Seite 1
Daire testere Fierastrau circular Krožna žaga ñËpÍyÎÓpÌaÓ ÔËÎa C 7BMR Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Seite 2
> 0° – 45° 6 mm 17 mm 110 V 230 V, 240 V...
Seite 4
English Deutsch Ελληνικά Polski Lumber Schnittholz Ξυλεία Drewno Base Grundplatte Βάση Podstawa Workbench Werkbank Stół roboczy Πάγκος εργασίας Saw blade Sägeblatt Ostrze piły Πριονωτή λεπίδα Lever (A) Hebel (A) Dźwignia (A) Μοχλ ς (A) Handle Handgriff Uchwyt Λαβή Tighten Anziehen Σφίξτε...
Seite 7
Symbols Symbole ™‡Ì‚ÔÏ· Symbole Jelölések The following show Die folgenden Symbole Τα παρακάτω δείχνουν τα Następujące oznaczenia Az alábbiakban a géphez symbols used for the werden für diese σύµβολα που to symbole używane w alkalmazott jelölések machine. Be sure that Maschine verwendet.
Deutsch Durch Einsatz einer ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko ELEKTROGERÄTE eines elektrischen Schlages reduziert. 3) Persönliche Sicherheit WARNUNG a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, Anweisungen durch wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
Deutsch d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge e) Halten Sie Elektrowerkzeuge an den isolierten außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug das Schneidwerkzeug verborgene Leitungen oder bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst sein eigenes Netzkabel berühren kann.
Deutsch Versuchen Sie niemals, das Sägeblatt aus dem Bei allen anderen Sägearbeiten sollte die untere Werkstück zu lösen oder die Säge nach hinten zu Schutzabdeckung automatisch betätigt werden. ziehen, während sich das Sägeblatt dreht – dies d) Achten Sie immer darauf, dass die untere kann zum Rückschlag führen.
Deutsch TECHNISCHE DATEN Spannung (je nach Gebiet)* (110 V, 230 V, 240 V) 90° 60 mm Schnittiefe 45° 47 mm Leistungsaufnahme* 1610 W / 1600 W –1 Leeraufdrehzahl 5800 min Gewicht (ohne Kabel) 4,8 kg *Vergessen Sie nicht, die Produktangaben auf dem Typenschild zu überprüfen, da sich diese je nach Verkaufsgebiet ändern.
VORSICHT ACHTUNG Beim Auswechseln der Kohlebürsten immer neue Als Vorbeugemaßnahme gegen Unfälle ist darauf zu Hitachi-Kohlebürsten mit der in der Zeichnung achten, daß der Schalter auf “AUS” steht und der festgelegten Nummer verwenden. Netzanschluß unterbrochen ist. Bei den Modell C7BMR, kann die Bremse ausfallen, 1.
Deutsch 7. Liste der Wartungsteile Zur Festlegung der Sicherheitsmaßnahmen zum ACHTUNG Schutz Bedieners, einer Reparatur, Modifikation und Inspektion von Hitachi- Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Benutzungsbedingungen beruhen (unter Hitachi-Kundendienstzentrum durchgeführt werden. Berücksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus,...
Seite 65
English Čeština ZÁRUČNÍ LIST GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model č. 1 Model No. 2 Série č. 2 Serial No. 3 Datum nákupu 3 Date of Purchase 4 Jméno a adresa zákazníka 4 Customer Name and Address 5 Jméno a adresa prodejce 5 Dealer Name and Address (Prosíme o razítko se jménem a adresou (Please stamp dealer name and address)
Seite 70
ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ, Ìa ÍoÚopêx Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE. vonatkozik. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 31. 12. 2007 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.