Deutsch
die öffentliche Bereitstellung des RLANZugriffs für
Telekommunikationsnetzwerke und -dienste durch die
Ministerialverordnung vom 28.5.2003, wie ergänzt, und
Artikel 25 (allgemeine Autorisierung für elektronische
Kommunikationsnetzwerke und -dienste) der Vorschrift
ACHTUNG
zur elektronischen Kommunikation.
Für Anwender in Deutschland
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Kommunen.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät
durch Flüssigkeiten zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße
abschaltet und signalisiert „Batterie leer" oder nach längerer
mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei
funktioniert". Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
Setzen Sie den Akku (eingesetzte/r Akku/Akkus) nicht über
z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien
einen längeren Zeitraum einer Überhitzung aus, wie z. B.
einzeln in einen Plastikbeutel.
Sonne, Feuer oder dergleichen.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das
Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur
Willkommen!
qualifiziertem Fachpersonal.
Danke, dass Sie sich für das schnurlose
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Stereokopfhörersystem MDR-RF4000K von Sony
Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine
entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor
ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Da der Netzstecker des Netzteils zur Trennung des Netzteils
Im Folgenden einige Funktionen und Merkmale dieses
von der Netzsteckdose verwendet wird, schließen Sie ihn an
eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Sollten an dem
Produkts:
Netzteil irgendwelche Störungen auftreten, trennen Sie es
Schnurloses Stereokopfhörersystem für Musik und Filme
sofort von der Netzsteckdose.
Digitalübertragung im 2,4-GHz-Frequenzbereich in
hoher Tonqualität
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhörern
Hervorragende Tonwiedergabe über die geschlossenen
kann zu Hörverlusten führen.
Kopfhörer mit 40-mm-Treibereinheit
2-Wege-Sendeeinheit für mehr Bedienkomfort
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des
Müheloser Akku-/Batteriewechsel
Außengehäuses, wenn die Sendeeinheit horizontal
Geringes Kopfhörergewicht für lang andauernden
aufgestellt wird.
Tragekomfort
Automatische Einstellung der Kopfhörer in Echtzeit für
bestmöglichen Signalempfang
Empfangsreichweite von bis zu 30 Metern*
7 Stunden Wiedergabe mit dem mitgelieferten Ni-MH-
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät in
Akku
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
Müheloser Anschluss an Fernseh-/DVD-/Audiogeräte
und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
über das mitgelieferte Audiokabel
Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen
Automatische Ein-/Ausschaltfunktion der Kopfhörer für
erhältlich unter:
lange Akkubetriebsdauer
http://www.compliance.sony.de/
Kopfband mit Selbsteinstellmechanismus für genau
passenden und komfortablen Sitz
Entsorgung von gebrauchten
Lautstärkeregelung an den Kopfhörern
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern
* Die Übertragungsreichweite hängt von den Betriebsbedingungen
der Europäischen Union und anderen
ab.
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Vorbereitungen
Geräte)
Überprüfen des Lieferumfangs
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Überprüfen Sie, ob Sie alle hier genannten Teile erhalten
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
haben, bevor Sie das System anschließen.
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
Sendeeinheit TMR-RF4000 (1)
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Schnurlose Stereokopfhörer MDR-RF4000 (1)
Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
und Akkus (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr
Netzteil (1)
als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/
Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Nickel-Metall-Hydrid-Akku BP-HP550-11 (1)
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine
ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen,
sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird,
geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
Verbindungskabel (Stereoministecker Cinchstecker ×
entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der
2), 1 m (1)
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für
das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
UniMatch-Zwischenstecker (Stereominibuchse
Stereoklinkenstecker) (1)
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen
gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden,
in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter
Ständer (1)
für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Die Nutzung von RLANs ist folgendermaßen geregelt:
die private Nutzung durch die gesetzliche Verordnung
vom 1.8.2003, Nr. 259 („Vorschrift zur elektronischen
Kommunikation"). Im Einzelnen enthält Artikel 104 die
Bestimmungen, wann eine vorherige allgemeine
Autorisierung einzuholen ist, und Art. 105, wann eine
freie Nutzung zulässig ist;
Hinweise
Einlegen des mitgelieferten
Verwenden Sie bitte ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
Bei Verwendung eines Netzteils, dessen Steckerpolarität oder
Nickel-Metall-Hydrid-Akkus
andere Merkmale sich von denen des mitgelieferten Netzteils
unterscheiden, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Der mitgelieferte Nickel-Metall-Hydrid-Akku ist anfangs
nicht geladen. Laden Sie den Akku deshalb auf, bevor Sie
ihn benutzen.
Setzen Sie die Kopfhörer zum Laden in die Sendeeinheit ein.
Stecker mit vereinheitlichter Polarität
1
Drücken Sie die Taste PUSH am linken Kopfhörer,
Verwenden Sie bitte ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
Selbst Netzteile mit derselben Spannung und Steckerpolarität
um das Akkufach zu öffnen.
können aufgrund der unterschiedlichen Strombelastbarkeit
Der Akkufachdeckel löst sich.
und anderer Faktoren zu einer Beschädigung dieses Produkts
führen.
Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an. Sollten an dem Netzteil irgendwelche
Störungen auftreten, lösen Sie es sofort von der Netzsteckdose.
2
Bringen Sie den Ständer an der Sendeeinheit an.
Sie können die Sendeeinheit mit dem Ständer horizontal
oder vertikal aufstellen.
Taste PUSH
2
Setzen Sie den mitgelieferten Nickel-Metall-
Hydrid-Akku in das Akkufach ein und richten Sie
dabei den Pluspol am Akku an der Markierung
im Fach aus.
Versuchen Sie nicht, mit diesem Gerät auch andere
Akkus zu laden.
Hinweise zur Sendeeinheit auf dem Ständer und
zur Aufstellfläche
Stellen Sie den Ständer nicht auf eine Stelle, die mit einem
Hinweis
Tuch bedeckt, verschmutzt oder staubig ist oder die eine
Im Akkufach befindet sich an der Minusseite eine Lasche, mit der
strukturierte Oberfläche aufweist.
der Akku gehalten wird. Legen Sie den Akku mit der Minusseite
Ziehen Sie die Schutzfolien (transparent) von den
zuerst in das Fach ein.
Klebefolien (4 Ecken) am Ständer ab. Solange die
3
Klebefolien noch durch die Schutzfolien geschützt sind,
Schließen Sie den Akkufachdeckel.
lässt sich der Ständer nicht ordnungsgemäß aufstellen.
Setzen Sie die Lasche in die Aussparung oben links
Drücken Sie die Sendeeinheit dann behutsam auf den
ein.
Ständer, um diesen zu stabilisieren.
Schließen Sie den Deckel, so dass er mit einem
Klicken einrastet.
Wenn die Klebekraft der Klebefolien nachlässt
Reinigen Sie sie mit einem leicht in Wasser angefeuchteten,
weichen Tuch von Staub. Fingerabdrücke oder Fettspuren
können Sie mit einem weichen Tuch entfernen, das Sie mit
einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Die
Klebekraft der Klebefolien wird dadurch wiederhergestellt,
so dass sie erneut verwendet werden können.
So wechseln Sie den Aufstellort
Drücken Sie mit den Fingern gegen den Rand des Ständers,
so dass sich dieser langsam verschiebt. Durch einen kurzen
Druck lassen sich die Klebefolien nicht lösen.
3
Drehen Sie den linken und den rechten Kopfhörer
so, dass sie flach liegen.
Laden
4
Setzen Sie die Kopfhörer in die Sendeeinheit ein,
so dass der Kontaktpunkt der Kopfhörer den
1
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an die
Kontaktstift der Sendeeinheit berührt.
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige CHG
Sendeeinheit an.
leuchtet.
Es dauert etwa 16 Stunden (den Akku vollständig
aufzuladen). Wenn er vollständig geladen ist, erlischt die
Anzeige CHG. Wenn Sie die Kopfhörer in die
Sendeeinheit einsetzen, schieben Sie den rechten und
den linken Kopfhörer ganz hinein.
Sendeeinheit
Wenn der Kontaktstift der Sendeeinheit den
Kontaktpunkt an den Kopfhörern berührt, leuchtet die
Anzeige CHG rot auf.
an die Buchse
DC IN 5.2 V
an eine Netzsteckdose
Netzteil
(mitgeliefert)
Wenn die Anzeige CHG nicht leuchtet
Anschließen
Achten Sie darauf, den Akkufachdeckel zu schließen. Der
Anschließen der Sendeeinheit
Akkuladevorgang beginnt nicht, solange der
Akkufachdeckel nicht vollständig geschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob der rechte und der linke Kopfhörer
1
Schließen Sie die Sendeeinheit an das gewünschte
richtig in die Sendeeinheit eingesetzt wurden.
AV-Gerät an.
Die Anzeige leuchtet nicht, wenn der Kontaktpunkt der
Kopfhörer den Kontaktstift der Sendeeinheit nicht
Wählen Sie je nach Buchsentyp die geeignete
berührt. Nehmen Sie die Kopfhörer in diesem Fall heraus
Anschlussvariante:
und setzen Sie sie erneut in die Sendeeinheit ein, so dass
Anschließen an eine Kopfhörerbuchse
die Anzeige aufleuchtet.
Vergewissern Sie sich, dass der mitgelieferte Nickel-
Metall-Hydrid-Akku in das Akkufach eingesetzt ist.
Andere Akkus als der mitgelieferte Akku sowie
Trockenbatterien können nicht geladen werden.
Laden des Kopfhörerakkus nach Gebrauch
Sendeeinheit
Setzen Sie die Kopfhörer nach Gebrauch in die Sendeeinheit
an Buchsen
ein. Die Anzeige CHG leuchtet auf und der Ladevorgang
PHONES IN
beginnt.
Linker Kanal
Da der integrierte Timer erkennt, wann der Ladevorgang
(weiß)
beendet ist, brauchen Sie die Kopfhörer nach dem Laden
nicht aus der Sendeeinheit herauszunehmen.
Hinweise
Die Sendeeinheit schaltet sich automatisch aus, wenn der Akku
Rechter Kanal
geladen wird.
(rot)
Aus Sicherheitsgründen kann mit diesem System nur der
mitgelieferte Akku des Typs BP-HP550-11 geladen werden.
Beachten Sie bitte, dass andere Akkutypen mit diesem System nicht
geladen werden können.
Andere Akkus als der mitgelieferte Akku sowie Trockenbatterien
Verbindungskabel
können nicht geladen werden.
(mitgeliefert)
Versuchen Sie nicht, den mitgelieferten Akku BP-HP550-11 mit
anderen Geräten zu verwenden. Er eignet sich nur für dieses
System.
Die Umgebungstemperatur sollte beim Laden zwischen 0 °C und
40 °C liegen. Andernfalls wird der Akku möglicherweise nicht
vollständig geladen.
Berühren Sie nicht den Kontaktstift an der Sendeeinheit. Wenn der
UniMatch-
Kontaktstift verschmutzt ist, kann der Akku möglicherweise nicht
Zwischenstecker
geladen werden.
an Kopfhörerbuchse
(mitgeliefert)
Wenn der Kontaktstift an der Sendeeinheit und der Kontaktpunkt
(Stereominibuchse)
am Kopfhörer verstaubt sind, kann der Akku möglicherweise nicht
geladen werden. Wischen Sie sie mit einem Wattepad o. Ä. ab.
WALKMAN®*,
an Kopfhörerbuchse
Lade- und Betriebsdauer des Akkus
(Stereoklinkenbuchse)
Fernsehgerät usw.
Ungefähre Ladedauer
Ungefähre
Betriebsdauer*
A nschließen an die Buchsen LINE OUT oder REC
1
OUT
16 Stunden*
7 Stunden*
2
3
*
1
bei 1 kHz, 1 mW + 1 mW Ausgabe
*
2
Benötigte Zeit zum vollständigen Laden eines leeren Akkus in
Stunden
*
3
Die oben angegebene Dauer variiert je nach Temperatur und
anderen Betriebsbedingungen.
Sendeeinheit
Überprüfen der Akku-
Batterierestladung
Ziehen Sie das Band mit Selbsteinstellmechanismus nach
oben und achten Sie auf die Anzeige POWER am rechten
Kopfhörer. Solange die Anzeige grün leuchtet, sind der
an Buchse LINE IN
Akku bzw. die Batterie noch ausreichend geladen.
Wenn die Anzeige POWER schwächer wird oder blinkt oder
wenn der Ton verzerrt ist oder Störgeräusche auftreten,
laden Sie den Akku auf bzw. legen Sie neue Trockenbatterien
ein.
Hinweis
Tauschen Sie den Nickel-Metall-Hydrid-Akku gegen einen neuen aus,
wenn sich die Betriebsdauer des vollständig geladenen Akkus auf die
Verbindungskabel
Hälfte des üblichen Werts verkürzt. Der Akku vom Typ BP-HP550-11
(mitgeliefert)
ist nicht im Handel erhältlich. Sie können den Akku bei dem Händler
bestellen, bei dem Sie dieses System erworben haben, oder bei Ihrem
Sony-Händler.
Rechter Kanal (rot)
Linker Kanal (weiß)
Betreiben der Kopfhörer mit
an Buchse LINE OUT
Alkalibatterien (gesondert
oder REC OUT
erhältlich)
Stereoanlage,
Sie können die Kopfhörer auch über handelsübliche
Videorecorder usw.
Alkalibatterien (Größe AAA) mit Strom versorgen. Legen
Sie die Batterien genauso ein, wie unter „Einlegen des
mitgelieferten Nickel-Metall-Hydrid-Akkus" erläutert.
* „WALKMAN" und das „WALKMAN"-Logo sind eingetragene
Wenn Sie Trockenbatterien verwenden, wird die
Markenzeichen der Sony Corporation.
Akkuladefunktion nicht aktiviert.
Batterielebensdauer
Verwenden des Systems
Batterie
Ungefähre Dauer in
Wiedergeben einer Tonquelle
Stunden*
1
Alkalibatterien LR03/AM-4(N)
10 Stunden*
2
von Sony
Vorbereitungen
Damit es nicht zu Gehörschäden kommt, verringern Sie als
*
1
bei 1 kHz, 1 mW + 1 mW Ausgabe
Erstes die Lautstärke.
*
2
Die oben angegebene Dauer variiert je nach Temperatur und
anderen Betriebsbedingungen.
1
Schalten Sie das an die Sendeeinheit
Hinweise zu Batterien
angeschlossene AV-Gerät ein.
Versuchen Sie nicht, eine Trockenbatterie aufzuladen.
Wenn die Sendeeinheit an eine Kopfhörerbuchse
Wenn Sie Trockenbatterien bei sich tragen, halten Sie sie von
Münzen und anderen Metallgegenständen fern. Andernfalls kann
angeschlossen ist, stellen Sie den Lautstärkeregler an
es zu einem Kurzschluss zwischen dem positiven und negativen Pol
dem als Tonquelle verwendeten Gerät möglichst hoch
der Batterien und infolgedessen zu Hitzeentwicklung kommen.
ein, aber nicht so hoch, dass die Tonsignale verzerrt
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die
werden.
Batterien heraus, um Schäden durch auslaufende Batterieflüssigkeit
2
oder Korrosion zu vermeiden.
Nehmen Sie die Kopfhörer aus der Sendeeinheit.
Die Anzeige POWER der Sendeeinheit leuchtet grün.
3
Weitere Informationen
Setzen Sie die Kopfhörer auf.
Wenn Sie die Kopfhörer aufsetzen, schalten diese sich
Störungsbehebung
automatisch ein.
Die Anzeige POWER am rechten Kopfhörer leuchtet
Wenn an diesem Kopfhörersystem ein Problem auftritt,
auf. Setzen Sie den rechten Kopfhörer auf das rechte
versuchen Sie bitte anhand der folgenden Checkliste, das
Ohr und den linken auf das linke Ohr. Achten Sie
Problem zu beheben. Sollte das Problem bestehen bleiben,
beim Aufsetzen darauf, dass die Kopfhörer vertikal auf
wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
dem Kopf sitzen, damit die Einschaltautomatik
ordnungsgemäß funktioniert.
Es ist kein Ton zu hören
Auf dem mit markierten Teil des Bügels befindet sich
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Sendeeinheit und AV-
Gerät.
ein fühlbarer Punkt, um die linke Seite zu kennzeichnen.
Schalten Sie das AV-Gerät ein, an das die Sendeeinheit
angeschlossen ist, und starten Sie die Wiedergabe.
Fühlbarer Punkt
Wenn Sie die Sendeeinheit und das AV-Gerät über die
(auf der linken Seite)
Kopfhörerbuchse miteinander verbinden, erhöhen Sie die
Lautstärke am angeschlossenen AV-Gerät.
Achten Sie darauf, die Kopfhörer richtig aufzusetzen.
Erhöhen Sie die Kopfhörerlautstärke.
Die Anzeige POWER an den Kopfhörern erlischt.
Laden Sie den Akku auf, wenn dieser zu schwach ist, bzw.
tauschen Sie die Alkalibatterien gegen neue aus. Wenn Sie den
Akku geladen haben und die Anzeige POWER dennoch nicht
leuchtet, bringen Sie die Kopfhörer zu einem Sony-Händler.
4
Der Ton ist verzerrt oder setzt aus
Stellen Sie die Lautstärke ein.
(manchmal in Verbindung mit Störgeräuschen)
Laden Sie den Akku auf, wenn dieser zu schwach ist, bzw.
tauschen Sie die Alkalibatterien gegen neue aus. Wenn Sie den
Akku geladen haben und die Anzeige POWER dennoch nicht
Lautstärkeregler
leuchtet, bringen Sie die Kopfhörer zu einem Sony-Händler.
Überprüfen Sie, ob sich in der Nähe ein schnurloses Gerät mit
einer Frequenz von 2,4 GHz oder ein Mikrowellenherd befindet.
Stellen Sie die Sendeeinheit woanders auf.
Wenn Sie die Sendeeinheit und das AV-Gerät über die
Kopfhörerbuchse miteinander verbinden, verringern Sie die
Lautstärke am angeschlossenen AV-Gerät.
Der Ton ist zu leise
Hinweise
Wenn Sie die Sendeeinheit und das AV-Gerät über die
Stellen Sie bei der Wiedergabe von Kinofilmen die Lautstärke
Kopfhörerbuchse miteinander verbinden, erhöhen Sie die
in leisen Passagen nicht zu hoch ein. Wenn unversehens die
Lautstärke am angeschlossenen AV-Gerät.
Wiedergabe einer lauten Passage beginnt, könnte dies zu
Erhöhen Sie die Kopfhörerlautstärke.
Hörschäden führen.
Laute Nebengeräusche sind zu hören
Wenn Sie das Netzteil von der Sendeeinheit lösen, bevor Sie die
Überprüfen Sie, ob sich in der Nähe ein schnurloses Gerät mit
Kopfhörer abnehmen, ist möglicherweise ein Geräusch zu hören.
einer Frequenz von 2,4 GHz oder ein Mikrowellenherd befindet.
HF-Signalübertragungsreichweite
Wenn Sie die Sendeeinheit und das AV-Gerät über die
Die HF-Signalübertragungsreichweite von der Sendeeinheit
Kopfhörerbuchse miteinander verbinden, erhöhen Sie die
beträgt bis zu 30 m.
Lautstärke am angeschlossenen AV-Gerät.
Laden Sie den Akku auf, wenn dieser zu schwach ist, bzw.
Die Sendeeinheit erkennt automatisch die optimale
tauschen Sie die Alkalibatterien gegen neue aus. Wenn Sie den
Frequenz, wenn die Kopfhörer aus der Sendeeinheit
Akku geladen haben und die Anzeige POWER dennoch nicht
genommen werden. Es kann zu Tonaussetzern kommen,
leuchtet, bringen Sie die Kopfhörer zu einem Sony-Händler.
wenn die Kopfhörer außerhalb der HF-
Der Ton setzt aus
Signalübertragungsreichweite verwendet werden oder sich
Die Sendeeinheit stoppt die Signalübertragung, wenn 10 Minuten
die Empfangsbedingungen verschlechtern. Gehen Sie in
lang kein Signal eingespeist wird.
diesem Fall näher an die Sendeeinheit heran.
Wenn Sie die Sendeeinheit und das AV-Gerät über die
Hinweise
Kopfhörerbuchse miteinander verbinden, erhöhen Sie die
Da bei diesem System die Übertragung mit 2,4 GHz erfolgt, kann
Lautstärke am angeschlossenen AV-Gerät.
es bei Interferenzen zu Tonaussetzern kommen. Dies ist auf die
Der Akku lässt sich nicht aufladen
spezifischen Eigenschaften der HF-Signalübertragung
Überprüfen Sie, ob die Anzeige CHG aufleuchtet. Wenn nicht,
zurückzuführen und stellt keine Fehlfunktion dar.
Je nach der Position der Sendeeinheit und den räumlichen
setzen Sie die Kopfhörer korrekt in die Sendeeinheit ein, so dass
die Anzeige CHG aufleuchtet.
Gegebenheiten können über die Kopfhörer Störgeräusche zu hören
Trockenbatterien sind eingelegt.
sein. Wählen Sie für die Sendeeinheit daher einen Aufstellort, bei
dem der Klang möglichst gut ist.
Legen Sie den mitgelieferten Nickel-Metall-Hydrid-Akku ein.
Ein anderer als der mitgelieferte Akku ist eingelegt.
Wenn sich ein anderes schnurloses Gerät mit einer Frequenz von
2,4 GHz oder ein Mikrowellenherd in der Nähe der Sendeeinheit
Legen Sie den mitgelieferten Nickel-Metall-Hydrid-Akku ein.
Der Kontaktstift an der Sendeeinheit und der Kontaktpunkt am
befindet, kann es zu Tonaussetzern kommen.
Kopfhörer sind verstaubt.
Wenn 10 Minuten lang kein Audiosignal
Wischen Sie sie mit einem Wattepad o. Ä. ab.
eingespeist wird
Es werden wiederholt Signaltöne ausgegeben
Die HF-Signalübertragung von der Sendeeinheit stoppt
Die Kopfhörer empfangen kein Signal von der Sendeeinheit.
automatisch, wenn 10 Minuten lang kein Audiosignal
Verwenden Sie die Kopfhörer innerhalb der HF-
eingeht. Wenn die Übertragung von der Sendeeinheit stoppt,
Signalübertragungsreichweite.
blinkt die Anzeige POWER an der Sendeeinheit 30
Überprüfen Sie, ob die Sendeeinheit und das Netzteil richtig
Sekunden lang grün und schaltet sich dann aus. Die HF-
angeschlossen sind und dieses richtig an die Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Signalübertragung wird automatisch wieder aufgenommen,
sobald wieder ein Audiosignal eingespeist wird. Die HF-
Überprüfen Sie, ob sich in der Nähe der Sendeeinheit oder der
Kopfhörer ein schnurloses Gerät mit einer Frequenz von 2,4
Signalübertragung stoppt unter Umständen auch, wenn etwa
GHz oder ein Mikrowellenherd befindet.
10 Minuten lang sehr leiser Ton eingespeist wird. Erhöhen
Stellen Sie die Sendeeinheit woanders auf.
Sie in diesem Fall die Lautstärke am angeschlossenen AV-
Es wurde länger als etwa 10 Minuten kein Audiosignal
Gerät und verringern Sie die Lautstärke der Kopfhörer.
eingespeist und es werden keine HF-Signale übertragen.
Wenn von einem an die Buchsen PHONES IN
Speisen Sie an der Sendeeinheit ein Audiosignal ein.
angeschlossenen Gerät Störsignale ausgegeben werden,
Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß.
stoppt die HF-Signalübertragung unter Umständen nicht.
Setzen Sie das System zurück.
Die Kopfhörer schalten sich automatisch aus,
Drücken Sie eine kleine Nadel o. Ä. in die Öffnung der
Sendeeinheit, bis ein Klicken zu spüren ist.
wenn sie abgesetzt werden
Die Anzeige POWER oben fängt an, grün zu blinken.
— Ein-/Ausschaltautomatik
Ziehen Sie das Kopfband mit Selbsteinstellmechanismus
nicht nach oben, wenn Sie die Kopfhörer nicht benutzen.
Andernfalls wird dem Akku bzw. den Batterien unnötig
Strom entzogen.
Kopfband mit
Selbsteinstell-
mechanismus
Sobald die Anzeige POWER zu blinken beginnt, ziehen Sie das
Kopfband mit Selbsteinstellmechanismus nach oben und
halten es oben, um die Kopfhörer einzuschalten. Drücken Sie
eine kleine Nadel o. Ä. in die Öffnung am rechten Kopfhörer,
bis ein Klicken zu spüren ist.
Die Anzeige POWER an der Sendeeinheit hört auf zu blinken
Austauschen der Ohrpolster
und leuchtet grün.
Die Ohrpolster sind austauschbar. Wenn die Ohrpolster
verschmutzt oder abgenutzt sind, tauschen Sie sie wie in der
Abbildung unten dargestellt aus. Die Ohrpolster sind nicht
im Handel erhältlich. Sie können Ersatzpolster bei dem
Händler bestellen, bei dem Sie dieses System erworben
haben, oder bei Ihrem nächsten Sony-Händler.
1
Entfernen Sie das alte Ohrpolster, indem Sie es
herunterziehen.
2
Ziehen Sie das neue Ohrpolster über das Gehäuse.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Lassen Sie die Kopfhörer nicht fallen, stoßen Sie nicht
dagegen und schützen Sie sie vor sonstigen starken
Erschütterungen. Andernfalls könnte das Gerät
beschädigt werden.
Versuchen Sie nicht, die Komponenten des Systems zu
öffnen oder zu zerlegen.
Stromquellen und Aufstellort
Wenn Sie das System längere Zeit nicht benutzen wollen,
trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose. Ziehen
Sie dabei am Netzteil.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Verwenden Sie das System nicht in einer Umgebung, in
der es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist.
– Direktem Sonnenlicht, der Wärme eines Heizgeräts
oder sehr hohen Temperaturen
– Staub
– Auf einer instabilen oder geneigten Oberfläche
– Starken Vibrationen
– Hoher Luftfeuchtigkeit, wie zum Beispiel in einem
Badezimmer
Kopfhörer
Nehmen Sie Rücksicht!
Wenn die Lautstärke zu hoch ist, ist der Ton auch in der
Umgebung der Kopfhörer zu hören. Stellen Sie die
Lautstärke daher nicht zu hoch ein, damit andere nicht
gestört werden.
Wenn die Umgebung laut ist, neigt man dazu, die Lautstärke
zu erhöhen. Aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich
jedoch dringend, die Lautstärke nur so hoch einzustellen,
dass man Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen kann.
Reinigung
Reinigen Sie die Kopfhörer mit einem weichen Tuch, das Sie
leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet
haben. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol,
Benzin oder Verdünnung, da diese die Oberfläche angreifen
könnten.
Beschädigungen
Wenn eine Komponente des Geräts beschädigt wird oder
ein Fremdkörper eindringt, schalten Sie das System sofort
aus und bringen Sie es zu Ihrem Sony-Händler.
Bringen Sie in einem solchen Fall immer Kopfhörer und
Sendeeinheit zu Ihrem Sony-Händler.
Technische Daten
Schnurlose Sendeeinheit (TMR-RF4000)
Modulationssystem
GFSK
Trägerfrequenz
2,404 GHz – 2,476 GHz
Übertragungsreichweite
maximal ca. 30 m
Frequenzgang
10 Hz– 22.000 Hz
Verzerrungsrate
1 % oder weniger (1 kHz)
Audioeingänge
Cinchbuchsen (links/rechts)
Stereominibuchse
Betriebsspannung
5,2 V Gleichstrom (über das mitgelieferte
Netzteil)
Abmessungen
ca. 246 mm × 75 mm × 120 mm (B/H/T)
Gewicht ca. 430 g
Nennleistungsaufnahme
1,3 W
Schnurlose Stereokopfhörer (MDR-RF4000)
Wiedergabefrequenzbereich
12 Hz – 22.000 Hz
Stromversorgung
Nickel-Metall-Hydrid-Akku (mitgeliefert) oder
handelsübliche Alkalibatterien (Größe AAA)
Gewicht ca. 300 g (einschließlich des mitgelieferten Nickel-
Metall-Hydrid-Akkus)
Mitgeliefertes Zubehör
Netzteil (5,2 V) (1)
Nickel-Metall-Hydrid-Akku BP-HP550-11 (550
mAh) (1)
Verbindungskabel (Stereoministecker
Cinchstecker × 2), 1 m (1)
UniMatch-Zwischenstecker (Stereominibuchse
Stereoklinkenstecker) (1)
Ständer (1)
Garantiekarte (1)
Bedienungsanleitung (diese Anleitung) (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.