Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Icom IC-R30 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IC-R30:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DEUTSCH
BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG
ITALIANO
MANUALE BASE
COMMUNICATIONS RECEIVER
iR30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Icom IC-R30

  • Seite 1 DEUTSCH BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG ITALIANO MANUALE BASE COMMUNICATIONS RECEIVER iR30...
  • Seite 2: Wichtig

    DEUTSCH Wir danken Ihnen für die Wahl dieses Icom- Produkts. Dieses Produkt wurde auf der Basis der hochmodernen Technologie und Kompetenz von Icom entwickelt und gebaut. Mit der richtigen Pflege sollte dieses Produkt Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb bieten. ■ Explizite definitionen ■...
  • Seite 3: Fcc-Hinweise

    Verbindung führen. anderen Ländern. Wenn dies der Fall sein sollte, benutzen Microsoft und Windows sind eingetragene Sie den IC-R30 in größerer Entfernung vom Marken der Microsoft Corporation in den USA Sendebereich des Bluetooth-Geräts, oder und/oder anderen Ländern. beenden Sie die Nutzung des Bluetooth-Geräts.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    * Nur wenn der BP-287 und die Antenne Icom-Ladegeräten. Nur Icom-Akkupacks sind für die angebracht sind und die [SP/USB]-Abdeckung Verwendung mit Icom-Empfängern oder zum Aufladen mit und die Abdeckung für den [microSD]- Icon-Ladegeräten getestet und zugelassen. Die Benutzung Kartensteckplatz verschlossen sind.
  • Seite 5: D Sicherheitshinweise Zum Laden

    Lebensdauer der Akkuzellen reduziert. des angegebenen Temperaturbereichs laden: Den Akkupack NICHT für längere Zeit voll geladen, 15 °C ~ 40 °C. Icom empfiehlt das Laden des vollständig entladen oder bei überhöhter Temperatur Akkupacks bei 25 °C. Der Akkupack kann sich (über 50 °C) lagern.
  • Seite 6: Betriebstheorie

    Hochfrequenzenergie (HF) die Versionen des IC-R30, bezeichnet und kann für Funkübertragungen die das „CE“-Symbol auf genutzt werden. Der IC-R30 empfängt HF- dem Produkt haben, den grundlegenden Energie von 0,100 MHz* bis 3304,99999 MHz Anforderungen der Funkgeräterichtlinie und wandelt sie in Niederfrequenzenergie...
  • Seite 7: Wichtige Hinweise

    ■ Wichtige Hinweise D Bei der Verwendung des GPS-Empfängers • Der GPS-Empfänger ist unterhalb der Deckplatte des Empfängers eingebaut. Daher dürfen Sie die Oberseite nicht abdecken, damit die Satellitensignale nicht blockiert werden, wenn der GPS-Empfänger aktiviert ist. Der GPS-Empfänger ist hier eingebaut. •...
  • Seite 8: Über Die Handbücher Zum Ic-R30

    ■ Über die Handbücher zum IC-R30 Die folgenden Handbücher sind im Lieferumfang Ihres IC-R30 enthalten. D Basis-Handbuch (dieses Handbuch) Anweisungen für die Grundfunktionen, Vorsichtsmaßnahmen und technische Daten. D Basis-Handbuch (auf Englisch, mit dem Empfänger geliefert) Anweisungen für die Grundfunktionen, Vorsichtsmaßnahmen und technische Daten auf Englisch.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    D Einrichten von Gruppenlinks ....28 Ladevorgangs .......... 6 D Einstellen des Übersprungkanals ..28 ■ Über die Handbücher zum IC-R30 ..7 ■ Über die Prioritätsüberwachungsfunktion ..29 D Basis-Handbuch (dieses Handbuch) ..7 ■ Starten oder Abbrechen der D Basis-Handbuch (auf Englisch, mit dem Prioritätsüberwachungsfunktion ....
  • Seite 10: Vorbereitung

    VORBEREITUNG ■ Laden des Akku-Packs Für optimale Nutzungsdauer und Betrieb muss der Akku-Pack bei der ersten Inbetriebnahme des Empfängers vollständig geladen sein. HINWEIS: • Schalten Sie den Empfänger IMMER AUS, bevor Sie den Akkupack laden. Andernfalls kann der eingesetzte Akkupack nicht vollständig geladen werden, oder das Laden dauert viel länger. •...
  • Seite 11: Laden Mit Einem Usb-Kabel

    VORBEREITUNG ■ Laden mit einem USB-Kabel Sie können den Akku mit dem mitgelieferten USB-Kabel (Typ A-microB) aufladen. HINWEIS: • Schalten Sie den Empfänger IMMER AUS, bevor Sie den Akkupack laden. Andernfalls kann der eingesetzte Akkupack nicht vollständig geladen werden, oder das Laden dauert viel länger. •...
  • Seite 12: Einschalten Des Empfängers

    VORBEREITUNG ■ Einschalten des Empfängers z Halten Sie [ ] 1 Sekunde lang gedrückt, um den Empfänger einzuschalten. • Nachdem die Begrüßungsnachricht und die verbleibende Akkukapazität angezeigt wurden, wird die Empfangsfrequenz [▲] angezeigt. z Halten Sie [ ] erneut 1 Sekunde lang gedrückt, um den [▼] Empfänger wieder auszuschalten.
  • Seite 13: Einstelldaten Auf Einer Microsd-Karte Speichern

    VORBEREITUNG ■ Einstelldaten auf einer microSD-Karte speichern Sie können die Speicherkanäle, Einstellungen auf dem Menübildschirm und GPS- Speicher auf einer microSD-Karte speichern. Wenn Sie Einstellungen auf einer Karte speichern, können Sie den Empfänger auf einfache Art und Weise wieder auf die vorherigen Einstellungen zurücksetzen, auch wenn Sie alle Einstellungen zurücksetzen.
  • Seite 14: Beschreibung Des Bedienfelds

    BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS ■ Frontseite, Oberseite und Seiten Funktionsanzeige Tastenfeld Lautsprecher * Schließen Sie die Abdeckung fest, wenn das Gerät nicht benutzt wird. 1 SQUELCH-ANPASSUNGSTASTE [SQL] z Drücken und gleichzeitig [DIAL] drehen, um den Squelch-Pegel einzustellen. z Drücken oder gedrückt halten, um die Überwachungsfunktion EIN- oder AUS-zuschalten. 2 LAUTSTÄRKETASTEN [▲][▼] Drücken, um die Lautstärke einzustellen.
  • Seite 15: Tastenfeld

    BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS 9 ABSTIMMKNOPF [DIAL] Drehen, um die Frequenz einzustellen, einen Speicherkanal auszuwählen, einen Menüpunkt, oder Zeichen einzugeben. 10 QUICK-/SPERRTASTE [QUICK]/[ z Drücken, um den Quick-Menü-Bildschirm zu öffnen oder zu schließen. z 1 Sekunde lang gedrückt halten, um die Tastensperre zu aktivieren. 11 VFO-/SPEICHER-/LÖSCHTASTE [VFO]/[MR]/[CLEAR] z Drücken, um den VFO-Modus oder den Speichermodus auszuwählen.
  • Seite 16: Funktionsanzeige

    BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS ■ Funktionsanzeige Singleband-Anzeige (Dualwatch-Funktion ist AUS) Dualband-Anzeige (Diese Bildschirme sind nur Beispiele.) (Dualwatch-Funktion ist EIN-geschaltet) 1 AKKUANZEIGE 7 DUPLEXANZEIGE Zeigt den Akkustatus an. z „DUP+“: Wird angezeigt, wenn Plus- Duplex ausgewählt ist. 2 Bluetooth -SYMBOL ® z „DUP–“: Wird angezeigt, wenn Minus- Wird angezeigt, wenn ein Bluetooth- Duplex ausgewählt ist.
  • Seite 17 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS 13 STUMMSCHALTUNGSSYMBOL 24 SPEICHERNAME Wird angezeigt, wenn das Audiosignal Zeigt den Speichernamen an, wenn des Nebenbands stummgeschaltet ist, eingegeben. abhängig vom Empfangsband oder 25 FREQUENZ -modus. Zeigt eine Vielzahl an Informationen 14 AFC-SYMBOL enthalten, z. B. die Frequenz oder den Wird angezeigt, wenn die automatische Menüinhalt.
  • Seite 18: Grundlegende Bedienung

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ■ MENU-Bildschirm Der MENU-Bildschirm wird angezeigt, wenn Sie [MENU] drücken. Auf dem MENU-Bildschirm können Sie Einstellungen verändern. Siehe den Anhang zur MENU-Punkteliste. Einzelheiten zu den Menüpunkten finden Sie in Abschnitt 6 des ERWEITERTEN HANDBUCHS. Struktur des MENU-Bildschirms TIPP: Der MENU-Bildschirm ist in einer Baumstruktur aufgebaut.
  • Seite 19: D Einen Menüpunkt Wählen

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG D Einen Menüpunkt wählen Beispiel: „Auto Power OFF“ auf „30 min“ einstellen. [MENU] > Function > Auto Power OFF Drücken Sie [MENU]. Wählen Sie „Auto Power OFF“ im Menü „Function“. (Drehen Sie [DIAL], um den Punkt auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].) Wählen Sie „30min“...
  • Seite 20: Empfangen

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ■ Empfangen D Auswahl des Frequenzauswahlmodus Dieser Empfänger verfügt über 2 Frequenzauswahlmodi. Sie können den Modus ändern, indem Sie auf [VFO/MR] drücken. Modus Variabler Frequenzoszillator (VFO): Sie können die Empfangsfrequenz durch Drehen von [DIAL] oder durch direkte Eingabe über das Tastenfeld einstellen.
  • Seite 21: D Einstellen Des Squelch-Pegels

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG D Einstellen des Squelch-Pegels Mit dem Noise-Squelch kann der Ton nur gehört werden, wenn ein Signal empfangen wird, das stärker als der [DIAL] eingestellte Pegel ist. Ein höherer Pegel blockiert schwache Signale und ermöglicht es, das Sie nur stärkere Signale empfangen können.
  • Seite 22: Dualwatch-Funktion

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ■ Dualwatch-Funktion Die Dualwatch-Funktion überwacht zwei Frequenzen gleichzeitig. Der IC-R30 hat 2 unabhängige Empfangsschaltkreise, das A-Band Hauptband und das B-Band. Sie können in jedem Band verschiedene Frequenzen oder Empfangsmodi einstellen. L Im A-Band können Sie eine beliebige Frequenz Nebenband auswählen.
  • Seite 23: D Auswahl Des Hauptbands

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG D Auswahl des Hauptbands Drücken Sie [MAIN], um entweder das obere Band oder das untere Band als das Hauptband einzurichten. • „MAIN“ wird auf dem Hauptband angezeigt, auf dem Sie die Einstellungen ändern können. L Bandauswahl, Einstellen der Empfangsfrequenz, Auswahl des Empfangsmodus, Auswahl des Speicherkanals, der Speichervorgang und der Bandumfangsvorgang können nur im Hauptband durchgeführt werden.
  • Seite 24: Suchlauf

    ( [MENU] > Scan > Auto MW SCAN Memory Clear) OFF: Beschreibt einen freien Kanal in Gruppe A. Display Dialog: Dialog zur Bestätigung anzeigen. Löscht alle Speichereinträge in Gruppe A. IC-R30 unteres IC-R30 oberes ALL (Vollständiger Suchlauf) Frequenzende Frequenzende Durchsucht wiederholt das gesamte Band.
  • Seite 25: D Speichersuchlauf

    SUCHLAUF D Speichersuchlauf Im Speichermodus sucht der Speichersuchlauf auf den vorregistrierten Speicherkanälen nach einem Signal. Beschreibung ALL (Gesamtsuchlauf) Suchlauf Durchsucht wiederholt alle Speicherkanäle. Speichergruppen Springen ( 00 ~ 99, A: Auto MW-Kanal und S: Kanal Leere Gruppen werden übersprungen überspringen) Mode (Modussuchlauf) Beispiel: Suchlauf im AM-Modus Speichergruppe 02...
  • Seite 26: Starten Oder Abbrechen Des Suchlaufs

    SUCHLAUF ■ Starten oder Abbrechen des Suchlaufs VFO-Suchlauf: Wählen Sie den VFO-Modus und den Betriebsmodus aus. Speichersuchlauf: Wählen Sie den Speichermodus aus. Drücken Sie [SCAN]. • Öffnet das Suchlauftypenfenster. L Wenn Sie [SCAN] 1 Sekunde lang gedrückt halten, startet der zuletzt ausgewählte Suchlauf. Wählen Sie einen Suchlauftyp.
  • Seite 27: Vfo-Suchlauf

    SUCHLAUF ■ VFO-Suchlauf D Programmsuchbereiche eingeben Sie können die obere und untere Frequenzgrenze für einen Programmsuchlauf eingeben. Jeder Programmsuchlaufbereich hat seine eigene Einstellung für Abstimmschritt, Betriebsmodus und NF-Verstärkung. Sie können bis zu 50 Programmsuchlaufbereiche (P-Suchlaufgrenzen) auf dem Menübildschirm eingeben. [MENU] > Scan > P-Scan Edge Drücken Sie [MENU].
  • Seite 28: D Einrichten Der Programmlink-Funktion

    SUCHLAUF D Einrichten der Programmlink-Funktion [MENU] > Scan > Program Link Drücken Sie [MENU]. Wählen Sie „Program Link“ im „Scan“-Menü. ( Drehen Sie [DIAL], um den Punkt auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].) Wählen Sie eine Programmlink-Nummer von „0“ ~ „9“ und drücken Sie [ENTER].
  • Seite 29: Speichersuchlauf

    SUCHLAUF ■ Speichersuchlauf D Einrichten von Gruppenlinks Sie können nacheinander die Speichergruppen durchsuchen, die auf dem Menübildschirm den Links zugeordnet worden sind. L In der Standardeinstellung sind alle Gruppen als Link eingestellt. [MENU] > Scan > Group Link Drücken Sie [MENU]. Wählen Sie „Group Link“...
  • Seite 30: Über Die Prioritätsüberwachungsfunktion

    SUCHLAUF ■ Über die Prioritätsüberwachungsfunktion Im VFO-Modus oder bei einem VFO-Suchlauf prüft die Prioritätsüberwachungsfunktion alle 5 Sekunden kurz, ob Signale auf einem ausgewählten Speicherkanal (Frequenz) vorhanden sind. Es gibt 4 Möglichkeiten, die Prioritätsüberwachungsfunktion zu benutzen, die nachfolgend beschrieben werden. L Wenn die Dualwatch-Funktion EIN-geschaltet ist, können Sie im Hauptband und im Nebenband unabhängig einen Suchlauf durchführen.
  • Seite 31: Starten Oder Abbrechen Der Prioritätsüberwachungsfunktion

    SUCHLAUF ■ Starten oder Abbrechen der Prioritätsüberwachungsfunktion Sie können alle Suchläufe starten oder abbrechen, die auf der vorigen Seite beschrieben werden, auf dieselbe Weise. D Starten der Prioritätsüberwachung Wählen Sie „ON“ oder „Bell“, wie im Folgenden beschrieben, um die Prioritätsüberwachung zu starten. •...
  • Seite 32: Gps-Betrieb

    GPS-BETRIEB ■ Überprüfen Ihres GPS-Standorts Sie können Ihren aktuellen Standort feststellen. D Anzeigen der Positionsdaten bestätigen wird angezeigt. Drücken Sie [QUICK]. Beispiel: Wählen Sie „GPS Position“. ( Drehen Sie [DIAL], um den Punkt auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].) • Der Bildschirm GPS POSITION wird angezeigt. Drehen Sie [DIAL].
  • Seite 33: Gps Logger-Funktion

    GPS-BETRIEB ■ GPS Logger-Funktion Mit der GPS-Logger-Funktion können Sie die Positionsdaten von einem GPS-Empfänger als Protokoll auf einer microSD-Karte speichern. Die GPS-Logger-Funktion speichert Breite, Länge, Höhe, Status der Positionsbestimmung, Kurs, Geschwindigkeit, Datum und Uhrzeit. Wenn Sie den GPS-Logger während der Fahrt verwenden, können Sie Ihren Fahrtverlauf mit einer Kartenanwendung nachverfolgen.
  • Seite 34: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN D Allgemein • Frequenzbereich: [A band] USA-01-Version 0,100000 ~ 821,999990 MHz 851,000000 ~ 866,999990 MHz 896,000000 ~ 3304,999990 MHz USA-02-Version 0,100000 ~ 3304,999990 MHz EUR-01-Version 0,100000 ~ 3304,999990 MHz [B band] USA-01-Version 108,000000 ~ 520,000000 MHz USA-02-Version 108,000000 ~ 520,000000 MHz EUR-01-Version 108,000000 ~...
  • Seite 35: Empfindlichkeit

    TECHNISCHE DATEN • Empfindlichkeit für alle Versionen: Frequenzbereich Empfindlichkeit Squelch- Modus (MHz) (μV) Empfindlichkeit (μV) 0,495000 ~ 1,899990 0,4 – 1,900000 ~ 14,999990 0,25 SSB/CW 15,000000 ~ 29,999990 (10 dB S/N) 50,000000 ~ 53,999990 144,000000 ~ 147,999990 430,000000 ~ 449,999990 0,32 0,495000 ~ 1,899990 2,2 1,900000 ~...
  • Seite 36: Importante

    DCR (Digital Convenience approvata da Icom. Radio) z Un connettore USB per la trasmissione Icom, Icom Inc. e il logo Icom sono marchi registrati dei dati o la carica della batteria della Icom Incorporated (Giappone) in Giappone, Stati z Funzione Bluetooth che può...
  • Seite 37: Informazioni Fcc

    G al presente Il Bluetooth utilizza la banda 2,4 GHz. allegato. Quando si utilizza l’IC-R30 nella banda dei comma 2: La sigla distintiva relativa all’attività 2,4 GHz vicino a un dispositivo Bluetooth, radioamatoriale di solo ascolto-SWL (Short Wave potrebbero verificarsi interferenze.
  • Seite 38: Precauzioni

    Icom. Solo i pacchi batterie Icom sono testati e approvati per l’uso con i ricevitori Icom e per la * Solo quando il BP-287 e l’antenna sono carica con i caricabatteria Icom. L’uso di pacchi...
  • Seite 39: D Precauzioni Relative Alla Carica

    Se il pacco batterie da 15 ˚C a 40 ˚C (da 59 ˚F a 104 ˚F). Icom deve essere lasciato inutilizzato per un lungo consiglia di caricare la batteria a 25 ˚C (77 ˚F). Il periodo di tempo, è...
  • Seite 40: Teoria Di Funzionamento

    Il fabbricante, Icom Inc., dichiara che chiamata energia in radiofrequenza (RF) perché le versioni dell’IC-R30 che hanno è utile nelle trasmissioni radio. IC-R30 riceve il simbolo “CE” sul prodotto sono energia RF da 0,100 MHz* a 3.304,99999 MHz conformi ai requisiti essenziali della...
  • Seite 41: Note Importanti

    ■ Note importanti D Quando si utilizza il ricevitore GPS • Il ricevitore GPS è installato sotto il pannello superiore del ricevitore. Pertanto, quando il ricevitore GPS è attivato, non coprire la parte superiore con oggetti che bloccano i segnali satellitari. Il ricevitore GPS è...
  • Seite 42: Informazioni Sui Manuali Ic-R30

    D Manuale di base (in inglese, viene fornito con il ricevitore) Istruzioni per le operazioni di base, le precauzioni e le installazioni in italiano. D Manuale avanzato (in inglese, sul sito web Icom in versione PDF) Istruzioni per le operazioni avanzate, come mostrato di seguito.
  • Seite 43: Table Des Matières

    D Impostazione della funzione collegamento D Segnali acustici durante la carica ..40 del programma ........61 ■ Informazioni sui manuali IC-R30 ... 41 D Memorizzazione delle frequenze di salto.. 61 D Manuale di base (il presente manuale) . 41 D Funzione di scansione salta programma ..61...
  • Seite 44: Preparazione

    PREPARAZIONE ■ Carica del pacco batterie Prima di utilizzare il ricevitore per la prima volta, il pacchetto batterie deve essere completamente carico per garantire durata e funzionamento ottimali. NOTA: • ASSICURARSI di spegnere il ricevitore prima di caricare il pacco batterie. In caso contrario, il pacco batterie non può...
  • Seite 45: Carica Con Un Cavo Usb

    PREPARAZIONE ■ Carica con un cavo USB È possibile caricare il pacco batterie con il cavo USB in dotazione (tipo A-microB). NOTA: • ASSICURARSI di spegnere il ricevitore prima di caricare il pacco batterie. In caso contrario, il pacco batterie non può essere caricato completamente oppure impiegherà più tempo per caricarsi.
  • Seite 46: Accensione Del Ricevitore

    PREPARAZIONE ■ Accensione del ricevitore z Tenere premuto [ ] per 1 secondo per accendere il ricevitore. • Dopo la visualizzazione del messaggio di apertura e della capacità rimanente della batteria, viene visualizzata la [▲] frequenza di ricezione. z Tenere premuto di nuovo [ ] per 1 secondo per [▼] spegnere il ricevitore.
  • Seite 47: Salvataggio Dei Dati Di Impostazione Su Una Scheda Microsd

    PREPARAZIONE ■ Salvataggio dei dati di impostazione su una scheda microSD È possibile salvare i canali di memoria, le impostazioni delle voci della schermata menu e le memorie GPS su una scheda microSD. Il salvataggio delle impostazioni sulla scheda consente di ripristinare in modo semplice il ricevitore alle impostazioni precedenti, anche se si esegue un reset totale.
  • Seite 48: Descrizione Del Pannello

    DESCRIZIONE DEL PANNELLO ■ Pannelli anteriore, superiore e laterale Display delle funzioni Tastierino numerico Altoparlante *Chiudere saldamente il coperchio quando non in uso. 1 TASTO DI REGOLAZIONE SQUELCH [SQL] z Tenendo premuto, ruotare [DIAL] per regolare il livello di squelch. z Premere o tenere premuto per attivare o disattivare la funzione Monitor.
  • Seite 49: Tastierino Numerico

    DESCRIZIONE DEL PANNELLO 9 MANOPOLA SINTONIZZAZIONE [DIAL] Ruotare per impostare la frequenza, selezionare un canale di memoria, una voce del menu o immettere i caratteri. 10 TASTO RAPIDO/BLOCCO [QUICK]/[ z Premere per accedere o uscire dalla schermata Quick Menu. z Tenere premuto per 1 secondo per attivare la funzione Blocco tasti. 11 TASTO VFO/MEMORIA/CANCELLA [VFO]/[MR]/[CLEAR] z Premere per selezionare la modalità...
  • Seite 50: Display Delle Funzioni

    DESCRIZIONE DEL PANNELLO ■ Display delle funzioni Display Unica banda (La funzione dualwatch è DISATTIVA) Display a doppia banda (Questi schermi sono solo esempi). (la funzione Dualwatch è ATTIVATA) 1 INDICATORE BATTERIA 7 INDICATORE DUPLEX Visualizza lo stato della batteria. z “DUP+”: Visualizzato quando è...
  • Seite 51 DESCRIZIONE DEL PANNELLO 13 ICONA MUTO 24 INDICATORE NOME MEMORIA Visualizzata quando il segnale audio Visualizza il nome memoria, se inserito. della banda secondaria è silenziato, a 25 INDICATORE FREQUENZA seconda della banda o della modalità di Visualizza un’ampia gamma di ricezione.
  • Seite 52: Operazioni Di Base

    OPERAZIONI DI BASE ■ Schermata MENU La schermata MENU viene visualizzata dopo aver premuto [MENU]. È possibile utilizzare la schermata MENU per modificare le impostazioni. Vedere l’appendice per l’elenco delle voci di MENU. Per i dettagli di ciascuna voce, vedere la sezione 6 del MANUALE AVANZATO. Struttura della schermata MENU SUGGERIMENTO: la schermata MENU...
  • Seite 53: D Selezione Di Una Voce Del Menu

    OPERAZIONI DI BASE D Selezione di una voce del menu Esempio: impostare “Auto Power OFF” su “30 min”. [MENU] > Function > Auto Power OFF Premere [MENU]. Selezionare “Auto Power OFF” nel menu “Function”. (Ruotare [DIAL] per selezionare, quindi premere [ENTER]). Selezionare “30min,”...
  • Seite 54: Ricezione

    OPERAZIONI DI BASE ■ Ricezione D Selezione della modalità di Selezione frequenza Questo ricevitore ha 2 modalità di selezione della frequenza. È possibile cambiare modalità premendo [VFO/MR]. Modalità Oscillatore a frequenza variabile (VFO): È possibile impostare la frequenza ruotando [DIAL], o immettendola direttamente con il tastierino numerico.
  • Seite 55: D Impostazione Del Livello Di Squelch

    OPERAZIONI DI BASE D Impostazione del livello di squelch Lo squelch del rumore permette di ascoltare l’audio solo quando si riceve un segnale più potente del livello [DIAL] impostato. Un livello più alto blocca i segnali deboli e consente di ricevere solo i segnali più forti. Un livello più basso consente di ascoltare i segnali deboli.
  • Seite 56: Funzione Dualwatch

    OPERAZIONI DI BASE ■ Funzione Dualwatch Banda PRINCIPALE La funzione Dualwatch monitora contemporaneamente due frequenze. L’IC-R30 è dotato di due circuiti di ricezione indipendenti, banda A e banda B. È possibile impostare diverse frequenze o modalità di ricezione in ogni banda.
  • Seite 57: D Selezione Della Banda Principale

    OPERAZIONI DI BASE D Selezione della banda principale Premere [MAIN] per selezionare alternativamente la banda superiore o quella inferiore come banda principale. • “MAIN” è visualizzato sulla banda principale in cui è possibile modificare le impostazioni. L Selezione banda, impostazione frequenza di ricezione, selezione modalità...
  • Seite 58: Scansione

    Scrive su un canale vuoto nel gruppo A. Display Dialog: Visualizza la finestra di dialogo per confermare. Cancella tutte le memorie nel gruppo A. ALL (Scansione completa) Estremità superiore Estremità inferiore della frequenza IC-R30 della frequenza IC-R30 Scansiona ripetutamente l’intera banda. PSKIP PSKIP Scansione...
  • Seite 59: D Scansione Memoria

    SCANSIONE D Scansione memoria In modalità memoria, la scansione memoria ricerca un segnale sui canali di memoria preregistrati. Descrizione ALL (Scansione completa) Scansione Esegue ripetutamente la scansione di tutti i canali di memoria. Salto Gruppi di memoria I gruppi vuoti vengono saltati (00 ~ 99, A: Auto MW CH e S: Skip CH) Mode (Scansione modalità) Esempio: scansione della modalità...
  • Seite 60: Avvio O Annullamento Della Scansione

    SCANSIONE ■ Avvio o annullamento della scansione Scansione VFO: selezionare una modalità VFO e una modalità di funzionamento. Scansione memoria: selezionare la modalità memoria. Premere [SCAN]. • Si apre la finestra Tipo di scansione. L Se si tiene premuto [SCAN] per 1 secondo, si avvia l’ultima scansione selezionata.
  • Seite 61: Scansione Vfo

    SCANSIONE ■ Scansione VFO D Inserimento di intervalli di scansione del programma È possibile immettere i limiti di frequenza superiore e inferiore per una scansione programma. Ogni intervallo di scansione del programma ha il proprio passo di sintonizzazione, la modalità operativa e l’impostazione del guadagno RF.
  • Seite 62: D Impostazione Della Funzione Collegamento Del Programma

    SCANSIONE D Impostazione della funzione collegamento del programma [MENU] > Scan > Program Link Premere [MENU]. Selezionare “Program Link” nel menu “Scan”. (Ruotare [DIAL] per selezionare, quindi premere [ENTER]). Selezionare un numero di collegamento programma “0” ~ “9”, quindi premere [ENTER]. •...
  • Seite 63: Scansione Memoria

    SCANSIONE ■ Scansione memoria D Impostazione del collegamento di gruppo È possibile eseguire la scansione sequenziale dei gruppi di memoria impostati per il collegamento nella schermata MENU. L Come impostazione predefinita, tutti i gruppi sono impostati su collegamento. [MENU] > Scan > Group Link Premere [MENU].
  • Seite 64: Informazioni Sulla Funzione Priority Watch

    SCANSIONE ■ Informazioni sulla funzione Priority Watch Durante il funzionamento in modalità VFO o durante la scansione VFO, la funzione Priority watch in breve tempo controlla i segnali di un canale di memoria selezionato (frequenza) ogni 5 secondi. Vi sono 4 modi per utilizzare la funzione Priority watch, come descritto di seguito. L Quando la funzione Dualwatch è...
  • Seite 65: Avvio O Annullamento Della Funzione Priority Watch

    SCANSIONE ■ Avvio o annullamento della funzione Priority Watch È possibile avviare o cancellare tutte le scansioni che sono indicate nella pagina precedente allo stesso modo. D Avvio di Priority Watch Per avviare Priority Watch, selezionare “ON” o “Bell” come descritto di seguito.
  • Seite 66: Funzionamento Gps

    FUNZIONAMENTO GPS ■ Verifica della propria posizione È possibile verificare la propria posizione corrente. D Visualizzazione dati della posizione Esempio: Confermare viene visualizzato. Premere [QUICK]. Selezionare “GPS Position”. (Ruotare [DIAL] per selezionare, quindi premere [ENTER].) • Viene visualizzata la schermata GPS POSITION. Ruotare [DIAL].
  • Seite 67: Funzione Gps Logger

    FUNZIONAMENTO GPS ■ Funzione GPS Logger La funzione GPS Logger permette di salvare i dati di posizione di un ricevitore GPS su una scheda microSD in un registro. Consente di salvare latitudine, longitudine, altitudine, posizionamento, velocità, rotta, data e ora. Se si utilizza GPS Logger durante la guida, è...
  • Seite 68: Specifiche

    SPECIFICHE D Generali • Copertura frequenze: [Banda A] USA-01 versione 0,100000 ~ 821,999990 MHz 851,000000 ~ 866,999990 MHz 896,000000 ~ 3.304,999990 MHz USA-02 versione 0,100000 ~ 3.304,999990 MHz EUR-01 versione 0,100000 ~ 3.304,999990 MHz [Banda B] USA-01 versione 108,000000 ~ 520,000000 MHz USA-02 versione 108,000000 ~...
  • Seite 69 SPECIFICHE • Sensibilità per tutte le versioni: Gamma di frequenza Sensibilità Sensibilità di Modalità (MHz) (μV) squelch (μV) 0,495000 ~ 1,899990 – 1,900000 ~ 14,999990 0,25 SSB/CW 15,000000 ~ 29,999990 (10 dB S/N) 50,000000 ~ 53,999990 144,000000 ~ 147,999990 430,000000 ~ 449,999990 0,32 0,495000 ~...
  • Seite 70 MENU-BILDSCHIRMLISTE/ELENCO SCHERMATE MENU Near Station RX History Scan Digital Set Pause Timer Tone Control Resume Timer D-STAR Temporary Skip Timer Program Skip dPMR Group Link NXDN P-Scan Edge Program Link Digital Monitor Auto MW SCAN Memory Clear RX Log Manage Memory RX History Log RX Recorder CSV Format...
  • Seite 71 Scope AF Output Time Set Date/Time DATA TIME GPS Time Correct UTC Offset Bluetooth Set Bluetooth Auto Connect Pairing/Connect Device Search Pairing List <<Pairing Reception>> Headset Set AF Output Icom Headset Data Device Set Serialport Function Bluetooth Device Information Initialize Bluetooth Device...
  • Seite 72 A7447D-4EU-1 1-1-32 Kamiminami, Hirano-ku, Printed in Japan Osaka 547-0003, Japan © 2018 Icom Inc.

Inhaltsverzeichnis