Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

40001731English.fm Page 1 Monday, September 6, 2004 4:21 PM
User Instructions
EN
Mode d'emploi
FR
DE
Gebrauchsanweisung
IT
Istruzioni per l'uso
CDC 179X
Reverse Action

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CDC 179X Reverse Action

  • Seite 1 40001731English.fm Page 1 Monday, September 6, 2004 4:21 PM User Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso CDC 179X Reverse Action...
  • Seite 2 40001731English.fm Page 2 Monday, September 6, 2004 4:21 PM 2 2 2...
  • Seite 3 40001731English.fm Page 3 Monday, September 6, 2004 4:21 PM...
  • Seite 4: Safety Reminders

    40001731English.fm Page 4 Monday, September 6, 2004 4:21 PM ENGLISH Safety Reminders WARNING Check that the product has no The venting hose or duct should be checked visible signs of damage before use. If damaged periodically and any accumulation of fluff do not use and please contact GIAS Service.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    40001731English.fm Page 5 Tuesday, January 3, 2006 12:24 PM ENGLISH Safety reminders Filter Electrical requirements Water container Installation requirements Condenser Preparing the load Drying guide Clothes preparation Controls & indicators Maximum drying weight Operation Sorting the load Cleaning the dryer Do not tumble dry Technical specification Energy saving...
  • Seite 6: Installation Requirements

    40001731English.fm Page 6 Monday, September 6, 2004 4:21 PM ENGLISH Installation Preparing the load requirements Before using the dryer for the first time wipe the inside of the drum and door with a IMPORTANT: This dryer must be damp cloth. installed such that the air inlets and Make sure that the laundry you are going to outlets are not restricted (fig.
  • Seite 7: Do Not Tumble Dry

    40001731English.fm Page 7 Monday, September 6, 2004 4:21 PM ENGLISH Opening the door D) By drying level ● Sort into: iron dry, cupboard dry, etc. Pull on handle to open the door (fig. 2). ● For delicate articles press the ‘DELICATES’...
  • Seite 8: Water Container

    40001731English.fm Page 8 Monday, September 6, 2004 4:21 PM ENGLISH Water Container Condenser The water removed from the laundry IMPORTANT: Always switch off and during the drying cycle is collected in a remove the plug from the electricity container at the bottom of the dryer. supply before cleaning the condenser.
  • Seite 9: Drying Guide

    40001731English.fm Page 9 Monday, September 6, 2004 4:21 PM ENGLISH Drying guide The table shows approximate drying times, depending on the type of fabric and dampness of the clothes. HEAT SETTING HEAVY LOAD MEDIUM LOAD LIGHT LOAD COTTON HIGH 130-160 Min 70-80 Min 30-50 Min SYNTHETICS...
  • Seite 10: Controls & Indicators

    40001731English.fm Page 10 Monday, September 6, 2004 4:21 PM ENGLISH Control panel and indicator lights (fig. 12) 1. ‘ON’ button and indicator – press to switch on, the indicator will light ( 2. ‘DELICATES’ button – press to reduce the heat level for delicate items, press again to select high temperature ( HIGH Heat setting LOW Heat setting...
  • Seite 11: Operation

    40001731English.fm Page 11 Monday, September 6, 2004 4:21 PM ENGLISH Operation 6. The load is dried by tumbling in thermostatically controlled warm air. 1. Open the door and load the drum with Cool air is used for the last 10 minutes laundry.
  • Seite 12: Cleaning The Dryer

    40001731English.fm Page 12 Tuesday, January 3, 2006 12:26 PM ENGLISH Cleaning the dryer European directive 2002/96/EC IMPORTANT: Always switch off and remove the plug from the electricity This appliance is marked according to the supply before cleaning this appliance. European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment Clean the filter and empty the water (WEEE).
  • Seite 13: Trouble Shooting

    40001731English.fm Page 13 Monday, September 6, 2004 4:21 PM ENGLISH Trouble shooting Filter Care Indicator on ● Does the filter need cleaning? Go to Should your dryer operate incorrectly, page 7. check the following points before calling Empty Water Indicator on for a service engineer.
  • Seite 14: Rappels De Sécurité

    40001731French.fm Page 14 Monday, September 6, 2004 4:53 PM FRANÇAIS Rappels de sécurité ATTENTION Vérifiez que la machine ne Vérifiez le filtre à peluches après usage, et présente aucun signe visible de détérioration nettoyez-le le cas échéant. avant de l’utiliser. En cas de détérioration, Il est nécessaire d’inspecter régulièrement le n’utilisez pas la machine et veuillez contacter tuyau ou la conduite de ventilation et d’éliminer...
  • Seite 15: Besoins Électriques

    40001731French.fm Page 15 Tuesday, January 3, 2006 12:45 PM FRANÇAIS Rappels de sécurité Filtre Besoins électriques Réservoir d’eau Besoins d’installation Condenseur Préparation de la charge Guide de séchage Préparation des vêtements Commandes & témoins Poids de séchage maximum 16 Fonctionnement Tri de la charge 16-17 Nettoyage du sèche-linge...
  • Seite 16: Besoins D'installation

    40001731French.fm Page 16 Monday, September 6, 2004 4:53 PM FRANÇAIS Besoins d’installation Ne surchargez pas le tambour, particulièrement lorsque vous séchez de IMPORTANT : Ce sèche-linge doit être grands articles, sinon le linge risque installé de manière à ce que les entrées et d’adhérer au tambour et de ne pas sécher de sorties d’air ne soient pas obstruées manière uniforme.
  • Seite 17: Ne Séchez Pas En Machine

    40001731French.fm Page 17 Monday, September 6, 2004 4:53 PM FRANÇAIS ● Sélectionnez l’option aération sur le Ouverture de la porte cadran pour l’aération ou le séchage Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte d’articles très délicats ( (fig. 2). Ne séchez pas en ATTENTION ! machine :...
  • Seite 18: Réservoir D'eau

    40001731French.fm Page 18 Monday, September 6, 2004 4:53 PM FRANÇAIS Réservoir d’eau Condenseur L’eau récupérée du linge pendant le cycle IMPORTANT : Coupez toujours le de séchage est recueillie dans un réservoir courant et débranchez la prise avant de situé en bas du sèche-linge. nettoyer le condenseur.
  • Seite 19: Guide De Séchage

    40001731French.fm Page 19 Monday, September 6, 2004 4:53 PM FRANÇAIS Guide de séchage Ce tableau indique les temps de séchage approximatifs, selon le type de tissu et le degré d’humidité des vêtements. PUISSANCE DE PLEINE PETITE 1/2 CHARGE SECHAGE CHARGE CHARGE COTON HAUT...
  • Seite 20: Commandes & Témoins

    40001731French.fm Page 20 Monday, September 6, 2004 4:53 PM FRANÇAIS Panneau de commande et témoins indicateurs (fig. 12) 1. Bouton et indicateur ‘MARCHE’ – appuyez pour mettre en marche ; l’indicateur s’allumera ( 2. Bouton ‘DELICATS’ – appuyez pour diminuer le niveau de chaleur, pour les articles délicats, et appuyez à...
  • Seite 21: Fonctionnement

    40001731French.fm Page 21 Monday, September 6, 2004 4:53 PM FRANÇAIS Fonctionnement 6. La charge est séchée par rotation dans de l’air chaud contrôlé par un 1. Ouvrez la porte et chargez le sèche- thermostat. De l’air froid est utilisé au linge.
  • Seite 22: Nettoyage Du Sèche-Linge

    40001731French.fm Page 22 Tuesday, January 3, 2006 12:47 PM FRANÇAIS Nettoyage du sèche- Directive européenne linge 2002/96/CE IMPORTANT : Coupez toujours le Cet appareil est commercialisé en accord courant et débranchez la fiche de avec la directive européenne 2002/96/CE l’alimentation électrique avant de sur les déchets des équipements électriques nettoyer cet appareil.
  • Seite 23: Dépistage De Pannes

    40001731French.fm Page 23 Monday, September 6, 2004 4:53 PM FRANÇAIS ● La période de séchage ou le programme Dépistage de pannes a-t-il été sélectionné ? Passez à la page Si votre sèche-linge ne fonctionne pas correctement, veuillez procéder aux ● La machine a-t-elle été remise en vérifications suivantes avant d’appeler un marche après l’ouverture de la porte ? technicien.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    40001731German.fm Page 24 Monday, September 6, 2004 4:54 PM DEUTSCH Sicherheitshinweise WARNUNG Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, Überprüfen Sie nach Gebrauch das Flusensieb ob das Produkt sichtbare Schäden aufweist. und reinigen Sie es, wenn es erforderlich ist! Verwenden Sie es nicht, wenn es beschädigt ist, Der Abluftschlauch oder -kanal sollte regelmäßig und wenden Sie sich an den GIAS Service.
  • Seite 25: Elektro-Anschluss

    40001731German.fm Page 25 Tuesday, January 3, 2006 12:54 PM DEUTSCH Sicherheitshinweise Sieb Elektro-Anschluss Kondenswasser-Behälter Installation Kondensator Vorbereitung der Füllung Trocknungswerte Vorbereitung der Textilien Schalter & Anzeigen Maximales Fassungsvermögen Betrieb (Trockengewicht) Reinigung des Trockners Sortierung der Füllung 26-27 Technische Daten Nicht für den Trockner geeignet Europäische Vorschrift 2002/96/EC32 Energiesparen Bei Betriebsstörungen...
  • Seite 26: Installation

    40001731German.fm Page 26 Monday, September 6, 2004 4:54 PM DEUTSCH Installation Vorbereitung der Füllung WICHTIG: Der Trockner ist so zu Wischen Sie vor der ersten Benutzung des installieren, dass die Ansaug- und Trockners die Innenseiten der Trommel und Abluftanschlüsse nicht blockiert werden Tür mit einem feuchten Tuch ab.
  • Seite 27: Nicht Für Den Trockner Geeignet

    40001731German.fm Page 27 Monday, September 6, 2004 4:54 PM DEUTSCH Öffnen der Tür oder Polyamid und auch Baumwoll/ Synthetikgemische. Ziehen Sie am Griff, um die Tür zu öffnen D) Nach Trocknungsgrad ● Sortieren Sie nach: bügelfeucht, (Abb. 2). Schranktrocken, usw. WARNUNG! ●...
  • Seite 28: Kondenswasser-Behälter

    40001731German.fm Page 28 Monday, September 6, 2004 4:54 PM DEUTSCH Kondenswasser-Behälter Kondensator Das während des Trocknungsvorgangs aus WICHTIG: Schalten Sie immer das Gerät der Wäsche entzogene Wasser wird in einem aus und ziehen Sie den Stecker aus der Behälter unten im Trockner gesammelt. Steckdose, bevor der Kondensator gereinigt wird.
  • Seite 29: Trocknungswerte

    40001731German.fm Page 29 Monday, September 6, 2004 4:54 PM DEUTSCH Trocknungswerte In der Tabelle sind die ungefähren Trocknungszeiten, je nach Stoffart und Feuchtigkeitsgehalt der Textilien, aufgeführt. TEMPERATUR- VOLLE MITTLERE GERINGE STUFE BELADUNG BELADUNG BELADUNG BAUMWOLLE HOCH 130-160 Min 70-80 Min 30-50 Min KUNSTFASER NIEDRIG...
  • Seite 30: Schalterblende: Kontroll- Und Lichtanzeige (Abb. 12)

    40001731German.fm Page 30 Monday, September 6, 2004 4:54 PM DEUTSCH Schalterblende: Kontroll- und Lichtanzeige (Abb. 12) 1. Schaltknopf und Anzeige ‘EIN’ – zum Anstellen drücken. Die Anzeige leuchtet auf ( 2. Schaltknopf ‘FEINWÄSCHE’ – drücken Sie den Knopf, um eine niedrigere Temperatur für empfindliche Textilien einzustellen.
  • Seite 31: Betrieb

    40001731German.fm Page 31 Monday, September 6, 2004 4:54 PM DEUTSCH Betrieb 6. Die Wäsche trocknet, während sie sich in der thermostatisch kontrollierten 1. Öffnen Sie die Tür, und füllen Sie die Warmluft dreht. Um die Knitterbildung Wäsche in die Trommel. Achten Sie zu reduzieren und die Wäsche darauf, dass keine Kleidungsstücke von abzukühlen, wird die Wäsche in den...
  • Seite 32: Reinigung Des Trockners

    40001731German.fm Page 32 Tuesday, January 3, 2006 12:55 PM DEUTSCH Reinigung des Trockners Europäische Vorschrift 2002/96/EC WICHTIG: Immer das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen, Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend bevor das Gerät gereinigt wird. der EU-Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) Reinigen Sie nach jedem Trocknungsvorgang gekennzeichnet.
  • Seite 33: Bei Betriebsstörungen

    40001731German.fm Page 33 Monday, September 6, 2004 4:54 PM DEUTSCH Bei Betriebsstörungen Die Flusensieb-Anzeige leuchtet ● Muss das Sieb gereinigt werden? Siehe Bei Störungen Ihres Wäschetrockners prüfen Seite 27. Sie zunächst die folgenden Punkte, bevor Sie Die Anzeige ‘Kondenswasser leeren’ einen Kundendiensttechniker rufen.
  • Seite 34: Consigli Di Sicurezza

    40001731Italian.fm Page 34 Monday, September 6, 2004 4:50 PM ITALIANO Consigli di sicurezza ATTENZIONE Prima dell’uso, controllare che il Controllare periodicamente il tubo o il condotto di prodotto non presenti segni visibili di danni. Non sfiato eliminando eventuali filacce accumulatesi al usare in caso di danni e contattare il Servizio suo interno.
  • Seite 35: Requisiti Elettrici

    40001731Italian.fm Page 35 Tuesday, January 3, 2006 1:01 PM ITALIANO Consigli di sicurezza Filtro Requisiti elettrici Vaschetta dell’acqua Requisiti d’installazione Condensatore Preparazione della biancheria Guida ad una corretta asciugatura 39 Preparazione dei capi Comandi e spie di segnalazione Peso massimo di asciugatura Funzionamento Selezione della biancheria 36-37...
  • Seite 36: Requisiti D'installazione

    40001731Italian.fm Page 36 Monday, September 6, 2004 4:50 PM ITALIANO Requisiti d’installazione Preparazione dei capi IMPORTANTE: La macchina dev’essere Controllare che le chiusure siano chiuse e le installata in modo da evitare che prese e tasche vuote. Girare i capi con il rovescio scarichi aria siano ostruiti (fig.
  • Seite 37: Evitare Di Asciugare

    40001731Italian.fm Page 37 Monday, September 6, 2004 4:50 PM ITALIANO ● Per gli articoli delicati premere il tasto Apertura del portellone ‘DELICATI’ ( ) impostando una temperatura di asciugatura ridotta. Tirare la maniglia per aprire lo sportello ● Per arieggiare o asciugare capi (fig.
  • Seite 38: Vaschetta Dell'acqua

    40001731Italian.fm Page 38 Monday, September 6, 2004 4:50 PM ITALIANO Vaschetta dell’acqua Condensatore L’acqua eliminata dalla biancheria durante il IMPORTANTE: Prima di procedere alla ciclo di asciugatura viene raccolta in una pulizia del condensatore, disattivare vaschetta posta in fondo alla macchina. sempre l’apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica.
  • Seite 39: Guida Ad Una Corretta Asciugatura

    40001731Italian.fm Page 39 Monday, September 6, 2004 4:50 PM ITALIANO Guida ad una corretta asciugatura In tabella sono riportati i tempi di asciugatura indicativi in funzione del tipo di tessuto e del grado di umidità dei capi. SELEZIONE CARICO CARICO CARICO TEMPERATURA PESANTE...
  • Seite 40: Comandi E Spie Di Segnalazione

    40001731Italian.fm Page 40 Monday, September 6, 2004 4:50 PM ITALIANO Pannello di comando e spie luminose (fig. 12) 1. Tasto e spia di macchina accesa (‘ON’) – premere questi tasti per attivarli, la spia si illumina ( 2. Tasto ‘DELICATI’ – serve per ridurre il grado di calore quando si devono asciugare articoli delicati;...
  • Seite 41: Funzionamento

    40001731Italian.fm Page 41 Monday, September 6, 2004 4:50 PM ITALIANO Funzionamento 6. Il carico viene asciugato mediante aria calda controllata termostaticamente. 1. Aprire il portellone e caricare la Negli ultimi 10 minuti del ciclo viene biancheria nel cestello. Verificare che i utilizzata aria fredda al fine di ridurre le capi non impediscano la chiusura del pieghe sui tessuti e di raffreddare il carico...
  • Seite 42: Pulizia Dell'asciugatrice

    40001731Italian.fm Page 42 Tuesday, January 3, 2006 1:02 PM ITALIANO Pulizia dell’asciugatrice Direttiva Europea 2002/96/CE IMPORTANTE: Prima di procedere alla pulizia, disattivare sempre la macchina e Questo elettrodomestico è marcato staccare la spina dalla presa a muro. conformemente alla Direttiva Europea 2002/ 96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche Si consiglia di pulire il filtro e di svuotare la ed elettroniche (WEEE).
  • Seite 43: Ricerca Guasti

    40001731Italian.fm Page 43 Monday, September 6, 2004 4:50 PM ITALIANO Ricerca guasti Spia di segnalazione pulizia filtro accesa ● Si deve pulire il filtro? Leggere pag. 37. In caso di cattivo funzionamento della Spia Elimina Acqua accesa macchina, prima di rivolgersi al tecnico di ●...
  • Seite 44 Back Page.fm Page 39 Monday, September 6, 2004 4:57 PM ITALIANO 40001731 © 2001 ® REGISTERED TRADE MARK...

Inhaltsverzeichnis