Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele H2265EP Gebrauchs- Und Montageanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für H2265EP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Herd und Backofen
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE
M.-Nr. 10 844 140

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele H2265EP

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Herd und Backofen Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 10 844 140...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 6 Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 17 Übersicht Herd.....................  18 Übersicht Backofen.....................  19 Bedienelemente Backofen .................  20 Betriebsartenwähler ..................... 21 Temperaturwähler....................21 Temperaturkontrolle  .................. 21 Zeitschaltuhr......................22 Display...................... 22 Sensortasten .................... 22 Ausstattung...................... 23 Modellbezeichnung ....................23 Typenschild ......................
  • Seite 3 Inhalt Zeitschaltuhr ...................... 41 Display........................41 Symbole im Display.................. 41 Tasten ........................41 Prinzip der Zeiteinstellung ..................42 Anzeige von Zeiten ...................  42 Nach Ablauf von Zeiten .................. 42 Kurzzeit  nutzen....................43 Kurzzeit einstellen.....................  43 Kurzzeit ändern .................... 44 Kurzzeit löschen ....................
  • Seite 4 Inhalt Weitere Anwendungen .................. 75 Auftauen ........................ 75 Bräunungsgaren ....................76 Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte ................77 Trocknen/Dörren....................78 Einkochen......................79 Geschirr wärmen ....................80 Reinigung und Pflege .................. 81 Ungeeignete Reinigungsmittel ................81 Tipps........................82 Normale Verschmutzungen ................... 82 Hartnäckige Verschmutzungen (außer FlexiClip-Vollauszüge) ......83 Hartnäckige Verschmutzungen an den FlexiClip-Vollauszügen ......
  • Seite 5 Inhalt Angaben für Prüfinstitute..................  108 Prüfspeisen nach EN 60350-1................108 Energieeffizienzklasse ..................109 Datenblätter für Haushaltsbacköfen...............  109...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä- den am Backofen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung  Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt und in haus- haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.  Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be- stimmt.  Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Backen, Braten, Grillen, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Lebensmitteln.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter acht Jahren müssen vom Backofen ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab acht Jahren dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Backofen so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen  Verletzungsgefahr! Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg. Kinder können sich an der geöffneten Tür verletzen. Hindern Sie Kinder daran, sich auf die geöffnete Tür zu stellen, zu setzen oder sich daran zu hängen.
  • Seite 10 Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals einen beschädigten Backofen in Betrieb.
  • Seite 11 Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Backofens. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden. ...
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch  Verbrennungsgefahr! Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut und Zubehör verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausneh- men von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum. ...
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln alkoholische Ge- tränke verwenden, beachten Sie, dass Alkohol bei hohen Temperatu- ren verdampft. Dieser Dampf kann sich an den heißen Heizkörpern entzünden.  Bei der Restwärmenutzung zum Warmhalten von Speisen kann durch hohe Luftfeuchtigkeit und Kondenswasser Korrosion im Back- ofen entstehen.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen  Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speise gleichmäßig ver- teilt wird und auch genügend hoch ist. Wenden Sie Speisen oder rühren Sie sie um, damit sie gleichmäßig erhitzt werden.  Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen Temperaturen und kann den Backofen beschädigen oder anfangen zu brennen.
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Backofens niemals einen Dampfreiniger.  Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden. Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metall- schaber.
  • Seite 16 Abstand entsteht ein Wärmestau und das Email kann reißen oder abplatzen. Schieben Sie die Miele Bräter auch niemals auf die obere Strebe der Ebene 1, da sie dort nicht durch den Ausziehschutz gesichert sind. Verwenden Sie im Allgemeinen die Ebene 2.
  • Seite 17: Entsorgung Der Transportverpackung

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi-...
  • Seite 18: Übersicht Herd

    Übersicht Herd a Bedienelemente Backofen, Kochzonenknebel b Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung c Oberhitze-/Grillheizkörper d Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper e Aufnahmegitter mit 5 Ebenen f Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper g Frontrahmen mit Typenschild h Tür...
  • Seite 19: Übersicht Backofen

    Übersicht Backofen a Bedienelemente Backofen b Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung c Oberhitze-/Grillheizkörper d Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper e Aufnahmegitter mit 5 Ebenen f Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper g Frontrahmen mit Typenschild h Tür...
  • Seite 20: Bedienelemente Backofen

    Bedienelemente Backofen a Betriebsartenwähler Auswählen von Betriebsarten b Zeitschaltuhr Anzeige der Tageszeit und der Einstellungen c Temperaturwähler Einstellen der Temperatur d Taste  Ändern von Zeiten und Einstellungen e Taste OK Aufrufen von Funktionen und Bestätigen von Einstellungen f Taste  Ändern von Zeiten und Einstellungen...
  • Seite 21: Betriebsartenwähler

    Bedienelemente Backofen Betriebsartenwähler Temperaturwähler Mit dem Betriebsartenwähler wählen Mit dem Temperaturwähler wählen Sie Sie die Betriebsarten und schalten die die Temperaturen für die Garvorgänge. Garraumbeleuchtung separat ein. Sie können ihn rechtsherum bis zum Sie können ihn rechts- und linksherum Anschlag und wieder zurück drehen. drehen.
  • Seite 22: Zeitschaltuhr

    Bedienelemente Backofen Zeitschaltuhr Sie bedienen die Zeitschaltuhr über das Display und die Sensortasten , OK und . Display Im Display werden die Tageszeit oder Ihre Einstellungen angezeigt. Es wird leicht abgedunkelt, wenn Sie keine Einstellungen vornehmen. Weitere Informationen finden Sie im Ka- pitel „Zeitschaltuhr“.
  • Seite 23: Ausstattung

    Begriff „Backofen“ verwendet wird. gungs- und Pflegemittel sind auf die Miele Backöfen abgestimmt. Typenschild Sie können sie über den Miele Web- Das Typenschild ist bei geöffneter Tür shop, den Miele Kundendienst oder Ih- auf dem Frontrahmen zu sehen. ren Miele Fachhändler beziehen.
  • Seite 24: Aufnahmegitter

    Ausstattung Aufnahmegitter Schieben Sie diese Zubehöre immer zwischen den Streben einer Ebene in Im Garraum befinden sich auf der rech- die Aufnahmegitter ein. ten und linken Seite die Aufnahmegitter mit den Ebenen  zum Einschieben Schieben Sie den Rost immer mit der des Zubehörs.
  • Seite 25: Flexiclip-Vollauszüge Hfc 70-C

    Ausstattung FlexiClip-Vollauszüge HFC 70-C Die FlexiClip-Vollauszüge können nur in den Ebenen 1, 2 und 3 eingebaut wer- den. Damit das Zubehör nicht aus Versehen Die FlexiClip-Vollauszüge können voll- herunterrutscht: ständig aus dem Garraum herausgezo- gen werden und ermöglichen einen gu- – Achten Sie darauf, dass das Zubehör ten Überblick über das Gargut.
  • Seite 26 Ausstattung Wenn Sie ein Universalblech mit aufge- Da die FlexiClip-Vollauszüge auf der legtem Rost verwenden: oberen Strebe einer Ebene eingebaut werden, verringert sich der Abstand zur darüberliegenden Ebene. Bei ei- nem zu geringen Abstand wird das Garergebnis beeinträchtigt. Wenn Sie mit mehreren Backblechen, Universalblechen oder Rosten gleich- zeitig garen: ...
  • Seite 27 Streben. Die FlexiClip- Vollauszüge werden jeweils auf den oberen Streben einer Ebene eingebaut. Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit dem Miele Schriftzug auf der rechten Seite ein. Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge beim Einbau oder Ausbau nicht aus-  Schwenken Sie den FlexiClip-Vollaus- einander.
  • Seite 28 Ausstattung FlexiClip-Vollauszüge ausbauen  Schieben Sie den FlexiClip-Vollaus- zug vollständig ein.  Schieben Sie den FlexiClip-Vollaus- zug entlang der oberen Strebe schräg nach hinten bis zum Anschlag (3.).  Drücken Sie die Lasche des Flexi- Clip-Vollauszugs nach unten (1.).  Schwenken Sie den FlexiClip-Vollaus- zug zurück und rasten Sie ihn auf der oberen Strebe mit einem hörbaren ...
  • Seite 29 Ausstattung Runde Backform HBF 27-1 Backstein HBS 60 Die runde Backform ist gut geeignet für Mit dem Backstein erzielen Sie ein opti- die Zubereitung von Pizza, flachen Ku- males Backergebnis bei Gerichten, die chen aus Hefe- oder Rührteig, süßen einen kross abgebackenen Boden ha- und herzhaften Tartes, überbackenen ben sollen, wie Pizza, Quiche, Brot, Desserts, Fladenbrot oder zum Aufba-...
  • Seite 30 Ausstattung Gourmet-Bräter HUB Entnahmegriff HEG Bräterdeckel HBD Die Miele Gourmet-Bräter können im Gegensatz zu anderen Brätern direkt in die Aufnahmegitter eingeschoben wer- Der Entnahmegriff erleichtert Ihnen das den. Sie sind wie der Rost mit einem Herausnehmen von Universalblech, Ausziehschutz versehen.
  • Seite 31: Backofensteuerung

    Ausstattung Kühlgebläse Backofensteuerung Das Kühlgebläse schaltet automatisch Die Backofensteuerung ermöglicht die bei jedem Garvorgang ein. Es sorgt da- Nutzung der verschiedenen Betriebsar- für, dass die heiße Garraumluft mit kal- ten zum Backen, Braten und Grillen. ter Raumluft gemischt und abgekühlt Darüber hinaus bietet sie: wird, bevor sie zwischen Tür und Be- dienblende austritt.
  • Seite 32: Perfectclean Veredelte Oberflächen

    Ausstattung PerfectClean veredelt sind: PerfectClean veredelte Ober- flächen – Universalblech PerfectClean veredelte Oberflächen – Backblech zeichnen sich durch hervorragenden – Grill- & Bratblech Antihafteffekt und außergewöhnlich ein- fache Reinigung aus. – Gourmet-Backblech, gelocht Zubereitetes Gargut lässt sich leicht ab- – Runde Backform lösen.
  • Seite 33: Vor Der Erstinbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Vor der Erstinbetriebnahme Tageszeit erstmalig einstellen Die Tageszeit wird im 24-Stunden-For-  Der Backofen darf nur im einge- mat angezeigt. bauten Zustand betrieben werden.     Drücken Sie Betriebsarten- und Tem- peraturwähler heraus, falls sie ver- senkt sind.
  • Seite 34: Backofen Erstmalig Aufheizen

    Erste Inbetriebnahme  Reinigen Sie den Garraum mit war- Backofen erstmalig aufheizen mem Wasser, Handspülmittel und ei- Beim ersten Aufheizen des Backofens nem sauberen Schwammtuch oder können unangenehme Gerüche entste- einem sauberen, feuchten Mikrofaser- hen. Sie beseitigen diese, indem Sie tuch.
  • Seite 35: Übersicht Der Betriebsarten

    Übersicht der Betriebsarten Für die Zubereitung von Speisen stehen diverse Betriebsarten zur Verfügung. Betriebsart Beschreibung Ober-/Unterhitze  Zum Backen und Braten von traditionellen Rezepten, zum Zubereiten von Soufflés und zum Niedertemperatur- garen. Stellen Sie bei Rezepten aus älteren Kochbüchern die Temperatur um 10 °C niedriger ein als angegeben.
  • Seite 36 Übersicht der Betriebsarten Betriebsart Beschreibung Heißluft plus  Zum Backen und Braten. Sie können in mehreren Ebe- nen gleichzeitig garen. Sie können mit niedrigeren Tem- peraturen garen als in der Betriebsart Ober-/Unterhit- ze , da die Wärme sofort im Garraum verteilt wird. Intensivbacken ...
  • Seite 37: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen  Wenn möglich, stellen Sie eine Gar- Garvorgänge zeit ein oder verwenden Sie ein Spei-  Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus senthermometer. dem Garraum heraus, das Sie für  Für viele Gerichte können Sie die Be- einen Garvorgang nicht benötigen. triebsart Heißluft plus ...
  • Seite 38 Tipps zum Energiesparen Restwärmenutzung  Bei Garvorgängen mit Temperaturen über 140 °C und Garzeiten über 30 Minuten können Sie die Tempera- tur ca. 5 Minuten vor dem Ende des Garvorgangs auf die minimal einstell- bare Temperatur reduzieren. Die vor- handene Restwärme reicht aus, um das Gargut zu Ende zu garen.
  • Seite 39: Bedienung Backofen

    Bedienung Backofen Einfache Bedienung Kühlgebläse  Geben Sie das Gargut in den Gar- Nach einem Garvorgang läuft das Kühl- raum. gebläse nach, damit sich keine Luft- feuchtigkeit im Garraum, an der Bedien-  Wählen Sie mit dem Betriebsarten- blende oder am Umbauschrank nieder- wähler die gewünschte Betriebsart.
  • Seite 40: Garraum Vorheizen

    Bedienung Backofen Schnellaufheizen Garraum vorheizen Mit der Betriebsart Schnellaufhei- Das Vorheizen des Garraums ist nur bei zen  können Sie die Aufheizphase wenigen Zubereitungen erforderlich. verkürzen. Sie können die meisten Zubereitungen in den kalten Garraum geben, um die Verwenden Sie bei Pizza und emp- Wärme schon während der Aufheizpha- findlichen Teigen (z. B.
  • Seite 41: Zeitschaltuhr

    Zeitschaltuhr Die Zeitschaltuhr bietet die folgenden Sie können eine Funktion nur in der zu- Funktionen: geordneten Position des Betriebsarten- wählers einstellen oder ändern. – Tageszeitanzeige Tasten – Kurzzeit – Automatisches Ein- und Ausschalten Taste Verwendung von Garvorgängen  – Funktionen markieren –...
  • Seite 42: Prinzip Der Zeiteinstellung

    Zeitschaltuhr Anzeige von Zeiten Prinzip der Zeiteinstellung Wenn Sie Zeiten eingestellt haben, wei- Grundsätzlich stellen Sie Zeiten block- sen die Symbole  und  oder  dar- weise ein: auf hin. – bei Tageszeit und Garzeiten erst die Wenn Sie gleichzeitig die Funktionen Stunden, dann die Minuten, Kurzzeit , Garzeit ...
  • Seite 43: Kurzzeit  Nutzen

    Zeitschaltuhr Kurzzeit  nutzen Wenn Sie zuerst einmal  drücken, er- scheinen zunächst zwei Striche und Die Kurzzeit können Sie zum Überwa- beim nächsten Druck der maximal chen separater Vorgänge nutzen, z. B. mögliche Wert des Minuten-Ziffern- zum Eierkochen. blocks . Sie können die Kurzzeit auch nutzen, ...
  • Seite 44: Kurzzeit Ändern

    Zeitschaltuhr Nach Ablauf der Kurzzeit: Kurzzeit löschen –  blinkt.  Drücken Sie  so oft, bis  blinkt. – Die Zeit wird hochgezählt.  Bestätigen Sie mit OK. – Für ca. 7 Minuten ertönt ein Signal, Der Minuten-Ziffernblock blinkt. wenn der Signalton eingeschaltet ist ...
  • Seite 45: Garvorgänge Automatisch Ein- Und Ausschalten

    Zeitschaltuhr Garzeit einstellen Garvorgänge automatisch ein- und ausschalten Beispiel: Ein Kuchen benötigt 1 Stunde und 5 Minuten Backzeit. Garvorgänge können Sie automatisch aus- oder ein- und ausschalten lassen.  Geben Sie das Gargut in den Gar- raum. Dazu stellen Sie nach Wahl von Be- triebsart und Temperatur eine Garzeit ...
  • Seite 46: Nach Ablauf Der Garzeit

    Zeitschaltuhr   Nach Ablauf der Garzeit:   –  erscheint. –  blinkt. – Die Garraumbeheizung schaltet auto-  matisch aus.  Stellen Sie mit  oder  die Stunden – Das Kühlgebläse bleibt eingeschaltet. ein. – Für ca. 7 Minuten ertönt ein Signal, ...
  • Seite 47: Garzeit Und Garzeitende Einstellen

    Zeitschaltuhr   Garzeit und Garzeitende einstellen  Sie können eine Garzeit und ein Gar- zeitende einstellen, um einen Garvor- gang automatisch ein- und auszuschal- ten.  Beispiel: Die aktuelle Tageszeit ist Das Symbol  weist auf die Garzeit 11:15 Uhr; ein Braten mit einer Garzeit hin.
  • Seite 48: Garzeit Ändern

    Zeitschaltuhr   Garzeit ändern   Drücken Sie  so oft, bis  blinkt. Die verbleibende Garzeit erscheint.  Bestätigen Sie mit OK.  Der Stunden-Ziffernblock blinkt.  Stellen Sie mit  oder  die Minuten ein.  Stellen Sie mit  oder  die Stunden ein.
  • Seite 49: Garzeit Löschen

    Zeitschaltuhr Garzeit löschen Garzeitende löschen  Drücken Sie  oder  so oft, bis   Drücken Sie  oder  so oft, bis  blinkt. blinkt.  Bestätigen Sie mit OK.  Bestätigen Sie mit OK. Der Stunden-Ziffernblock blinkt. Der Stunden-Ziffernblock blinkt.
  • Seite 50: Tageszeit Ändern

    Zeitschaltuhr Tageszeit ändern Sie können die Tageszeit nur ändern, wenn der Betriebsartenwähler auf Po- sition 0 steht.  Drehen Sie den Betriebsartenwähler auf Position 0.  Drücken Sie  so oft, bis  blinkt.  Bestätigen Sie mit OK. Der Stunden-Ziffernblock blinkt. ...
  • Seite 51: Einstellungen Ändern

    Zeitschaltuhr Um den Status zu ändern: Einstellungen ändern  Drücken Sie  oder  so oft, bis der In der Backofensteuerung sind werksei- gewünschte Status angezeigt wird. tig Einstellungen vorgegeben (siehe „Übersicht der Einstellungen“).  Bestätigen Sie mit OK. Sie ändern eine Einstellung , indem Sie Der gewählte Status wird gespeichert den Status ...
  • Seite 52 Zeitschaltuhr Übersicht der Einstellungen Einstellung Status     Der Signalton ist ausgeschaltet. Lautstärke   bis Der Signalton ist eingeschaltet. Signaltöne  * Sie können die Lautstärke ändern. Wenn Sie einen Sta- tus auswählen, ertönt gleichzeitig der zu dieser Kombi- nation gehörende Signalton.
  • Seite 53: Betriebsarten

    Backen Backpapier, Einfetten Die schonende Behandlung von Le- bensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Miele Zubehöre wie z. B. das Univer- Kuchen, Pizza, Pommes frites oder salblech sind PerfectClean veredelt (sie- Ähnliches sollten nur goldgelb ge- he Kapitel „Ausstattung“). bräunt und nicht dunkelbraun geba- Im Allgemeinen müssen PerfectClean...
  • Seite 54: Hinweise Zu Den Backtabellen

    Backen Ebene  Hinweise zu den Backtabellen Die Ebene, in die Sie Ihr Backgut ein- In den Tabellen sind die Angaben für die schieben, ist abhängig von der Be- empfohlene Betriebsart fett gedruckt. triebsart und der Anzahl der Bleche. Die Zeiten gelten, wenn nicht anders –...
  • Seite 55: Backtabellen

    Backen Backtabellen Rührteig   Kuchen/   Gebäck [°C] [min] Muffins (1 Blech)  140–150 35–45  150–160 30–40  Muffins (2 Bleche) 140–150 2+4 35–45 Small Cakes (1 Blech) *  30–40  20–30 Small Cakes (2 Bleche) *  25–35 Kleingebäck/Plätzchen (1 Blech)  140–150 25–35 ...
  • Seite 56 Backen Rührteig   Kuchen/   Gebäck [°C] [min] Rührkuchen (Blech)  150–160 25–35  150–160 30–40 Marmor-, Nusskuchen (Form)  150–160 55–75  150–160 55–75 Obstkuchen mit Baiser/Guss (Blech)  150–160 40–50  170–180 45–55 Obstkuchen (Blech)  150–160 35–45 ...
  • Seite 57: Knetteig

    Backen Knetteig   Kuchen/   Gebäck [°C] [min] Kleingebäck (1 Blech)  140–150 20–30  160–170 15–25 Kleingebäck (2 Bleche)  140–150 1+3 20–30 Spritzgebäck (1 Blech) *  35–45  20–30  Spritzgebäck (2 Bleche) * 35–45 Tortenboden  150–160 35–45  170–180 20–30 Streuselkuchen ...
  • Seite 58 Backen Knetteig   Kuchen/   Gebäck [°C] [min] Apfelkuchen (Apple pie) (Form  20 cm) *  90–100  90–100 Apfelkuchen, gedeckt  160–170 50–70  60–70 170–180  160–170 50–70 Obstkuchen mit Guss (Form)  150–160 55–75  170–180 55–75 ...
  • Seite 59: Hefeteig/Quark-Öl-Teig

    Backen Hefeteig/Quark-Öl-Teig   Kuchen/   Gebäck [°C] [min] Gugelhupf  150–160 50–60  160–170 50–60 Stollen  150–160 45–65  160–170 45–60 Streuselkuchen  150–160 35–45  170–180 35–45 Obstkuchen (Blech)  160–170 40–50  170–180 50–60 Teigtaschen mit Obst (1 Blech) ...
  • Seite 60 Backen Hefeteig/Quark-Öl-Teig   Kuchen/   Gebäck [°C] [min] Weißbrot  180–190 35–45  190–200 30–40 Vollkornbrot  180–190 55–65  45–55 200–210 Pizza (Blech)  170–180 30–45 2) 3)  30–45 190–200 2) 3)  170–180 30–45 Zwiebelkuchen ...
  • Seite 61: Biskuitteig

    Backen Biskuitteig   Kuchen/   Gebäck [°C] [min] Tortenboden (2 Eier)  160–170 20–30  15–25 160–170 Biskuittorte (4–6 Eier)  170–180 20–35  30–45 150–160 Wasserbiskuit *  20–30  30–45 150–170 Rolle  170–180 15–20  15–20 180–190  Betriebsart /  Heißluft plus /  Ober-/Unterhitze  Temperatur /  Ebene /  Backzeit Die Einstellungen gelten auch für Vorgaben nach EN 60350-1.
  • Seite 62: Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck

    Backen Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck   Kuchen/   Gebäck [°C] [min] Windbeutel (1 Blech)  160–170 30–45  180–190 25–35 Windbeutel (2 Bleche)  160–170 1+3 30–45 Blätterteig (1 Blech)  170–180 20–30  190–200 20–30  Blätterteig (2 Bleche) 170–180 1+3 20–30 Makronen (1 Blech) ...
  • Seite 63: Braten

    Braten Betriebsarten Tipps Je nach Zubereitung können Sie Heiß- – Bräunung: Die Bräunung entsteht am luft plus  oder Ober-/Unterhitze  Ende der Bratzeit. Das Fleisch erhält verwenden. eine zusätzliche intensive Bräunung, wenn Sie nach ungefähr der Hälfte Geschirr der Bratzeit den Deckel vom Geschirr nehmen.
  • Seite 64: Hinweise Zu Den Brattabellen

    Braten Vorheizen Hinweise zu den Brattabellen Vorheizen ist im Allgemeinen nicht er- In den Tabellen sind die Angaben für die forderlich, außer bei der Zubereitung empfohlene Betriebsart fett gedruckt. von Roastbeef und Filet. Die Zeiten gelten, wenn nicht anders angegeben, für den nicht vorgeheizten Bratzeit ...
  • Seite 65: Brattabellen

    Braten Brattabellen Rind, Kalb     * [°C] [min] Rinderbraten, ca. 1 kg  170–180 100–130  190–200 110–140  Rinderfilet, ca. 1 kg 150–160 20–50  180–190 20–50  Roastbeef, ca. 1 kg 150–160 30–60  180–190 30–60 Kalbsbraten, ca. 1,5 kg  190–200 70–90 ...
  • Seite 66: Schwein

    Braten Schwein     * [°C] [min] Schweinebraten/ Rollbraten, ca. 1 kg  170–180 100–120  190–200 90–110 Schweinebraten mit Schwarte, ca. 2 kg  170–180 120–160  190–200 130–150 Kasseler, ca. 1 kg  150–160 60–80  170–180 80–100 Hackbraten, ca. 1 kg  170–180 60–70 ...
  • Seite 67: Lamm, Wild

    Braten Lamm, Wild     * [°C] [min] Lammkeule, ca. 1,5 kg  170–180 90–110  180–190 90–110 Lammrücken, ca. 1,5 kg  220–230 40–60  230–240 40–60 Wildbraten, ca. 1 kg  200–210 80–100  200–210 80–100  Betriebsart /  Temperatur /  Ebene /  Bratzeit  Heißluft plus /  Ober-/Unterhitze * Wenn Sie FlexiClip-Vollauszüge (falls vorhanden) verwenden, bauen Sie sie eine Ebene tiefer ein.
  • Seite 68: Geflügel, Fisch

    Braten Geflügel, Fisch     * [°C] [min] Geflügel, 0,8–1 kg  180–190 60–70  190–200 60–70 Geflügel, ca. 2 kg  180–190 100–120  190–200 100–120 Geflügel, gefüllt, ca. 2 kg  180–190 110–130  190–200 110–130 Geflügel, ca. 4 kg  160–170 120–160 ...
  • Seite 69: Niedertemperaturgaren

    Niedertemperaturgaren Dieses Garverfahren ist ideal für emp- Ablauf findliche Fleischstücke vom Rind, Verwenden Sie das Universalblech Schwein, Kalb oder Lamm, die auf den mit aufgelegtem Rost. Punkt gegart werden sollen. Verwenden Sie zum Vorheizen nicht Das Fleischstück wird zuerst innerhalb die Betriebsart Schnellaufheizen .
  • Seite 70: Nach Dem Garvorgang

    Niedertemperaturgaren Nach dem Garvorgang Garzeiten/Kerntemperaturen – Sie können das Fleisch sofort auf-   Fleisch schneiden. Es ist keine Ruhezeit er- [min] [°C] forderlich. Rinderfilet 80–100 – Sie können das Fleisch problemlos Roastbeef im Garraum warmhalten, bis es ange- – rare/englisch 50–70 richtet wird.
  • Seite 71: Grillen

    Grillen Geschirr  Verbrennungsgefahr! Wenn Sie bei geöffneter Tür grillen, wird die heiße Garraumluft nicht mehr automatisch über das Kühlge- bläse geführt und abgekühlt. Die Be- dienelemente werden heiß. Schließen Sie beim Grillen die Tür. Betriebsarten Grill  Zum Grillen von flachem Grillgut und Verwenden Sie das Universalblech mit zum Überbacken.
  • Seite 72: Grillgut Vorbereiten

    Grillen Grillgut vorbereiten Grillen  Legen Sie den Rost oder das Grill- & Spülen Sie Fleisch schnell unter kaltem, fließendem Wasser ab und trocknen Sie Bratblech (falls vorhanden) auf das es ab. Salzen Sie Fleischscheiben vor Universalblech. dem Grillen nicht, da sonst der Fleisch- ...
  • Seite 73: Hinweise Zur Grilltabelle

    Grillen Grillzeit  Hinweise zur Grilltabelle – Flache Fleisch-/Fischscheiben benö- In der Tabelle sind die Angaben für die tigen pro Seite ca. 6–8 Minuten. empfohlene Betriebsart fett gedruckt. Höhere Stücke benötigen pro Seite Prüfen Sie das Grillgut nach der kürze- etwas mehr Zeit. Achten Sie darauf, ren Zeit.
  • Seite 74: Grilltabelle

    Grillen Grilltabelle Heizen Sie den Oberhitze-/Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei geschlossener Tür vor.   Grillgericht      [°C] [min] [°C] [min] Flaches Grillgut  Burger * 12–24 – – Schaschlik 12–17 12–17 Geflügelspieße 12–17 12–17  Nackensteaks 16–24 13–22 ...
  • Seite 75: Weitere Anwendungen

    Weitere Anwendungen Zeiten zum An- oder Auftauen Auftauen Die Zeiten richten sich nach Art und Ge- Verwenden Sie zum schonenden Auf- wicht des Gefrierguts: tauen von Gefriergut die Betriebsart Heißluft plus  ohne Temperaturein-   Gefriergut stellung. [min] Nur das Gebläse schaltet ein und wälzt Hähnchen 90–120 die Garraumluft bei Raumtemperatur...
  • Seite 76: Bräunungsgaren

    Weitere Anwendungen Anwendungsbeispiele: Bräunungsgaren Die Betriebsart Bräunungsgaren ist ge- Gericht   eignet für kleine Mengen wie z. B. Tief- [°C] [min] kühlpizza, Aufbackbrötchen, Ausstech- Ausstechplätzchen 150 25–30 plätzchen, aber auch für Fleischgerichte Ratatouille 180 40–60 und Braten. Durch die optimale Wärme- Fischfilet in Folie, ca.
  • Seite 77: Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte

    Weitere Anwendungen Zubereitung Tiefkühlprodukte/ Fertiggerichte Die schonende Behandlung von Le- bensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Tipps Kuchen, Pizza, Pommes frites oder Ähnliches sollten nur goldgelb ge- Kuchen, Pizza, Baguettes bräunt und nicht dunkelbraun geba- – Backen Sie diese Tiefkühlprodukte cken werden. auf dem Rost mit aufgelegtem Back- papier.
  • Seite 78: Trocknen/Dörren

    Weitere Anwendungen Trocknen/Dörren Trockengut   [min]  120–480 Obst Trocknen oder Dörren ist eine traditio-  180–480 Gemüse nelle Konservierungsart für Früchte, ei- nige Gemüsearten und Kräuter.  Kräuter 50–60 Voraussetzung ist, dass Obst und Ge-  Betriebsart /  Trockenzeit müse frisch und gut ausgereift sind und  Heißluft plus /  Ober-/Unterhitze keine Druckstellen haben.
  • Seite 79: Einkochen

    Weitere Anwendungen Obst/Gurken Einkochen  Drehen Sie den Betriebsartenwähler Einkochbehälter auf Beleuchtung , sobald das „Perlen“ in den Gläsern zu sehen ist.  Verletzungsgefahr! Lassen Sie die Gläser dann für weite- Beim Erhitzen von geschlossenen re 25–30 Minuten im warmen Gar- Dosen entsteht darin ein Überdruck, raum stehen.
  • Seite 80: Geschirr Wärmen

    Weitere Anwendungen Geschirr wärmen Verwenden Sie zum Geschirr wärmen die Betriebsart Heißluft plus . Wärmen Sie nur temperaturbeständi- ges Geschirr.  Schieben Sie den Rost in Ebene 2 und stellen Sie das Geschirr darauf. Je nach Größe des Geschirrs können Sie es auch auf den Garraumboden stellen und zusätzlich die Aufnahme- gitter ausbauen.
  • Seite 81: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Ungeeignete Reinigungsmittel  Verbrennungsgefahr! Die Heizkörper müssen ausgeschal- Um die Oberflächen nicht zu beschädi- tet sein. Der Garraum muss abge- gen, vermeiden Sie bei der Reinigung: kühlt sein. – soda-, ammoniak-, säure- oder chlo- ridhaltige Reinigungsmittel  Verletzungsgefahr! –...
  • Seite 82: Tipps

    Reinigung und Pflege Normale Verschmutzungen Wenn Verschmutzungen länger ein- wirken, lassen sie sich unter Umstän- Umlaufend um den Garraum befindet den nicht mehr entfernen. Mehrfache sich als Abdichtung zur Türscheibe Verwendung ohne zwischenzeitliche eine empfindliche Glasseidendich- Reinigung kann zu erhöhtem Reini- tung, die durch Reiben oder Scheu- gungsaufwand führen.
  • Seite 83: Hartnäckige Verschmutzungen (Außer Flexiclip-Vollauszüge)

     Tragen Sie bei sehr hartnäckigen Ver- die harte Seite eines Geschirrreini- schmutzungen auf PerfectClean ver- gungsschwammes. Die Kugellager edeltem Email den Miele Backofenrei- können Sie mit einer weichen Bürste niger auf die kalten Oberflächen auf. reinigen. Lassen Sie ihn entsprechend der Ver- Nach der Reinigung können Verfär-...
  • Seite 84: Garraum Mit Pyrolyse  Reinigen

    Reinigung und Pflege Pyrolyse-Reinigung vorbereiten Garraum mit Pyrolyse  reinigen Durch die hohen Temperaturen bei der Pyrolyse-Reinigung wird das Zu- Statt manuell können Sie den Garraum behör beschädigt. mit Pyrolyse  reinigen. Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus Bei der Pyrolyse-Reinigung wird der dem Garraum heraus, bevor Sie die Garraum auf über 400 °C aufgeheizt.
  • Seite 85: Pyrolyse-Reinigung Starten

    Reinigung und Pflege Pyrolyse-Reinigung starten Wenn Sie den Ablauf der Pyrolyse-Rei- nigung verfolgen möchten, müssen Sie  Verbrennungsgefahr! die Dauer  aufrufen. Bei der Pyrolyse-Reinigung erwärmt  Bestätigen Sie mit OK. sich die Backofenfront stärker als bei der normalen Nutzung des Back- ...
  • Seite 86: Pyrolyse-Reinigung Zeitverzögert Starten

    Reinigung und Pflege Pyrolyse-Reinigung zeitverzögert Bitte beachten Sie: starten Es ist nicht möglich, die Pyrolyse-Rei- nigung durchzuführen und gleichzeitig Starten Sie die Pyrolyse-Reinigung wie das Kochfeld zu betreiben. beschrieben und verschieben Sie inner- halb der ersten fünf Minuten den End- ...
  • Seite 87: Nach Ablauf Der Pyrolyse-Reinigung

    Reinigung und Pflege  Reinigen Sie den Garraum von even- Nach Ablauf der Pyrolyse-Reinigung tuellen Pyrolyse-Rückständen (z. B. Zuerst erscheinen ,  und . Asche), die sich je nach Verschmut- Solange  leuchtet, ist die Tür noch zungsgrad des Garraums bilden kön- verriegelt.
  • Seite 88: Pyrolyse-Reinigung Wird Abgebrochen

    Reinigung und Pflege Pyrolyse-Reinigung wird abgebro- Beachten Sie zusätzlich bei Herden chen Es ist nicht möglich, die Pyrolyse-Rei- Generell bleibt nach Abbruch der Pyro- nigung durchzuführen und gleichzeitig lyse-Reinigung die Tür verriegelt, bis die das Kochfeld zu betreiben. Garraumtemperatur unter 280 °C ge- sunken ist.
  • Seite 89: Tür Ausbauen

    Reinigung und Pflege Tür ausbauen Ziehen Sie die Tür niemals waage- recht von den Halterungen, da diese Die Tür wiegt ca. 10 kg. an den Backofen zurückschlagen. Ziehen Sie die Tür niemals am Tür- griff von den Halterungen, da er ab- brechen könnte.
  • Seite 90: Tür Auseinanderbauen

    Reinigung und Pflege Tür auseinanderbauen Durch Kratzer kann das Glas der Tür- scheiben zerstört werden. Verwen- Die Tür besteht aus einem offenen Sys- den Sie zur Reinigung der Türschei- tem von 4 zum Teil wärmereflektierend ben keine Scheuermittel, keine har- beschichteten Glasscheiben.
  • Seite 91 Reinigung und Pflege Bauen Sie nacheinander die Türinnen-  Verletzungsgefahr! scheibe und die beiden mittleren Tür- Bauen Sie die Tür immer aus, bevor scheiben aus: Sie sie auseinanderbauen.  Legen Sie die Türaußenscheibe auf eine weiche Unterlage (z. B. ein Ge- schirrtuch), um Kratzer zu vermeiden.
  • Seite 92 Reinigung und Pflege Bauen Sie die Tür anschließend wieder sorgfältig zusammen: Die beiden mittleren Türscheiben sind identisch. Zur Orientierung für den korrekten Einbau ist die Materialnum- mer auf den Türscheiben aufgedruckt.  Setzen Sie die untere der beiden mitt- leren Türscheiben so herum ein, dass die Materialnummer lesbar ist (d. h.
  • Seite 93 Reinigung und Pflege  Setzen Sie die Dichtung ein.  Schließen Sie die beiden Arretierun- gen für die Türscheiben durch eine Drehbewegung nach innen. Die Tür ist wieder zusammengebaut.  Schieben Sie die Türinnenscheibe, mit der matt bedruckten Seite nach unten zeigend, in die Kunststoffleiste und legen Sie sie zwischen die Arre- tierungen.
  • Seite 94: Tür Einbauen

    Reinigung und Pflege  Öffnen Sie die Tür vollständig. Tür einbauen Wenn die Sperrbügel nicht verriegelt sind, kann sich die Tür von den Hal- terungen lösen und beschädigt wer- den. Verriegeln Sie die Sperrbügel unbe- dingt wieder.  Verriegeln Sie die Sperrbügel wieder, indem Sie sie bis zum Anschlag in die ...
  • Seite 95: Aufnahmegitter Mit Flexiclip-Vollauszügen Ausbauen

    Reinigung und Pflege Aufnahmegitter mit FlexiClip- Oberhitze-/Grillheizkörper her- Vollauszügen ausbauen unterklappen Sie können die Aufnahmegitter zusam-  Verbrennungsgefahr! men mit den FlexiClip-Vollauszügen Die Heizkörper müssen ausgeschal- (falls vorhanden) ausbauen. tet sein. Der Garraum muss abge- Wenn Sie die FlexiClip-Vollauszüge vor- kühlt sein.
  • Seite 96: Was Tun, Wenn

    Das Display ist dunkel. Der Backofen hat keinen Strom.  Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation ausgelöst hat. Rufen Sie eine Elektro-Fachkraft oder den Miele Kundendienst. Der Garraum wird nicht Sie haben nur eine Betriebsart oder eine Temperatur heiß.
  • Seite 97 Miele Kundendienst.   erscheint im Dis- Ein Problem, das Sie nicht selbst beheben können. play.  Rufen Sie den Miele Kundendienst. Nach einem Garvorgang Nach einem Garvorgang läuft das Kühlgebläse nach, ist ein Betriebsgeräusch damit sich keine Luftfeuchtigkeit im Garraum, an der zu hören.
  • Seite 98 In den Kugellagern der FlexiClip-Vollauszüge ist nicht ge lassen sich schwer genügend Fett. einschieben oder he-  Fetten Sie die Kugellager mit dem Miele Spezialfett rausziehen. nach. Nur das Miele Spezialfett ist auf die hohen Tempe- raturen im Garraum abgestimmt. Andere Fette können beim Aufheizen verharzen und die Flexi-...
  • Seite 99 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Nach der Pyrolyse-Rei- Bei der Pyrolyse-Reinigung werden Verschmutzungen nigung sind noch Ver- verbrannt und es bleibt Asche zurück. schmutzungen im Gar-  Entfernen Sie die Asche mit warmem Wasser, raum. Handspülmittel und einem sauberen Schwamm- tuch oder einem sauberen, feuchten Mikrofaser- tuch.
  • Seite 100: Kundendienst

    Garantie Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. heben können, benachrichtigen Sie Ih- Weitere Informationen entnehmen Sie ren Miele Fachhändler oder den Miele den mitgelieferten Garantiebedingun- Kundendienst. gen. Die Telefonnummer des Miele Kun- dendienstes finden Sie am Ende die- ses Dokumentes.
  • Seite 101: Elektroanschluss

    Benutzer entstehen, für die Miele nicht haftet. Diese Angaben müssen mit denen des Elektronetzes übereinstimmen. Der Anschluss an das Elektronetz  Geben Sie bei Rückfragen an Miele darf nur von einer qualifizierten Elek- immer Folgendes an: tro-Fachkraft durchgeführt werden, die die landesüblichen Vorschriften –...
  • Seite 102: Anschlussschema

    Querschnitt entsprechend dem Anschlussschema angeschlossen werden. Maximaler Anschlusswert: siehe Typen- schild. Kombinierbare Kochfelder Die Miele Herde dürfen nur mit den von Miele vorgegebenen Kochfeldern kom- biniert werden. Über Kombinationsmöglichkeiten infor- miert Sie Ihr Fachhändler oder der Miele Kundendienst. Backofen Der Backofen ist mit einer ca.
  • Seite 103: Maßskizzen Für Den Einbau

    Maßskizzen für den Einbau Abmessungen und Schrankausschnitt Die Maßangaben erfolgen in mm. Einbau in einen Unterschrank Soll der Backofen unter einem Kochfeld eingebaut werden, beachten Sie die Hin- weise zum Einbau des Kochfeldes sowie die Einbauhöhe des Kochfeldes. Backofen mit Glasfront Backofen mit Metallfront...
  • Seite 104: Einbau In Einen Hochschrank

    Maßskizzen für den Einbau Einbau in einen Hochschrank Backofen mit Glasfront Backofen mit Metallfront...
  • Seite 105: Detailmaße Der Backofenfront

    Maßskizzen für den Einbau Detailmaße der Backofenfront Die Maßangaben erfolgen in mm. H22xx: 42 mm Backofen mit Glasfront: 2,2 mm Backofen mit Metallfront: 1,2 mm...
  • Seite 106: Einbau Herd

    Einbau Herd  Die Tür kann beschädigt werden, Der Herd darf nur im eingebau- wenn Sie den Herd am Türgriff tra- ten Zustand betrieben werden. gen. Verwenden Sie zum Tragen die Griff- Der Herd benötigt für den einwand- mulden seitlich am Gehäuse. freien Betrieb eine ausreichende Kühlluftzufuhr.
  • Seite 107: Einbau Backofen

    Einbau Backofen  Es ist sinnvoll, vor dem Einbau die Tür Der Backofen darf nur im einge- auszubauen (siehe Kapitel „Reinigung bauten Zustand betrieben werden. und Pflege – Tür ausbauen“) und das Zubehör herauszunehmen. Der Back- Der Backofen benötigt für den ein- ofen ist dann leichter, wenn Sie ihn in wandfreien Betrieb eine ausreichen- den Umbauschrank schieben, und Sie...
  • Seite 108: Angaben Für Prüfinstitute

    Angaben für Prüfinstitute Prüfspeisen nach EN 60350-1     * Prüfspeisen Zubehör Vorheizen [°C] [min] Spritzgebäck  35–45 nein 1 Blech  20–30  35–45 nein 2 Bleche Small Cakes  30–40 nein 1 Blech  20–30 2 Bleche  25–35 Wasserbiskuit  20–30 Springform  26 cm...
  • Seite 109 Angaben für Prüfinstitute Energieeffizienzklasse Die Ermittlung der Energieeffizienzklasse erfolgt nach EN 60350-1. Energieeffizienzklasse: A+ Beachten Sie nachfolgende Hinweise bei der Durchführung der Messung: – Die Messung erfolgt in der Betriebsart Bräunungsgaren . – Während der Messung befindet sich nur das für die Messung benötigte Zubehör im Garraum.
  • Seite 110 Angaben für Prüfinstitute Datenblatt für Haushaltsbacköfen nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname / -kennzeichen H2265EP; H2266EP; H2267EP; H2268EP Energieeffizienzindex/Garraum (EEI 81,9 cavity Energieeffizienzklasse/Garraum A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz) Energieverbrauch pro Zyklus und Garraum im konventionellen Modus...
  • Seite 111 Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Sa+So 9-18 Uhr Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;...
  • Seite 112 H2265EP; H2266EP; H2267EP; H2268EP; H2265BP; H2266BP; H2267BP; H2268BP de-DE M.-Nr. 10 844 140 / 02...

Inhaltsverzeichnis