Always respect the safety instructions marked by the symbol opposite as well as those included in the manual. 1.1 Utilisation The controller 8032 has only been designed to measure the flow of liquids. There will be no manufacturer warranty for damages caused by unexpected handling or wrong usage of the device.
- Protect the controller from electromagnetic perturbations and, when installed outside, protect it from the rain and ultraviolet radiations. 1.3 Conformity to standards EMC: EN 50 081-1 (1992), 50 082-2 (06-1995) Security: EN 61 010-1 (1993, A2-1995) Vibration: EN 60068-2-6 (09-1995) Shock: EN 60068-2-27 (1987) 8032...
Wall-mounted Flow Controller 8032 DESCRIPTION 2.1 Design The flow controller 8032 is an electronic module which has to be inserted into an holder previously mounted on a wall. It must be associated to a remote measuring device (for example, a 8020, 8030 8032 or 8040 sensor).
2.3 Available version Order code of the wall-mounted 8032 controller: 448861 2.4 Accessories Order code table for the accessories Order codes M12 female connector, 5 pins, to be wired 917116 M12 female connector, 5 pins, moulded on a shielded cable (2 m)
Wall-mounted Flow Controller 8032 TECHNICAL DATA General features Repeatability 0.4% of the measured value Protection rating (housing) IP 65, connectors being plugged-in and tightened Electrical features Installation class Remote sensor Power supply (overvoltage class) 8040 18-30 VDC Insulating strength 2300 VAC...
Wall-mounted Flow Controller 8032 INSTALLATION 4.1 General recommendations Always check the chemical compatibility of the materials the controller is made of with the products it may be in contact with, for instance: alcohols, strong or concentrated acids, aldehydes, bases, esters, aliphatics, aromatics, ketones, aromatics or halogenated hydrocarbons, oxidizing agents and chlorinated products.
5-pin M12 female connector (order code: 917116, not supplied) or 4-pin M12 male connector (order code: 448856, not supplied) - Loosen threaded ring [1] - Remove part [2] from the connector. - Wire according to pin assignment (see 4.3.2) 8032...
Wall-mounted Flow Controller 8032 INSTALLATION 4.3.2 Wiring of the controller fixed connectors Receiver + Power supply (PLC for ex.) 8032 V+ sensor + 5V Load NPN Output Remote 10 kΩ sensor Pulse input PNP Output Analog 0 V Load 0 VDC (*) By electromagnetic perturbations use a shielded cable to connect the remote sensor to the controller and connect the cable at both ends to an earth with the same potential.
Seite 13
M12 cable available as an option (reference 438 680); (reference 448857); Correspondence between the Correspondence between the connector pin numbers and the connector pin numbers and the wire colours: wire colours: Wire colour Wire colour brown brown white white blue blue black black grey 8032...
Wall-mounted Flow Controller 8032 PROGRAMMING 5.1 General recommendations Keep in mind that the process may be influenced by all the parameter settings you make. Fill-in the table on page 20 with your settings of the controller 8032. 5.2 Functionalities The device has three operating modes :...
To go back to the previous function. To validate the entered data. To select the character; To go to the next function. 5.4 Default Configuration At the first powering up, the configuration of the controller 8032 is as follows: Flow unit: Output: hysteresis, inverted OLO:...
Wall-mounted Flow Controller 8032 PROGRAMMING 5.5 Normal Mode Press the keys simultaneously Display of the measured (see p. 18-19: flow. ENTER Calibration Mode) > 5 s ENTER (see p. 21: Simulation Mode) 0..9 > 5 s To go back to the ENTER previous function.
5.6 Possible switching modes of the 8032 Flow Hysteresis Mode The change of state occurs when a threshold is detected (increasing flow: high threshold (OHI) to be detected, decreasing flow: low threshold (OLO) to be detected). Time Not inverted Inverted...
0..9 ** To use the «Teach-In» feature, connect the 8032 controller to a valve which makes it possible to fill a tank with a capacity of x litres (200 litres for instance). When the display shows «YES TEAC», press the «ENTER» key and open the valve: The «TEAC» message flashes.
Seite 19
(BG HI) values of the bargraph at the bottom of the display. Function EXT is not used. To return (END) to the * To move the decimal point, ENTER display of the flow in the press simultaneously keys 0..9 Normal mode. 8032...
Seite 20
Wall-mounted Flow Controller 8032 PROGRAMMING Configuration of the 8032: Fill-in the table with the parameters set in the Calibration mode. Unit K factor Mode Thresholds Inverted Delay Filter Bargraph Date Sign. UNIT K FAC Hyst.* Win.** O LO O HI...
ENTER ENTER thresholds after entering a flow value (SIM) and PRESSING THE ENTER KEY. 0..9 To return (END) to the display of the flow in the Normal mode. ENTER * To move the decimal point, press simultaneously keys 0..9 8032...
Wall-mounted Flow Controller 8032 MAINTENANCE 6.1 Cleaning The controller 8032 can be cleaned with water or any solution compatible with the materials the device is made of. For more information, please contact your Bürkert sales office. 6.2 Error messages Solution...
Seite 23
The calibration parameters cannot be Press the UP and DOWN keys under the accessed. display to scroll through the menus. Menu reading error: the process goes on operating. If the message appears frequently, send the device back to your Bürkert sales office. 8032...
7.2 Description of the label of the controller 8032 1. Type of sensor 2. Power supply 3. Output characteristics 4. Measuring range 5. Serial number 6. Protection class : protective insulation 7. Manufacturer code 8. Order number FLOW 8032 WALL 12-30VDC NPN/PNP: 0.7A-30 V...
Seite 28
Wall-mounted Flow Controller 8032 NOTES...
Seite 29
SERVICE Australia Japan Burkert Fluid Control Systems Bürkert Contromatic France Niederlassung Hannover Bürkert Contromatic Ltd. Unit 1 No.2, Welder Road China/HK Ltd. Bürkert Contromatic Rendsburger Straße 12 1-8-5 Asagaya Minimi Seven Hills NSW 2147 Beijing Office B.P. 21 D-30569 Hannover...
Seite 32
Contrôleur de débit mural 8032 Table des matières 1 CONSIGNES DE SECURITE ................... 4 1.1 Utilisation ......................4 1.2 Précautions lors de l‘installation et la mise en service ......5 1.3 Conformité aux normes ................. 5 2 DESCRIPTION ......................6 2.1 Construction ....................
Seite 33
5.3 Touches de programmation ................ 15 5.4 Configuration par défaut ................15 5.5 Mode Normal ....................16 5.6 Modes de commutation possibles du 8032 ..........17 5.7 Mode Calibration ..................18 5.8 Mode Simulation ................... 21 6 MAINTENANCE ..................... 22 6.1 Entretien ......................
Respecter les consignes de sécurité, repérées par le symbole ci- contre, ainsi que toutes les instructions contenues dans ce manuel. 1.1 Utilisation Le contrôleur 8032 est exclusivement destiné à la mesure du débit dans des liquides. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus à...
à l’extérieur, de la pluie et des ultraviolets. 1.3 Conformité aux normes CEM : EN 50 081-1 (1992), 50 082-2 (06-1995) Sécurité : EN 61 010-1 (1993, A2-1995) Tenue aux vibrations : EN 60068-2-6 (09-1995) Tenue aux chocs : EN 60068-2-27 (1987) 8032...
Contrôleur de débit mural 8032 DESCRIPTION 2.1 Construction Le contrôleur de débit 8032 est un module électronique qui se monte sur une armature fixée sur une paroi. Il doit être associé à un élément 8032 de mesure déporté (par exemple, un capteur 8020, 8030 ou 8040). Il permet de commuter une électrovanne, d‘activer une alarme ou...
Contrôleur de débit mural 8032 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques générales Répétabilité 0.4% de la Valeur Mesurée Classe de protection du boîtier IP 65 avec connecteurs enfichés et serrés Caractéristiques électriques Catégorie d’installation Capteur distant Alim. (classe de surtension) 8040 18-30 VDC Tenue de rigidité...
Seite 39
Connecteur femelle M12, 5 broches (non fourni) et connecteur mâle M12, 4 broches (non fourni) Matériaux Boîtier polycarbonate +20% de fibres de verre Face avant polyester Armature murale Environnement Température ambiante 0 à +60° C (+32° F…+140° F) Humidité relative < 80% Dimensions (mm) M12, 5 points 13.5 M12, 4 points 8032...
Contrôleur de débit mural 8032 INSTALLATION 4.1 Recommandations générales Vérifier systématiquement la compatibilité chimique des matériaux composants le contrôleur et les produits susceptibles d’entrer en contact avec celui-ci (par exemple : alcools, acides forts ou concentrés, aldéhydes, bases, esters, composés aliphatiques, cétones, aromatiques ou hydrocarbures halogénés, oxydants et...
Contrôleur de débit mural 8032 INSTALLATION 4.3.2 Câblage des embases M12 Récepteur + alimentation (API par ex.) 8032 V+ capteur + 5V Charge Capteur distant Sortie NPN 10 kΩ Entrée impulsion Sortie PNP 0 V analogique Charge 0 VDC (*) En cas de perturbations électromagnétiques, utiliser un câble blindé relié aux deux extrémités à...
Seite 43
448857) ; correspondance entre les broches du connecteur et les les broches du connecteur et les couleurs des fils : couleurs des fils : Broche Couleur du conducteur Broche Couleur du conducteur brun brun blanc blanc bleu bleu noir noir gris 8032...
Contrôleur de débit mural 8032 PROGRAMMATION 5.1 Recommandations générales Tous les réglages peuvent influer sur le déroulement correct du procédé. Notez les valeurs des paramètres que vous avez programmées (dans le tableau p. 20). 5.2 Fonctionnalités L‘appareil comprend trois modes d‘utilisation : Mode normal Affichage du débit et des seuils de commutation.
Sélectionne le caractère ; Permet de passer à la fonction suivante. 5.4 Configuration par défaut A la première mise sous tension, la configuration du 8032 est la suivante : Unité de débit : Facteur K Sortie : hystérésis, inversé...
Contrôleur de débit mural 8032 PROGRAMMATION 5.5 Mode Normal Appuyer simultanément sur les touches ENTER (voir p. 18-19 : Mode calibration) Affichage du débit mesuré. > 5 s ENTER (voir p. 21 : Mode 0..9 Simulation) > 5 s Retour à la fonction ENTER précédente.
5.6 Modes de commutation possibles du 8032 Débit Mode Hystérésis Le changement d‘état s‘effectue lorsqu‘un seuil est détecté (débit croissant : seuil haut (OHI) à détecter, débit décroissant : seuil bas (OLO) à détecter). Temps Contact Contact Inversé Non inversé...
0..9 mesurer. ** Pour utiliser la fonction «Teach-In», le contrôleur 8032 peut par exemple être monté en série avec une vanne qui permet de remplir une cuve de x litres (par exemple 200 litres). Lorsque l’afficheur indique «YES TEAC», appuyez sur la touche «ENTER» et ouvrez la vanne : le message «TEAC» clignote.
Seite 49
Définition des valeurs min. (BG LO) et max. (BG HI) du ENTER ENTER bargraphe au bas de l’afficheur. Fonction EXT inutilisée. Retour à l’affichage du débit dans le mode Normal. ENTER * Pour déplacer la virgule, appuyer simultanément sur 0..9 8032...
Seite 50
PROGRAMMATION Contrôleur de débit mural 8032 Configuration du 8032 : Indiquer les valeurs programmées dans le mode Calibration. Unité Fact. K Mode Seuils Inversé Tempo. Filtre Bargraphe Date Visa UNIT K FAC Hyst.* Fen.** O LO O HI DEL (s)
Test des seuils de commutation après saisie d’une valeur de débit (SIM) et APPUI SUR LA TOUCHE ENTER. 0..9 Retour (END) à l’affichage du débit dans le mode * Pour déplacer la virgule, appuyer Normal. ENTER simultanément sur 0..9 8032...
Contrôleur de débit mural 8032 MAINTENANCE 6.1 Entretien Le contrôleur 8032 peut être nettoyé à l‘eau ou avec un produit compatible avec les matériaux qui le composent. Votre fournisseur Bürkert reste à votre entière disposition pour tous renseignements complémentaires. 6.2 Messages d‘erreur...
Seite 53
Appuyer sur les touches de navigation sous accessibles. l’afficheur pour vous déplacer dans les menus. Erreur de lecture du menu : le processus n’est pas interrompu. Si ce message s’affiche de façon répétitive, renvoyer l’appareil à votre fournisseur Bürkert. 8032...
7.2 Description de l’étiquette du contrôleur 8032 1. Type de capteur 2. Alimentation 3. Caractéristiques des sorties 4. Plage de mesure 5. Numéro de série 6. Classe de protection électrique : double isolation 7. Code fabricant 8. Référence de commande...
Seite 59
SERVICE Australia Japan Burkert Fluid Control Systems Bürkert Contromatic France Niederlassung Hannover Bürkert Contromatic Ltd. Unit 1 No.2, Welder Road China/HK Ltd. Bürkert Contromatic Rendsburger Straße 12 1-8-5 Asagaya Minimi Seven Hills NSW 2147 Beijing Office B.P. 21 D-30569 Hannover...
Erläuterungen aufgeführten Sicherheitshinweise. Die Kennzeichung der Sicherheitshinweise erfolgt durch das nebenstehende Symbol. 1.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Der Kontroller 8032 darf nur zur Durchflussmessung in Flüssigkeiten eingesetzt werden. Für Schäden aus unsachgemässem oder nicht bestimmungsgemässem Gebrauch haftet der Hersteller nicht. An dem Gerät dürfen keine Umbauten oder Veränderungen vorgenommen werden.
Regen und von Ultraviolettbestrahlung. Dem verwendeten Prozess entsprechend müssen geeignete Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, bevor der Kontroller abgebaut wird. 1.3 Normenbezüge EMV: EN 50 081-1 (1992), 50 082-2 (06-1995) Sicherheit: EN 61 010-1 (1993, A2-1995) Vibration: EN 60068-2-6 (09-1995) Stoß: EN 60068-2-27 (1987) 8032...
BESCHREIBUNG Wandmontage Durchfluss-Kontroller 8032 2.1 Aufbau/Funktion Der Durchfluss-Kontroller 8032 ist ein Elektronikmodul, das mittels einer Wandmontage-Armatur auf eine Wand aufgebaut wird. Der 8032 Kontroller muss mit einem getrennten Messelement gekuppelt werden (z.B. ein Sensor 8020, 8030 oder 8040). Er wurde dafür ausgelegt, ein Magnetventil zu schalten, ein Alarm auszulösen oder...
2.3 Ausführung Bestell-Nummer des 8032 in der Wandmontage-Ausführung : 448861 2.4 Zubehör Bestell-Tabelle der Zubehöre Bestell-Nummer M12-Kupplung, 5 Pins, zum kabeln 917116 M12-Kupplung, 5 Pins, am Kabel angespritzt (2 m) 438680 M12-Stecker, 4 Pins, zum kabeln 448856 M12-Stecker, 4 Pins, am Kabel angespritzt (2 m)
INSTALLATION Wandmontage Durchfluss-Kontroller 8032 4.1 Allgemeine Hinweise Überprüfen Sie immer die chemische Kompatibilität der Kontroller- Werkstoffe mit denen das Gerät in Kontakt kommt (z.B. Alkoholen, zu starken oder konzentrierten Säuren, Aldehyden, Basen, Esteren, Aliphaten, Ketonen, Aromaten oder Halogenkohlenwasserstoffen, Oxidierungsmitteln und gechlorten Mitteln).
INSTALLATION Wandmontage Durchfluss-Kontroller 8032 4.3.2 Gerätestecker-Verdrahtung Empfänger + Stromversorgung (SPS z.B.) 8032 Getrennter V+ Sensor + 5V Last NPN-Ausgang Sensor 10 kΩ Puls-Eingang PNP-Ausgang Analog 0 V Last 0 VDC (*) Bei elektromagnetischen Störungen verwenden Sie ein an beiden Enden an eine Erde mit gleichem Potential angeschlossenen abgeschirmtes Kabel für den...
Anschluss der 4-Pin-M12- Kunststoff-Gerätesteckers metallischen Gerätekupplung Beim als Option verfügbaren Beim als Option verfügbaren M12-Kabel (Bestell-Nr. 438680) M12-Kabel (Bestell-Nr. 448857) gilt folgende Pin-Belegung: gilt folgende Pin-Belegung: Farbe der Adern Farbe der Adern braun braun weiß weiß blau blau schwarz schwarz grau 8032...
BEDIENUNG Wandmontage Durchfluss-Kontroller 8032 5.1 Allgemeine Hinweise Beachten Sie, dass alle Einstellungen der Parameter Auswirkungen auf den ordnungsgemässen Prozessverlauf haben können. Dokumentieren Sie die eingestellten Parameter (Tabelle S. 20). 5.2 Funktionsübersicht Die Bedienung gliedert sich in drei Ebenen: Normalmodus Hier werden den Durchfluss und die Schaltschwellen angezeigt. Vom Normalmodus aus gelangt man in den Kalibrier- und in den Testmodus.
Zahlenwert (0…9) je Eingaben und Stelle verändern, Menüpunkte bestätigen Menü durchlaufen. Stelle auswählen, Menü durchlaufen 5.4 Grundeinstellung Mit dem Einschalten erhalten Sie folgende Grundeinstellung der Parameter: Durchfluss-Einheit: K-Faktor Ausgang: Hysterese, invertiert OLO: OHI: DEL: Filter: BGLO: BGHI: Erweiterungsplatine: Nicht verwendet 8032...
BEDIENUNG Wandmontage Durchfluss-Kontroller 8032 5.5 Normalmodus Gleichzeitig auf die Anzeige des aktuell Tasten drücken gemessenen Durchflusses. ENTER (Siehe S. 18-19: Kalibriermodus) > 5 s ENTER (Siehe S. 21: 0..9 Testmodus) > 5 s Zugriff zu voriger Funktion. ENTER 0..9 > 5 s 0..9...
Durchfluss 5.6 Schaltmodi des Kontrollers 8032 Hysterese Modus Die Statusänderung erfolgt bei Erkennung einer Schwelle. (Zunehmender Durchfluss: hohe Schwelle (OHI) zu erkennen, abnehmender Durchfluss: Zeit niedrige Schwelle (OLO) zu erkennen). Kontakt Kontakt Nicht umgekehrt Umgekehrt Hysterese Modus Nicht umgekehrt Umgekehrt...
Seite 78
Durchfluss. 0..9 ** Um den «Teach-In» durchzuführen, benutzen Sie einen an ein Ventil angeschlossenen Kontroller 8032; Das Ventil dient dazu, einen von z.B. 200-Liter-Behälter zu füllen. Sobald «YES TEAC» angezeigt wird, drücken Sie «ENTER» und öffnen Sie das Ventil: Die Anzeige «TEAC» blinkt.
Seite 79
Glättungseffekt auf den angezeigten Durchfluss. ENTER ENTER Bestimmung der Mindest- (BG LO) und Höchst-Werte (BG HI) des Bargraphs. Funktion EXT wird nicht verwendet. * Der Komma wird durch Drücken der ENTER Zurück zur Anzeige des Tasten verschoben. 0..9 Durchflusses im Normalmodus. 8032...
Seite 80
BEDIENUNG Wandmontage Durchfluss-Kontroller 8032 Ihre Einstellungen des 8032: Tragen Sie die im Kalibriermodus programmierten Werte ein. Einheit K-Kaktor Modus Schwellen Inversbetrieb Verzög. Filter Bargraph Datum Unterz. UNIT K FAC Hyst.* Fen.** O LO O HI DEL (s) FILT BG LO...
Zugriff zu nächster Funktion. Test der Schaltschwellen ENTER ENTER nach Eingabe eines beliebigen Durchflusswertes (SIM) und DRUCK AUF DIE ENTER-TASTE. 0..9 Zurück zur Anzeige des Durchflusses im Normal- modus. * Der Komma wird durch Drücken der Tasten verschoben. ENTER 0..9 8032...
BETRIEB Wandmontage Durchfluss-Kontroller 8032 6.1 Reinigung Zur Reinugen des Gerätes verwendet man Wasser oder eine für die Materialien der Fittings geeigneten Lösungsmittel. Für weitere Auskünfte, steht Ihnen Bürkert zur Verfügung. 6.2 Fehleranzeige Fehlerbehebung Anzeige Beschreibung Nach Drücken der ENTER-Taste wird das ERR 0 Die Kalibrierdaten sind verloren gegangen.
Seite 83
Die Kalibrierparameter können nicht erfasst Auf die Pfeiltasten drücken, um die vorherge- werden. hende oder nächste Stufe des Menüs zu Lesefehler des Menüs: Der Prozess erreichen. funktionniert weiter. Sollte diese Meldung öfters erscheinen, schicken Sie das Gerät an Bürkert zurück. 8032...
Seite 88
Wandmontage Durchfluss-Kontroller 8032 ANMERKUNGEN...
Seite 89
SERVICE Australia Japan Burkert Fluid Control Systems Bürkert Contromatic France Niederlassung Hannover Bürkert Contromatic Ltd. Unit 1 No.2, Welder Road China/HK Ltd. Bürkert Contromatic Rendsburger Straße 12 1-8-5 Asagaya Minimi Seven Hills NSW 2147 Beijing Office B.P. 21 D-30569 Hannover...