Seite 1
Betriebsanleitung Operating instructions Gepäckwagen Um den Mangel an Gepäckwagen zu beheben, baute die RhB 1928 in ihrer Werkstätte in Landquart auf dem Fahrgestell eines ausrangierten Personenwagens einen neuen Gepäckwagen auf. Der F 4051 war bis 1974 im Einsatz, danach wurde er zum Montagewagen Xk 9085. Luggage carriage In order to make up for its lack of luggage coaches, the RhB built a new luggage coach on the chassis of a decommissioned passenger car at its...
Allgemeine Hinweise Schubbetrieb: Im Schubbetrieb sollte das Befahren von engen S-Radien vermieden werden. 1. Kupplung ein- / feststellen (Fig. 1) Zum Betrieb auf Anlagen mit großen Kurvenradien ist die Kupplung in drei verschiedenen Positionen einstellbar und läßt sich auch auf Wunsch feststellen (mittlere Bohrung).
General information Feed forward: Don´t push cars through narrow S-tracks. 1. Adjusting / fixing the coupler (Fig. 1) For operation on systems with large curve radii, the coupler can be adjusted in three different positions and can also be fixed if required (middle hole).
Ersatzteile Spare Parts 20 19 15100_Gepaeckwagen.p65 09.09.2005, 11:56...
Seite 5
Pos. Bestell-Nr. Benennung Description Order no. 15100.50.01 Dach Roof 15000.50.05 Bühnengeländer Handrail 15000.50.09 Bremsschlauch links Brake hose left 15000.50.10 Bremsschlauch rechts Brake hose right 15000.50.11 Halter für Holder for brake Bremsschlauch hose 15000.50.12 Griffstange Handrail 15000.50.13 Kupplungshaken Coupler imitation 15000.50.14 Puffer Buffer 15000.50.15...
Seite 6
Wichtiger Hinweis: Bei der Montage einzelner Ersatzteile muss der Wagen demontiert werden. Bitte achten Sie bei der Demontage darauf, dass kein Bauteil beschädigt wird, da nicht jedes Bauteil als Ersatzteil verfügbar ist. Bei der Bestellung von Ersatzteilen muss die Bestell-Nr. und die Benennung angegeben werden.
Seite 7
Notizen Notes 15100_Gepaeckwagen.p65 09.09.2005, 11:56...