Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
bürkert 8750 Kurzanleitung

bürkert 8750 Kurzanleitung

Fluid-mengen-regler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8750:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Type 8750
Flow controller
Fluid-Mengen-Regler
Système de régulation de débits de fluide FMR type 8750
Short Instructions for Commissioning
Kurzanleitung zur Inbetriebnahme
Brève notice de l'utilisateur

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 8750

  • Seite 1 Type 8750 Flow controller Fluid-Mengen-Regler Système de régulation de débits de fluide FMR type 8750 Short Instructions for Commissioning Kurzanleitung zur Inbetriebnahme Brève notice de l’utilisateur...
  • Seite 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous resérve de modification techniques. © 2003 - 2008 Bürkert Werke GmbH & Co. KG Operating Instructions 0802/07_EU-ML_00804609...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Possible display of process values in the automatic mode Entering the setpoint step and initiating PROCESSTUNE Evaluation of control results after commissioning Measures for improving the control behaviour Program function P.CO LEAK (leak detection) Maintenance Errors, malfunctions and their remedy 8750 - 1...
  • Seite 4: Note On These Short Operating Instructions

    These short operating instructions describe in brief the most important steps in the installation and commissioning of the Flow Control system FMR Type 8750. The system Type 8750 consists of a control valve Type 2712, a TopControl Continuous Type 8630, two pressure sensors Type 8323 and optionally a temperature transmitter.
  • Seite 5: Symbols

    Indicates important additional information, tips and recommendations. Intended use The Flow Control System Type 8750 shall be used exclusively for the control of volumetric flow or flow velocity in gaseous media. Only the medium stipulated in the contract shall be allowed to enter the device.
  • Seite 6: Safety Notes

    • the process is restarted in a well-defined, controlled manner. Transport, storage ATTENTION! Transport and store the appliance in its original packing only. Disposal ATTENTION! When disposing of the appliance, observe the national standards for refuse disposal. 4 - 8750...
  • Seite 7: Description

    NSTALLATION Description The Flow Control System FMR Typ 8750 was developed for the control of propellent air for the pneumatic conveyance of pourable solid media (e.g. plastics granulates) over long distances. Following its success in this application, the FMR was used in the control of combustion air and gases (e.g.
  • Seite 8: Sequence Of Steps From Assembly Up To Commissioning A System

    • Inform yourself about the operating strategy and the functions of the operating keys. • Check the factory settings of Type 8750 and carry out the necessary process dependent • settings in the operating menu. Start X.TUNE (AUTOTUNE) for determinaton of the parameters for the positioner.
  • Seite 9: Technical Data

    NSTALLATION Technical data of the FMR Type 8750 Valve housing material Stainless steal-investment casting 316L Flange material stainless steel 1.4301 Actuator material polyamide (PA) TopControl housing material Noryl (PPE/PA) Packed gland (with silicone grease) PTFE-rings (with spring compensation) Control plug...
  • Seite 10: Dimensions

    For process parameters on the FMR, the volumetric flow through the valve or the flow velocity of the medium at the defined pipe as reference may be selected with the operating software (cf. menu item P.CONTRL\P.CO SCAL). 8 - 8750...
  • Seite 11: Installation In A System

    Bürkert. Make the signal connection to the TopControl with the M16 circular connector. • Make the connection to the power input of the TopControl (e.g. from a power supply unit) • with the M12 circular connector. 8750 - 9...
  • Seite 12: Electrical Interfaces

    NSTALLATION Electrical connections of FMR Type 8750 PIN allocation on FMR Electrical connector plate on FMR Circular plug Circular plug M16 Circular plug M12 M16, 12-pole, connection of signal inputs and signal outputs (from and to SPC) Circular plug M12, 4-pole,...
  • Seite 13: Prefabricated Cables As Accessories

    All wires feature wire end ferrules. Cable with M12 socket: Order no. 918038: 5 m cable with M12 socket, 4-pin Signal Wire colour +24 V Brown Not used White Blue Not used Black All wires feature wire end ferrules. 8750 - 11...
  • Seite 14: Kv-Value Table For Various Fmr Versions

    NSTALLATION 12 - 8750...
  • Seite 15: Process Operating Level And Configuration Level

    (') rund from left to right. To get to the configuration level, one presses the manual/automatic key until the main menu item ACT.FUNC is shown in the display (see following program sequence). 8750 - 13...
  • Seite 16: Program Sequence For Commissioning (Menu Items And Explanations)

    P.CO PARA P.CO SETP Set setpoint to internal (INT) or external (EXT); SETP INT confirm setting with and return to P.CO SETP Further to P.CO INP 14 - 8750...
  • Seite 17 FLOW or N.DEF (both define a PI controller) with confirm settings and return to P.CO TUNE Further to P.CO KV Further to SIG--ERR 8750 - 15...
  • Seite 18 NOTE: to break off leakage measurement, press simultaneously and select LEAK BRK. Display leakage characteristic LEAK CHAR P.CO END With to menu item P.CO DBND or with jump back to main menu item P.CONTRL Further to SIG--ERR 16 - 8750...
  • Seite 19 The values must lie withing the following ranges: P MIN -1.01 ...15.0 bar (relative) P MAX 0.0 … 16.0 bar (relative) T MIN and T MAX 0 … 150 ° C Further to CAL P1’P2 Further to ADDFUNCT 8750 - 17...
  • Seite 20 At first, please jump over with ! P.Q'LIN serves for at least to improve the control quality if the control behaviour 5 s until the after PROCESSTUNE is insufficient (see also countdown runs Operating Instructions 8630) Further to END I.00 18 - 8750...
  • Seite 21 EEPROM back to the process operating level process operating 0 and the yellow LED flashes; the level to prerequisites are now fulfilled for execution of return to PROCESSTUNE (see following box). ACT.FUNC 8750 - 19...
  • Seite 22: Program Function P.co Tune (Processtune)

    SP is the setpoint still to be entered (in m³/h or m/s); it corresponds to the SP-Tune in the box dealing with the starting value. The display SP flashes and the apostrophe (') runs from left to right in the display. The 3 horizontal bars ≡ behind SP symbolize the fundamental readiness for starting of PROCESSTUNE. 20 - 8750...
  • Seite 23: Explanations Concerning Starting Value

    After completion of PROCESSTUNE, the program assumes the optimized controller parameters and returns by itself to the automatic mode (yellow LED flashes). The process controller now works with the newly determined controller parameters. 8750 - 21...
  • Seite 24: Evaluation Of Control Results After Commissioning

    Up to 21 reference points are determined. Example: at an admission pressure of 2.0 bar, the characteristic curve is obtained from 0 to 1.7 bar in 85 mbar steps The control valve is slowly opened in a ramp time of 60 sec. • 22 - 8750...
  • Seite 25 LEAK OPN the display) LEAK PAR LEAK END Display flashes. Leakage determination successfully completed L.ERR X Display on occurrence of an error (Display on the right: error number, see chapter Maintenance and Troubleshooting in the controller manual) 8750 - 23...
  • Seite 26: Maintenance

    Q.ERR 2 Current curve point of the valve stroke not reached, since • supply pressure failure during • Check supply pressure P.Q ’LIN or • no AUTOTUNE has been executed • Execute AUTOTUNE 24 - 8750...
  • Seite 27 POS = 100 % (for CMD < 100 %) has been activated inadvertently tight closure function or PV = 0 (for SP > 0) or or no control air has been connect control air connected PV = PV (for SP > SP ⊥ ⊥ 8750 - 25...
  • Seite 28 NSTALLATION 26 - 8750...
  • Seite 29 Vorbereitung zur Eingabe eines Sollwertsprunges für PROZESSTUNE Erläuterungen zum Startwert Mögliche Anzeige von Prozesswerten im Automatikbetrieb Sollwertsprung eingeben und PROZESSTUNE auslösen Bewertung der Regelergebnisse nach der Inbetriebnahme Maßnahmen zur Verbesserung des Regelverhaltens Programmfunktion P.CO LEAK (Leckageermittlung) Wartung Fehler, Störungen und Abhilfe 8750 - 27...
  • Seite 30: Hinweis Zu Dieser Kurzbedienungsanleitung

    Diese Kurz-Bedienungsanleitung beschreibt in knapper Form die wichtigsten Schritte zur In- stallation und Inbetriebnahme eines Fluid-Mengen-Regelsystems FMR Typ 8750. Das System Typ 8750 besteht aus einem Regelventil Typ 2712, einem TopControl Continu- ous Typ 8630, zwei Drucksensoren Typ 8323 und optional einem Temperaturtransmitter.
  • Seite 31: Darstellungsmittel

    Zusatzinformationen, Tipps und Empfehlungen. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Fluidmengenregler Typ 8750 darf ausschließlich nur zur Durchfluss-Mengen- oder Geschwindigkeits-Regelung von gasförmigen Medien verwendet werden. Es darf nur das Medium in das Gerät gelangen, das im Vertrag festgelegt wurde. Änderungen des Mediums müssen vor dem Betrieb mit uns abgeklärt werden.
  • Seite 32: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gewährleisten Sie nach einer Unterbrechung der elektrischen oder pneumatischen • Versorgung einen definierten und kontrollierten Wiederanlauf des Prozesses! Transport und Lagerung Achtung! Transportieren und lagern Sie das Gerät nur in der Originalverpackung. Entsorgung Achtung! Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die nationalen Abfallbesei- tigungsvorschriften. 30 - 8750...
  • Seite 33: Beschreibung

    NSTALLATION Beschreibung Das Fluid-Mengen-Regelsystem FMR Typ 8750 wurde zur Regelung der Treibluft für den pneumatischen Transport rieselfähiger Medien (z. B. Kunststoffgranulat) über längere Strek- ken entwickelt. Nach dem Erfolg in diesem Anwendungsgebiet wurde der FMR für die Rege- lung der Verbrennungsluft und Gasen (z.B. Verbrennung im Keramik-Ofen) und für die Rege- lung des Treibmittels (z.B.
  • Seite 34: Schrittfolge Von Der Montage Bis Zur Inbetriebnahme Einer Anlage

    • Schalten Sie die Betriebsspannung und die Steuerluft zu. • Informieren Sie sich über die Bedienstrategie und die Funktionen der Bedientasten. • Kontrollieren Sie die Werkseinstellungen des Typ 8750 und nehmen Sie die erforderlichen, prozessabhängigen Einstellungen im Bedienmenü vor. • Starten Sie X.TUNE (AUTOTUNE) zur Ermittlung der Parameter für den Stellungsregler.
  • Seite 35: Technische Daten

    NSTALLATION Technische Daten des FMR Typ 8750 Ventilgehäuse-Werkstoff VA-Feinguss 316L Flanschwerkstoff Edelstahl 1.4301 Antriebswerkstoff Polyamid (PA) TopControl-Gehäuse Noryl (PPE/PA) Stopfbuchse (mit Silikonfett) PTFE-Ringe (mit Federkompensation) Regelkegel parabolische Geometrie, für gleichprozentige Kennlinie Sitzreduzierung verschiedene Kvs-Werte pro Anschlussgröße Ein- und Auslaufstrecken gem. EN ISO 5167-1 Andere medienberührende Teile VA 1.4571...
  • Seite 36: Abmessungen

    Einlaufstrecken nach EN ISO 5167-1 Wirkungsschema des FMR Als Prozessgrößen können beim FMR der Volu- menstrom durch das Ventil oder die Strömungsge- schwindigkeit des Mediums am Ende einer Förder- strecke mit der Bediensoftware ausgewählt werden (vgl. Menüpunkt P.CONTRL\P.CO SCAL). 34 - 8750...
  • Seite 37: Einbau In Eine Anlage

    Stromversorgung. Der Rundsteckverbinder M12 kann von Bürkert bezogen werden. Stellen Sie die Signalverbindung zum TopControl mit dem Rundsteckverbinder M16 her. • Stellen Sie die Verbindung zur Spannungsversorgung (z.B. mit einem Netzgerät) des • TopControl mit dem Rundsteckverbinder M12 her. 8750 - 35...
  • Seite 38: Elektrische Schnittstellen

    NSTALLATION Elektrische Schnittstellen des FMR Typ 8750 PIN-Kennzeichnung am FMR Elektrische Anschlussplatte am FMR Rundstecker Rundstecker M16 Rundstecker M12 M16, 12-polig, Anschluss der Signaleingänge und Signalaus- gänge (von und zur SPS) Rundstecker M12, 4-polig, Anschluss der Rundstecker M8 Rundstecker M8...
  • Seite 39: Vorkonfektionierte Kabel Als Zubehör

    Alle Litzen sind mit Aderendhülsen versehen. Kabel mit M12-Buchse: Bestell-Nr. 918038: Kabel 5 m mit M12-Buchse, 4-polig Signal Litzen-Farbe + 24 V braun nicht belegt weiß blau nicht belegt schwarz Alle Litzen sind mit Aderendhülsen versehen. 8750 - 37...
  • Seite 40: Kv-Wert-Tabelle Für Verschieden Fmr-Versionen

    NSTALLATION 38 - 8750...
  • Seite 41: Prozessbedienebene Und Konfigurierebene

    Die gelbe LED in der Hand-Automatik-Taste blinkt und am oberen Rand des Displays läuft ein Hochkomma von links nach rechts. Um zur Konfigurierebene zu gelangen, drücken Sie die Hand/Automatik-Taste , bis im Display der Hauptmenüpunkt ACT.FUNC angezeigt wird (siehe folgenden Programmablauf). 8750 - 39...
  • Seite 42: Programmablauf Zur Inbetriebnahme (Menüpunkte Und Erläuterungen)

    TV 000.0 und der Zahlenwerte mit den Pfeiltasten; mit Einstellung bestätigen und zurück zu P.CO PARA P.CO SETP Einstellung Sollwert intern (INT) oder extern (EXT); SETP INT Einstellung bestätigen und zurück zu P.CO SETP Weiter zu P.CO INP 40 - 8750...
  • Seite 43 PROZESSTUNE aktiviert sein, nur dann ist sie nach P.TYPFLOW Abschluss der erforderlichen Parametereingaben durchführbar; Veränderung mit Pfeiltasten; Auswahl der Regelstrecke FLOW oder N.DEF (beides definiert einen PI-Regler) Einstellungen bestätigen und zurück zu P.CO TUNE Weiter zu P.CO KV Weiter zu SIG—ERR 8750 - 41...
  • Seite 44 5 sec gedrückt halten. LEAK END Hinweis: Zum Abrechen der Leckageermittlung gleichzeitig die Tasten drücken und LEAK BRK auswählen. Leckagekennlinie anzeigen LEAK CHAR P.CO END zu Menüpunkt P.CO DBND oder mit Rücksprung zum Hauptmenüpunkt P.CONTRL Weiter zu SIG--ERR 42 - 8750...
  • Seite 45 Die Werte müssen in folgenden Bereichen liegen: P MIN -1,01 ...15,0 bar (rel) P MAX 0,0 … 16,0 bar (rel) T MIN und T MAX 0 … 150 ° C Weiter zu CAL P1’P2 Weiter zu ADDFUNCT 8750 - 43...
  • Seite 46 P.Q'LIN Taste mind. 5 s Bitte vorerst mit überspringen! P.Q'LIN dient gedrückt halten, zur Verbesserung der Regelgüte, falls das Regel- bis der Countdown verhalten nach PROZESSTUNE nicht ausreicht läuft (siehe auch BA 8630) Weiter zu END I.00 44 - 8750...
  • Seite 47 über EEPROM zurück in die Rücksprung in die Prozessbedienebene POS 0 und die gelbe LED Prozessbedien- blinkt; damit sind die Voraussetzungen zur Durch- ebene zu zurück zu führung von PROZESSTUNE erfüllt ACT.FUNC (siehe nachstehender Kasten). 8750 - 45...
  • Seite 48: Programmfunktion P.co Tune (Prozesstune)

    SP ist der noch einzugebende Sollwert (in m³/h oder m/s); er entspricht dem SP-Tune im Ka- sten zum Startwert. Die Anzeige SP blinkt und das Hochkomma im Display läuft von links nach rechts. Die 3 waagerechten Balken ≡ hinter SP symbolisieren die grundsätzliche Startbereitschaft von PROZESSTUNE. 46 - 8750...
  • Seite 49: Erläuterungen Zum Startwert

    Drehbalken). Nach Beendigung von PROZESSTUNE übernimmt das Programm die optimierten Reg- lerparameter und geht selbstständig wieder in den Betriebszustand Automatik über (die gelbe LED blinkt). Der Prozessregler arbeitet nun mit den neu ermittelten Reglerparametern. 8750 - 47...
  • Seite 50: Bewertung Der Regelergebnisse Nach Der Inbetriebnahme

    0 bis 1,7 bar in 85 mbar-Schritten. • Das Regelventil wird in einer Rampenzeit von 60 sec langsam geöffnet. • Parallel dazu wird der Förderdruck (ausgangsseitiger Druck des FMR) überwacht. Für je- den Stützpunkt der Kennlinie wird der Förderdruck und die Luftmenge festgehalten. 48 - 8750...
  • Seite 51 (der Fortgang wird durch einen sich drehenden Balken an linken LEAK OPN Rand des Displays angezeigt) LEAK PAR LEAK END Anzeige blinkend. Leckageermittlung erfolgreich beendet L.ERR X Anzeige bei Auftreten eines Fehlers (Anzeige rechts: Fehlernummer, siehe Kapitel Wartung und Fehlerbehebung des Reglers) 8750 - 49...
  • Seite 52: Wartung

    Falls korrekt: TUNE-POS mit dieser An- ordnung der Endlagen nicht möglich, da diese zu dicht beieinander liegen. X.ERR 7 Falsche Zuordnung POS-MIN und Zur Ermittlung von POS-MIN und POS- POS-MAX MAX den Antrieb jeweils in die auf dem Display dargestellte Richtung fahren. 50 - 8750...
  • Seite 53 POS = 100 % (bei CMD < 100 %) ist unbeabsichtigt aktiviert deaktivieren oder PV = 0 (bei SP > 0) bzw. oder es ist keine Steuerluft Steuerluft anschließen angeschlossen PV = PV (bei SP > SP ⊥ ⊥ 8750 - 51...
  • Seite 54 NSTALLATION 52 - 8750...
  • Seite 55 Entrée du saut de la valeur de consigne et lancement de AUTO-ADAPTATIVE Evaluation des résultats de réglage après la mise en service Mesure d'amélioration du mode de régulation Fonction P.CO LEAK (détection des fuites) Maintenance Défauts, dysfonctionnements et actions correctives 8750 - 53...
  • Seite 56: Remarque Sur Cette Brève Notice De L'utilisateur

    FMR type 8750. Le système type 8750 est constitué d'une vanne de régulation type 2712, d'un TopControl Continu type 8630, de deux capteurs de pression type 8323 et en option d'un transmetteur de température.
  • Seite 57: Symboles Utilisés

    Utilisation conforme à la destination Le régulateur de débit de fluide du type 8750 doit être exclusivement utilisé à la régulation du débit ou de la vitesse de fluides gazeux. Ne doit parvenir dans l'appareil que le fluide fixé dans le contrat.
  • Seite 58: Consignes Générales De Sécurité

    Après une interruption de l'alimentation électrique ou pneumatique, veillez au • redémarrage défini et contrôlé du process. Transport et stockage Attention! Le transport et le stockage sont autorisés uniquement en emballage d'origine. Réglementation concernant les déchets Attention! Respectez les réglementations nationales en matière d'élimination des déchets. 56 - 8750...
  • Seite 59: Description

    NSTALLATION Description Le système de régulation de débit FMR type 8750 a été développé pour réguler l'air moteur servant au transport pneumatique de matières pouvant être écoulées (p.ex. granulat de plastique) sur des trajets relativement longs. Après le succès obtenu dans ce domaine d'application, le FMR a été...
  • Seite 60: Etapes À Suivre Du Montage Jusqu'à La Mise En Service D'une Installation Avec Fmr

    • Appliquez la tension de service et le fluide de pilotage. • Informez-vous sur la manière de faire fonctionner l’appareil et les fonctions des touches. • Contrôlez les réglages d'usine du type 8750 et effectuez les réglages nécessaires spécifiques au process dans le menu de configuration.
  • Seite 61: Caractéristiques Techniques

    NSTALLATION Caractéristiques techniques du FMR type 8750 Matériau du corps de vanne acier inoxydable 316L (corps de fonderie) Matériau de la bride acier inoxydable 1.4301 Matériau de l'actionneur polyamide (PA) Corps du TopControl Noryl (PPE/PA) Presse-étoupe bagues PTFE (avec compensation par ressort) (avec graisse de silicone) Cône de régulation...
  • Seite 62 ISO 4200, DIN 11850 S2, BS 4825, ASME Diamètres nominaux DN15 à DN100, dans les graduations usuelles Montage des capteurs P1, P2, T manchon G 1/2 dans le conduite du FMR Section de mesure selon DIN EN 60534-2-3 60 - 8750...
  • Seite 63: Dimensions

    Schéma de principe du FMR EN ISO 5167-1 Le logiciel de commande du FMR permet de définir par exemple les grandeurs du process: débit volumique ou vitesse du fluide dans la canalisation de convoyage (voir le point P.CONTRL/P.CO SCAL). 8750 - 61...
  • Seite 64: Montage Dans Une Installation

    Etablissez la connexion des signaux avec le TopControl à l'aide du connecteur coaxial • M16. Etablissez la connexion pour l'alimentation de la tension (p. ex. avec un bloc d'alimentation) • du TopControl avec le connecteur coaxial M12. 62 - 8750...
  • Seite 65: Interfaces Électriques

    NSTALLATION Interfaces électriques du FMR type 8750 Identification des broches sur le FMR Plaque de raccordement électrique au FMR Connecteur Connecteur coaxial M16 Connecteur coaxial M12 coaxial M16, 12 pôles, connexion des entrées et sorties de signaux (de et vers la SPS)
  • Seite 66: Câbles Préconfectionné Comme Accessoires

    Câble avec prise M12 : N° de commande 918038 : câble de 5 m avec prise M12, 4 pôles Broche Signal Couleur du toron +24 V brun non occupé blanc TERRE bleu non occupé noir Tous les torons sont pourvus d’embouts. 64 - 8750...
  • Seite 67: Tableau Des Valeurs Kv Pour Différentes Versions De Fmr

    NSTALLATION 8750 - 65...
  • Seite 68: Mode Normal Et Mode Configuration

    à droite. Pour accéder au mode configuration, appuyez sur la touche Manuel/Automatique jusqu'à ce que l'écran affiche la fonction ACT.FUNC du menu principal (voir le déroulement du programme ci-après). 66 - 8750...
  • Seite 69: Programme De Mise En Service ( Fonctions Et Explications)

    à P.CO PARA P.CO SETP réglage de la valeur de consigne interne (INT) ou SETP INT externe (EXT); confirmer le réglage avec et retour à P.CO SETP Suite sous P.CO INP 8750 - 67...
  • Seite 70 été programmés; modification avec les touches à flèche; avec sélection de la section de régulation FLOW ou N.DEF (les deux définissent un régulateur PI) confirmer les régulations avec et retour à P.CO TUNE Suite sous P.CO KV 68 - 8750...
  • Seite 71 LEAK BRK. LEAK CHAR Affichage de la courbe caractéristique de fuite P.CO END avec aller au point de menu P.CO DBND ou avec retour à la fonction P.CONTRL du menu principal Suite sous SIG--ERR 8750 - 69...
  • Seite 72 Les valeurs doivent se situer dans les plages suivantes: P MIN -1,01 ...15,0 bars (rel) P MAX 0,0 … 16,0 bars (rel) T MIN et T MAX 0 … 150 ° C Suite sous CAL P1’P2 Suite sous ADDFUNCT 70 - 8750...
  • Seite 73 à améliorer la qualité de régulation, si le mode moins 5 s , jusqu'à de régulation à l’aide de la fonction AUTO- ce que le compte à ADAPTATIVE s'avère insuffisant (voir également rebours démarre la notice 8630) Suite sous END I.00 8750 - 71...
  • Seite 74 POS 0 et la DEL jaune clignote; dans les conditions d'exécution de la fonction AUTO- retour à ADAPTATIVE sont ainsi remplies ACT.FUNC (voir l'encadré suivant) 72 - 8750...
  • Seite 75: Fonction P.co Tune (Auto-Adaptative)

    SP est la valeur de consigne à entrer (en m³/h ou m/s); elle correspond au SP-Tune dans l'encadré de la valeur de démarrage. L'affichage SP clignote et le guillemet se déplace de gauche à droite sur l'écran. Les 3 barres horizontales ≡ derrière SP indiquent que la fonction AUTO-ADAPTATIVE peut être démarrée. 8750 - 73...
  • Seite 76: Explications Sur La Valeur De Démarrage

    à la position X la valeur numérique de cette position (selon la configuration en m³/h ou m/s). Confirmez la valeur numérique réglée de la position avec la touche Le programme passe automatiquement à la position suivante. Entrez de la même manière les valeurs numériques des autres positions. 74 - 8750...
  • Seite 77: Evaluation Des Résultats De Réglage Après La Mise En Service

    L'écluse rotative doit être vide et tourner à la vitesse de rotation • nominale. Des mesures d'étanchéité du système (p. ex. air de barrage • pénétrant par en haut dans l'écluse) doivent être mises en œuvre. Le compresseur doit être en marche. • 8750 - 75...
  • Seite 78 LEAK PAR LEAK END Affichage clignotant Détection de la fuite achevée avec succès L.ERR X Affichage de l'apparition d'un défaut (affichage à droite: numéro de défaut, voir le chapitre maintenance et élimination des défauts du régulateur) 76 - 8750...
  • Seite 79: Maintenance

    Si elle est correcte: TUNE-POS impossible avec cette disposition des fins de course, car elles sont trop proches. X.ERR 7 Affectation incorrecte de POS-MIN et Pour déterminer POS-MIN et POS-MAX, POS-MAX faire tourner l'actionneur dans le sens représenté à l'écran. 8750 - 77...
  • Seite 80 POS = 100 % (avec CMD < 100 %) activée ou le fluide de pilotage n'est raccorder le fluide de PV = 0 (avec SP > 0) ou pas raccordé pilotage PV = PV (avec SP > SP ⊥ ⊥ 78 - 8750...
  • Seite 82 www.burkert.com...

Inhaltsverzeichnis