Seite 1
¢ÈÛÎÔÚÈÔÓÔ Pilarka tarczowa Körfűrész Kotoučová pila Daire testere ñËpÍyÎÓpÌaÓ ÔËÎa C 9U2 C 9BU2 • C9U2 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
Seite 4
English Deutsch Ελληνικά Polski Lumber Schnittholz Ξυλεία Drewno Base Grundplatte Βάση Podstawa Workbench Werkbank Πάγκος εργασίας Stół roboczy Saw blade Sägeblatt Πριονωτή λεπίδα Ostrze piły Side Handle Seitenhandgriff Πλευρική λαβή Uchwyt boczny Βίδα Επίπεδης Κεφαλής Śruba z łbem płaskim Flat hd. screw M6 × 16 Flachkopschraube M6 ×...
Seite 6
Symbols Symbole ™‡Ì‚ÔÏ· Symbole WARNING WARNUNG ¶ƒ√™√Ã∏ OSTRZEŻENIE The following show symbols Die folgenden Symbole werden Τα παρακάτω δείχνουν τα σύµβολα Następujące oznaczenia to symbole used for the machine. Be für diese Maschine verwendet. που χρησιµοποιούνται στο µηχάνηµα. używane w instrukcji obsługi maszyny. sure that you understand Achten Sie darauf, diese vor der Βεβαιωθείτε...
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) 3) Persönliche Sicherheit ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun, ELEKTROGERÄTE und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten. WARNUNG Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden,...
Deutsch e) Halten Sie Elektrowerkzeuge in Stand. Prüfen Sie auf g) Benutzen Sie grundsätzlich Sägeblätter der richtigen Fehlausrichtungen, sicheren Halt und Leichtgängigkeit Bohrungsgröße -form (Rund- oder beweglicher Teile, Beschädigungen von Teilen und auf Diamantform). jegliche andere Zustände, die sich auf den Betrieb des Sägeblätter, die nicht exakt zur Sägeblattaufnahme Elektrowerkzeugs auswirken können.
Deutsch e) Benutzen Sie keine stumpfen oder beschädigten b) Stellen Sie den Spaltkeil wie in der Anleitung Sägeblätter. beschrieben ein. Stumpfe oder unsachgemäß eingesetzte Sägeblätter Falsche Abstände und Ausrichtungen können die erzeugen eine enge Schnittfuge und übermäßige Rückschlagverhinderung durch den Spaltkeil außer Reibung, führen zum Festfressen des Blattes und Kraft setzen.
Deutsch 16. Falls die Bremswirkung beim Modell C9BU2 17. Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der nachlässt, tauschen Sie die Kohlebürsten gegen Steckdose, bevor Sie Einstellungen, Pflege oder neuwertige aus. Wartung durchführen. TECHNISCHE DATEN Modell C9U2 C9BU2 Spannung (je nach Gebiet)* (110 V, 230 V) 90°...
Deutsch 5. Einstellen des Führungsstücks Bleibt das Sägeblatt hängen oder macht es ein An der Kreissäge ist es möglich, Feineinstellung für ungewöhnliches Geräusch während des Schneidens, die Befestigungsposition des Führungsstücks ist der Schalter sofort auszuschalten. durchzuführen, wo das Sägeblatt und die vormarkierte Das Anschlußkabel darf niemals in die Nähe des Linie auszurichten sind.
D : Bemerkungen abnimmt und ein mögliches Versagen des Motors ACHTUNG verursacht wird, muß das Sägeblatt geschärft oder Reparatur, Modifikation und Inspektion von Hitachi- ersetzt werden, sobald Verschleiß festgestellt wird. Elektrowerkzeugen müssen durch ein Autorisiertes 2. Inspektion der Befestigungsschrauben Hitachi-Wartungszentrum durchgeführt werden.
Seite 19
Deutsch Die angegebenen Gesamtvibrationswerte wurden entsprechend einem standardisierten Testverfahren gemessen und können dazu verwendet werden, Werkzeuge miteinander zu vergleichen. Außerdem können vorbereitenden Expositionseinschätzung verwendet werden. WARNUNG Vibrationsemissionswert während tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Gesamtwert abweichen, abhängig davon, wie das Werkzeug verwendet wird. Legen Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners fest, die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen...
Seite 63
Videnska 102,619 00 Brno, Czech Tel: +420 547 426 598 Fax: +420 547 426 599 URL: http://www.hitachi-powertools.cz Hitachi Power Tools Netherlands B.V. Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65, 4F 115583 Moscow, Russia Tel: +7 495 727 4460 or 4462 Fax: +7 495 727 4461 URL: http://www.hitachi-pt.ru...
Seite 64
Hitachi Koki Europe Ltd. Avrupa Standartlar Müdürü, teknik 2011/65/ΕU. dosyayı hazırlama yetkisine sahiptir. Ο υπεύθυνος για τα ευρωπαϊκά πρ τυπα στην Hitachi Koki Europe Ltd. είναι εξουσιοδοτηµένος να συντάσσει τον Bu beyan, üzerinde CE ißareti bulunan ürünler için geçerlidir. τεχνικ φάκελο.