Seite 1
Kotoučová pila Daire testere Fierastrau circular Krožna žaga ñËpÍyÎÓpÌaÓ ÔËÎa C 6SS C 7SS • Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
Seite 3
English Deutsch Ελληνικά Polski Lumber Schnittholz Ξυλεία Drewno Base Grundplatte Βάση Podstawa Workbench Werkbank Πάγκος εργασίας Stół roboczy Saw blade Sägeblatt Πριονωτή λεπίδα Ostrze piły Lever (A) Hebel (A) Μοχλ ς (A) Dźwignia (A) Pozycja cięcia pod kątem Cutting position at 45° Schnittposition bei 45°...
Seite 6
Symbols Symbole ™‡Ì‚ÔÏ· Symbole Jelölések WARNING WARNUNG ¶ƒ√™√Ã∏ OSTRZEŻENIE FIGYELEM The following show Die folgenden Symbole Τα παρακάτω δείχνουν τα Następujące oznaczenia to Az alábbiakban a géphez symbols used for the werden für diese Maschine σύµβολα που χρησιµοποιούνται symbole używane w instrukcji alkalmazott jelölések vannak machine.
Deutsch (Übersetzung der ursprünglichen Anleitung) 3) Persönliche Sicherheit ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun, ELEKTROGERÄTE und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten. WARNUNG Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden,...
Deutsch Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrowerkzeug h) Benutzen Sie niemals beschädigte oder unpassende reparieren, ehe Sie es benutzen. Sägeblatt-Unterlegscheiben oder -Schrauben. Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf schlechte Die Sägeblatt-Unterlegscheiben und -Schrauben Wartung zurückzuführen. wurden speziell für Ihre Säge entwickelt – für beste Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Deutsch e) Benutzen Sie keine stumpfen oder beschädigten VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER Sägeblätter. BENUTZUNG DER KREISSÄGE Stumpfe oder unsachgemäß eingesetzte Sägeblätter erzeugen eine enge Schnittfuge und übermäßige Nicht verbogene oder gerissene Sägeblätter Reibung, führen zum Festfressen des Blattes und verwenden. zum Rückschlag. Nicht Sägeblätter aus getempertem Stahl f) Arretierungshebel für Schnitttiefe und Gehrung verwenden.
Deutsch TECHNISCHE DATEN Modell C6SS C7SS Spannung 230 V 90° 57 mm 68 mm Schnittiefe 45° 38 mm 46 mm Leistungsaufnahme 1050 W –1 Leeraufdrehzahl 5500 min Gewicht (ohne Kabel) 3,2 kg 3,4 kg 5. Aufbewahrung des Sechskantschlüssels (Abb. 8) STANDARDZUBEHÖR Der Sechskantschlüssel zum An- und Abschrauben des Sägeblattes kann im Griff verstaut werden.
Zur Erhaltung Ihrer Sicherheit und des Schutzes gegen elektrischen Schlag sollten Inspektion und Auswechseln ACHTUNG der Kohlebürsten nur durch ein Autorisiertes Hitachi- Als Vorbeugemaßnahme gegen Unfälle ist darauf zu Wartungszentrum durchgeführt werden. achten, daß der Schalter auf “AUS” steht und der 5.
Seite 17
Deutsch ANMERKUNG Aufgrund ständigen Forschungs- Entwicklungsprogramms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen. Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen. C6SS Gemessener A-gewichteter Schallpegel:...
Seite 63
English Čeština ZÁRUČNÍ LIST GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model č. 1 Model No. 2 Série č. 2 Serial No. 3 Datum nákupu 3 Date of Purchase 4 Jméno a adresa zákazníka 4 Customer Name and Address 5 Jméno a adresa prodejce 5 Dealer Name and Address (Prosíme o razítko se jménem a adresou (Please stamp dealer name and address)
Seite 67
Videnska 102,619 00 Brno, Czech Tel: +420 547 426 598 Fax: +420 547 426 599 URL: http://www.hitachi-powertools.cz Hitachi Power Tools Netherlands B.V. Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65, 4F 115583 Moscow, Russia Tel: +7 495 727 4460 or 4462 Fax: +7 495 727 4461 URL: http://www.hitachi-pt.ru...
Seite 68
EN55014 și EN61000 și cu Directivele Consiliului 2004/108/CE του Συµβουλίου 2004/108/EK και 2006/42/EK. și 2006/42/CE. Ο υπεύθυνος για τα ευρωπαϊκά πρ τυπα στην Hitachi Koki Managerul pentru standarde euopene al Hitachi Koki Europe Europe Ltd. είναι εξουσιοδοτηµένος να συντάσσει τον...