Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ISDN
Classic D21
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Swisscom Classic D21 ISDN

  • Seite 1 ISDN Classic D21 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Es freut uns, dass Sie sich für ein Swisscom-Produkt entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen beim Umgang mit Ihrem ISDN-Apparat «Classic D21 » ISDN helfen. Wir verweisen vor allem auf folgende praktische Leistungsmerkmale: – Anruferliste ........................17 Die Nummern der letzten 30 Anrufer, die versucht haben, Sie zu erreichen, werden in dieser Liste gespeichert.
  • Seite 4: Bedienungs- Und Anzeigeelemente

    Bedienungs- und Anzeigeelemente Zurück-Taste Kurz drücken: eine Menüstufe zurückspringen / drücken und halten: Zurück in den Grundzustand Usertaste Aktivieren des Users bzw. Benutzers A, B, C Pfeiltasten Untermenüs anwählen, Auswahl "Ein/Aus", Telefonfunktionen OK-Taste, Bestätigungstaste Eingabebestätigung von Einstellungen, Einsteigen in Untermenüs Menütaste Anwählen der verschiedenen Hauptmenüs Display...
  • Seite 5: Display: Zeichen Und Symbole

    Bedienungs- und Anzeigeelemente Display: Zeichen und Symbole Informationen vorhanden (abrufen mit h und d) Zweite Funktionsebene (abrufen mit h) Lautsprecher eingeschaltet. Wenn blinkend: Lautstärke 0 (Ruhe) Weitere Untermenüs vorhanden (abrufen mit i oder j) Textüberlauf: Displayanzeige länger als 14 Stellen Rufumleitung aktiviert Texteingabe Mikrofon stummgeschaltet...
  • Seite 6 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf jeden Fall auf! Wichtige Information zu Ihrem ISDN-Anschluss In dieser Bedienungsanleitung sind etliche Funktionen beschrieben, die Sie bei Swisscom beantragen müssen und die teilweise auch kostenpflichtig sind. Abhängig von der beantragten Anschlussart verfügen Sie über mehr oder weniger Lei- stungsmerkmale an Ihrem Anschluss.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Installation und Inbetriebnahme ..................4 Verpackungsinhalt ........................4 Hörer und Apparat anschliessen ..................4 Apparat aufstellen ........................5 Notbetrieb ..........................5 Grundsätzliches zur Bedienung ....................6 Userkonzept ........................6 Menüs ..........................6 Displayanzeigen ........................6 Akustische Signale ........................7 Grundeinstellungen ......................8 Displayanzeige bei Inbetriebnahme ..................8 Sprache ..........................8 User (Benutzer) einrichten ....................9 Datum/Zeit ........................10 Displaykontrast ........................10 Teilnehmervermittlungsanlage ....................11...
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis Komfortfunktionen ......................24 Gesprächsgebühren pro User, Gesprächsgebührensumme ..........24 Rückfrage ..........................24 Makeln (Wechseln zwischen zwei Gesprächen) ..............25 Vermitteln (Gesprächsübergabe ECT) ..................25 Dreierkonferenz ........................26 Automatischer Rückruf wenn besetzt ................26 Anklopfen / Weiteren Anruf annehmen ................27 Anrufumleitung ........................28 Umleitung mit Keypad ......................29 Gespräch parken ........................30 Kurzwahl ..........................31 Spezialzeichen ........................33 Funktionenliste ........................33...
  • Seite 9: Installation Und Inbetriebnahme

    Installation und Inbetriebnahme Verpackungsinhalt Classic D21 ISDN Telefonhörer Anschlussschnur Hörerschnur Bedienungsanleitung Hörer und Apparat anschliessen Die Anschlussbuchsen befinden sich auf der Unter- seite Ihrers Telefons. Schliessen Sie zuerst den Hö- rer an, indem Sie den Stecker des Hörerspiralkabels mit dem längeren Kabelende in die kleine Buchse auf der Unterseite des Telefons stecken .
  • Seite 10: Apparat Aufstellen

    Installation und Inbetriebnahme Apparat aufstellen Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte das Kapitel "Sicherheitshinweise" in dieser Bedienungsanlei- tung. Angesichts der Vielfalt verschiedener Oberflächenmaterialien bei Möbeln kann nicht ausge- schlossen werden, dass diese durch den Kontakt mit Gehäuseteilen (z.B. Gerätefüsse) unliebsa- me Spuren erhalten. Wir empfehlen Ihnen deshalb, das Telefon auf eine rutschfeste Unterlage zu stellen.
  • Seite 11: Grundsätzliches Zur Bedienung

    Grundsätzliches zur Bedienung Userkonzept Mit dem Classic D21 ISDN haben Sie die Möglichkeit, bis zu drei User (Benutzer) auf demselben Telefon einzurichten. Sie können, wenn Sie das Telefon zu Hause einsetzen, z. B. einen User "Mutter", einen User "Vater" und einen User "Tochter" einrichten oder im Geschäftsbereich ei- nen User "Firma", einen User "Verein"...
  • Seite 12: Akustische Signale

    Grundsätzliches zur Bedienung Akustische Signale Ihr Telefon unterstützt Sie bei der Bedienung zusätzlich mit akustischen Signalen: Bestätigungston Korrekte Eingaben/Änderungen bestätigt Ihr Telefon mit einem kurzen Bestätigungston. Warnton Bei Fehlmanipulationen/Fehleingaben ertönt ein kurzer Warnton.
  • Seite 13: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Die nachfolgend beschriebenen Einstellungen haben für das ganze Gerät Gültigkeit (Grundeinstellungen sind User-unabhängig). Displayanzeige bei Inbetriebnahme Um alle Funktionalitäten Ihres Classic D21 nutzen zu können, müssen Sie mindestens einen ISDN User einrichten (d.h. mindestens eine Mehrfachrufnummer [MSN] eingeben). Nach Inbetriebnahme Ihres Classic D21 erscheint aus diesem Grund im Display die folgende ISDN Aufforderung:...
  • Seite 14: User (Benutzer) Einrichten

    Grundeinstellungen User (Benutzer) einrichten Sie können auf Ihrem Classic D21 ISDN bis zu drei User einrichten, jedem User ist eine Mehrfach- rufnummer zugeordnet (MSN A, B, C). Ihr Telefon klingelt, wenn auf eine der eingerichteten Rufnummern angerufen wird. Im Auslieferzustand ist kein User eingerichtet, Ihr Classic D21 ISDN klingelt bei allen ankommenden Anrufen.
  • Seite 15: Datum/Zeit

    Grundeinstellungen Datum/Zeit Bei Inbetriebnahme des Gerätes oder nach einem Stromausfall blinkt die Uhrzeit. Nach dem er- sten abgehenden Anruf werden Zeit und Datum automatisch aktualisiert und die Uhrzeit blinkt nicht mehr. Eventuell auftretende Abweichungen werden bei jedem abgehenden Anruf korri- giert.
  • Seite 16: Teilnehmervermittlungsanlage

    Grundeinstellungen Teilnehmervermittlungsanlage Einstellungen für den Betrieb an einer TVA entnehmen Sie bitte dem Kapitel "Betrieb an einer Teilnehmervermittlungsanlage". Betrieb mit Headset (Sprechgarnitur) Wenn Sie viel telefonieren, besteht die Möglichkeit, ein Headset (Sprechgarnitur) an das Classic D21 ISDN anzuschliessen. Nachdem Sie den Betrieb mit Headset eingestellt haben, wird durch Drücken der Lautsprechertaste das Gespräch entgegengenommen bzw.
  • Seite 17: Softwareversion

    VERSION Im Display erscheint "Version". Bestätigen Sie mit Im Display wird die aktuelle Softwareversion ange- zeigt. Geben Sie bitte Ihre Softwareversion an, wenn Sie sich für Abklärungen an Swisscom wenden. Software-Update siehe "Option Wahl ab PC". Checksumme Für Abklärungen können Sie die Checksumme anzeigen lassen: Drücken Sie d.
  • Seite 18: User-Einstellungen

    User-Einstellungen Für jeden User können Sie, je nach dessen jeweiligen Anforderungen, User-abhängige Einstellun- gen vornehmen. Voraussetzung für diese Einstellungen ist, dass Sie mindestens einen User auf Ihrem Classic D21 ISDN eingerichtet haben (siehe "User (Benutzer) einrichten"). Rufton Jeder User kann zwischen sieben verschiedenen Ruftonmelodien wählen und deren Lautstärke einstellen, wobei für die Lautstärke der Bereich 0 bis 7 gewählt werden kann.
  • Seite 19: Rufnummer Unterdrücken

    User-Einstellungen Rufnummer unterdrücken Dieser Dienst ist bei Swisscom zu beantragen. Wenn Sie jemanden anrufen, wird Ihre Rufnummer (d.h. Ihre MSN) beim Gesprächspartner an- gezeigt. Wenn Sie angerufen werden, wird Ihre Rufnummer unmittelbar nach Abheben des Hö- rers beim Anrufer angezeigt.
  • Seite 20: Anklopfen Unterdrücken

    User-Einstellungen Anklopfen unterdrücken Wenn Sie ein Gespräch führen, wird Ihnen ein weiterer ankommender Anruf durch einen akusti- schen Ton signalisiert. Weitere Angaben zu Anklopfen entnehmen sie dem Kapitel "Komfort- funktionen/Anklopfen." Jeder User kann "Anklopfen" unterdrücken, um nicht während laufenden Gesprächen gestört zu werden.
  • Seite 21: Wählen

    Wählen Wählen bei aufliegendem Hörer Geben Sie die gewünschte Rufnummer ein. Drücken Sie b. Heben Sie den Hörer ab, wenn sich Ihr Gesprächspartner meldet. Die Funktion "Freisprechen" ist nicht verfügbar. Wahlwiederholung Im Wahlwiederholspeicher registriert Ihr Classic D21 ISDN die letzten 10 gewählten Telefonnum- mern, unabhängig davon, welcher User die Rufnummern eingegeben hat (der Wahlwiederhol- speicher ist User-unabhängig).
  • Seite 22: Wählen Aus Der Anruferliste

    Wählen Wählen aus der Anruferliste Jeder nicht beantwortete Anruf wird in eine individuelle, für jeden User getrennte, Anruferliste eingetragen. In der Anruferliste werden (für alle User zusammen) bis zu 30 Anrufe registriert. Mit der Anruferliste können Sie zurückrufen, ohne eine Rufnummer eingeben zu müssen. 2(3) 12: 0 0 Wenn jemand versucht hat, Sie zu erreichen, er-...
  • Seite 23: Wählen Aus Dem Log-Speicher

    Wählen Wählen aus dem LOG-Speicher Im LOG-Speicher registriert Ihr Classic D21 ISDN die letzten 10 beantworteten Anrufe aller User. Diese Rufnummern können Sie wählen ohne sie eingeben zu müssen. Drücken Sie h und n, um eine der letzten Ruf- nummern von beantworteten Anrufen auszu- wählen.
  • Seite 24: Wählen Über Kurzwahltasten

    Wählen b) schrittweise suchen Drücken Sie j oder i, um im Telefonbuch schrittweise zu suchen ( j oder i gedrückt ZUBLER halten zum schnellen Blättern). Wenn der gesuchte Name in Display erscheint, heben Sie den Hörer ab oder drücken Sie b. Die Rufnummer wird gewählt.
  • Seite 25: Telefonieren

    Telefonieren Ankommende Anrufe Je nachdem, für welchen User ein Anruf bestimmt ist, ertönt dessen Ruftonmelodie. Dadurch können ankommende Anrufe akustisch unterschieden werden. A 2223233 Im Display wird die Rufnummer des Anrufers ange- zeigt, sofern der Anrufer die Anzeige erlaubt, bzw. die Rufnummer verfügbar ist.
  • Seite 26: Lauthören

    Telefonieren Lauthören Über den Lautsprecher können weitere Personen im Raum Ihr Gespräch mitverfolgen. Drücken Sie während des Gesprächs b, Sie hören Ihren Gesprächspartner sowohl im Hörer als auch über den Lautsprecher. Wollen Sie das Gespräch nur über den Hörer weiterführen, drücken Sie erneut b.
  • Seite 27: Telefonbuch

    Telefonbuch Um einfach und schnell zu telefonieren, können Sie sich Ihr persönliches Telefonbuch mit bis zu 40 Namen/Rufnummern aufbauen. Das Telefonbuch ist für alle User zugänglich. Allgemeine Hinweise Über den Ziffertasten Ihrer Wahltastatur sind Buchstaben aufgedruckt. Um einen Buch- staben zu schreiben, drücken Sie ein- oder mehrmals die entsprechende Taste. Um z.B.
  • Seite 28: Neuer Eintrag

    Telefonbuch Neuer Eintrag Um eine Rufnummer während des Wählens in Ihr Telefonbuch aufzunehmen, gehen Sie wie folgt vor: Geben Sie die Rufnummer ein und drücken Sie Auf dem Display erscheint "Nr speichern", bestäti- NR SPEICHERN gen Sie mit g. Geben Sie den zugehörigen Namen ein und be- stätigen Sie mit g.
  • Seite 29: Komfortfunktionen

    Komfortfunktionen Gesprächsgebühren pro User, Gesprächsgebührensumme Sie können die Gesprächsgebühren für jeden User anzeigen, sowie die Gesprächsgebührensum- me für das ganze Gerät. Drücken Sie d. Drücken Sie j so oft, bis "Gebühren" er- GEBUEHREN scheint. Drücken Sie g. USER FR 32. 7 0 Die Gesprächsgebühren für den aktivierten User werden angezeigt.
  • Seite 30: Makeln (Wechseln Zwischen Zwei Gesprächen)

    Um eine aktive Verbindung während dem Makeln zu beenden, drücken Sie h und r. Vermitteln (Gesprächsübergabe ECT) Über den Einführungstermin dieses Dienstes gibt Ihnen Swisscom gerne Auskunft. Sie sind in einer Rückfrage und wollen die beiden Gesprächspartner miteinander verbinden (ver- mitteln).
  • Seite 31: Dreierkonferenz

    Komfortfunktionen Dreierkonferenz Über den Einführungstermin dieses Dienstes gibt Ihnen Swisscom gerne Auskunft. Sie haben eine Rückfrage eingeleitet, möchten aber mit Ihren zwei Gesprächspartnern gleichzei- tig sprechen. KONFERENZ Drücken Sie während des Gesprächs so oft j, bis "Konferenz" erscheint. Drücken Sie g. Sie sind mit Ihren zwei Gesprächspartnern zu einer...
  • Seite 32: Anklopfen / Weiteren Anruf Annehmen

    Komfortfunktionen Anklopfen / Weiteren Anruf annehmen Während eines Telefongesprächs werden Sie von einem weiteren Teilnehmer angerufen. Der zweite Anruf wird Ihnen durch einen Aufmerksamkeitston signalisiert. Ausserdem sehen Sie auf dem Display die Telefonnummer des Anrufers. Folgende zwei Möglichkeiten bieten sich an: Anruf annehmen Drücken Sie g, um den anklopfenden Anruf anzunehmen...
  • Seite 33: Anrufumleitung

    Komfortfunktionen Anrufumleitung Voraussetzung für Anrufumleitung ist, dass mindestens ein User programmiert ist! Jeder User kann drei Umleitungsarten auf eine beliebige Zielrufnummer programmieren: Anrufumleitung fest: Ankommende Anrufe werden sofort umgeleitet Anrufumleitung verzögert: Ankommende Anrufe werden nach 25 Sekunden umgeleitet Anrufumleitung bei besetzt: Anrufe werden umgleitet, falls User besetzt ist. Drücken Sie d.
  • Seite 34: Umleitung Mit Keypad

    Komfortfunktionen Umleitung mit Keypad Falls die Anrufumleitung nicht wie auf der vorherigen Seite beschrieben eingeleitet werden kann, wird das neue Protokoll von der Zentrale noch nicht unterstützt. Die Einführung des neuen Protokolles im öffentlichen Netz ist in Planung und ist abhängig vom Ausbaustand Ihrer Ortszentrale.
  • Seite 35: Gespräch Parken

    Komfortfunktionen Gespräch parken Sie können ein Gespräch während 3 Minuten parken, und während dieser Zeit an einem ande- ren Apparat zurückholen. Es ist sogar möglich, das Telefon auszustecken, an einer anderen Steckdose des gleichen ISDN-Anschlusses wieder einzustecken und das Gespräch weiterzu- führen.
  • Seite 36 Komfortfunktionen Parkcode programmieren Jeder User kann einen eigenen Parkcode programmieren, wenn er nicht mit dem vom Apparat vorgegebenen Parkcode 1 parken möchte. Drücken Sie d. Drücken Sie j so oft, bis EINSTELLUNGEN "Einstellungen" erscheint. Drücken Sie g. Drücken Sie j so oft, bis "Parkcode" erscheint. PARKCODE Drücken Sie g.
  • Seite 37: Kurzwahleintrag Ändern/Löschen

    Komfortfunktionen Kurzwahlspeicher abrufen Um eine Kurzwahl durchzuführen, drücken Sie h und die entsprechende Speichernummer (z.B. h 9 für Kurzwahlspeicher 9). Im Display können Sie die Kurzwahl mitverfolgen. Kurzwahleintrag ändern/löschen Drücken Sie d. Drücken Sie j so oft, bis »Kurzwahl« erscheint. KURZWAHL Bestätigen Sie die Menüauswahl mit g.
  • Seite 38: Spezialzeichen

    User C aktivieren xx..xx entspricht der von Ihnen gewünschten Eingabe. Registrierung böswilliger Anrufe (MCID) Dieser Dienst ist bei Swisscom zu beantragen. Böswillige Anrufe können Sie während der Verbindung und bis zu 20 Sekunden nachdem der Anrufer aufgelegt hat registrieren lassen.
  • Seite 39: Tonwahl (Dtmf/Mfv)

    Komfortfunktionen Tonwahl (DTMF/MFV) Sobald eine Verbindung aufgebaut ist, schaltet der Apparat automatisch auf Tonwahl (Frequenz- wahl) um. So können Sie z.B. einen Anrufbeantworter fernabfragen. Subadresse Die Subadresse dient dazu, Geräte fernzusteuern, welche Subadressen unterstützen. Classic D21 ISDN wertet ankommende Subadressen nicht aus. Geben Sie die gewünschte Rufnummer ein.
  • Seite 40: Betrieb An Einer Teilnehmervermittlungsanlage

    Betrieb an einer Teilnehmervermittlungsanlage Beim Betrieb des Classic D21 ISDN an einer Teilnehmervermittlungsanlage (Zentrale) sind einige Besonderheiten zu berücksichtigen. Sie sind an einer Teilnehmervermittlungsanlage angeschlos- sen, wenn Sie interne und externe Telefonnummern unterscheiden, z.B. in Unternehmen, Büros. Nähere Angaben entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihrer Teilnehmervermittlungs- anlage.
  • Seite 41: Einstellungen Für Den Betrieb An Teilnehmervermittlungsanlagen

    Betrieb an einer Teilnehmervermittlungsanlage Einstellungen für den Betrieb an Teilnehmervermittlungsanlagen Amtskennziffer Beim Betrieb des Telefons an einer Teilnehmervermittlungsanlage ohne automatische Amts- holung muss unter Umständen die Amtskennziffer eingestellt werden. Geben Sie als Amtskennziffer die Ziffer ein, die Sie einstellen müssen, um einen externen Anruf durchzuführen.
  • Seite 42: Amtskennziffer Ankommend

    Betrieb an einer Teilnehmervermittlungsanlage Amtskennziffer ankommend Einige Teilnehmervermittlungsanlagen fügen automatisch beim ankommenden Ruf die Amts- kennziffer ein. Bei diesen Teilnehmervermittlungsanlagen muss die Einstellung "AKZ ankom- mend EIN" vorgenommen werden damit Ihr Classic D21 ISDN z.B. Rufnummern aus dem Telefon- buch richtig interpretiert. Ob Sie diese Einstellung vornehmen müssen können Sie austesten, indem Sie sich von extern anrufen lassen (nachdem Sie eine Amtskennziffer eingegeben haben) und nicht abnehmen.
  • Seite 43: Vermitteln Durch Auflegen

    Betrieb an einer Teilnehmervermittlungsanlage Vermitteln durch Auflegen Mit diesem Menüpunkt haben Sie die Möglichkeit, durch Auflegen des Hörers ein Gespräch zu vermitteln. Dazu müssen Sie folgende Einstellung vornehmen: Drücken Sie d so oft, bis "Installation" er- INSTALLATION scheint. Drücken Sie g. Drücken Sie j so oft, bis "TVA/TK-Anlage"...
  • Seite 44: Vermitteln Mit Disconnect

    Betrieb an einer Teilnehmervermittlungsanlage Vermitteln mit Disconnect Diese Einstellung ist abhängig von Ihrer Teilnehmervermittlungsanlage. Ob Sie die Einstellung vornehmen müssen, können Sie austesten: Vermitteln Sie während einer Rückfrage Ihre zwei Gesprächspartner, indem Sie j drücken bis "Vermitteln" erscheint, bestätigen Sie mit g. Wenn die Vermittlung nicht möglich ist, müssen Sie "Vermitteln mit Disconnect"...
  • Seite 45: Automatisch Keypad Senden

    Betrieb an einer Teilnehmervermittlungsanlage Automatisch Keypad senden Wird m oder l als erste Wahltaste gedrückt, erfolgt automatisch Umschaltung auf Keypad-Sig- nalisierung ("Automatisch Keypad senden" EIN). Bei gewissen Anlagen (z.B. Anlagen, an denen automatische Amtsholung aktiviert ist) müssen Sie den "Automatischen Keypad" auf AUS set- zen, damit z.B.
  • Seite 46: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Menüstruktur Grundzustand Telefonbuch Muster Hans … Zeller Maya Neuer Eintrag Nummer Name OK(E) Umleitung FVB Fest E/A Ziel Erscheint nur wenn mind. 1 User eingestellt OK(A) OK(E) Gebühren User Total Verzögert E/A Ziel OK(A) OK(E) Tonruf Melodie Lautstärke bei Besetzt E/A Ziel OK(A)
  • Seite 47 Wichtige Hinweise Installation MSN einstellen MSN A Nummer Username MSN B Nummer Username MSN C Nummer Username Datum / Zeit Zeit Datum Displaykontrast Einstellen Amtskennziffer Zahl TVA/TK-Anlage AKZ ankommend Verm. d. auflegen Verm. mit Discon. auto. Keypad Headset deutsch Sprache englisch Software Version...
  • Seite 48: Option Wahl Ab Pc (Pc-Dialer)

    Wichtige Hinweise Option Wahl ab PC (PC-Dialer) Als Ergänzung zum Classic D21 ISDN ist ein PC-Dialer erhältlich, welcher computerunterstütztes Telefonieren (CTI) ermöglicht. Die zum PC-Dialer mitgelieferte Software beinhaltet einen TAPI-Treiber und eine Software, mit welcher Sie z.B. das Classic D21 über den PC konfigurieren können oder die Telefonbuchein- ISDN träge vom PC ins Classic D21...
  • Seite 49: Telefon In Den Grundzustand Zurücksetzen

    Wichtige Hinweise Telefon in den Grundzustand zurücksetzen Sie können Ihr Classic D21 ISDN in den Grundzustand zurückzusetzen, wobei Sie die folgenden drei Möglichkeiten haben: Reset-Voll Drücken Sie d. Drücken Sie j so oft, bis "Installation" erscheint. Drücken Sie 1. INSTALLATION "Reset-Voll"...
  • Seite 50: Technische Daten

    Wichtige Hinweise Technische Daten ISDN Anschluss: Basisanschluss oder Light-Anschluss Protokoll: DSS1 (Euro-ISDN) Umweltbedingungen nach DIN IEC 721 Betrieb: + 5 … + 45 °C Transport: -25 … + 70 °C Lagerung: -25 … + 55 °C Abmessungen B x H x T: 175 x 160 x 45 mm Gewicht: 562 g...
  • Seite 51: Konformität Des Produktes

    ISDN entspricht allen relevanten EU-Richtlinien. Hilfe Haben Sie allgemeine Fragen wie z.B. Produkte, Dienstleistungen usw. so wenden Sie sich bitte an die Auskunftsstelle der Swisscom Geschäftsstelle (Telefonnummer 0800 800 113). Reparatur/Wartung Falls Ihr Classic D21 ISDN nicht ordnungsgemäss funktioniert, benachrichtigen Sie den Störungs- dienst (Telefonnummer 175).
  • Seite 52: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Akustische Signale ..........7 Notbetrieb ............5 Amtskennziffer ..........36 Amtskennziffer ankommend ......37 Parkcode ............31 Anklopfen ............27 Parken ............30 Anklopfen unterdrücken ........15 PC-Dialer ............43 Ankommende Anrufe ........20 Anruf abweisen ..........20 Anruferliste ............17 Registrierung böswilliger Anrufe......33 Anrufumleitung ..........28 Reset ..............44 Auslieferzustand ..........45 Rückfrage ............24 Rückruf wenn besetzt ........26 Rufnummer unterdrücken ......14 Bestätigungston ..........7...
  • Seite 53: Eléments De Commande Et D'affichage

    Eléments de commande et d’affichage Symboles de l’afficheur Informations (h et d pour les appeler) 2ème niveau de fonction activé (h pour y accéder) Haut-parleur activé. Si clignotant: volume à 0 (repos) Autres sous-menus (i ou j pour y accéder) Dépassement texte: message affiché...
  • Seite 54 Eléments de commande et d’affichage Touche ESCAPE Pression courte: revenir en arrière d'un niveau de menu / touche maintenue enfoncée: retour à l'état initial. Touche usager Activation de l'usager A, B, C. Flèches Sélection des sous-menus, sélection "activé/désactivé", fonctions téléphoniques. Touche OK Validation de réglages, accès à...
  • Seite 55 Ce mode d'emploi décrit quelques fonctions dont vous devez demander l'attribution à Swisscom et qui sont en partie payantes. Les fonctionnalités dont vous disposerez dépendent du type de raccordement demandé. Pour plus d'informations concernant les fonctions disponibles sur votre raccordement, veuil- lez vous adresser à votre agence Swisscom la plus proche.
  • Seite 56 Sommaire Installation et mise en service ....................4 Matériel livré ........................4 Raccorder le combiné et l'appareil ..................4 Poser l'appareil ........................5 Mode de secours ........................5 Principes relatifs à l’utilisation de Classic D21 ISDN ..............6 Concept des usagers ......................6 Menus ..........................6 Affichages ..........................6 Signaux acoustiques ......................7 Réglages de base........................8 Affichage à...
  • Seite 57 Sommaire Répertoire ..........................22 Généralités ........................22 Nouvelle entrée ........................23 Editer une entrée ........................23 Supprimer une entrée ......................23 Fonctions confort ........................24 Taxes de conversation par usager, somme des taxes ............24 Double-appel ........................24 Va et vient (entre deux communications) ................25 Transfert d'une communication (ECT) ................25 Conférence à...
  • Seite 58: Installation Et Mise En Service

    Installation et mise en service Matériel livré Téléphone Classic D21 ISDN Combiné Cordon Câble de raccordement du téléphone Mode d'emploi Raccorder le combiné et l'appareil Les différentes prises se trouvent sous l'appareil. Raccordez d'abord le combiné en branchant l'em- bout long du câble spiralé du combiné dans la petite prise située sous l'appareil.
  • Seite 59: Poser L'appareil

    Installation et mise en service Poser l'appareil Avant de mettre votre appareil en service, veuillez lire le chapitre "Sécurité" de ce mode d'emploi. Comme il existe une grande diversité de matériaux recouvrant la surface des meubles, il n'est pas exclu que le contact de certaines parties du boîtier (pieds, par exemple) y laissent des traces. Nous vous recommandons donc de poser votre appareil sur un support antidérapant.
  • Seite 60: Principes Relatifs À L'utilisation De Classic D21 Isdn

    Principes relatifs à l’utilisation de Classic D21 ISDN Concept des usagers Classic D21 ISDN vous offre la possibilité de définir jusqu'à trois usagers (utilisateurs) pour un seul et même téléphone. Si vous utilisez l'appareil à votre domicile, vous pouvez ainsi créer, par ex- emple, un usager "Mère", un usager "Père"...
  • Seite 61: Signaux Acoustiques

    Principes relatifs à l’utilisation de Classic D21 ISDN Signaux acoustiques Votre téléphone vous assiste également dans l'utilisation avec des signaux acoustiques. Tonalité de confirmation Votre téléphone atteste les entrées correctes d'un bref signal de confirmation. Tonalité d’avertissement Un bref signal d'avertissement est émis en cas d'erreur de manipulation/de paramètres.
  • Seite 62: Réglages De Base

    Réglages de base Les réglages décrits ci-après s'appliquent de manière générale à l'appareil (les réglages de bases sont indépendants des usagers). Affichage à la mise en service Pour pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités de votre Classic D21 ISDN , vous devez créer au moins un usager (c'est-à-dire introduire au moins un numéro multiple MSN).
  • Seite 63: Créer Un Usager

    Réglages de base Créer un usager Vous pouvez créer jusqu'à trois usagers sur votre Classic D21 ISDN , chacun se voyant attribuer un numéro multiple (MSN A, B, C). Votre téléphone sonne lorsqu'on appelle l'un des numéros créés. Aucun usager n'est installé d'origine et votre Classic D21 ISDN sonne pour tous les appels entrants.
  • Seite 64: Date/Heure

    Réglages de base Date/heure L'heure clignote à la mise en service de l'appareil ou en cas de coupure de courant. Après le pre- mier appel sortant, cependant, l'heure et la date sont automatiquement mises à jour et l'heure cesse de clignoter. Les différences éventuelles sont corrigées à chaque appel sortant. Vous pou- vez pourtant aussi régler ces éléments manuellement.
  • Seite 65: Autocommutateur D'usager (Acu)

    Réglages de base Autocommutateur d’usager (ACU) Pour les réglages en vue d'une exploitation avec un autocommutateur, veuillez vous reporter au chapitre "Exploitation sur autocommutateur d'usager (ACU)". Exploitation avec casque Si vous téléphonez beaucoup, vous avez la possibilité de raccorder un casque à votre Classic D21 ISDN .
  • Seite 66: Version Du Logiciel

    La mention "Version" s'affiche. Validez avec g. VERSION La version en vigueur du logiciel est affichée. Veuillez préciser la version de votre logiciel lorsque vous vous adressez à Swisscom. Mise à jour du logiciel, voir "Option numérotation à partir du PC". Somme de contrôle Vous pouvez visualiser la somme de contrôle:...
  • Seite 67: Paramètres Usager

    Paramètres usager Vous pouvez définir des paramètres spécifiques pour chaque usager en fonction de ses besoins. Ces réglages sont possibles à condition d’avoir défini au moins un usager pour votre Classic D21 (voir "Créer un usager"). ISDN Sonnerie Chaque usager a le choix entre sept sonneries différentes dont le volume est réglable du niveau 0 au niveau 7.
  • Seite 68: Supprimer L'affichage Du Numéro

    Paramètres usager Supprimer l’affichage du numéro Vous devez demander ce service à Swisscom. Lorsque vous appelez un correspondant, votre numéro d’appel (votre MSN) s’affiche chez celui- ci. Par ailleurs, si l’on vous appelle, votre numéro s’affiche chez votre correspondant dès que vous avez décroché.
  • Seite 69: Supprimer Le Signal D'appel

    Paramètres usager Supprimer le signal d’appel Lorsque vous êtes en communication, les autres appels arrivants vous sont signalisés par un signal sonore. Vous trouverez plus de détails sur cette fonction dans le chapitre "Fonctions confort / Signal d’appel". Tout usager peut cependant supprimer ce signal d’appel pour ne pas être dérangé pendant ses conversations.
  • Seite 70: Numérotation

    Numérotation Numéroter sans décrocher Composez le numéro voulu puis appuyez sur b. Décrochez lorsque votre correspondant répond. La fonction "Mains libres" n’est pas disponible. Répétition Votre mémoire de répétition de votre Classic D21 ISDN enregistre les 10 derniers numéros composés indépendamment de l’usager qui les a appelés (cette mémoire est commune à tous les usagers).
  • Seite 71: Numérotation À Partir De La Liste D'appelants

    Numérotation Numérotation à partir de la liste d’appelants Chaque appel resté sans réponse est enregistré dans une liste d’appelants séparée pour chaque usager. Jusqu’à 30 appels sont enregistrés dans cette liste (tous usagers réunis). Elle vous permet de rappeler un correspondant sans devoir recomposer son numéro. 2(3) 12: 0 0 Lorsqu’on a tenté...
  • Seite 72: Numérotation À Partir De La Mémoire Log (Mémoire Journal)

    Numérotation Numérotation à partir de la mémoire LOG (mémoire journal) La mémoire journal de votre Classic D21 ISDN enregistre les 10 derniers appels avec réponse (pour tous les usagers). Vous pouvez rappeler ces numéros sans devoir les recomposer. Appuyez sur h et n pour sélectionner l’un des der- niers numéros des appels avec réponse.
  • Seite 73: Numérotation Par Touches De Numérotation Abrégée

    Numérotation b) Recherche par étapes Appuyez sur j ou i pour effectuer une recherche par étapes dans le répertoire (maintenez VOILLAT j ou i enfoncé pour le défilement rapide). Lorsque le nom recherché apparaît, décrochez ou appuyez sur b. Le numéro en question est appelé. Pour plus de détails sur cette fonction (structure, édition, etc.), veuillez vous reporter au chapitre "Répertoire".
  • Seite 74: Téléphoner

    Téléphoner Appels entrants La sonnerie programmée pour l’usager appelé retentit. Ce moyen permet de distinguer les ap- pels entrants par voie acoustique. A 2223233 Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve que celui-ci autorise cet affichage ou que le numéro soit disponible.
  • Seite 75: Mode Haut-Parleur

    Téléphoner Mode haut-parleur Le haut-parleur permet à d’autres personnes se trouvant dans la pièce de suivre votre conversation. Appuyez sur b en cours de conversation. Vous entendez alors votre interlocuteur à la fois par l’écouteur et le haut-parleur. Appuyez de nouveau sur b pour poursuivre la conversation par le com- biné...
  • Seite 76: Répertoire

    Répertoire Vous disposez d’un répertoire personnel d’une capacité de 40 noms et numéros pour pouvoir téléphoner de façon simple et rapide. Le répertoire est accessible à tous les usagers. Généralités Des lettres sont imprimées sur les touches de votre clavier de numérotation. Pour écrire une lettre, vous devez appuyer une ou plusieurs fois sur la touche correspondante.
  • Seite 77: Nouvelle Entrée

    Répertoire Nouvelle entrée Procédez de la façon suivante pour enregistrer un numéro dans le répertoire en cours de numérotation: Composez le numéro et appuyez sur j. L’option "Enregistrer No" s’affiche. Validez avec ENREGISTRER NO Introduisez le nom correspondant et validez avec Décrochez ou appuyez sur b.
  • Seite 78: Fonctions Confort

    Fonctions confort Taxes de conversation par usager, somme des taxes Vous pouvez visualiser les taxes de conversation pour chaque usager ainsi que la somme des taxes de conversation pour l’ensemble de l’appareil. Appuyez sur d. Appuyez autant de fois que nécessaire sur j COUT jusqu’à...
  • Seite 79: Va Et Vient (Entre Deux Communications)

    Pour mettre fin à une communication active pendant le va-et-vient, tapez h et r. Transfert d'une communication (ECT) Swisscom vous renseignera volontiers sur la date d’introduction de ce service. Vous êtes en double-appel et souhaitez relier vos deux interlocuteurs entre eux.
  • Seite 80: Conférence À Trois

    Lorsque le correspondant est occupé et que le symbole ne clignote pas, le rappel au- tomatique ne vous est pas proposé par Swisscom (la fonction ne peut pas être activée). Si vous ne souhaitez plus répondre au rappel, il vous suffit de ne pas décrocher ou d’ap- puyer sur j jusqu’à...
  • Seite 81: Signal D'appel / Accepter Un Appel Supplémentaire

    Fonctions confort Signal d'appel / accepter un appel supplémentaire On vous appelle alors que vous êtes déjà en communication. Ce second appel vous est signalé par un signal d’appel. De plus, le numéro de l’appelant s’affiche. Vous avez alors deux possibi- lités: Accepter l’appel Appuyez sur g pour prendre l’appel en attente...
  • Seite 82: Déviation D'appels

    Fonctions confort Déviation d'appels Pour pouvoir bénéficier de la déviation d’appels, vous devez avoir défini au moins un usager! Chaque usager dispose de trois types de déviation d’appel vers un numéro au choix: La déviation fixe: Les appels entrants sont immédiatement déviés La déviation retardée: Les appels entrants sont déviés au bout de 15 secondes La déviation en cas d’occupation: Les appels sont déviés lorsque l’usager est occupé.
  • Seite 83: Déviation Avec Keypad

    Fonctions confort Déviation avec keypad Si la déviation d’appels ne peut être activée conformément à la description de la page précéden- te, cela signifie que le nouveau protocole n’est pas encore supporté par le central. L’introduction du nouveau protocole dans le réseau public est prévue et dépend du niveau de développement de votre central local.
  • Seite 84: Suspendre Et Reprendre Une Communication

    Fonctions confort Suspendre et reprendre une communication Vous pouvez suspendre une communication pendant trois minutes et la reprendre dans ce délai sur un autre appareil. Il est même possible de débrancher le téléphone et de le rebrancher sur une autre prise du même raccordement ISDN pour reprendre la communication. Maintien automatique La communication est automatiquement mise en attente.
  • Seite 85: Numérotation Abrégée

    Fonctions confort Programmer le code d'attente Chaque usager peut programmer son propre code d’attente s’il ne souhaite pas utiliser le code par défaut 1. Appuyez sur d. Appuyez ensuite autant de fois que nécessaire sur j jusqu’à ce que l’option PARAMETRES "Paramètres"...
  • Seite 86 Fonctions confort Appeler une mémoire de numérotation abrégée Pour effectuer une numérotation abrégée, vous devez appuyez sur h puis entrer le numéro de la mémoire correspondante (ex. h 9 pour la mémoire 9). Vous pouvez suivre l’opération sur l’affi- cheur. Modifier/effacer un numéro abrégé...
  • Seite 87: Caractères Spéciaux

    Activer usager C xx..xx symbolise les entrées de votre choix. Enregistrement des appels malveillants (MCID) Vous devez demander ce service à Swisscom. Vous pouvez faire enregistrer les appels malveillants pendant la communication et jusqu’à 20 se- condes après sa coupure par l’appelant.
  • Seite 88: Numérotation Par Fréquences Vocales (Dtmf/Mfv)

    Fonctions confort Numérotation par fréquences vocales (DTMF/MFV) Une fois qu’une liaison est établie, l’appareil commute automatiquement en mode de numérota- tion par fréquences vocales, ce qui vous permet par exemple de commander à distance un ré- pondeur. Sous-adresse La sous-adresse sert à télécommander les appareils supportant les sous-adresses. Classic D21 ISDN ne reconnaît pas les sous-adresses.
  • Seite 89 Exploitation sur autocommutateur d’usager (ACU) Un certain nombre de particularités sont à prendre en compte lors de l’exploitation de Classic D21 sur autocommutateur d’usager (central téléphonique). Vous êtes raccordé à un ISDN autocommutateur d’usager si vous distinguez entre les numéros internes et les numéros exter- nes, p.ex.
  • Seite 90: Exploitation Sur Autocommutateur D'usager (Acu)

    Exploitation sur autocommutateur d’usager (ACU) Paramètres pour l'exploitation sur autocommutateur d’usager Indicatif réseau Lorsque vous exploitez votre téléphone avec un autocommutateur sans accès au réseau automa- tique, il vous faudra éventuellement spécifier l’indicatif de l'autocommutateur. Introduisez, en guise d’indicatif de réseau, le chiffre que vous devez composer pour ef- fectuer un appel externe.
  • Seite 91: Indicatif De Réseau Entrant

    Exploitation sur autocommutateur d’usager (ACU) Indicatif de réseau entrant Certains autocommutateurs ajoutent automatiquement l’indicatif de réseau aux appels entrants. Avec ces installations, il faut introduire le paramètre "IR entrant activé" afin que votre Classic D21 ISDN interprète correctement les numéros dans le répertoire. Vous pouvez vérifier s’il est nécessaire d’effectuer ce réglage en vous faisant appeler de- puis un poste externe (après avoir spécifié...
  • Seite 92: Transfert De Communication En Raccrochant

    Exploitation sur autocommutateur d’usager (ACU) Transfert de communication en raccrochant Cette option de menu vous permet de transférer des communications en raccrochant. Vous de- vez procéder aux réglages suivants à cet effet: Appuyez sur d. Appuyez ensuite autant de fois que nécessaire sur j jusqu’à...
  • Seite 93: Transfert De Communication Avec Déconnexion

    Exploitation sur autocommutateur d’usager (ACU) Transfert de communication avec déconnexion Ce paramètre dépend de votre installation. Vous pouvez vérifier si ce réglage est nécessaire de la façon suivante: Transférez vos deux interlocuteurs pendant un double appel en appuyant sur j jus- qu’à...
  • Seite 94: Envoi Automatique De Keypad

    Exploitation sur autocommutateur d’usager (ACU) Envoi automatique de keypad Lorsque vous actionnez, en première touche, m ou l, l’appareil commute automatiquement en signalisation keypad (envoi automatique de keypad activé). Or, pour certaines installations, vous devez désactiver ce mode pour pouvoir engager une communication interne, par exemple: Appuyez sur d.
  • Seite 95: Important

    Important Structure de menus Etat initial Répertoire Dupont Jean … Zoé Michèle Nouvelle entrée Numéro OK(E) Déviation FVB Fixe Destination n'apparaît que si au moins 1 usager a été créé OK(A) OK(E) Cout Usager Total Retardée Destination OK(A) OK(E) Sonnerie Mélodie Volume Si occupé...
  • Seite 96 Important Installation Programm.MSN MSN A Numéro Nom usager MSN A Numéro Nom usager MSN A Numéro Nom usager Date/heure Heure Date Contraste Régler Autocom Indicatif réseau Chiffre IR entrant Transf. en racc. Transf. avec déc. Env. keypad auto. Casque Deutsch Lanque Français Logiciel...
  • Seite 97: Option Numérotation À Partir Du Pc (Pc-Dialer)

    Important Option numérotation à partir du PC (PC-Dialer) En complément de Classic D21 ISDN , nous vous proposons un PC-Dialer. Le logiciel fourni avec ce PC-Dialer comporte un pilote TAPI et un logiciel vous permettant de configurer votre téléphone depuis le PC ou de charger les entrées de répertoire du PC vers le téléphone. Les appels sont en- suite automatiquement visualisés et enregistrés.
  • Seite 98: Remise Du Téléphone En Configuration De Base

    Important Remise du téléphone en configuration de base Vous pouvez remettre votre Classic D21 ISDN en configuration de base. Vous disposez pour cela des possibilités suivantes. Remise à zéro Appuyez sur d. Appuyez ensuite sur j jus- qu‘à ce que "Installation" s’affiche. Appuyez sur 1. INSTALLATION La mention "Remise à...
  • Seite 99: Caractéristiques Techniques

    Important Caractéristiques techniques ISDN Raccordement Accès de base ou accès light Protocole DSS1 (Euro-ISDN) Conditions environnementales selon DIN IEC 721 Exploitation +5 à + 45ºC Transport -25 à + 70ºC Stockage -25 à + 55ºC Dimensions L x H x P 175 x 160 x 45 mm Poids 562 g...
  • Seite 100: Conformité Du Produit

    Aide Pour toutes vos questions générales concernant par exemple les produits et services, veuillez vous adresser au service de renseignements de l’agence Swisscom (téléphone 0800 800 113). Réparation/Entretien Veuillez avertir le service des dérangements (tél. 175) en cas de disfonctionnement de votre...
  • Seite 101: Index

    Index Accepter un appel supplémentaire ....27 Nouvelle entrée..........23 Affichages............6 Numérotation ..........17 Appeler une mémoire ........32 Numérotation à partir du PC ......43 Appels entrants..........20 Numérotation abrégée ........31 Autocommutateur d’usager ......11 Numérotation par fréquences vocales .... 34 Blocage des communications sortantes ..
  • Seite 102: Elementi Di Comando E Di Visualizzazione

    Elementi di comando e di visualizzazione Simboli sul display Informazioni a disposizione (per consultare premere h e d) Secondo livello di funzioni (accedere con h) Altoparlante attivato. Se lampeggia: volume 0 (silenzio) Ulteriori sottomenu disponibili (consultare con i oppure j) Trabocco di testo: indicazione sul display supera i 14 caratteri Deviazione attivata Immissione di testo...
  • Seite 103: Tasti Direzionali

    Elementi di comando e di visualizzazione Tasto ESCAPE Premere brevemente per ritornare di un livello nel menu / tener premuto per ritornare allo stato iniziale. Tasto utente Attivazione dell'utente A, B, C Tasti direzionali Selezionare i sottomenu, selezione "ON/OFF", funzioni di telefonia Tasto OK Conferma di immissioni, accesso ai sottomenu.
  • Seite 104 In queste istruzioni vengono descritti alcuni servizi per i quali occorre richiedere l'abbona- mento presso la Swisscom. Una parte di essi sono a pagamento. A seconda del tipo di allacciamento potete disporre di un numero più o meno elevato di servizi sul vostro allaciamento.
  • Seite 105 Indice Installazione e messa in esercizio ..................4 Contenuto dell'imballaggio ....................4 Collegamento del ricevitore e dell’apparecchio ..............4 Ubicazione dell'apparecchio ....................5 Esercizio d’emergenza ......................5 Principi di base per l’uso ......................6 Gli utenti ..........................6 Menu ..........................6 Display ..........................6 Segnali acustici ........................7 Regolazioni di base ........................8 Indicazione sul display alla messa in esercizio ................8 Lingua ..........................8 Definire un utente ........................9...
  • Seite 106 Indice Funzioni avanzate ........................24 Addebiti per utente, somma delle tasse di conversazione ............24 Richiamata ........................24 Spola (passare da una comunicazione all'altra) ..............25 Inoltro di una chiamata (Trasferimento ECT) ..............25 Conferenza a tre ......................26 Richiamo automatico (prenotazione) in caso di interlocutore occupato ........26 Avviso di chiamata / Accettare una seconda chiamata ............27 Deviazione di chiamata ......................28 Deviazione con il protocollo Keypad ..................29...
  • Seite 107: Installazione E Messa In Esercizio

    Installazione e messa in esercizio Contenuto dell'imballaggio Telefono Classic D21 ISDN Ricevitore Cavo d’allacciamento del telefono Cordone del ricevitore Istruzioni Collegamento del ricevitore e dell’apparecchio Le boccole d'allacciamento si trovano sul fondo dell'apparecchio. Collegate prima il ricevitore inse- rendo la spina del cordone a spirale con la parte più...
  • Seite 108: Ubicazione Dell'apparecchio

    Installazione e messa in esercizio Ubicazione dell'apparecchio Prima della messa in esercizio vi preghiamo di leggere il capitolo "Indicazioni concernenti la sicu- rezza" in queste istruzioni. Dato che per le superfici dei mobili vengono impiegati materiali differenti, è possibile che parti dell'apparecchio (p.es.
  • Seite 109: Principi Di Base Per L'uso

    Principi di base per l’uso Gli utenti Avete la possibilità di disporre il vostro Classic D21 ISDN per l'uso da parte di tre persone. Per l'im- piego in casa potete definire p.es. gli utenti "Madre", "Padre" e "Figlia". Invece per l'impiego in ufficio potete definire un utente "Ditta", un utente "Associazione"...
  • Seite 110: Segnali Acustici

    Principi di base per l’uso Segnali acustici Durante l'uso il vostro telefono vi assiste anche tramite segnali acustici: Segnale acustico di conferma Immissioni/modifiche corrette vengono confermate con un breve segnale acustico. Segnale d'avvertenza In caso di manipolazioni/immissioni errate si sente un breve segnale d'avvertenza.
  • Seite 111: Regolazioni Di Base

    Regolazioni di base Le seguenti impostazioni sono valide in modo generale e non dipendono dall'utente. Indicazione sul display alla messa in esercizio Per poter sfruttare tutte le funzioni del vostro Classic D21 ISDN , occorre definire almeno un utente (cioè definire almeno un numero multiplo MSN). Per questo motivo, dopo aver messo in esercizio il vostro Classic D21 ISDN , sul display appare il se-...
  • Seite 112: Definire Un Utente

    Regolazioni di base Definire un utente Avete la possibilità di definire fino a tre utenti per il vostro Classic D21 ISDN . Ad ogni utente viene attribuito un numero multiplo (MSN A, B, C). Il vostro telefono squilla se qualcuno chiama uno dei numeri definiti.
  • Seite 113: Data/Ora

    Regolazioni di base Data/Ora Quando l'apparecchio viene messo in servizio oppure dopo un'interruzione della corrente, l'indi- cazione dell'ora lampeggia. Dopo la prima chiamata in uscita ora e data vengono attualizzate automaticamente e l'indicazione dell'ora non lampeggia più. Eventuali leggeri inesattezze dell'orologio vengono automaticamente corrette ogni volta che si effettua una chiamata in usci- ta.
  • Seite 114: Impianto Di Commutazione Per Utenti

    Regolazioni di base Impianto di commutazione per utenti Se il vostro apparecchio è collegato ad un impianto di commutazione per utenti consultate il capitolo "Impiego con un impianto di commutazione per utenti". Esercizio con una cuffia Se telefonate parecchio c'è la possibiltà di collegare una cuffia al Classic D21 ISDN .
  • Seite 115: Versione Software

    Nel display viene indicata la versione attuale del software. Quando vi rivolgete alla Swisscom per ottenere chiarimenti, vi preghiamo d’indicare la versione software del vostro apparecchio. Per aggiornamenti del Software vedi "Opzione: selezione dal PC". Somma di controllo Per chiarimenti potete farvi indicare la somma di controllo: Premete d poi j finché...
  • Seite 116: Regolazioni D'utente

    Regolazioni d’utente Avete la possibilità di effettuare regolazioni individuali per ogni utente. Per potere fare queste regolazioni occore aver definito almeno un utente sul vostro Classic D21 (vedi "Definire un utente"). ISDN Suoneria Ogni utente può scegliere individualmente tra 7 melodie di suoneria, regolando il volume su una scala da 0 a 7.
  • Seite 117: Soppressione Della Propria Identificazione

    Regolazioni d’utente Soppressione della propria identificazione Questo servizio deve essere richiesto presso Swisscom. Quando telefonate, il vostro interlocutore vede sul suo display il vostro numero (cioè il vostro MSN). Quando ricevete una chiamata, il vostro numero viene indicato sul display del chiamante non appena sollevate il ricevitore.
  • Seite 118: Sopprimere L'avviso Di Chiamata

    Regolazioni d’utente Sopprimere l'avviso di chiamata Un breve segnale acustico vi avvisa se qualcuno cerca di chiamarvi mentre siete già in comunica- zione. Per ulteriori informazioni sull'avviso di chiamata consultate il capitolo “Funzioni avanza- te/Avviso di chiamata”. L'avviso di chiamata può essere soppresso individualmente per ogni utente che non vuole essere disturbato durante le conversazioni.
  • Seite 119: Selezionare

    Selezionare Selezionare con ricevitore posato Selezionate il numero desiderato. Premete b e sollevate il ricevitore quando la persona chiamata risponde. La funzione "Mani libere" non è disponibile. Ripetizione della selezione Il vostro Classic D21 ISDN memorizza gli ultimi dieci numeri selezionati, indipendentemente da chi li ha composti (la memoria per la ripetizione della selezione non dipende dall'utente).
  • Seite 120: Selezionare Un Numero Dall'elenco Delle Chiamate

    Selezionare Selezionare un numero dall'elenco delle chiamate Il numero di ogni chiamata alla quale non è stato risposto viene memorizzato in un elenco indivi- duale per ogni utente. Nell'elenco delle chiamate vengono registrati complessivamente 30 chia- mate (per tutti gli utenti insieme). Mediante l'elenco delle chiamate avete la possibilità di richia- mare l'abbonato senza dover comporre il suo numero.
  • Seite 121: Selezionare Un Numero Dal Registro Log

    Selezionare Selezionare un numero dal registro LOG Nel registro LOG il vostro Classic D21 ISDN salva (per tutti gli utenti) le ultime 10 chiamate alle quali è stato risposto. Questi numeri possono essere richiamati senza doverli ricomporre. Premete h e n, per scegliere uno degli ultimi nu- meri telefonici di chiamate alle quali è...
  • Seite 122: Selezione Abbreviata

    Selezionare b) sfogliando nella rubrica Premete j oppure i per scorrere le voci nella rubrica telefonica (tenendo premuto j o ZORZI i , si scorre più velocemente). Quando il nome desiderato appare sul display, sol- levate il ricevitore o premete b. Il numero telefonico viene selezionato.
  • Seite 123: Telefonare

    Telefonare Chiamate in entrata L'apparecchio emette una melodia della suoneria in base all'utente a cui è destinata la chiamata in entrata. In questo modo è possibile distinguere acusticamente le chiamate in entrata. A 2223233 Nel display appare il numero telefonico del chia- mante, a condizione che questo abbia abilitato la propria identificazione e che il numero sia disponi- bile.
  • Seite 124: Viva Voce

    Telefonare Viva voce Questa funzione permette ad altre persone presenti di seguire la conversazione tramite altopar- lante. Durante la conversazione premete b per sentire il vostro interlocutore sia dal ricevitore che dall'alto- parlante. Premete nuovamente b per continuare la conversazione soltanto con il ricevitore. Riattaccando il ricevitore alla fine della conversazio- ne si disattiva anche la viva voce.
  • Seite 125: Rubrica Telefonica

    Rubrica telefonica Per telefonare in modo più veloce e semplice, avete la possibilità di creare la vostra rubrica perso- nale. Essa può contenere 40 nomi/numeri telefonici. La rubrica telefonica è accessibile a tutti gli utenti. Avvertenze generali I tasti di selezione del vostro apparecchio sono provvisti di lettere. Per digitare una lettera occorre premere una o più...
  • Seite 126: Nuova Registrazione

    Rubrica telefonica Nuova registrazione Per aggiungere alla rubrica un numero di chiamata durante la selezione procedete nel modo se- guente: Digitate il numero e premete j. Sul display appare "Memorizzare no", confermate MEMORIZZARE NO premendo g. Digitate il nome da attribuirvi e confermate pre- mendo g.
  • Seite 127: Funzioni Avanzate

    Funzioni avanzate Addebiti per utente, somma delle tasse di conversazione Possono essere visualizzati gli addebiti per ogni utente, nonché la somma delle tasse di conversa- zione per l'apparecchio intero. Premete d. Premete j ripetutamente finché appare "Ad- ADDEBITI debiti". Premete g. USER FR 32.
  • Seite 128: Spola (Passare Da Una Comunicazione All'altra)

    Premete h e r per terminare una conversazione attiva durante la spola. Inoltro di una chiamata (Trasferimento ECT) La Swisscom vi informerà sulla data d'introduzione di questo servizio. State facendo la spola tra due interlocutori ed ora volete metterli in comunicazione (commutare).
  • Seite 129: Conferenza A Tre

    Funzioni avanzate Conferenza a tre La Swisscom vi informerà sulla data d’introduzione di questo servizio. Dopo aver avviato una richiamata volete parlare con i vostri due interlocutori contemporanea- mente. Durante la conversazione premete ripetutamente CONFERENZA A 3 j, finché sul display appare "Conferenza a tre".
  • Seite 130: Avviso Di Chiamata / Accettare Una Seconda Chiamata

    Funzioni avanzate Avviso di chiamata / Accettare una seconda chiamata Un breve segnale acustico vi avvisa se qualcuno cerca di chiamarvi mentre siete già in comunica- zione. Inoltre, sul display del vostro apparecchio appare il numero della linea chiamante. Avete le due seguenti possibilità: Accettare la chiamata Premete g, per accettare la chiamata...
  • Seite 131: Deviazione Di Chiamata

    Funzioni avanzate Deviazione di chiamata Per poter usare la deviazione di chiamata occorre aver definito almeno un utente! Ogni utente ha la possibilità di definire tre tipi di deviazione verso un qualsiasi numero di destinazione: Deviazione di chiamata fissa: Le chiamate in entrata vengono deviate immediatamente Deviazione ritardata: Le chiamate in entrata vengono deviate dopo 15 secondi Deviazione se occupato:...
  • Seite 132: Deviazione Con Il Protocollo Keypad

    Funzioni avanzate Deviazione con il protocollo Keypad Se la deviazione non può essere attivata nel modo descritto sulla pagina precedente, significa che l’impianto di commutazione per utenti non supporta ancora il nuovo protocollo. Il nuovo protocollo sta per essere introdotto nella rete pubblica e dipende dal livello d'espansione del centralino urbano.
  • Seite 133: Mettere In Attesa Una Chiamata

    Funzioni avanzate Mettere in attesa una chiamata Avete la possibilità di mettere in attesa una chiamata per 3 minuti, per poterla riprendere da un altro apparecchio. È anche possibile estrarre il cavo del telefono dalla presa per inserirlo in un'al- tra presa dello stesso collegamento ISDN e continuare la conversazione.
  • Seite 134: Selezione Abbreviata

    Funzioni avanzate Programmazione del codice di messa in attesa Ogni utente può programmare un proprio codice di messa in attesa, se non vuole effettuare la messa in attesa con il codice 1 offerto per difetto dall'apparecchio. Premete d e poi j finché appare "Imposta- IMPOSTAZIONI zioni".
  • Seite 135 Funzioni avanzate Attingere alla memoria di selezione abbreviata Per effettuare una selezione abbreviata premete h e il numero di memoria rispettivo (p.es. h 9 per la memoria di selezione abbreviata 9). Nel display potete controllare la selezione abbreviata. Modificare/cancellare un numero abbreviato Premete d e poi j finché...
  • Seite 136: Segni Speciali

    Registrazione delle chiamate moleste (MCID) Questo servizio deve essere richiesto presso la Swisscom. È possibile fare registrare le chiamate moleste durante la comunicazione e fino a 20 secondi dopo che il chiamante ha riattaccato il ricevitore.
  • Seite 137: Selezione A Frequenza Vocale (Dtmf)

    Funzioni avanzate Selezione a frequenza vocale (DTMF) Appena si stabilisce un collegamento, l'apparecchio si commuta automaticamente sulla selezione DTMF. Ciò vi permette p.es. di interrogare a distanza una segreteria telefonica. Sottoindirizzo Il sottoindirizzo serve per telecomandare apparecchi che supportano il sottoindirizzamento. Classic D21 ISDN non riconosce i sottoindirizzi in entrata.
  • Seite 138: Impiego Con Un Impianto Di Commutazione Per Utenti

    Impiego con un impianto di commutazione per utenti Se il Classic D21 ISDN è collegato ad un impianto di commutazione per utenti (centralino) occorre osservare alcune funzioni speciali. Siete allacciati a un impianto di commutazione per utenti se fate una distinzione fra numeri telefonici interni ed esterni, come nelle ditte, negli uffici ecc. Per ottenere informazioni più...
  • Seite 139: Impostazioni Per L'esercizio Con Un Impianto Di Commutazione Per Utenti

    Impiego con un impianto di commutazione per utenti Impostazioni per l'esercizio con un impianto di commutazione per utenti Cifra urbana Se il vostro Classic D21 è collegato ad un impianto di commutazione per utenti senza accesso ISDN automatico alla rete, occorre eventualmente impostare la cifra urbana. Quale cifra urbana digitate la cifra che dovete immettere per poter effettuare una chia- mata esterna.
  • Seite 140: Cifra Urbana In Entrata

    Impiego con un impianto di commutazione per utenti Cifra urbana in entrata Alcuni impianti di commutazione per utenti inseriscono automaticamente la cifra urbana quando giunge una chiamata esterna. Se il vostro Classic D21 ISDN è collegato ad uno di questi impianti di commutazione per utenti, occorre attivare l'impostazione "PU in entrata", in modo che il vostro apparecchio interpreti correttamente i numeri di chiamata contenuti p.es.
  • Seite 141: Commutare Riattaccando Il Ricevitore

    Impiego con un impianto di commutazione per utenti Commutare riattaccando il ricevitore Con questa impostazione avete la possibilità di inoltrare una chiamata riattaccando semplice- mente il ricevitore. Procedete nel modo seguente: Premete d e poi j ripetutamente finché INSTALLAZIONE appare "Installazione". Premete g. Premete j ripetutamente finché...
  • Seite 142: Commutazione Con Disconnect

    Impiego con un impianto di commutazione per utenti Commutazione con disconnect Questa impostazione dipende dal vostro impianto di commutazione per utenti. Per sapere se dovete effettuare questa impostazione, procedete nel modo seguente: Commutate i vostri due interlocutori durante una richiamata premendo j finché ap- pare "Trasferimento"...
  • Seite 143: Inviare Automaticamente Informazioni Keypad

    Impiego con un impianto di commutazione per utenti Inviare automaticamente informazioni keypad Se come primo tasto premete m oppure l, attivate automaticamente la segnalazione keypad ("Invio keypad automatico" attivato). Per certi centralini (p.es. centralini con l'accesso automati- co alla rete urbana attivato), occorre disattivare l'invio automatico di informazioni tramite ta- stiera, per poter p.es.
  • Seite 144: Avvertenze Importanti

    Avvertenze importanti Struttura del menu Stato iniziale Rubrica telefonica Giovanna Bianchi … Franco Rossi Nuova voce Numero Nome OK(E) Deviazione FRO Fissa A/D Destinazione Appare soltanto se è stato definito almeno un utente OK(A) OK(E) Addebiti Utente Totale Ritardata A/D Destinazione OK(A) OK(E)
  • Seite 145 Avvertenze importanti Installazione Impostare MSN MSN A Numero Nome d'utente MSN B Numero Nome d'utente MSN C Numero Nome d'utente Data Data / Ora Contrasto display Regolare Centralino Prefisso urbano Cifra PU in entrata Tras. c. riaggancio Tras. c. discon. Auto.
  • Seite 146: Opzione: Selezione Dal Pc (Pc-Dialer)

    Avvertenze importanti Opzione: selezione dal PC (PC-Dialer) Classic D21 ISDN può essere impiegato in combinazione con PC-Dialer II, un apparecchio che per- mette la telefonia integrata al computer. Il programma fornito con PC-Dialer II comprende un driver TAPI e un software che vi permette p.es.
  • Seite 147: Rimettere Il Telefono Allo Stato Iniziale

    Avvertenze importanti Rimettere il telefono allo stato iniziale Avete le tre seguenti possibilità di rimettere il vostro Classic D21 ISDN allo stato iniziale: Reset completo Premete d e poi j finché appare "Installa- zione". Quindi premete 1. INSTALLAZIONE Sul display appare "Reset completo". Premete g, se volete cancellare tutte le impostazioni ef- fettuate e tutte le voci nella rubrica e in tutte le alt- RESET COMPLETO...
  • Seite 148: Dati Tecnici

    Avvertenze importanti Dati tecnici ISDN Allacciamento Collegamento di base Protocollo DSS1 (Euro-ISDN) Condizioni ambientali secondo la norma DIN IEC 721 Esercizio + 5 … + 45 °C Trasporto -25 … + 70 °C Magazzinaggio -25 … + 55 °C Dimensioni L x A x P 175 x 160 x 45 mm Peso...
  • Seite 149: Conformità Del Prodotto

    Conformità del prodotto Classic D21 ISDN risponde a tutte le direttive CE. Servizio clienti Per informazioni generali su prodotti e servizi vi preghiamo di chiamare la Swisscom al numero 0800 800 113. Riparazione/manutenzione Qualora il vostro Classic D21 ISDN non dovesse funzionare normalmente, rivolgetevi al servizio guasti (numero 175).
  • Seite 150: Indice Analitico

    Indice analitico Accettare una seconda chiamata....27 Nuova registrazione ........23 Addebiti ............24 Avviso di chiamata ........27 Ora ..............10 Bloccare le comunicazioni in uscita ....34 PC-Dialer............43 Prenotazione..........26 Chiamate in entrata ........20 Chiamate moleste .......... 33 Cifra urbana ..........
  • Seite 151 Appunti...
  • Seite 152 Appunti...
  • Seite 153 Appunti...

Inhaltsverzeichnis