.
Eine RTM LAN-Karte muss direkt mit einer MPMx/MPMRx-Karte verbunden werden. Bei einem mit einer einzelnen MPMx/MPMRx-Karte muss die RTM LAN-Karte im Steckplatz der Rückplatte auf der gleichen Ebene wie die MPMx/MPMRx-Karte installiert werden. Auf dem RMX 4000 wird LAN-Port 2 zum Anschließen des LAN-Kabels verwendet. Port 1 ist der redundante Port*. •...
Die RTM LAN-Karte leitet Daten zwischen den MPMx/MPMRx-Karten und Komponenten des Systems, sendet Medien per IP-Pakete und stellt eine Konnektivität zu externen ISDN-Netzwerken bereit. Auf RMX 4000-Systemen können RTM LAN-Karten mit zwei 1 GB-Ports mit MPMx/MPMRx-Karte(n) verwendet werden. Jedoch kann auf Systemen mit ISDN-Netzen auch RTM ISDN statt RTM LAN verwendet werden.
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Hardwarebeschreibung Zuordnung der Kompomentensteckplätze Auf dem RMX 4000 sind den Komponenten bestimmte Steckplätze zugeordnet, wie in der folgende Tabelle definiert. Steckplatznummern befinden sich sowohl auf der Vorder- als auch Rückseite des RMX 4000. RMX 4000 Steckplatznumerierung Steckplatz- ID/Nr.
LEDs den Status der Komponenten an. Die LEDs auf der Rückplatte zeigen den Status der externen Anschlüsse und den Status der RTM IP 4000-Karte an. RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 LEDs der Vorderplatte Die folgenden Elemente erscheinen auf der Vorderplatte des RMX 4000. RMX 4000, LEDs der Vorderplatte Komponente...
Seite 55
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Hardwarebeschreibung RMX 4000, LEDs der Vorderplatte Komponente LED ID LED-Farbe Beschreibung Mediakarte AN – schwerwiegender Fehler auf der Karte. Blinkt – während des Kartenstarts. Grünlich-gelb AN – die Karte wurde erfolgreich gestartet nachdem ERR-, RDY- und ACT-LEDs aufgehört haben, zu blinken.
Seite 56
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Hardwarebeschreibung RMX 4000, LEDs der Vorderplatte Komponente LED ID LED-Farbe Beschreibung CNTL 4000-Einheit Blau/Rot Blinkt – zeigt an, wenn der Abschaltvorgang auf einer (Fortsetzung) MPMx/MPMRx-Karte initiiert wird. Diese LED blinkt synchron mit der HS-LED der MPMx/MPMRx-Karte.
AN – Paketfluss zu und vom MCU-Chassis. Blinkt – während des Systemstarts. Grün AN – RTM IP 4000-Karte wurde erfolgreich gestartet. Blinkt – während des Systemstarts. Blau Hot-Swap nicht unterstützt. AUS, normal. Flackert eine Sekunde lang beim ersten Einschalten. Polycom, Inc.
Die folgenden LEDs erscheinen auf der RTM LAN-Karte mit zwei Ports: RTM LAN-LEDs Funktionsname LED-Name LED-Farbe Beschreibung LAN 1-2 1 GB Grün AN bei einer aktiven Netzwerkverbindung, flackert bei Paketaktivität. Gelb AN bei einer 1 GB-Onlineverbindung, flackert bei Paketaktivität. Polycom, Inc.
Diese LED ist aktiviert, wenn die Hot Swap-Funktion der MPMx/MPMRx-Karte einen Abschaltvorgang auf den MPMx/MPMRx-Karten initiiert. AN – der Strom auf der RTM ISDN-Karte wurde AUSgeschaltet. Diese LED wird von der Karte aktiviert, wenn die Hot-Swap-Funktion der MPMx/MPMRx-Karte die MPMx/MPMRx-Karte abschaltet. Polycom, Inc.
AN bei einer 1 GB-Onlineverbindung, flackert bei Paketaktivität. LAN 1-4 – LNK Grün AN bei einer aktiven Netzwerkverbindung, flackert bei Paketaktivität. LEDS des DC PEM Die folgenden LEDs erscheinen auf dem DC PEM. LEDs des RMX 4000 DC-PEM Funktionsname LED-Name LED-Farbe Beschreibung Gleichstrom POWER OK Grün...
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Ersetzen von Komponenten RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Ersetzen von Komponenten Der RMX 4000 wurde so entworfen, dass eine einfache Wartung möglich ist. Die meisten Komponenten können getauscht werden und es kann direkt über die Vorderplatte oder Rückplatte auf sie zugegriffen werden.
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Ersetzen von Komponenten Nutzung des PMC-kompatiblen Auswurfhebels Am RMX 4000 sind die meisten Komponenten mit identischen Auswurfhebeln ausgestattet, die zum Lösen oder Befestigen der Komponenten in ihrem Steckplatz dienen. Die Auswurfhebel können in drei Stellungen bewegt werden: 1 Geschlossen/Gesperrt –...
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Ersetzen von Komponenten Ersetzen des CNTL 4000-Moduls Das CPU-Modul ist das Verwaltungssystem des RMX 4000. Verwenden Sie das folgende Verfahren, um ein CNTL 4000-Modul zu ersetzen. So ersetzen Sie das CNTL 4000-Modul: 1 Stellen Sie sicher, dass der Stromschalter/Schutzschalter am RMX 4000 AUSgeschaltet ist (O).
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Ersetzen von Komponenten Ersetzen des AC-Stromversorgungsmoduls Zwei Einheiten liefern Strom zum RMX 4000 (3. optional – nur bei AC), jede Einheit mit ihrem eigenen Stromkabel. Ersetzen Sie wie folgt eine Stromversorgungseinheit. Überprüfen Sie bitte den bei Ihrem RMX 4000 verwendeten Stromversorgungstyp. Setzen Sie bei Ihrem System keinen anderen Typ von Stromversorgung als den derzeit installierten ein.
4 Schieben Sie den Ersatz-Ventilatoreinschub hinein. 5 Drücken Sie den Ventilatoreinschub fest in die Rückplatte, und stellen Sie sicher, dass er richtig in seinem Steckplatz sitzt. 6 Ziehen Sie die unverlierbaren Schrauben der Vorderplatte des Ventilatoreinschubs am Ventilatorchassis an. Polycom, Inc.
Optional kann im Ventilatoreinschub ein Luftfilter hinzugefügt werden. Dieses Teil müssen Sie über Ihre nächste Support-Ebene bestellen. So setzen Sie einen Luftfilter (optional) im Ventilatoreinschub ein: 1 Stellen Sie sicher, dass der Stromschalter/Schutzschalter am RMX 4000 AUSgeschaltet ist (O). Warnung! Der Luftfilter kann nicht bei EINgeschalteter RMX 4000-Einheit ersetzt werden.
Seite 67
10 Drücken Sie den Ventilatoreinschub fest in die Rückplatte, und stellen Sie sicher, dass er richtig in seinem Steckplatz sitzt. 11 Ziehen Sie die unverlierbaren Schrauben der Vorderplatte des Ventilatoreinschubs am Ventilatorchassis an. 12 Schalten Sie den RMX 4000 EIN. Es wird empfohlen, den Luftfilter alle sechs Monate zu ersetzen oder zu reinigen. Polycom, Inc.
Beim Upgrade von MPM+ auf MPMRx sind für alle Verbindungen zum RTM-IP 4000 Ferrite-Kabel erforderlich. Alle MPMx/MPMRx-Karten können installiert oder entfernt werden, während der RMX 4000 eingeschaltet ist und läuft. Vor dem Entfernen einer MPMx/MPMRx-Karte müssen die unverlierbaren Schrauben gelöst und die Auswurfhebel geöffnet werden, um ein „Abschalten“...
Seite 69
4 Wenn die blauen HS-LEDs auf MPMx/MPMRx, RTM ISDN und Steuerungseinheit nicht mehr blinken, sondern ständig leuchten, schrauben Sie die unverlierbaren Schrauben los und bewegen die Auswurfhebel in die ganz geöffnete Stellung. Entnehmen Sie anschließend die MPMx/MPMRx-Karte. 5 Ziehen Sie die MPMx/MPMRx-Karte vorsichtig durch die Vorderplatte. Polycom, Inc.
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Ersetzen von Komponenten Installieren oder Ersetzen einerMPMx/MPMRx-Karte auf dem RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Alle MPMx/MPMRx-Karten können installiert oder entfernt werden, während der RMX 4000 eingeschaltet ist und läuft. Beim Upgrade von MPM/MPM+ auf MPMRx sind für alle Verbindungen zm RTM-IP 4000 Ferrite-Kabel erforderlich.
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Führen Sie die folgenden Verfahren durch, um eine RTM LAN- oder vorhandene ISDN-Karte zu entfernen, oder um eine neue oder Ersatz-RTM ISDN-Karte auf dem RMX 4000 zu installieren. So entfernen Sie eine RTM LAN- oder vorhandene ISDN-Karte: 1 Stellen Sie sicher, dass der Stromschalter am RMX 4000 AUSgeschaltet ist (O).
Seite 72
Kartengehäuses berühren. Drücken Sie die Auswurfhebel an ihre vollständig geschlossene Position. 4 Ziehen Sie die unverlierbaren Schrauben auf beiden Seiten der Kartenrückplatte, die die RTM ISDN-Karte in der MCU sichern, fest an. 5 Schließen Sie die RJ-45-PRI-Kabel an beliebige PRI-Ports an. Polycom, Inc.
Seite 73
ISDN-Karten installiert sind, können bis maximal 14 E1- oder 18 T1 PRI-Kabel angeschlossen werden. 6 Schalten Sie den RMX 4000 EIN. 7 Melden Sie sich beim RMX-Webclient an. Wenn eine neue ISDN-Karte installiert wird, müssen Sie die folgenden Schritte ausführen: a Aktualisieren Sie Ihre Lizenz.
Bei RTM IP 4000 sind Ferrite-Kabel für den Anschluss von MPMx/MPMRx- Karten erforderlich. Die RTM IP 4000-Karte befindet sich auf der Rückseite des RMX 4000 und stellt die Konnektivität zu allen MCU-Modulen bereit. Verwenden Sie das folgende Verfahren, um die RTM IP 4000-Karte zu ersetzen.
RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Ersetzen von Komponenten Ersetzen der RTM LAN Die RTM LAN-Karte befindet sich auf der Rückseite des RMX 4000 und stellt die Konnektivität zu allen MCU-Modulen bereit. Verwenden Sie das folgende Verfahren, um die RTM LAN-Karte zu ersetzen.
Steckplatz sitzt. 8 Stellen Sie sicher, dass die metallenen Auswurfhebel vollständig in ihr Gehäuse eingefahren sind. 9 Ziehen Sie die unverlierbaren Schrauben der Rückplatte des RMX 4000, die das Fabric Switch-Modul (FSM 4000) sichern, an. 10 Schalten Sie den RMX 4000 EIN.
RTM IP 4000-Karte. Ein mit einem DB-9-Anschluss versehenes serielle Kabel wird für den Anschluss des Port verwendet. Stift Signalname Beschreibung Keine Verbindung Daten empfangen Daten senden Keine Verbindung Erde Keine Verbindung Keine Verbindung Keine Verbindung Keine Verbindung Polycom, Inc.
Ein mit einem RJ45-Anschluss versehenes Kabel wird für den Anschluss des Port verwendet. Stift Signalname Beschreibung BI_DA+ Bidirektionales Paar A+ BI_DA- Bidirektionales Paar A- BI_DB+ Bidirektionales Paar B+ BI_DB- Bidirektionales Paar B- BI_DC+ Bidirektionales Paar C+ BI_DC- Bidirektionales Paar C- BI_DD+ Bidirektionales Paar D+ BI_DD- Bidirektionales Paar D- Polycom, Inc.
Die folgende Abbildung und Tabelle zeigen die Stiftbelegung der LAN-Ports 2-6 auf der RTM IP 4000-Karte. Ein mit einem RJ45-Anschluss versehenes Kabel wird für den Anschluss der Ports verwendet. Stift Signalname Beschreibung Daten senden+ Daten senden- Daten empfangen+ Keine Verbindung Keine Verbindung Daten empfangen- Keine Verbindung Keine Verbindung Polycom, Inc.
Die folgende Abbildung und Tabelle zeigen die Stiftbelegung der PRI-Ports auf der RTM ISDN-Karte. Ein mit einem RJ45-Anschluss versehenes Kabel wird für den Anschluss der Ports verwendet. Stift Signalname Beschreibung Rx/Ring Empfangen Ring Rx/Tip Empfangen Tip Keine Verbindung Keine Verbindung Tx/Ring Senden Ring Tx/Tip Senden Tip Keine Verbindung Keine Verbindung Polycom, Inc.
RJ45-Anschluss versehenes Kabel wird für den Anschluss des Port verwendet. Stift Signalname Beschreibung BI_DA+ Bidirektionales Paar A+ BI_DA- Bidirektionales Paar A- BI_DB+ Bidirektionales Paar B+ BI_DB- Bidirektionales Paar B- BI_DC+ Bidirektionales Paar C+ BI_DC- Bidirektionales Paar C- BI_DD+ Bidirektionales Paar D+ BI_DD- Bidirektionales Paar D- Polycom, Inc.
Schnittstelle auf der RTM-ISDN-Karte – 9 PRI-Ports, vier LAN-Ports. Ein mit einem RJ45-Anschluss versehenes serielles Kabel wird für den Anschluss dieses Port verwendet. Stift Signalname Beschreibung Keine Verbindung Keine Verbindung Keine Verbindung Erde Daten empfangen Daten senden Keine Verbindung Keine Verbindung Polycom, Inc.
RJ45-Anschluss versehenes Kabel wird für den Anschluss der Ports verwendet. Stift Signalname Beschreibung BI_DA+ Bidirektionales Paar A+ BI_DA- Bidirektionales Paar A- BI_DB+ Bidirektionales Paar B+ BI_DB- Bidirektionales Paar B- BI_DC+ Bidirektionales Paar C+ BI_DC- Bidirektionales Paar C- BI_DD+ Bidirektionales Paar D+ BI_DD- Bidirektionales Paar D- Polycom, Inc.
Schnittstelle auf der RTM LAN-Karte – vier LAN-Ports. Ein mit einem RJ45-Anschluss versehenes serielles Kabel wird für den Anschluss des Port verwendet. Stift Signalname Beschreibung Keine Verbindung Keine Verbindung Keine Verbindung Erde Daten empfangen Daten senden Keine Verbindung Keine Verbindung Polycom, Inc.