Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDBS 2400 A1
Seite 1
STEAM GENERATOR SDBS 2400 A1 STEAM GENERATOR STRYGEJERN MED DAMPSTATION Operating instructions Betjeningsvejledning CENTRALE VAPEUR STOOMSTRIJKIJZER STATION Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing DAMPFBÜGELSTATION Bedienungsanleitung IAN 277706...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury. ► Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of death or serious injury. SDBS 2400 A1 ■ │ GB │ IE │ NI...
■ shows visible damage or is leaking. To prevent accidents, have defective plugs and/or power ■ cables replaced immediately by an authorised specialist technician or our Customer Service department. GB │ IE │ NI ■ SDBS 2400 A1 │ ...
Seite 7
Do not place any objects on the appliance, especially not ■ on the connecting hose between the base station and the iron. Do not operate or place the appliance close to an open ■ flame (e.g. candles). SDBS 2400 A1 ■ │ GB │ IE │ NI...
If the housing is opened or improper modifications are made, you run the risk of receiving a potentially fatal electric shock and the warranty will be void. GB │ IE │ NI ■ SDBS 2400 A1 │ ...
Seite 9
Never aim the hot steam at persons or animals. ► Never iron or steam clothing or other fabrics which are ► being held by other people or are being worn. SDBS 2400 A1 ■ │ GB │ IE │ NI...
Service hotline (see section Service). Unpacking ♦ Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box. ♦ Removal packaging material and protective film. GB │ IE │ NI ■ SDBS 2400 A1 │ ...
The work service on which you place the base station must be stable, flat and heat-resistant. Electrical connection ♦ Insert the power cable plug into a properly connected and earthed mains power socket which supplies the voltage stated in the "Technical data" section. SDBS 2400 A1 ■ │ GB │ IE │ NI...
This is marked with the symbol: 3) Fill the water tank . Do not fill above the MAX marking in the water tank 4) Close the water tank filler cap GB │ IE │ NI ■ SDBS 2400 A1 │ ...
5) Press the On/Off button to turn the appliance off. The indicator lamp integrated in the On/Off button and the "max" steam indicator lamp go out. 6) Pull out the plug from the mains socket. SDBS 2400 A1 ■ │ GB │ IE │ NI...
The indicator lamp integrated in the On/Off button and the "eco" or "max" steam indicator lamps (depending on setting) will go out. 8) Disconnect the plug from the mains socket. GB │ IE │ NI ■ SDBS 2400 A1 │ ...
You can refill the appliance with water while it is switched on. 1) Put the iron down on the base station placement area 2) Refill the water tank as described in the section "Filling the water tank". SDBS 2400 A1 ■ │ GB │ IE │ NI...
As soon as the "anti calc" indicator lamp lights up, the limescale filter must be replaced. The service life of the limescale filter can vary considerably depending on the water hardness. GB │ IE │ NI ■ SDBS 2400 A1 │ ...
Pour the residual water in the water tank into a basin. To do this, put the iron down to one side and open the water tank filler cap ♦ The appliance must be completely dry before further use. SDBS 2400 A1 ■ │ GB │ IE │ NI...
NOTE ► If you are unable to resolve the problem by taking any of the aforemen- tioned steps, please contact the service department. GB │ IE │ NI ■ SDBS 2400 A1 │ ...
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. SDBS 2400 A1 ■ │ GB │ IE │ NI...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised service centres. GB │ IE │ NI ■ SDBS 2400 A1 │ ...
Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDBS 2400 A1 ■ │ GB │ IE │ NI...
Ordering replacement parts You can order the following replacement parts for product SDBS 2400 A1: ► Limescale filter Order the replacement parts via the service hotline (see section "Service") or simply visit our website at www.kompernass.com. NOTE ► Have the IAN number of the appliance ready (can be found on the cover of these operating instructions) when you place your order.
En advarsel på dette faretrin markerer en truende farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det medføre livsfarlige eller alvorlige personskader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel, så livsfarlige og alvorlige personskader undgås. SDBS 2400 A1 ■ 24 │...
Produktet må ikke benyttes, hvis det har været tabt på gulvet, ■ har synlige skader eller er utæt. Lad beskadigede stik eller ledninger udskifte omgående ■ af en autoriseret reparatør eller kundeservice, så farlige situationer undgås. 25 ■ SDBS 2400 A1 │...
Seite 29
Kravene til sikkerhed kan kun garanteres, hvis der anvendes originale dele. Stil ikke genstande på produktet, navnlig ikke på forbindel- ■ sesslangen mellem basestation og strygejern. Anvend ikke produktet i nærheden af åben ild (f.eks. et ■ stearinlys). SDBS 2400 A1 ■ 26 │...
Seite 30
Du må ikke åbne, reparere eller ændre produktets kabinet. ► På grund af faren for elektrisk stød er det livsfarligt at åbne kabinettet eller foretage indgreb i det, og garantien ophører, hvis dette ikke overholdes. 27 ■ SDBS 2400 A1 │...
Seite 31
Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger ► med produktet. Ret aldrig dampstrålen mod personer eller dyr. ► Stryg eller dampbehandl aldrig beklædningsgenstande eller ► andre tekstiler, mens en person holder dem eller bærer dem. SDBS 2400 A1 ■ 28 │...
Tekniske data Dampstrygejern med basestation Spændingsforsyning 220 – 240 V ~ / 50/60 Hz 2000 – 2400 W Effektforbrug Maks. fyldning af vandbeholder Dampproduktion (maks.) ca. 90 g / min. +/- 10% Opvarmningstid (dampstrygning) Ca. 2 minutter Kedeltryk 3 bar 29 ■ SDBS 2400 A1 │...
(se kapitlet Service). Udpakning ♦ Tag alle delene samt betjeningsvejledningen ud af kassen. ♦ Fjern alle emballagematerialer og beskyttelsesfilm. 31 ■ SDBS 2400 A1 │...
Den arbejdsflade, som basestationen opstilles på, skal være stabil, plan og varmebestandig. Elektrisk tilslutning ♦ Sæt ledningsstikket ind i en stikkontakt, som er tilsluttet og jordforbundet kor- rekt, og som leverer den spænding, der er angivet i kapitlet "Tekniske data". SDBS 2400 A1 ■ 32 │...
1) Tag stikket ud af stikkontakten, hvis det ikke allerede er gjort. 2) Åbn låget til vandbeholderen Denne er markeret med symbolet: 3) Fyld vandbeholderen op. Fyld dog aldrig højere end til markeringen MAX på vandbeholderen 4) Luk låget til vandbeholderen 33 ■ SDBS 2400 A1 │...
4) Efter strygningen skal du stille strygejernet på basestationens afstillingsflade Stil termostaten på "min". 5) Tryk på tænd-/sluk-knappen for at slukke for apparatet. Den kontrol- lampe, som er integreret i tænd-/sluk-knappen , og dampkontrollampen "max" slukker. 6) Træk stikket ud af stikkontakten. SDBS 2400 A1 ■ 34 │...
Seite 38
7) Tryk på tænd-/sluk-knappen for at slukke for apparatet. Den kontrol- lampe, som er integreret i tænd-/sluk-knappen , samt dampkontrollampen "eco" eller "max" , alt efter indstilling, slukker. 8) Træk stikket ud af stikkontakten. 35 ■ SDBS 2400 A1 │...
Seite 39
7) Slip dampknappen for at afslutte dampstrålen. Efterfyldning af vand Du kan efterfylde vand under brugen. 1) Stil strygejernet på basestationens afstillingsflade 2) Efterfyld vand som beskrevet i kapitlet "Fyldning af vandbeholderen". SDBS 2400 A1 ■ 36 │...
Opbevar reservekalkfiltre på et køligt, tørt sted. Produktet angiver selv, hvornår det er på tide at udskifte kalkfiltret Så snart kontrollampen "anti calc" lyser, skal kalkfiltret skiftes. Afhængigt af vandets hårdhed kan kalkfiltrets levetid variere meget. 37 ■ SDBS 2400 A1 │...
Ryst resterende vand ud ad vandbeholderen og ned i en vask. Det gøres ved at sætte strygejernet til side og åbne låget til vandbeholderen ♦ Produktet skal være fuldstændig tørt, før det bruges igen. SDBS 2400 A1 ■ 38 │...
Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommu- nale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstil- fælde til den lokale genbrugsplads. SDBS 2400 A1 ■ 40 │...
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. 41 ■ SDBS 2400 A1 │...
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 277706 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDBS 2400 A1 ■ 42 │...
Bestilling af reservedele Følgende reservedele kan bestilles til produktet SDBS 2400 A1: ► Kalkfilter Reservedelene kan bestilles via vores service-hotline (se kapitlet "Service") eller via vores hjemmeside på www.kompernass.com. BEMÆRK ► Hav IAN-nummeret klar ved bestilling - du kan finde det på forsiden af denne betjeningsvejledning.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles. SDBS 2400 A1 ■ 46 FR│BE...
étanche. Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon ■ d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service après-vente pour éviter tout risque. 47 ■ SDBS 2400 A1 FR│BE │...
Seite 51
No posez pas d'objets sur l'appareil, tout particulièrement ■ pas sur le flexible de raccordement entre la station et le fer à repasser. Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une flamme nue ■ (par ex. des bougies). SDBS 2400 A1 ■ 48 FR│BE │...
Si vous ouvrez le boîtier ou effectuez des modifications de votre propre initiative, vous vous exposez à un danger de mort par électrocution et le bénéfice de la garantie est perdu. 49 ■ SDBS 2400 A1 FR│BE │...
Seite 53
Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes ou ► des animaux. Ne repassez ou ne passez jamais à la vapeur des vêtements ► ou autres tissus lorsqu'ils sont tenus par des personnes ou portés à même le corps. SDBS 2400 A1 ■ 50 FR│BE │...
Quantité de remplissage maximale du réservoir à eau Production de vapeur (max.) env. 90 g / min. +/- 10% Temps de chauffe env. 2 minutes (repassage à la vapeur) Pression de la chaudière 3 bars 51 ■ SDBS 2400 A1 FR│BE │...
Réservoir à eau Figure C : Voyant de contrôle de la vapeur "eco" Voyant de contrôle de la vapeur "max » Voyant de contrôle "anti calc" Touche RESET Touche Marche/Arrêt Touche intensité de vapeur SDBS 2400 A1 ■ 52 FR│BE │...
à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). Déballage ♦ Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi. ♦ Retirez tous les matériaux d'emballage et les films protecteurs. 53 ■ SDBS 2400 A1 FR│BE │...
Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur raccordée en bonne et due forme et mise à la terre conformément à la réglementation, et fournissant la tension indiquée au chapitre "Caractéristiques techniques". SDBS 2400 A1 ■ 54 ...
Celui-ci est désigné par l'icône : 3) Remplissez le réservoir à eau . Ne dépassez cependant pas le repère MAX sur le réservoir à eau 4) Ouvrez le couvercle du réservoir à eau 55 ■ SDBS 2400 A1 FR│BE │...
Seite 59
éteindre l'appareil. Le voyant de contrôle intégré dans la touche Marche/Arrêt et le voyant de contrôle de la vapeur "max" s'éteignent. 6) Débranchez la fiche secteur de la prise de courant. SDBS 2400 A1 ■ 56 FR│BE │...
Marche/Arrêt et le voyant de contrôle de vapeur "eco" ou "max" s'éteignent en fonction du réglage. 8) Débranchez la fiche secteur de la prise de courant. 57 ■ SDBS 2400 A1 FR│BE │...
Vous pouvez rajouter de l'eau pendant le fonctionnement. 1) Posez le fer à repasser sur la surface de dépose de la station. 2) Rajoutez de l'eau comme indiqué au chapitre "Remplir le réservoir à eau". SDBS 2400 A1 ■ 58 ...
être remplacé : Dès que le voyant de contrôle "anti calc" s'allume, le filtre antitartre doit être remplacé. La durée d'utilisation du filtre antitartre varie fortement en fonction de la dureté de l'eau. 59 ■ SDBS 2400 A1 FR│BE │...
Vider l'eau résiduelle du réservoir à eau dans un évier. Mettez le fer à repasser de côté et ouvrez le couvercle du réservoir à eau ♦ Assurez-vous que l'appareil soit entièrement sec avant de le réutiliser. SDBS 2400 A1 ■ 60 FR│BE...
REMARQUE ► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures précitées, veuillez vous adresser au service après-vente. 61 ■ SDBS 2400 A1 FR│BE │...
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. SDBS 2400 A1 ■ 62 ...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. 63 ■ SDBS 2400 A1 FR│BE │...
IAN 277706 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDBS 2400 A1 ■ 64 FR│BE │...
Commander des pièces de rechange Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées pour le produit SDBS 2400 A1 : ► Filtre antitartre Commandez les pièces de rechange via notre ligne téléphonique de service après-vente (Voir chapitre "Service après-vente") ou tout simplement sur notre site web www.kompernass.com.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit de dood of ernstig letsel tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om gevaar voor fataal of ernstig letsel van personen te voorkomen. SDBS 2400 A1 ■ 68 NL│BE...
Het apparaat mag niet worden gebruikt wanneer het is ■ gevallen, zichtbare beschadigingen vertoont of lekt. Laat beschadigde stekkers en snoeren onmiddellijk door ■ erkend en vakkundig personeel of door de klantenservice vervangen, om risico's te vermijden. 69 ■ SDBS 2400 A1 NL│BE │...
Seite 73
Leg geen voorwerpen op het apparaat, met name niet op ■ de verbindingsslang tussen het basisstation en het strijkijzer. Gebruik het apparaat niet in de buurt van open vuur (bijv. ■ kaarsen). SDBS 2400 A1 ■ 70 NL│BE │...
Seite 74
U mag de behuizing niet openen en het apparaat niet ► repareren of modificeren. Bij een geopende behuizing of eigenmachtige modificaties bestaat er levensgevaar door een elektrische schok en vervalt de garantie. 71 ■ SDBS 2400 A1 NL│BE │...
Seite 75
Richt de stoomstraal nooit op personen of dieren. ► Strijk of stoomstrijk nooit kledingstukken of andere weefsels ► terwijl ze door personen worden vastgehouden of op het lichaam worden gedragen. SDBS 2400 A1 ■ 72 NL│BE │...
Uitpakken ♦ Haal alle onderdelen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos. ♦ Verwijder alle verpakkingsmaterialen en beschermfolie. 75 ■ SDBS 2400 A1 NL│BE │...
Het werkvlak waarop u het basisstation plaatst, moet stabiel, egaal en hitte- bestendig zijn. Elektrische aansluiting ♦ Steek de stekker van het netsnoer in een volgens de voorschriften aangesloten en geaard stopcontact, dat de in het hoofdstuk “Technische gegevens” beschreven spanning levert. SDBS 2400 A1 ■ 76 NL│BE │...
2) Open de sluiting van het waterreservoir Deze is gemarkeerd met het symbool 3) Vul het waterreservoir . Overschrijd daarbij niet de markering MAX op het waterreservoir 4) Sluit de sluiting van het waterreservoir 77 ■ SDBS 2400 A1 NL│BE │...
Zet de temperatuurregelaar op “min”. 5) Druk op de aan-/uitknop om het apparaat uit te schakelen. Het in de aan-/uitknop geïntegreerde indicatielampje en het stoomindicatielampje “max” doven. 6) Haal de stekker uit het stopcontact. SDBS 2400 A1 ■ 78 NL│BE │...
Seite 82
7) Druk op de aan-/uitknop om het apparaat uit te schakelen. Het in de aan-/uitknop geïntegreerde indicatielampje en het stoomindicatielampje “eco” „eco“ resp. “max” , al naar gelang de instelling, doven.Haal de stekker uit het stopcontact. 79 ■ SDBS 2400 A1 NL│BE │...
Water bijvullen U kunt tijdens het strijken water bijvullen. 1) Zet het strijkijzer op het neerzetvlak van het basisstation. 2) Vul het waterreservoir met water, zoals beschreven in het hoofdstuk “Waterreservoir vullen”. SDBS 2400 A1 ■ 80 NL│BE │...
Het apparaat geeft aan wanneer het kalkfilter moet worden vervangen: Zodra het indicatielampje “anti calc” brandt, moet het kalkfilter worden vervangen. Al naar gelang de waterhardheid kan de gebruiksduur van het kalkfilter sterk variëren. 81 ■ SDBS 2400 A1 NL│BE │...
Giet het resterende water uit het waterreservoir in de gootsteen. Leg daartoe het strijkijzer weg en open de sluiting van het waterreservoir ♦ Het apparaat moet volledig zijn opgedroogd voordat u het opnieuw gebruikt. SDBS 2400 A1 ■ 82 NL│BE │...
AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur). Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeen- telijke afvalverwerking. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie. SDBS 2400 A1 ■ 84 ...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkende servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. 85 ■ SDBS 2400 A1 NL│BE │...
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 277706 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDBS 2400 A1 ■ 86 NL│BE │...
Reserveonderdelen bestellen Voor product SDBS 2400 A1 kunt u de volgende reserveonderdelen bestellen: ► Kalkfilter Bestel de reserveonderdelen via onze service-hotline (zie het hoofdstuk “Service″) of op onze website: www.kompernass.com. OPMERKING ► Houd het IAN-nummer dat op het omslag van deze gebruiksaanwijzing staat, bij de hand bij het bestellen.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. SDBS 2400 A1 ■ 90 │ ...
Beschädigungen aufweist oder undicht ist. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ■ von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ 91 ■ SDBS 2400 A1...
Seite 95
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, speziell ■ nicht auf den Verbindungsschlauch zwischen Basisstation und Bügeleisen. Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen ■ (z. B. Kerzen) betreiben. SDBS 2400 A1 ■ 92 │ DE │ AT │ CH...
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht ► reparieren oder modifizieren. Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag und die Gewährleistung erlischt. DE │ AT │ CH │ 93 ■ SDBS 2400 A1...
Seite 97
Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf Personen oder ► Tiere. Bügeln oder bedampfen Sie niemals Kleidung oder anderes ► Gewebe, während es von Personen gehalten oder am Körper getragen wird. SDBS 2400 A1 ■ 94 │ DE │ AT │ CH...
Dampfbügelstation Spannungsversorgung 220 – 240 V ~ / 50/60 Hz 2000 – 2400 W Leistungsaufnahme Max. Füllmenge des Wassertanks (max.) ca. 90 g / Min. +/- 10% Dampfproduktion Aufheizzeit (Dampfbügeln) ca. 2 Minuten Heizkesseldruck 3 bar DE │ AT │ CH │ 95 ■ SDBS 2400 A1...
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und Schutzfolien. DE │ AT │ CH │ 97 ■ SDBS 2400 A1...
Elektrischer Anschluss ♦ Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine ordnungsgemäß ange- schlossene und geerdete Netzsteckdose, die die im Kapitel „Technische Daten“ genannte Spannung liefert. SDBS 2400 A1 ■ 98 │ DE │ AT │ CH...
Dieser ist markiert mit dem Symbol: 3) Füllen Sie den Wassertank . Übersteigen Sie dabei jedoch nicht die Mar- kierung MAX am Wassertank 4) Schließen Sie den Wassertankverschluss DE │ AT │ CH │ 99 ■ SDBS 2400 A1...
5) Drücken Sie die Taste Ein/Aus , um das Gerät auszuschalten. Die in der Taste Ein/Aus integrierte Kontrollleuchte und die Dampfkontrollleuchte „max“ erlöschen. 6) Ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. SDBS 2400 A1 ■ 100 │ DE │ AT │ CH...
, um das Gerät auszuschalten. Die in der Taste Ein/Aus integrierte Kontrollleuchte und die Dampfkontrollleuchte „eco“ bzw. „max“ , je nach Einstellung, erlöschen. 8) Ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. DE │ AT │ CH │ 101 ■ SDBS 2400 A1...
Wasser nachfüllen Sie können das Wasser während des Betriebes nachfüllen. 1) Stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche der Basisstation. 2) Füllen Sie Wasser nach, wie im Kapitel „Wassertank befüllen“ beschrieben. SDBS 2400 A1 ■ 102 │ DE │ AT │ CH...
Das Gerät zeigt Ihnen an, wenn der Kalkfilter gewechselt werden muss: Sobald die Kontrollleuchte „anti calc“ leuchtet, muss der Kalkfilter gewechselt werden. Je nach Wasserhärte kann die Nutzungsdauer des Kalkfilters stark variieren. DE │ AT │ CH │ 103 ■ SDBS 2400 A1...
Schütten Sie das Restwasser aus dem Wassertank in ein Waschbecken. Stellen Sie dafür das Bügeleisen beiseite und öffnen Sie den Wassertankver- schluss ♦ Das Gerät muss vor einer erneuten Benutzung vollständig getrocknet sein. SDBS 2400 A1 ■ 104 │ DE │ AT │ CH...
Dampf die nassen Flecken Bügelgut. im Bügelgut trocken. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Service. DE │ AT │ CH │ 105 ■ SDBS 2400 A1...
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SDBS 2400 A1 ■ 106 │ ...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ 107 ■ SDBS 2400 A1...
IAN 277706 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDBS 2400 A1 ■ 108 │ DE │ AT │ CH...
Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SDBS 2400 A1 bestellen: ► Kalkfilter Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com. HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
Seite 113
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2016 · Ident.-No.: SDBS2400A1-062016-3 IAN 277706...