Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha SP2060 Bedienungsanleitung Seite 2

Inhaltsverzeichnis

Werbung

If several SP2060 units (or an SP2060 unit together with other
devices) are installed in a poorly-ventilated rack, the heat generated
by each unit may raise the temperature inside the rack, preventing
the SP2060 from performing as designed. When mounting SP2060
units in a rack, please leave one rack space vacant for every two
units. You can attach a ventilation panel to this space or leave it
open to prevent excessive heat build-up.
Vorsichtsmaßnahmen für den Einsatz eines im Rack montierten SP2060
Wenn in einem schlecht belüfteten Rack mehrere SP2060-
Einheiten (oder eine SP2060-Einheit zusammen mit anderen
Geräten) untergebracht sind, kann die von den Geräten erzeugte
Wärme die Temperatur im Rack erhöhen, was die vorgesehene
Leistung des SP2060 beeinträchtigt. Wenn Sie SP2060-Einheiten in
einem Rack einbauen, lassen Sie bitte alle zwei Geräte einen Rack-
Platz frei. Sie können an diesem Platz eine Lüftungsverkleidung
anbringen oder ihn offen lassen, um die Entwicklung übermäßiger
Hitze zu verhindern.
Précautions à prendre en cas d'utilisation d'un SP2060 monté en rack
Si vous installez plusieurs SP2060 (ou un SP2060 et d'autres
périphériques) dans un rack mal aéré, la chaleur générée par
chaque unité risque d'augmenter la température à l'intérieur du
rack et d'empêcher le SP2060 de fonctionner correctement.
Lorsque vous montez des SP2060 en rack, laissez un espace libre
équivalant à un rack entre deux unités. Vous pouvez recouvrir cet
espace d'un panneau de ventilation ou le laisser ouvert pour éviter
toute accumulation de chaleur excessive.
Precauciones para utilizar una SP2060 de montaje en bastidor
Si se instalan varias unidades SP2060 (o una unidad SP2060 con
otros dispositivos) en un bastidor insuficientemente ventilado, el
calor generado por cada unidad podría aumentar la temperatura en
el interior del bastidor, impidiendo que la unidad SP2060 funcione
de la manera prevista. Cuando monte unidades SP2060 en un
bastidor, deje un espacio de bastidor libre por cada dos unidades.
Puede instalar un panel de ventilación en este espacio, o bien
dejarlo abierto para evitar la acumulación de un calor excesivo.
Precautions for Using a Rack-mounted SP2060
Fan kit
SP2060
SP2060
Ventilation panel
SP2060
SP2060
If the temperature inside the rack is expected to rise above 40
degrees Celsius or 104 degrees Fahrenheit (or if the ambient
temperature outside the rack is expected to rise above 30 degrees
Celsius or 86 Fahrenheit), install a fan kit in the top row of the rack.
The fan must provide airflow of 1.6 m
pressure of 5 mmH
O or more.
2
Wenn zu erwarten ist, dass die Temperatur im Rack über 40 Grad
Celsius oder 104 Grad Fahrenheit ansteigt (oder wenn die
Umgebungstemperatur außerhalb des Racks über 30 Grad Celsius
oder 86 Grad Fahrenheit ansteigt), installieren Sie eine
Lüftereinheit im Rack. Der Lüfter muss einen Luftdurchsatz von
3
mindestens 1,6 m
/Minute oder mehr haben und einen statischen
Druck von 5 mmH
O erzeugen können.
2
Si vous craignez que la température à l'intérieur du rack ne dépasse
40 degrés Celsius ou 104 degrés Fahrenheit (ou que la température
ambiante à l'extérieur du rack ne dépasse 30 degrés Celsius ou 86
degrés Fahrenheit), installez un kit de ventilation sur la rangée
supérieure du rack. Le ventilateur doit fournir un flux d'air de
3
1,6 m
/min ou plus et une pression statique de 5 mmH
Si se espera que la temperatura interior del bastidor supere los 40
grados Celsius (o que la temperatura ambiente fuera del bastidor
supere los 30 grados Celsius), instale un kit de ventilación en la fila
superior del bastidor. El ventilador debe proporcionar una
3
corriente de aire de 1,6 m
/min o más y una presión de 5 mmH
o más.
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
EN
3
/min or more and static
DE
FR
O ou plus.
2
ES
O
2
© 2007 Yamaha Corporation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Speakerprocessor sp2060

Inhaltsverzeichnis