Herunterladen Diese Seite drucken
Hartmann Tensoval duo control Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tensoval duo control:

Werbung

1. Inbetriebnahme · Mise en service · In gebruik nemen · Prima accensione
1.1 Einlegen der Batterien · Installation des piles · Plaatsen van de batterijen · Inserimento
delle batterie
1
1.2 Datum und Uhrzeit Einstellung · Réglage de la date et de l'heure · Instellen van datum en
tijd · Impostazione di data e ora
DE
Nach dem Einlegen der Batterien schaltet das Gerät automatisch in die Zeitfunktion. Das Datum
(Tagesanzeige) blinkt im Display und kann durch drücken der Tasten
werden. Speichern Sie Ihre Einstellung anschließend mit der START/STOP-Taste. Nun blinkt die Monats-
anzeige. Fahren Sie mit der Jahres und Uhrzeit Einstellung ebenso fort.
FR
Après l'installation des piles, l'appareil affiche automatiquement la fonction de réglage de la date
et l'heure. La date (jour) clignote à l'écran, et peut être modifiée en appuyant sur les boutons
ou
= (–). Mémorisez ensuite votre réglage en appuyant sur le bouton START/STOP. Puis, l'affichage du
mois clignote. Continuez ensuite pour le réglage de l'année et de l'heure de la même manière.
NL
Na het plaatsen van de batterijen schakelt het apparaat automatisch over naar de tijdfunctie. De
datum (dagaanduiding) knippert in het display en kan worden aangepast door op de toets
= (–) te drukken. De nieuwe instelling moet worden opgeslagen door op de toets START/STOP te
drukken. Nu knippert de maandaanduiding. Het instellen van het jaar en de tijd gaat op dezelfde manier.
IT
Dopo l'inserimento delle batterie, l'apparecchio passa automaticamente alla funzione tempo. La
data (il giorno) lampeggia sul display e può essere modificata premendo i pulsanti
= (–). Successivamente memorizzare il dato con il pulsante START/STOP. A questo punto lampeggia il
mese. Continuare ugualmente con l'impostazione dell'anno e dell'ora.
1. Tag
1. Jour
1. Dag
1. Giorno
DATE
2
2. Monat
2. Mois
2. Maand
2. Mese
DATE
3
3. Jahr
3. Année
3. Jaar
3. Anno
YEAR
Notice abrégée
Korte instructies
Istruzioni brevi
= (+) oder
4. Stundenzahl
4. Heure
4. Tijd (uren)
4. Ore
TIME
Kurzanleitung
= (–) geändert
= (+)
= (+) of
= (+) oppure
5. Minutenzahl
5. Minutes
5. Tijd (minuten)
5. Minuti
TIME

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hartmann Tensoval duo control

  • Seite 1 Kurzanleitung Notice abrégée Korte instructies Istruzioni brevi 1. Inbetriebnahme · Mise en service · In gebruik nemen · Prima accensione 1.1 Einlegen der Batterien · Installation des piles · Plaatsen van de batterijen · Inserimento delle batterie 1.2 Datum und Uhrzeit Einstellung · Réglage de la date et de l’heure · Instellen van datum en tijd ·...
  • Seite 2 2. Vor der Messung · Avant la mesure · Vóór het meten · Prima della misurazione 2.1 Die 10 goldenen Regeln der Blutdruckmessung · Les 10 règles d’or de la mesure de la pression artérielle · De 10 gouden regels van de bloeddrukmeting · Il decalogo per l’auto- misurazione della pressione sanguigna 5 min 1 min...
  • Seite 3 3. Messvorgang · Déroulement de la mesure · Het uitvoeren van de meting · Procedimento di misurazione 3.1 Anlegen der Manschette · Mise en place du brassard · Aanleggen van de manchet Applicazione del bracciale Die Messung sollte am unbekleideten Arm stattfinden. La mesure doit être effectuée sur le bras nu.
  • Seite 4 4. Nach dem Messvorgang · Après la mesure · Na de meting · Dopo il procedimento di misurazione 4.1 Abrufen der Messwerte · Recherche de résultats · Opvragen van de meetwaarden Visualizzazione dei valori della misurazione Drücken Sie im abgeschalteten Modus die personenentsprechende Speichertaste. L’appareil éteint, appuyez sur le bouton mémoire correspondant à...