Herunterladen Diese Seite drucken

Candy CST 115 EX Gebrauchsanweisung Seite 13

Electronic
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CST 115 EX:

Werbung

ES
FR
SELECTOR DE PROGRAMAS
SELECTEUR DES
DE SECADO
PROGRAMMES DE
SECHAGE
ATENCIÓN:
ATTENTION:
NO GIRE NUNCA EL
NE JAMAIS FAIRE
PROGRAMADOR EN
TOURNER LA POIGNEE
SENTIDO CONTRARIO A
DANS LE SENS CONTRAIRE
LAS MANECILLAS DEL
A CELUI DES AIGUILLES
RELOJ, SINO EN EL
D'UNE MONTRE: TOURNER
SENTIDO DE ÉSTAS Y NO
LA POIGNEE EN SENS
PULSE EL BOTÓN DE
HORAIRE ET NE JAMAIS
PUESTA EN MARCHA (H)
APPUYER SUR LA TOUCHE
ANTES DE LA SELECCION
DE MARCHE (H) AVANT
DEL PROGRAMA
AVOIR EFFECTUE LA
SELECTION DU
Las tablas indican el
PROGRAMME.
programa de secado en
base al número o símbolo
Les tableaux indiquent le
seleccionado.
programme de séchage
selon la durée ou le
symbole choisi.
PROGRAMA FRIO
PROGRAMME FROID
Visualice en el dial del
Afficher à la fenêtre du
selector si desea airear la
sélecteur si l´on souhaite
ropa.
aérer le linge.
SELECTOR DE GRADO DE
SELECTEUR DE DEGRE DE
SECADO
SECHAGE
PUEDE GIRARSE EN
ELLE PEUT TOURNER DANS
AMBOS SENTIDOS
LES DEUX SENS
Permite regular el grado
Il permet d´ajuster le degré
de humedad que queda
d´humidité du linge. En
en la ropa. Girando el
faisant tourner la
mando de la posición
a
commande de la position
la
, se obtiene una ropa
à la position
, on
más húmeda.
aura un linge plus humide.
Para obtener un secado
Pour avoir un séchage
standard colocar el
standard, placer le
selector en la posición
.
sélecteur sur la position
TECLA DE ELIMINACION
TOUCHE D´ARRET DU
SEÑAL ACUSTICA
SIGNAL ACOUSTIQUE
Al finalizar el ciclo de
A la fin du cycle de
secado, una señal
séchage, une alarme
acústica indica la
acoustique en indique la
terminación del mismo.
fin. Appuyer sur la touche
Pulsar la tecla de marcha-
marche/arrêt et sortez le
paro y retire la ropa.
linge. Si vous ne procédez
Si no procede de esta
pas de cette manière,
forma, la señal se repetirá
l´alarme se répètera
periódicamente.
périodiquement. Appuyer
Pulse esta tecla para
sur cette touche pour
eliminar la señal.
arrêter l´alarme.
PILOTO LUMINOSO DE
SIGNALISATION LUMINEUSE
FUNCIONAMIENTO
DE FONCTIONNEMENT
TECLA DE PUESTA EN
TOUCHE
MARCHA/PARO
MARCHE/ARRÊT
A
B
.
F
G
H
24
IT
DE
MANOPOLA PROGRAMMI
WAHLSCHALTER FÜR DIE
DI ASCIUGATURA
TROCKENPROGRAMME
ATTENZIONE:
ACHTUNG:
NON RUOTI MAI LA
DIESER SCHALTER DARF
NICHT GEGEN, SONDERN
MANOPOLA IN SENSO
IMMER IM NUR IM
ANTIORARIO MA LA
UHRZEIGERSINN GEDREHT
RUOTI IN SENSO ORARIO E
WERDEN. DIE "START" TASTE
NON PREMA IL TASTO
(C) DARF ERST NACH
MARCIA (H) PRIMA DELLA
EINSTELLUNG DES
SELEZIONE DEL
GEWÜNSCHTEN
PROGRAMMA.
PROGRAMMES GEDRÜCKT
WERDEN
Le tabelle descrivono il
programma di asciugatura
in base al numero o
Die Tabellen geben die
simbolo prescelto.
einzelnen
Trockenprogramme in Bezug
auf die gewählte Zeit oder
das gewählte Symbol an.
KALTPROGRAMM
PROGRAMMA A FREDDO
Stellen Sie gegebenenfalls
Visualizzare sul disco della
den entsprechenden
manopola se si desidera
Wahischalter auf Wäsche
arieggiare la biancheria.
lüften.
SELETTORE DEL GRADO DI
WAHLSCHALTER FÜR DEN
ASCIUGATURA
TROCKENHEITSGRAD
PUO´ RUOTARE NEI DUE
KANN IN BEIDE RICHTUNGEN
SENSI
GEDREHT WERDEN
Permette di regolare il
Dieser Schalter gestattet es,
den in der Wäsche
grado di umidità che
verbleibenden
rimane nella biancheria.
Feuchtigkeitsgehalt zu
Girando la manopola
bestimmen. Durch Drehen
dalla posizione
alla
des knopfes von der Position
posizione
, si ottiene una
auf die Position
erhalten
biancheria più umida.
Sie feuchtere Wäsche.
Per ottenere
Um normal getrocknete
un´asciugatura standard,
Wäsche zu erhalten, stellen
impostare la manopola
Sie den Schalter einfach auf
sulla posizione
.
die Position
.
UNTERDRÜCKUNGSSCHALTER
TASTO PER L´ ELIMINAZIONE
FÜR DAS AKUSTISCHE SIGNAL
DEL SEGNALE ACUSTICO
Sobald der Trockenprozeß
Al termine del ciclo di
beendet ist, zeigt ein
asciugatura, un segnale
akustisches Signal an, daß Sie
acustico indica la fine
die Wäsche nunmehr
dello stesso. Premere il
entnehmen können. Schalten
tasto di marcia-arresto ed
Sie das Gerät durch Drücken
estrarre la biancheria.
der Taste (EIN/AUS) ab und
Se non si procede in tal
die Wäsche anschliessend
modo, il segnale si ripeterà
aus der Maschine
periodicamente. Per
herauszunehmen.
eliminare il segnale,
Wenn nicht auf die
premere questo tasto.
beschriebene Weise
vorgegangen wird, ertönt in
regelmäßigen Zeitabständen
ein akustisches Signal.
Betätigen Sie bitte diese
Taste, wenn Sie das
akustische Signal
unterdrücken wollen.
LEUCHTANZEIGE "BETRIEB"
SEGNALAZIONE LUMINOSA
DI FUNZIONAMENTO
START/STOP TASTE
TASTO
MARCIA /ARRESTO
EN
NL
TIMER KNOB FOR DRY
SELECTIETOETS -
PROGRAMMES
DROOGPROGRAMMAS
IMPORTANT:
OPGELET :
ALWAYS ROTATE THE KNOB
DE PROGRAMMATOETS
IN A CLOCKWISE
NOOIT TEGEN DE
DIRECTION, NEVER IN AN
RICHTING VAN DE KLOK
ANTI-CLOCKWISE
DRAAIEN; ALTIJD IN DE
DIRECTION. DO NOT PRESS
RICHTING VAN DE KLOK
THE "ON" BUTTON (H)
DRAAIEN EN DE
BEFORE SELECTING THE
STARTTOETS (H) NOOIT
PROGRAMME
INDRUKKEN VOOR DE
PROGRAMMASELECTIE.
The tables describe the
drying programme on the
De tabellen geven de
basis of the time or symbol
droogprogrammas aan
selected.
d.m.v. nummers of
symbolen.
COLD PROGRAMME
PROGRAMA-KOUD
Set the dial to this setting if
Dit teken op de selectiedial
you want to air your
uitkiezen indien U het
clothes.
wasgoed wil verluchten.
DEGREE OF DRYNESS
DROOGTEGRAAD KNOP
SELECTOR
DE KNOP KAN IN BEIDE
ROTATES IN BOTH
RICHTINGEN GEDRAAID
DIRECTIONS
WORDEN
Allows you to adjust how
Hiermee kunt U de
dry your clothes will be.
droogtegraad van Uw
Change the control setting
wasgoed reguleren. Als U
from the
position to the
de knop van
naar
position, for damper
draait verkrijgt U een
clothes.
hogere vochtigheidsgraad
For a standard level of
van Uw wasgoed. Verkiest
dryness set the control to
U een standaard
the position
.
droogtegraad, draai dan
de knop naar de
ALARM STOP BUTTON
UITSHAKELEN VAN HET
At the end of the drying
WAARSCHUWINGS
cycle, an alarm will sound
SIGNAAL
to indicate that it is over.
Press the stop/start key and
Wanneer de droogeyelus is
unload the dryer.
afgewerkt hoort U een
If you do not do this, the
waarschuwings signaal.
alarm will continue to
Druk op de knop aan-uit
sound from time to time.
en verwijder het wasgoed.
Press this button to stop the
Als U dit niet doet wordt
alarm.
het signaal met
regelmatige tussenpozen
herhaald.
Druk op deze knop om het
waarschuwings signaal uit
te schakelen.
ON/OFF INDICATOR LIGHT
AAN/UIT LAMPJE
ON/OFF BUTTON
AAN/UIT TOETS
25
positie.

Werbung

loading