Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDBS 2400 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDBS 2400 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STEAM GENERATOR IRON SDBS 2400 A1
AURUTRIIKRAUA MOODUL
Kasutusjuhend
DAMPFBÜGELSTATION
Bedienungsanleitung
IAN 429799_2207
TVAIKA GLUDINĀŠANAS IERĪCE
Lietošanas pamācība

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDBS 2400 A1

  • Seite 1 STEAM GENERATOR IRON SDBS 2400 A1 AURUTRIIKRAUA MOODUL TVAIKA GLUDINĀŠANAS IERĪCE Kasutusjuhend Lietošanas pamācība DAMPFBÜGELSTATION Bedienungsanleitung IAN 429799_2207...
  • Seite 2 Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega. Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Varuosade tellimine ........20 │    1 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 5: Sissejuhatus

    Järgige inimeste surma või raskete vigastuste ohu vältimiseks selles hoiatus- juhises toodud instruktsioone. HOIATUS Selle ohutaseme hoiatusjuhis tähistab võimalikku ohtlikku olukorda. Kui ohtlikku olukorda ei väldita, võib see põhjustada vigastusi. ► Järgige inimeste vigastuste vältimiseks käesolevas hoiatusjuhises toodud instruktsioone. SDBS 2400 A1 ■ 2  │  ...
  • Seite 6: Ohutus

    Lapsed ei tohi ilma järelevalveta teostada puhastamist ja kasutajapoolset hooldust. Lapsed ei tohi seadmega mängida. ■ Laske seadme remondid teha ainult volitatud ettevõtetes või ■ klienditeeninduses. Asjatundmatute remontide tõttu võivad kasutajale tekkida ohud. Lisaks kaotab garantii kehtivuse. │    3 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 7: Elektrilöögi Oht

    Ärge mitte kunagi asetage seadet vette. Pühkige seadet ► ainult kergelt niiske lapiga. Ärge jätke seadet vihma kätte ega kasutage seda ka mitte ► kunagi niiskes või märjas keskkonnas. Võtke võrgukaablist kinni alati pistikust ja ärge tõmmake ► kaablist endast. SDBS 2400 A1 ■ 4  │  ...
  • Seite 8 PÕLETAMISE VÕI KÕRVETAMISE OHT! Ettevaatust, kuum pealispind! Kui triikraud on sisse lülitatud ning mõni minut pärast välja- ► lülitamist on triikimistald väga kuum. Ärge siis mitte kunagi puudutage triikimistalda! Võtke kinni ainult kuuma aurutriikraua käepidemest. ► │    5 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 9 Käitage aurutriikrauda ja alust ainult stabiilsel, sirgel ja tasasel ► pinnal. JUHIS Toote ümberseadmiseks sageduste 50 ja 60 Hz vahel ei pea ► kasutaja midagi tegema. Toode kohandub nii sagedusega 50 kui ka 60 Hz. SDBS 2400 A1 ■ 6  │  ...
  • Seite 10: Tehnilised Andmed

    6 Triikimistald Joonis B: 7 Kanalikate 8 Lubjafilter 9 Veepaagi kork 0 Veepaak Joonis C: q Auru märgulamp „eco“ w Auru märgulamp „max“ e Märgulamp r Klahv „reset“ t Klahv Sees/Väljas  z Aurutugevuse klahv │    7 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 11: Paigaldamine Ja Ühendamine

    Pakkematerjale ei tohi kasutada mängimiseks. Esineb lämbumisoht. Nõuded paigalduskohale ♦ Tööpind, millele paigaldate aluse, peab olema stabiilne, tasane ja kuumus- kindel. Elektriühendus ♦ Ühendage võrgukaabli pistik nõuetekohaselt ühendatud ja maandatud, peatükis „Tehnilised andmed“ nimetatud pingega pistikupessa. SDBS 2400 A1 ■ 8  │  ...
  • Seite 12: Käsitsemine Ja Käitamine

    3) Täitke veepaak 0. Ärge sealjuures siiski ületage märgistust MAX veepaagil 0. 4) Sulgege veepaagi kork 9. 5) Ühendage võrgupistik pistikupessa. JUHIS ► Ärge kallutage ega pöörake aurusüsteemi täis veepaagi 0 korral. Vastasel juhul võib vesi täiteavast väljuda. │    9 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 13: Auruta Triikimine

    4) Pärast triikimist asetage triikraud aluse paigalduspinnale 5. Seadke termore- gulaator 2 asendisse „min“. 5) Seadme väljalülitamiseks vajutage klahvi Sees/Väljas t. Klahvi Sees/Väl- jas t intregreeritud märgulamp ja auru märgulamp „max“ w kustuvad. 6) Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja. SDBS 2400 A1 ■ 10  │  ...
  • Seite 14: Auruga Triikimine

    6) Pärast triikimist asetage triikraud aluse paigalduspinnale 5. Seadke termore- gulaator 2 asendisse „min“. 7) Seadme väljalülitamiseks vajutage klahvi Sees/Väljas t. Klahvi Sees/Väl- jas t integreeritud märgulamp ja auru märgulamp „eco“ q või „max“ w, olenevalt seadistusest, kustuvad. 8) Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja. │    11 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 15: Vertikaalne Auruga Triikimine

    5) Hoidke triikrauda vertikaalses asendis ja vajutage auruklahvi 1. 6) Puudutage triikimistallaga 6 kergelt kangast ja aurutage seda kortsude eemaldamiseks. 7) Auru väljastamise lõpetamiseks vabastage auruklahv 1. Vee lisamine 1) Asetage triikraud aluse paigalduspinnale 5. 2) Lisage vett, nagu peatükis „Veepaagi täitmine“ kirjeldatud. SDBS 2400 A1 ■ 12  │  ...
  • Seite 16: Puhastus Ja Hooldus

    Seade näitab teile, millal lubjafiltrit 8 tuleb vahetada: kui süttib märgulamp tuleb lubjafilter 8 vahetada. JUHIS Seadme regulaarsel kasutamisel on mõttekas hoida alati varulubjafilter käepärast. Siis saate lubjafiltri 8 koheselt vahetada, kui märgulamp  süttib (vt peatükk Varuosade tellimine). │    13 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 17: Seadme Puhastamine

    ♦ Puhastage triikimistalda 6 niiske, pehme lapiga. Jälgige, et te ei kriimusta triikimistalda 6. ♦ Valage veejääk veepaagist 0 valamusse. Pange triikraud kõrvale ja avage veepaagi kork 9. ♦ Seade peab olema enne uuesti kasutamist täielikult kuivanud. SDBS 2400 A1 ■ 14  │  ...
  • Seite 18: Vigade Kõrvaldamine

    ära ja triikige märjad esemetele tekivad auru tõttu. plekid ilma auruta triigitavatel märjad plekid. esemetel kuivaks. JUHIS ► Kui te ei suuda eelnevalt nimetatud toimingutega probleemi lahendada, pöörduge palun teeninduse poole (vt peatükk Teenindus). │    15 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 19: Ladustamine

    ♦ Puhastage seadet nagu eelnevalt kirjeldatud. ♦ Pange ühendusvoolik 4 keskel kokku ja lükake seadmel olevasse süvendisse: ♦ Kerige võrgukaabel kokku ja kinnitage võrgukaabel tarnekomplekti kuuluva takjaribaga. ♦ Hoidke seadet kuivas ja puhtas kohas. SDBS 2400 A1 ■ 16  │  ...
  • Seite 20: Jäätmekäitlus

    Käidelge pakend keskkonnasõbralikult. Jälgige erinevate pak- kematerjalide tähistusi ja vajadusel käidelge need sorteeritult. Pakkematerjalid on tähistatud lühenditega (a) ja numbritega (b), millel on järgmine tähendus: 1–7: plastid, 20–22: paber ja papp, 80–98:  komposiitmaterjalid. │    17 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 21: Kompernaß Handels Gmbh Garantii

    Toode on mõeldud vaid isiklikuks kasutuseks ja mitte ärialaseks kasutuseks. Garantii kaotab kehtivuse, kui toodet on valesti ja asjatundmatult kasutatud, kui selle juures on rakendatud jõudu või selle juures läbiviidud toiminguid ei teosta- nud meie volitatud teenindusesindus. SDBS 2400 A1 ■ 18  │...
  • Seite 22: Teenindus

    Teenindus Teenindus Eestis Tel: 8000049109 E-post: kompernass@lidl.ee IAN 429799_2207 Importija Palun arvestage, et allolev aadress ei ole teeninduse aadress. Võtke kõigepealt ühendust nimetatud teenindusettevõttega. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSAMAA www.kompernass.com │    19 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 23: Varuosade Tellimine

    (vt peatükki Teenindus). ► Palun esitage koos oma tellimusega alati toote number (429799_2207), mille leiate käesoleva kasutusjuhendi tiitellehelt. ► Palun arvestage, et varuosade veebitellimused ei ole kõikides tarneriikides võimalikud. SDBS 2400 A1 ■ 20  │...
  • Seite 24 Rezerves daļu pasūtīšana ........41 │    21 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 25: Ievads

    Šīs riska pakāpes brīdinājuma norāde apzīmē bīstamu situāciju, kāda var izveidoties. Šo bīstamo situāciju nenovēršot, var iestāties nāve vai tikt gūtas smagas traumas. ► Sekojiet šajā brīdinājuma norādē sniegtajiem norādījumiem, lai novērstu nāves iestāšanās vai smagu traumu gūšanas risku. SDBS 2400 A1 ■ 22  │  ...
  • Seite 26: Drošība

    Lai izvairītos no apdraudējuma, nekavējoties lūdziet piln- ■ varotam kvalificētam speciālistam vai klientu apkalpošanas servisam, vai personai ar līdzvērtīgu kvalifikāciju nomainīt bojāto kontaktspraudni vai tīkla kabeli. │    23 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 27 Tikai šādām daļām ir garantēta atbilstība drošības prasībām. Nenovietojiet uz ierīces priekšmetus, it īpaši uz savieno- ■ tājšļūtenes starp bāzes staciju un gludekli. Nedarbiniet ierīci atklātu liesmu (piem., sveču) tuvumā. ■ SDBS 2400 A1 ■ 24  │  ...
  • Seite 28 Jūs nedrīkstat atvērt ierīces korpusu, ierīci labot vai veikt tajā ► modifikācijas. Atvērts korpuss vai patvaļīga ierīces pārbūve apdraud dzīvību ar elektriskās strāvas triecienu, un garantija zaudē savu spēku. │    25 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 29 Nekad nevērsiet tvaika strūklu pret cilvēkiem vai dzīvniekiem. ► Nekad negludinietvai neapstrādājiet ar tvaiku apģērbu vai ► cita veida audumu, kamēr to kāds tur vai tas atrodas kādam uz auguma. SDBS 2400 A1 ■ 26  │  ...
  • Seite 30: Tehniskie Dati

    220 – 240 V  ~ (maiņstrāva)/50/60 Hz 2000 – 2400 W Jaudas patēriņš Maks. ūdens rezervuāra uzpildes daudzums Tvaika padeve (maks.) apm. 90 g/min. +/- 10 % Uzkaršanas laiks apm. 2 minūtes (gludināšanai ar tvaiku) Karsētājtvertnes spiediens 3 bar │    27 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 31: Vadības Elementi

    8 Filtrs kaļķainam ūdenim 9 Ūdens tvertnes aizslēgs 0 Ūdens tvertne C attēls: q Tvaika kontrollampiņa “eco” w Tvaika kontrollampiņa “max” e Kontrollampiņa r Taustiņš “reset” t Taustiņš “Ieslēgt/Izslēgt” z Tvaika intensitātes pakāpes taustiņš SDBS 2400 A1 ■ 28  │  ...
  • Seite 32: Uzstādīšana Un Pieslēgšana

    ♦ Darba virsmai, uz kuras uzstādāt bāzes staciju, jābūt stabilai, līdzenai un karstumizturīgai. Elektrības pieslēgums ♦ Tīkla kabeļa kontaktspraudni iespraudiet pareizi pievienotā un iezemētā tīkla kontaktligzdā, kurā pienāk nodaļā “Tehniskie parametri” norādītais spriegums. │    29 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 33: Lietošana Un Darbība

    4) Aizveriet ūdens tvertnes aizslēgu 9. 5) Iespraudiet tīkla kontaktspraudni kontaktligzdā. IEVĒRĪBAI! Nesagāziet un nešūpojiet tvaika staciju, kad ūdens tvertne 0 ir pilna ar ► ūdeni. Pretējā gadījumā no iepildes atveres var izplūst ūdens. SDBS 2400 A1 ■ 30  │  ...
  • Seite 34: Gludināšana Bez Tvaika

    Pagrieziet temperatūras regulatoru 2 uz atzīmi “min”. 5) Lai izslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu t. Ieslēgšanas/ izslēgšanas taustiņā t iebūvētā kontrollampiņa un tvaika kontrollampiņa “max” w nodziest. 6) Atvienojiet tīkla kontaktspraudni no kontaktligzdas. │    31 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 35: Gludināšana Ar Tvaiku

    Pagrieziet temperatūras regulatoru 2 uz atzīmi “min”. 7) Lai izslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu t. Ieslēgšanas/ izslēgšanas taustiņā t iebūvētā kontrollampiņa un tvaika kontrollampiņa “eco” q vai “max” w (atkarībā no iestatījuma) nodziest. 8) Atvienojiet tīkla kontaktspraudni no kontaktligzdas. SDBS 2400 A1 ■ 32  │  ...
  • Seite 36: Gludināšana Ar Tvaiku Vertikālā Stāvoklī

    7) Lai tvaika padevi pārtrauktu, atlaidiet tvaika padeves taustiņu 1. Ūdens uzpildīšana 1) Novietojiet gludekli uz bāzes stacijas novietošanas virsmas 5. 2) Uzpildiet ūdeni, kā aprakstīts nodaļā “Ūdens tvertnes uzpilde”. │    33 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 37: Tīrīšana Un Apkope

    IEVĒRĪBAI! Regulāri lietojot ierīci, ir lietderīgi jau laikus iegādāties rezerves filtru kaļķainam ūdenim. Tad jūs varēsiet filtru kaļķainam ūdenim 8 nekavē- e (skatiet nodaļu joties nomainīt, tiklīdz iedegsies kontrollampiņa Rezerves daļu pasūtīšana). SDBS 2400 A1 ■ 34  │  ...
  • Seite 38: Ierīces Tīrīšana

    ♦ pamatne 6 netiktu saskrāpēta. Izlejiet ūdens tvertnē 0 palikušo ūdeni izlietnē. Šim mērķim nolieciet gludek- ♦ li malā un atveriet ūdens tvertnes aizslēgu 9. ♦ Pirms atkārtotas lietošanas ierīcei jābūt pilnībā nožuvušai. │    35 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 39: Problēmu Novēršana

    IEVĒRĪBAI! ► Ja ar iepriekš minētajām darbībām problēmu neizdodas novērst, lūdzu, sazinieties ar servisu (skatiet nodaļu Serviss). SDBS 2400 A1 ■ 36  │  ...
  • Seite 40: Uzglabāšana

    Notīriet ierīci, kā aprakstīts iepriekš. Salokiet savienotājšļūteni 4 vidusdaļā kopā un iebīdiet to padziļinājumā ♦ ierīcē: ♦ Uztiniet tīkla kabeli un nofiksējiet to ar komplektā iekļauto līplenti. ♦ Uzglabājiet ierīci sausā un tīrā vietā. │    37 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 41: Utilizācija

    šiem marķējumiem. Iepakojuma materiāli ir marķēti ar saīsinājumiem (a) un cipariem (b), un tiem ir šāda nozīme: 1–7: plastmasa, 20–22: papīrs un kartons, 80–98: kompo- zītmateriāli. SDBS 2400 A1 ■ 38  │  ...
  • Seite 42: Uzņēmuma «Kompernaß Handels Gmbh» Garantija

    Obligāti jāizvairās no tādiem lietošanas mērķiem un darbībām, no kurām lieto- šanas pamācībā produkta lietotājam tiek ieteikts atturēties vai par kuru veikšanu viņš pamācībā tiek brīdināts. │    39 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 43: Serviss

    Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 E-pasts: kompernass@lidl.lv IAN 429799_2207 Importētājs Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese. Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www.kompernass.com SDBS 2400 A1 ■ 40  │  ...
  • Seite 44: Rezerves Daļu Pasūtīšana

    (skatiet nodaļu Serviss). ► Veicot pasūtījumu, vienmēr ievadiet arī preces numuru (piemēram, 429799_2207), kas ir norādīts šīs lietošanas instrukcijas titullapā. ► Ņemiet vērā, ka ne visās piegādes valstīs iespējams tiešsaistē pasūtīt rezerves daļas. │  41 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 45 SDBS 2400 A1 ■ 42  │  ...
  • Seite 46 Ersatzteile bestellen ........63 DE │ AT │ CH │    43 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 47: Einführung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. SDBS 2400 A1 ■ 44  │  ...
  • Seite 48: Sicherheit

    Beschädigungen aufweist oder undicht ist. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ■ von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice oder eine ähnlich qualifizierte Person austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    45 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 49 Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, speziell ■ nicht auf den Verbindungsschlauch zwischen Basisstation und Bügeleisen. Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen ■ (z. B. Kerzen) betreiben. SDBS 2400 A1 ■ 46  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 50: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht ► reparieren oder modifizieren. Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag und die Gewährleistung erlischt. DE │ AT │ CH │    47 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 51 Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf Personen oder ► Tiere. Bügeln oder bedampfen Sie niemals Kleidung oder anderes ► Gewebe, während es von Personen gehalten oder am Körper getragen wird. SDBS 2400 A1 ■ 48  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 52: Technische Daten

    220 – 240 V  ~ (Wechselstrom)/ Spannungsversorgung 50/60 Hz 2000 – 2400 W Leistungsaufnahme Max. Füllmenge des Wassertanks Dampfproduktion (max.) ca. 90 g/Min. +/- 10 % Aufheizzeit (Dampfbügeln) ca. 2 Minuten Heizkesseldruck 3 bar DE │ AT │ CH │    49 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 53: Bedienelemente

    Abbildung B: 7 Schachtabdeckung 8 Kalkfilter 9 Wassertankverschluss 0 Wassertank Abbildung C: q Dampfkontrollleuchte „eco“ w Dampfkontrollleuchte „max“ e Kontrollleuchte r Taste „reset“ t Taste Ein/Aus z Taste Dampfstärke SDBS 2400 A1 ■ 50  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 54: Aufstellen Und Anschließen

    Elektrischer Anschluss ♦ Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine ordnungsgemäß ange- schlossene und geerdete Netzsteckdose, die die im Kapitel „Technische Daten“ genannte Spannung liefert. DE │ AT │ CH │    51 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 55: Bedienung Und Betrieb

    Dieser ist markiert mit dem Symbol: 3) Füllen Sie den Wassertank 0. Übersteigen Sie dabei jedoch nicht die Mar- kierung MAX am Wassertank 0. 4) Schließen Sie den Wassertankverschluss 9. 5) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. SDBS 2400 A1 ■ 52  │  ...
  • Seite 56: Bügeln Ohne Dampf

    2) Drehen Sie den Temperaturregler 2 und stellen Sie so die gewünschte Bügeltemperatur ein. 3) Die Aufheizkontrollleuchte 3 leuchtet während des Aufheizens. Sobald die Aufheizkontrollleuchte 3 erlischt, ist die eingestellte Temperatur erreicht und Sie können mit dem Bügeln beginnen. DE │ AT │ CH │    53 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 57: Dampfbügeln

    7) Drücken Sie die Taste Ein/Aus t, um das Gerät auszuschalten. Die in der Taste Ein/Aus t integrierte Kontrollleuchte und die Dampfkontrollleuchte „eco“ q bzw. „max“ w, je nach Einstellung, erlöschen. 8) Ziehen den Netzstecker aus der Netzsteckdose. SDBS 2400 A1 ■ 54  │...
  • Seite 58: Senkrechtes Dampfbügeln

    7) Lösen Sie die Dampf-Taste 1, um den Dampfausstoß zu beenden. Wasser nachfüllen 1) Stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche 5 der Basisstation. 2) Füllen Sie Wasser nach, wie im Kapitel „Wassertank befüllen“ beschrieben. DE │ AT │ CH │    55 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 59: Reinigung Und Wartung

    Bei regelmäßiger Benutzung des Gerätes ist es sinnvoll, immer einen Ersatzkalkfilter auf Vorrat zu haben. Dann können Sie den Kalkfilter 8 e leuchtet (siehe Kapitel sofort wechseln, wenn die Kontrollleuchte Ersatzteile bestellen). SDBS 2400 A1 ■ 56  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 60: Gerät Reinigen

    Schütten Sie das Restwasser aus dem Wassertank 0 in ein Waschbecken. ♦ Stellen Sie dafür das Bügeleisen beiseite und öffnen Sie den Wassertankver- schluss 9. ♦ Das Gerät muss vor einer erneuten Benutzung vollständig getrocknet sein. DE │ AT │ CH │    57 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 61: Fehlerbehebung

    Bügelgut. im Bügelgut trocken. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Service (siehe Kapitel Service). SDBS 2400 A1 ■ 58  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 62: Lagerung

    Sie ihn in die Vertiefung am Gerät: ♦ Wickeln Sie das Netzkabel auf und fixieren Sie es mit dem mitgelieferten Klettband. ♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort. DE │ AT │ CH │    59 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 63: Entsorgung

    Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungs- materialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7:  Kunststoffe, 20–22: Papier und Pap- pe, 80–98:  Verbundstoffe. SDBS 2400 A1 ■ 60  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 64: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │    61 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 65: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 429799_2207 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SDBS 2400 A1 ■ 62  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 66: Ersatzteile Bestellen

    Bitte geben Sie immer die Artikelnummer (429799_2207), die Sie dem Ti- telblatt dieser Bedienungsanleitung entnehmen können, bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. DE │ AT │ CH │  63 ■ SDBS 2400 A1...
  • Seite 67 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Teabe seis · Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 09 / 2022 · Ident.-No.: SDBS2400A1-082022-1 IAN 429799_2207...

Inhaltsverzeichnis