Seite 1
HAMMER DRILL PBH 1050 B2 HAMMER DRILL ΣΚΑΠΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ ΜΕ ΚΑΛΕΜΙ Translation of the original instructions Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας BOHR- UND MEISSELHAMMER Originalbetriebsanleitung IAN 311912...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
1 carrying case Intended use 1 set of operating instructions The PBH 1050 B2 hammer drill and power chisel Technical data (hereinafter referred to as appliance) is suitable for: Rated power ▯...
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. PBH 1050 B2 GB │ IE │ NI │ CY │...
Contact with a live wire may electrify exposed metal parts of the power tool and could give the operator an electric shock. ■ Wear a dust mask. PBH 1050 B2 GB │ IE │ NI │ CY │ 5...
Make sure that the teeth on the depth stop tool holder . Check that the tool is properly point upwards and downwards. locked by pulling it. ■ 6 │ GB │ IE │ NI │ CY PBH 1050 B2...
Select the direction of rotation by adjusting the right/left rotation switch WARNING! ► The right/left running switch may only be used / adjusted if the appliance is at a standstill. PBH 1050 B2 GB │ IE │ NI │ CY │ 7 ■...
Your local community or municipal authorities or replacement of a product does not signify the can provide information on how to dispose of the beginning of a new warranty period. appliance. ■ 8 │ GB │ IE │ NI │ CY PBH 1050 B2...
NOTE be reported immediately after unpacking. Repairs ► For Parkside and Florabest tools, please send carried out after expiry of the warranty period shall us only the defective item without the acces- be subject to a fee.
EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of machine: Hammer drill PBH 1050 B2 Year of manufacture: 09 - 2018 Serial number: IAN 311912 Bochum, 26/09/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
Seite 14
Εισαγωγέας ........... . . 20 Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης ....20 PBH 1050 B2 GR │ CY ...
χρήσης. Παραδώστε όλα τα έγγραφα σε περίπτω- ση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους. 1 Βαλιτσάκι μεταφοράς 1 Οδηγίες χρήσης Προβλεπόμενη χρήση Τεχνικά χαρακτηριστικά Το κρουστικό δράπανο με καλέμι PBH 1050 B2 Κατανάλωση μέτρησης: 1050 W (εφεξής καλούμενο συσκευή) είναι κατάλληλο για: Τάση τροφοδοσίας ▯...
πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. β) Αποφεύγετε τη σωματική επαφή με γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλήνες, θερμαντικά σώ- ματα, εστίες και ψυγεία. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος λόγω ηλεκτροπληξίας όταν το σώμα σας είναι γειωμένο. PBH 1050 B2 GR │ CY 13 ■ │...
της ή δεν έχουν διαβάσει αυτές τις οδηγίες. διακόπτη ή εάν έχετε συνδέσει την ήδη ενεργο- Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν ποιημένη συσκευή στην παροχή ρεύματος, αυτό χρησιμοποιούνται από άπειρα άτομα. μπορεί να οδηγήσει σε ατυχήματα. ■ 14 GR │ CY PBH 1050 B2 │...
τον κατασκευαστή του ιατρικού εμφυτεύματος, ένα ρευματοφόρο αγωγό θέτει υπό τάση ακόμη προτού χρησιμοποιήσουν το μηχάνημα. και μεταλλικά τμήματα της συσκευής, προκαλώ- ντας ηλεκτροπληξία. ■ Φοράτε μάσκα προστασίας από τη σκόνη. PBH 1050 B2 GR │ CY 15 ■ │...
Για την τοποθέτηση του τσοκ ταχείας σύσφιξης στολέα βάθους παρατεταμένα. (βλ. επίσης Εικ. A), τραβήξτε την υποδοχή ♦ Ρυθμίστε τον αναστολέα βάθους στην πρό- ασφάλισης προς τα πίσω. Τοποθετήστε το σθετη χειρολαβή τσοκ ταχείας σύσφιξης ■ 16 GR │ CY PBH 1050 B2 │...
- Βαθμίδα A – C: χαμηλός αριθμός στροφών: για τη διαδικασία σμιλεύματος στη θέση . για διάτρηση σε χάλυβα ή ξύλο ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Η καθορισμένη ταχύτητα επιτυγχάνεται μόνο σε συνεχή λειτουργία. PBH 1050 B2 GR │ CY 17 ■ │...
Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύησή μας, Για τις δυνατότητες απόρριψης των αχρηστευμένων θα λάβετε το επισκευασμένο ή ένα νέο προϊόν. συσκευών ενημερώνεστε από τη διαχείριση της κοινότητας ή της πόλης σας. ■ 18 GR │ CY PBH 1050 B2 │...
Seite 22
εξαρτήματα που είναι κατασκευασμένα από γυαλί. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η παρούσα εγγύηση ακυρώνεται εάν προκληθεί ► Σε ότι αφορά τα εργαλεία Parkside και ζημιά στο προϊόν, εάν δεν γίνεται σωστή χρήση ή Florabest πρέπει να αποστέλλετε αποκλειστι- συντήρηση. Για μια σωστή χρήση του προϊόντος...
DE - 44867 BOCHUM EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 ΓΕΡΜΑΝΙΑ Ονομασία τύπου του μηχανήματος: www.kompernass.com Σκαπτικό δράπανο με καλέμι PBH 1050 B2 Έτος κατασκευής: 09 - 2018 Αύξων αριθμός: IAN 311912 Bochum, 26.09.2018 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την...
Seite 24
Original-Konformitätserklärung ........30 PBH 1050 B2 DE │...
Technische Daten Dritte mit aus. Bemessungsaufnahme: 1050 W Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bemessungsspannung: 230 V ∼ 50 Hz Der Bohr- und Meißelhammer PBH 1050 B2 (nach- (Wechselstrom) folgend Gerät) ist geeignet zum: Bemessungs- ▯ Hammerbohren in Ziegel, Beton und Gestein Leerlaufdrehzahl: 0 - 980 min ▯...
Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. PBH 1050 B2 DE │ AT │ CH │ 23 ■...
Finger am Schalter haben oder das Gerät werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von bereits eingeschaltet an die Stromversorgung unerfahrenen Personen benutzt werden. anschließen, kann dies zu Unfällen führen. ■ 24 │ DE │ AT │ CH PBH 1050 B2...
Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräte teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. PBH 1050 B2 DE │ AT │ CH │ 25 ■...
Sie sie gedrückt. Schnellspannbohrfutter ein. ♦ Setzen Sie den Tiefenanschlag in den Zusatzhandgriff ein. ♦ Achten Sie darauf, dass die Zahnung am Tiefen- anschlag nach oben und unten zeigt. ■ 26 │ DE │ AT │ CH PBH 1050 B2...
Position. HINWEIS ♦ Drehen Sie für den Meißelvorgang den ► Die Eingestellte Drehzahl wird nur im Dauer- Funktionswahlschalter in die Position . betrieb erreicht. PBH 1050 B2 DE │ AT │ CH │ 27 ■...
Wiederver- zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts wertung zugeführt werden. beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. ■ 28 │ DE │ AT │ CH PBH 1050 B2...
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- HINWEIS dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind senden Sie bitte ausschließlich den defekten kostenpflichtig. Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Bohr- und Meißelhammer PBH 1050 B2 Herstellungsjahr: 09 - 2018 Seriennummer: IAN 311912 Bochum, 26.09.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 34
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 10 / 2018 · Ident.-No.: PBH1050B2-102018-1 IAN 311912...