Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDBS 2400 A1
Seite 1
STEAM GENERATOR IRON SDBS 2400 A1 GŐZVASALÓ PARNA LIKALNA POSTAJA Használati utasítás Navodila za uporabo PARNÁ STANICA DAMPFBÜGELSTATION Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 353438_2007...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése fenyegető veszélyes helyzetet jelöl. Halált vagy súlyos sérüléseket okozhat, ha nem kerüli el az ilyen veszélyes helyzetet. ► A súlyos, akár halálos személyi sérülések megelőzése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzés szerinti utasításokat. SDBS 2400 A1 ■ │ ...
Ne használja a készüléket, ha leesett, látható sérülések ■ vannak rajta vagy ha szivárog. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csat- ■ lakozódugót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki meg- felelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal. │ HU 3 ■ SDBS 2400 A1...
Seite 7
Csak ilyen alkatrészekkel garantálható, hogy azok megfelelnek a biztonsági követelményeknek. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülékre, különösen ■ ne a bázisállomás és a vasaló közti csatlakozóvezetékre. Ne üzemeltesse a készüléket nyílt láng (pl. gyertya) ■ közelében. SDBS 2400 A1 ■ │ ...
Seite 8
Ne nyissa ki a készülékházat és ne javítsa vagy módosítsa a ► készüléket. Nyitott készülékház vagy önhatalmú módosítás esetén áramütés okozta életveszély áll fenn és a garancia is érvényét veszti. │ HU 5 ■ SDBS 2400 A1...
Seite 9
Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel. ► Soha ne irányítsa a gőzsugarat emberre vagy állatra. ► Soha ne vasaljon vagy gőzöljön ruhát vagy egyéb szövetet ► úgy, hogy azt személyek fogják vagy viselik. SDBS 2400 A1 ■ │ ...
Gőzös vasaló állomás 220 – 240 V ~ (váltóáram)/ Tápfeszültség 50/60 Hz 2000 – 2400 W Teljesítményfelvétel Víztartály max. kapacitása (max.) kb. 90 g / Min. +/- 10 % Gőztermelés Felfűtési idő (gőzölős vasalás) kb. 2 perc Fűtőkazánnyomás 3 bar │ HU 7 ■ SDBS 2400 A1...
A munkafelületnek, amelyen felállítja a bázisállomást, stabilnak, egyenesnek és hőállónak kell lenni. Elektromos csatlakoztatás ♦ Csatlakoztassa a hálózati kábel csatlakozódugóját megfelelően bekötött és földelt csatlakozóaljzatba, ami a "Műszaki adatok“ fejezetben megadott feszültség-értékkel rendelkezik. │ HU 9 ■ SDBS 2400 A1...
2) Nyissa ki a víztartályzárat 9. Ezt a szimbólum jelöli. 3) Töltse fel a víztartályt 0. Ne lépje túl a víztartályon 0 lévő MAX jelzést. 4) Zárja le a víztartályzárat 9. SDBS 2400 A1 ■ │ ...
2) Forgassa el a hőmérséklet-szabályozót 2 és állítsa be a kívánt vasalási hőmérsékletet. 3) A felfűtést jelző lámpa 3 világít a felfűtés alatt. Amint a felfűtést jelző lámpa 3 kialszik, a vasaló elérte a beállított hőmérséklet és elkezdheti a vasalást. │ HU 11 ■ SDBS 2400 A1...
7) A készülék kikapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot t. A be/ki gombba t épített működésjelző lámpa és az „eco” q ill. „max” gőzjelző lámpa w, beállítástól függően, kialszik. 8) Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból. SDBS 2400 A1 ■ │ ...
6) Enyhén érintse meg a szövetet a vasalótalppal 6 és gőzölje be a gyűrődések eltávolításához. 7) Engedje el a gőzgombot 1 a gőzkibocsátás befejezéséhez. Víz utántöltés 1) Állítsa a vasalót a bázisállomás leállító felületére 5. 2) Töltsön vizet a „A víztartály feltöltése” fejezetben leírtak szerint. │ HU 13 ■ SDBS 2400 A1...
8. lámpa TUDNIVALÓ A készülék rendszeres használata esetén észszerű egy pótvízkőszűrőt tartani. Így azonnal kicserélheti a vízkőszűrőt 8, ha a működésjelző lámpa világít (lásd az Pótalkatrészek rendelése fejezetet). SDBS 2400 A1 ■ │ ...
Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a vasalótalpat 6. Ürítse ki a maradék vizet a víztartályból 0 egy mosdókagylóba. ♦ Ehhez tegye félre a vasalót és nyissa ki a víztartályzárat 9. ♦ Újabb használat előtt a készüléknek teljesen száraznak kell lennie. │ HU 15 ■ SDBS 2400 A1...
és vasalja nedves foltok hetnek. szárazra gőz nélkül a vasalandó jelennek meg. ruhán lévő nedves foltokat. TUDNIVALÓ ► Ha a fent felsorolt lépésekkel nem tudja megoldani a problémát, forduljon az ügyfélszolgálathoz. SDBS 2400 A1 ■ │ ...
Hajtsa össze középen a csatlakozótömlőt 4 és tolja a készüléken lévő ■ mélyedésbe: ■ Tekerje fel a hálózati kábelt és rögzítse a csomagban lévő tépőzárral. ■ Tárolja a készüléket száraz és tiszta helyen. │ HU 17 ■ SDBS 2400 A1...
Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagoló- anyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok, 20–22: papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok. SDBS 2400 A1 ■ │ ...
figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazá- sa vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. │ HU 19 ■ SDBS 2400 A1...
Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 353438_2007 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com SDBS 2400 A1 ■ │ ...
► A rendelés során mindig adja meg a cikkszámot (z. B. 123456_7890) is, ami a használati útmutató címlapján található. ► Ne feledje, hogy nem minden országban lehetséges az alkatrészek interneten történő megrendelése. │ HU 21 ■ SDBS 2400 A1...
Opozorilo te stopnje označuje grozečo nevarno situacijo. Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do smrti ali težkih poškodb. ► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite nevarnost smrti ali težkih poškodb oseb. SDBS 2400 A1 ■ 24 │ ...
Naprave ni dovoljeno uporabljati, če je padla po tleh, če ■ je vidno poškodovana ali če ne tesni. Da preprečite nevarnost, naj vam poškodovane električne ■ vtiče ali električne kable takoj zamenjajo pooblaščeni stro- kovnjaki ali servisna služba. │ 25 ■ SDBS 2400 A1...
Seite 29
Samo pri teh delih je zagotovljeno, da bodo izpolnjene zahteve glede varnosti naprave. Na napravo, zlasti pa na povezovalno cev med osnovno ■ postajo in likalnikom, ne postavljajte predmetov. Naprave ne uporabljajte v bližini odprtih plamenov (npr. ■ sveč). SDBS 2400 A1 ■ 26 │ ...
Seite 30
Pazite, da se priključni kabel med delovanjem nikoli ne ovlaži ► ali omoči. Ohišja naprave ne smete odpirati, naprave pa ne popravljati ► ali spreminjati. Pri odprtem ohišju ali lastnoročnih spremem- bah obstaja smrtna nevarnost zaradi električnega udara in jamstvo preneha veljati. │ 27 ■ SDBS 2400 A1...
Seite 31
Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro z napravo. ► Curka pare nikoli ne usmerite proti ljudem ali živalim. ► Oblačil in drugih tkanin nikoli ne likajte ali parite, če jih drži ► ali nosi druga oseba. SDBS 2400 A1 ■ 28 │ ...
220 – 240 V ∼ (izmenični tok) / Električno napajanje 50/60 Hz 2000 – 2400 W Vhodna moč Največja količina v posodi za vodo (največ) približno 90 g/min +/-10 % Proizvodnja pare približno 2 minuti Čas segrevanja (parno likanje) Tlak kotla 3 bar │ 29 ■ SDBS 2400 A1...
9 Zapiralo posode za vodo 0 Posoda za vodo Slika C: q Lučka za paro »eco« w Lučka za paro »max« e Lučka r Tipka »reset« t Tipka za vklop/izklop z Tipka za moč pare SDBS 2400 A1 ■ 30 │ ...
Delovna površina, na katero želite postaviti osnovno postajo, mora biti stabilna, ravna in odporna proti vročini. Električni priključek ♦ Vtič električnega kabla vtaknite v pravilno priključeno in ozemljeno vtičnico električnega omrežja z napetostjo, ki je navedena v poglavju »Tehnični podatki«. │ 31 ■ SDBS 2400 A1...
2) Odprite zapiralo posode za vodo 9. Označeno je s simbolom: 3) Napolnite posodo za vodo 0. Pri tem ne smete preseči oznake MAX v posodi za vodo 0. 4) Zaprite zapiralo posode za vodo 9. SDBS 2400 A1 ■ 32 │ ...
3) Med segrevanjem sveti lučka za segrevanje 3. Ko lučka za segrevanje 3 ugasne, je nastavljena temperatura dosežena in lahko začnete likati. 4) Po likanju likalnik vedno odložite na odlagalno površino 5 na osnovni postaji. Nastavitev temperature 2 nastavite na »min«. │ 33 ■ SDBS 2400 A1...
7) Pritisnite tipko za vklop/izklop t, da napravo izklopite. Lučka v tipki za vklop/izklop t in lučka za paro »eco« q oziroma »max« w, odvisno od nastavitve, ugasne. 8) Električni vtič izvlecite iz vtičnice. SDBS 2400 A1 ■ 34 │...
7) Dovajanje pare ustavite tako, da spustite tipko za paro 1. Dolivanje vode 1) Likalnik odložite na odlagalno površino 5 na osnovni postaji. 2) Dolijte vodo, kot je opisano v poglavju »Polnjenje posode za vodo«. │ 35 ■ SDBS 2400 A1...
Pri redni uporabi naprave je priporočljivo, da imate filter za vodni kamen vedno na zalogi. To pomeni, da lahko filter za vodni kamen 8 takoj za- e (glejte poglavje Naročanje menjate, ko zasveti lučka »anti calc« nadomestnih delov). SDBS 2400 A1 ■ 36 │ ...
Preostalo vodo iz posode za vodo 0 izlijte v umivalnik. Likalnik v ta namen ♦ odložite in odprite zapiralo posode za vodo 9. ♦ Pred ponovno uporabo preverite, ali je naprava popolnoma suha. │ 37 ■ SDBS 2400 A1...
Napravo očistite, kot je opisano. Povezovalno cev 4 na sredini prepognite in jo potisnite v vdolbino na napravi: ■ ■ Električni kabel navijte in ga pritrdite s priloženim ježkom. ■ Napravo hranite na suhem in čistem kraju. │ 39 ■ SDBS 2400 A1...
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ 41 ■ SDBS 2400 A1...
► Pri naročilu vedno navedite številko artikla (npr. IAN 123456_7890), ki jo najdete na naslovnici teh navodil za uporabo. ► Upoštevajte, da spletno naročilo nadomestnih delov ni mogoče v vseh državah dostave. SDBS 2400 A1 ■ 42 │ ...
čuje hroziacu nebezpečnú situáciu. Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to viesť až k usmrteniu alebo ťažkým zraneniam. ► Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu usmrtenia alebo ťažkým zraneniam osôb, riaďte sa pokynmi uvedenými v tomto výstražnom upozornení. SDBS 2400 A1 ■ 44 │ ...
Prístroj sa nesmie použiť, ak spadol, ak je viditeľné poško- ■ dený alebo netesný. Poškodenú sieťovú zástrčku alebo poškodený sieťový kábel ■ nechajte ihneď vymeniť kvalifikovaným a autorizovaným personálom alebo v zákazníckom servise, aby ste predišli ohrozeniam. │ 45 ■ SDBS 2400 A1...
Seite 49
Len pri takýchto dieloch je zabezpečené, že budú splnené bezpečnostné požiadavky. Neumiestňujte žiadne predmety na prístroj, najmä nie na ■ spojovaciu hadicu medzi základnou stanicou a žehličkou. Neprevádzkujte zariadenie v blízkosti otvoreného ohňa ■ (napr. sviečky). SDBS 2400 A1 ■ 46 │ ...
Seite 50
Teleso prístroja nesmiete otvárať ani na prístroji vykonávať ► žiadne opravy ani úpravy. Otvorením telesa alebo svoj- voľnými úpravami dochádza k ohrozeniu života zásahom elektrickým prúdom a zaniká poskytovaná záruka. │ 47 ■ SDBS 2400 A1...
Seite 51
Deti by mali byť pod dozorom, aby ste zabezpečili, že sa ► s prístrojom nebudú hrať. Horúcou parou nikdy nemierte na osoby ani zvieratá. ► Nikdy nežehlite ani nenaparujte oblečenie či iné textílie, ► ktoré niekto drží alebo má oblečené. SDBS 2400 A1 ■ 48 │ ...
Napájacie napätie 50/60 Hz 2000 – 2400 W Príkon Max. objem naplnenia nádržky na vodu (max.) cca 90 g/min. +/-10 % Tvorba pary Doba zahrievania cca 2 minúty (žehlenie s naparovaním) Tlak ohrevného telesa 3 bary │ 49 ■ SDBS 2400 A1...
8 filter vodného kameňa 9 kryt nádržky na vodu 0 nádržka na vodu Obrázok C: q kontrolka pary „eco“ w kontrolka pary „max“ e kontrolka r tlačidlo „reset“ t tlačidlo Zap/Vyp z tlačidlo intenzity pary SDBS 2400 A1 ■ 50 │ ...
Pracovná plocha, na ktorú sa inštaluje základná stanica, musí byť stabilná, rovná a odolná proti vysokým teplotám. Elektrické pripojenie ♦ Zastrčte zástrčku sieťového kábla do riadne zapojenej a uzemnenej sieťovej zásuvky, ktorá dodáva napätie uvedené v kapitole „Technické údaje“. │ 51 ■ SDBS 2400 A1...
4) Zatvorte kryt nádržky na vodu 9. UPOZORNENIE Keď je nádržka na vodu 0 plná, parnou stanicou nehýbte ani ju neotáčajte. ► V opačnom prípade môže vytiecť voda z plniaceho otvoru. 5) Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky. SDBS 2400 A1 ■ 52 │ ...
4) Po žehlení položte žehličku na odkladaciu plochu 5 základnej stanice. Nastavte regulátor teploty 2 na „min“. 5) Prístroj vypnete stlačením tlačidla Zap/Vyp t. Kontrolka zabudovaná do tlačidla Zap/Vyp t a kontrolka pary „max“ w zhasnú. 6) Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. │ 53 ■ SDBS 2400 A1...
7) Prístroj vypnete stlačením tlačidla Zap/Vyp t. Kontrolka zabudovaná do tlačidla Zap/Vyp t a kontrolka pary „eco“ q, prípadne „max“ w, v závislosti od nastavenia, zhasnú. 8) Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. SDBS 2400 A1 ■ 54 │ ...
7) Uvoľnite tlačidlo pary 1, aby sa zastavil prísun pary. Doplnenie vody 1) Položte žehličku na odkladaciu plochu 5 základnej stanice. 2) Doplňte vodu podľa postupu v kapitole „Naplnenie nádržky na vodu“. │ 55 ■ SDBS 2400 A1...
UPOZORNENIE Pri pravidelnom používaní prístroja je praktické mať vždy v zásobe náhradný filter vodného kameňa. Tak môžete filter vodného kameňa 8 vymeniť e (pozri kapitolu Objednávanie hneď, ako sa rozsvieti kontrolka náhradných dielov). SDBS 2400 A1 ■ 56 │ ...
žehliaca plocha 6 nepoškriabala. Zvyšnú vodu z nádržky na vodu 0 vylejte do umývadla. Odložte najprv ♦ žehličku nabok a otvorte kryt nádržky na vodu 9. ♦ Prístroj musí byť pred ďalším používaním úplne suchý. │ 57 ■ SDBS 2400 A1...
žehlia- dosky a potom nasucho pre- materiáli zostávajú cej doske. žehlite mokré fľaky na žehlenom mokré fľaky. materiáli. UPOZORNENIE ► Ak neviete vyriešiť problém pomocou vyššie uvedených krokov, obráťte sa, prosím, na servis. SDBS 2400 A1 ■ 58 │ ...
Prístroj vyčistite podľa uvedeného postupu. Spojovaciu hadicu 4 uprostred spojte a zasuňte ju do výčnelku na prístroji: ■ ■ Oviňte sieťový kábel a zafixujte ho dodanou upínacou páskou. ■ Prístroj skladujte na suchom a čistom mieste. │ 59 ■ SDBS 2400 A1...
Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a trieďte ich osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. SDBS 2400 A1 ■ 60 │ ...
čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ 61 ■ SDBS 2400 A1...
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 353438_2007 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com SDBS 2400 A1 ■ 62 │ ...
Pri vašej objednávke vždy uveďte číslo výrobku (napr. 123456_7890), ktoré môžete nájsť na titulnom liste tohto návodu na obsluhu. ► Zohľadnite, prosím, že online objednávanie náhradných dielov nie je možné pre všetky krajiny. │ 63 ■ SDBS 2400 A1...
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. SDBS 2400 A1 ■ 66 │ ...
Beschädigungen aufweist oder undicht ist. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ■ von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice oder eine ähnlich qualifizierte Person austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ 67 ■ SDBS 2400 A1...
Seite 71
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, speziell ■ nicht auf den Verbindungsschlauch zwischen Basisstation und Bügeleisen. Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen ■ (z. B. Kerzen) betreiben. SDBS 2400 A1 ■ 68 │ DE │ AT │ CH...
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht ► reparieren oder modifizieren. Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag und die Gewährleistung erlischt. DE │ AT │ CH │ 69 ■ SDBS 2400 A1...
Seite 73
Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf Personen oder ► Tiere. Bügeln oder bedampfen Sie niemals Kleidung oder anderes ► Gewebe, während es von Personen gehalten oder am Körper getragen wird. SDBS 2400 A1 ■ 70 │ DE │ AT │ CH...
220 – 240 V ~ (Wechselstrom) / Spannungsversorgung 50/60 Hz 2000 – 2400 W Leistungsaufnahme Max. Füllmenge des Wassertanks (max.) ca. 90 g / Min. +/- 10 % Dampfproduktion Aufheizzeit (Dampfbügeln) ca. 2 Minuten Heizkesseldruck 3 bar DE │ AT │ CH │ 71 ■ SDBS 2400 A1...
Elektrischer Anschluss ♦ Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine ordnungsgemäß ange- schlossene und geerdete Netzsteckdose, die die im Kapitel „Technische Daten“ genannte Spannung liefert. DE │ AT │ CH │ 73 ■ SDBS 2400 A1...
2) Öffnen Sie den Wassertankverschluss 9. Dieser ist markiert mit dem Symbol: 3) Füllen Sie den Wassertank 0. Übersteigen Sie dabei jedoch nicht die Mar- kierung MAX am Wassertank 0. 4) Schließen Sie den Wassertankverschluss 9. SDBS 2400 A1 ■ 74 │ ...
2) Drehen Sie den Temperaturregler 2 und stellen Sie so die gewünschte Bügeltemperatur ein. 3) Die Aufheizkontrollleuchte 3 leuchtet während des Aufheizens. Sobald die Aufheizkontrollleuchte 3 erlischt, ist die eingestellte Temperatur erreicht und Sie können mit dem Bügeln beginnen. DE │ AT │ CH │ 75 ■ SDBS 2400 A1...
7) Drücken Sie die Taste Ein/Aus t, um das Gerät auszuschalten. Die in der Taste Ein/Aus t integrierte Kontrollleuchte und die Dampfkontrollleuchte „eco“ q bzw. „max“ w, je nach Einstellung, erlöschen. 8) Ziehen den Netzstecker aus der Netzsteckdose. SDBS 2400 A1 ■ 76 │...
7) Lösen Sie die Dampf-Taste 1, um den Dampfausstoß zu beenden. Wasser nachfüllen 1) Stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche 5 der Basisstation. 2) Füllen Sie Wasser nach, wie im Kapitel „Wassertank befüllen“ beschrieben. DE │ AT │ CH │ 77 ■ SDBS 2400 A1...
Bei regelmäßiger Benutzung des Gerätes ist es sinnvoll, immer einen Ersatzkalkfilter auf Vorrat zu haben. Dann können Sie den Kalkfilter 8 e leuchtet (siehe Kapitel sofort wechseln, wenn die Kontrollleuchte Ersatzteile bestellen). SDBS 2400 A1 ■ 78 │ DE │ AT │ CH...
Schütten Sie das Restwasser aus dem Wassertank 0 in ein Waschbecken. ♦ Stellen Sie dafür das Bügeleisen beiseite und öffnen Sie den Wassertankver- schluss 9. ♦ Das Gerät muss vor einer erneuten Benutzung vollständig getrocknet sein. DE │ AT │ CH │ 79 ■ SDBS 2400 A1...
Dampf die nassen Flecken Bügelgut. im Bügelgut trocken. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Service. SDBS 2400 A1 ■ 80 │ DE │ AT │ CH...
Sie ihn in die Vertiefung am Gerät: ■ Wickeln Sie das Netzkabel auf und fixieren Sie es mit dem mitgelieferten Klettband. ■ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort. DE │ AT │ CH │ 81 ■ SDBS 2400 A1...
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. SDBS 2400 A1 ■ 82 │...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ 83 ■ SDBS 2400 A1...
IAN 353438_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SDBS 2400 A1 ■ 84 │ DE │ AT │ CH...
Bitte geben Sie immer die Artikelnummer (z. B. 123456_7890), die Sie dem Titelblatt dieser Bedienungsanleitung entnehmen können, bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. DE │ AT │ CH │ 85 ■ SDBS 2400 A1...
Seite 90
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informácií · Stand der Informationen: 10 / 2020 · Ident.-No.: SDBS2400A1-102020-1 IAN 353438_2007...