Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RED PRIMULA HYDRO Installations- Und Bedienungsanleitung

Pellet-kaminofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRIMULA HYDRO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
PELLET-KAMINOFEN
PRIMULA
ORCHIDEA
GARDENIA
MARGHERITA
MODELL HYDRO
Übersetzung der Originalanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RED PRIMULA HYDRO

  • Seite 1 INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG PELLET-KAMINOFEN PRIMULA ORCHIDEA GARDENIA MARGHERITA MODELL HYDRO Übersetzung der Originalanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG .......................1 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN ..............2 2-INSTALLATIONSANLEITUNG ..................5 3 - ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE DATEN ..............13 4 - INSTALLATION UND MONTAGE ................17 5 - WASSERANSCHLÜSSE ...................22 7 - ERSTMALIGES ANZÜNDEN ..................27 8 - MENÜ-EINTRÄGE ....................30 9 - EINLEITENDE INFORMATIONEN ................36 10-BETRIEB ......................40 11-SICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND ALARME ............47 12-REINIGUNG UND WARTUNG ..................51...
  • Seite 3: Einleitung

    EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Für einen optimalen Betrieb und um die Wärme und das Wohlgefühl in Ihrem Haus am besten genießen zu können, empfehlen wir Ihnen, vor der ersten Inbetriebsetzung die vorliegende Anleitung aufmerksam durchzulesen. ÜBERARBEITUNGEN DES HANDBUCHS Der Inhalt des vorliegenden Handbuchs ist rein technischer Natur und Eigentum von MCZ Group Spa.
  • Seite 4: 1-Hinweise Und Garantiebedingungen

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN SICHERHEITSHINWEISE • Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und die Wartung dürfen ausschließlich von qualifiziertem und autorisiertem Personal durchgeführt werden. • Den Kaminofen unter Beachtung aller lokalen, nationalen und europäischen Normen installieren, die in der Ortschaft, in der Region oder im Staat gültig sind.
  • Seite 5: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN INFORMATIONEN: Wenden Sie sich bei allen Problemen an den Händler oder an vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal. • Es dürfen ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Brennstoffe eingesetzt werden. • Rauchabzugsleitungen (Anschluss an den Schornstein) regelmäßig kontrollieren und reinigen. • Das Gerät ist kein Kochgerät.
  • Seite 6: Kundendienstanforderung

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN KUNDENDIENSTANFORDERUNG Der Hersteller lehnt jegliche Haftung ab, falls das Produkt oder dessen Zubehör unsachgemäß benutzt oder ohne Genehmigung verändert werden. Es dürfen ausschließlich Original-Ersatzteile verwendet werden. Kundendiensteinsätze müssen beim Händler angefordert werden, der den technischen Kundendienst verständigen wird.
  • Seite 7: 2-Installationsanleitung

    2-INSTALLATIONSANLEITUNG Die Anforderungen in diesem Kapitel sind von den Vorschriften der italienischen Installationsnorm UNI 10683 abgeleitet. Es sind in jedem Fall die in dem Land geltenden Bestimmungen zu beachten, in dem das Produkt installiert wird. PELLETS ALS BRENNSTOFF Pellets werden aus Sägespänen aus der Verarbeitung natürlichen, trockenen Holzes (ohne Lacke) hergestellt, die durch eine Matrize gepresst werden.
  • Seite 8: Vorsichtsmassnahmen Für Die Installation

    2-INSTALLATIONSANLEITUNG VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE INSTALLATION WICHTIG! Installation und Montage des Produkts müssen durch Fachpersonal ausgeführt werden. Das Produkt muss an einem geeigneten Ort installiert werden, an dem die normalen Vorgänge wie Öffnen und ordentliche Wartung möglich sind. Der Raum muss: •...
  • Seite 9 2-INSTALLATIONSANLEITUNG dem Raum entnehmen, in dem sie installiert sind, oder • in denen Gasgeräte vom Typ B für die Raumheizung mit oder ohne Trinkwassererwärmung betrieben werden und in daran angrenzenden und kommunizierenden Räumen, oder • wo bereits ein anderes Heizgerät ohne eigene Luftzuleitung installiert ist. Die Aufstellung des Geräts in explosionsgefährdeten Bereichen ist verboten.
  • Seite 10: Anschluss Des Rauchgasabzugskanals

    2-INSTALLATIONSANLEITUNG ANSCHLUSS DES RAUCHGASABZUGSKANALS Bei der Herstellung der Öffnung für das Rauchabzugsrohr ist zu berücksichtigen, ob brennbare Stoffe vorhanden sind. Wenn die Öffnung in einer Wand aus Holz oder anderem wärmeunbeständigem Material hergestellt werden muss, MUSS DER INSTALLATEUR zuerst das entsprechende Wandanschlussstück (mind.
  • Seite 11 2-INSTALLATIONSANLEITUNG Es müssen stets Rohre und Verbindungsstücke mit geeigneten Dichtungen verwendet werden, die absolute Dichtigkeit gewährleisten. Alle Abschnitte der Rauchgasleitung müssen inspizierbar und abnehmbar sein, um die regelmäßige Reinigung von innen zu ermöglichen (T-Stück mit Inspektionsöffnung). Bei der Anordnung des Geräts sind alle bisher genannten Vorschriften und Hinweise zu berücksichtigen. WICHTIG! Beim Anschließen des Geräts an den Schornstein sind folgende Bedingungen einzuhalten: •...
  • Seite 12: Verbindung Mit Der Aussenluftöffnung

    2-INSTALLATIONSANLEITUNG VERBINDUNG MIT DER AUSSENLUFTÖFFNUNG Der Raum, in dem das Gerät installiert wird, muss ausreichend belüftet sein, um eine ausreichende Luftzufuhr für eine einwandfreie Verbrennung im Gerät zu gewährleisten. Dies kann über geeignete Lüftungsöffnungen im selben Raum oder in einem mit diesem kommunizierenden erfolgen, wenn eine permanente Öffnung zwischen den Räumen besteht.
  • Seite 13: Anschlüsse

    0,5 mt. 0,5 mt. 0,5 mt. 2 - 3 mt. MAX 2-INSTALLATIONSANLEITUNG 3-5 % ANSCHLÜSSE ANSCHLUSS AN DEN ANSCHLUSS AN EINE ANSCHLUSS AN SCHORNSTEIN AUSSENLEITUNG MIT ISOLIERTEM SCHORNSTEIN ODER DOPPELWANDIGEM ROHR Die Innenmaße des Schornsteins dürfen Außenleitung muss Das Verbindungsstück zwischen Gerät und max.
  • Seite 14: Betriebsstörungen Wegen Ungenügendem Schornsteinzug

    2-INSTALLATIONSANLEITUNG BETRIEBSSTÖRUNGEN WEGEN UNGENÜGENDEM SCHORNSTEINZUG Von allen meteorologischen und geografischen Faktoren, die den Betrieb eines Schornsteins beeinflussen (Regen, Nebel, Schnee, Höhe über NN, Sonneneinstrahlung, Himmelsrichtung usw.), ist der Wind sicher der bestimmende. Neben dem thermischen Unterdruck, der durch den Temperaturunterschied zwischen Innen- und Außenseite des Schornsteins entsteht, gibt es noch eine andere Art von Unterdruck (oder Überdruck): Den vom Wind erzeugten dynamischen Druck.
  • Seite 15: Zeichnungen Und Technische Daten

    3 - ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE DATEN ZEICHNUNGEN UND EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN PRIMULA UND ORCHIDEA VERSION HYDRO OHNE SET FÜR DIE TRINKWASSERERWÄRMUNG ABMESSUNGEN PRIMULA UND ORCHIDEA VERSION HYDRO MIT SET FÜR DIE TRINKWASSERERWÄRMUNG Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten...
  • Seite 16: Abmessungen Margherita Und Gardenia Version Hydro

    3 - ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN MARGHERITA UND GARDENIA VERSION HYDRO...
  • Seite 17 3 - ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Primula Hydro / Orchidea Hydro Nominale Nutzleistung 21 kW (18060 kcal/h) Nominale Nutzleistung (H 17 kW (14620 kcal/h) Minimale Nutzleistung 4,4 kW (3784 kcal/h) Minimale Nutzleistung (H 3 kW (2580 kcal/h) Max. Wirkungsgrad 92,5% Min.
  • Seite 18 3 - ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Margherita Hydro / Gardenia Hydro Nominale Nutzleistung 11,6 kW (9976 kcal/h) Nominale Nutzleistung (H 10 kW (8600 kcal/h) Minimale Nutzleistung 3,6 kW (3096 kcal/h) Minimale Nutzleistung (H 2,5 kW (2150 kcal/h) Max. Wirkungsgrad 91,5% Min.
  • Seite 19: Installation Und Montage

    4 - INSTALLATION UND MONTAGE VORBEREITUNG UND AUSPACKEN Die Öfen Primula/Gardenia und Orchidea/Margherita werden in zwei verschiedenen Frachtstücken geliefert: Öfen GARDENIA und PRIMULA in 1 Frachtstück • Es enthält den Ofen sowie die Seitenteile aus Stahl mit den Profilen (Abb. 1). Öfen ORCHIDEA und MARGHERITA in 2 Frachtstücken •...
  • Seite 20 4 - INSTALLATION UND MONTAGE Der Ofenkorpus oder Monoblock darf ausschließlich aufrecht stehend und mit Hubwagen transportiert werden. Es ist besonders darauf zu achten, dass die Tür und ihre Glasscheibe vor Beschädigungen geschützt werden. Die Geräte sind stets vorsichtig zu bewegen. Nach Möglichkeit den Kaminofen in der Nähe seines vorgesehenen Standorts auspacken.
  • Seite 21: Montage Der Seitenverkleidung

    4 - INSTALLATION UND MONTAGE MONTAGE DER SEITENVERKLEIDUNG MONTAGE DER PROFILE ZUM EINSETZEN DER SEITENTEILE AUS STAHL (PRIMULA) Gusseiserne Topplatte (A) an der Oberseite abnehmen. Seitenteil (B) nehmen (darauf achten, dass es unten auf die Stifte (F) passt) und am oberen Blech des Ofens mit Bügel (C) und den 4 Schrauben (D) befestigen. Mit zwei Schrauben wird der Bügel (C) am Ofen befestigt, mit den beiden anderen der Bügel (C) am Seitenteil (B).
  • Seite 22: Montage Der Profile Zum Einsetzen Der Seitenteile Aus Stahl (Gardenia)

    4 - INSTALLATION UND MONTAGE MONTAGE DER PROFILE ZUM EINSETZEN DER SEITENTEILE AUS STAHL (GARDENIA) Gusseiserne Topplatte (A) an der Oberseite abnehmen. Die beiden Profile (B), die an der Vorderseite des Ofens zu montieren sind (eins rechts und eins links) zur Hand nehmen. Profil (B) muss im unteren Teil in das Loch an der Basis eingreifen, sowie an der Seite auf die Blechkante (B1) passen, die über die ganze Höhe des Ofens läuft.
  • Seite 23: Einsetzen Der Keramik-Seitenteile (Orchidea Und Margherita)

    4 - INSTALLATION UND MONTAGE EINSETZEN DER KERAMIK-SEITENTEILE (ORCHIDEA UND MARGHERITA) Gusseiserne Topplatte (A) an der Oberseite abnehmen. Die sechs Keramikteile (B) aus dem Karton nehmen und in die Nut des Profils (C) von oben nach unten einschieben. Anderes Seitenteil nach derselben Methode montieren.
  • Seite 24: Wasseranschlüsse

    5 - WASSERANSCHLÜSSE ANSCHLUSS WASSERKREISLAUF WICHTIG! Wenn für die Installation des Heizkessels die Wechselwirkung mit einer bestehenden Anlage vorgesehen ist, die ein anderes Heizgerät besitzt (Gas-Heizkessel, Erdgas-Heizkessel, Öl-Heizkessel usw.), ist qualifiziertes Personal hinzuzuziehen, das dann für die Konformität der Anlage gemäß den hierzu geltenden Gesetzen bürgt. Der Hersteller lehnt jede Haftung bei Sach- oder Personenschäden bzw.
  • Seite 25: Anschliessen Der Anlage

    5 - WASSERANSCHLÜSSE ANSCHLUSSPLAN DES OFENS GARDENIA/MARGHERITA HYDRO Heizungsvorlauf 3/4” Außengewinde Heizungsrücklauf 3/4” Außengewinde Sicherheitsventil 3 bar– 1/2” Außengewinde Anlagenablauf und -entleerung 3/4” Außengewinde ANSCHLIESSEN DER ANLAGE Bei der Ausführung der Anschlüsse an die im Plan auf der vorherigen Seite illustrierten Anschlüsse sind Spannungen in den Rohrleitungen und Unterdimensionierungen zu vermeiden.
  • Seite 26: Füllen Der Anlage

    5 - WASSERANSCHLÜSSE FÜLLEN DER ANLAGE Zum Füllen der Anlage kann der Ofen mit einer Armatur (optional) mit Rückschlagventil (D) zum manuellen Füllen der Heizungsanlage ausgerüstet werden (wenn die optionale Armatur nicht verfügbar ist, wird der Füllhahn am Hauptheizkessel benutzt). Während dieses Vorgangs ist das Entweichen von gegebenenfalls in der Anlage enthaltener Luft durch den automatischen Entlüfter unter der Topplatte gewährleistet.
  • Seite 27: Eigenschaften Des Wassers

    5 - WASSERANSCHLÜSSE EIGENSCHAFTEN DES WASSERS Die Eigenschaften des Wassers, mit dem die Anlage gefüllt wird, sind sehr wichtig, um die Ablagerung von Mineralsalzen und die Bildung von Verkrustungen in den Rohrleitungen, im Kessel und in den Wärmetauschern zu vermeiden. Daher empfehlen wir Ihnen, SICH VOM KLEMPNER IHRES VERTRAUENS HINSICHTLICH FOLGENDER PUNKTE BERATEN ZU LASSEN: •...
  • Seite 28: Allgemeine Hinweise

    5 - WASSERANSCHLÜSSE ALLGEMEINE HINWEISE Die elektrische Sicherheit der Anlage ist nur dann gewährleistet, wenn diese ordnungsgemäß an eine Erdungsanlage angeschlossen ist, die gemäß den geltenden Sicherheitsnormen ausgeführt wurde: Die Rohre der Gas-, Wasser- und Heizungsanlage sind auf keinen Fall als Erdungsanschlüsse geeignet.
  • Seite 29: Erstmaliges Anzünden

    7 - ERSTMALIGES ANZÜNDEN HINWEISE FÜR DIE ERSTE INBETRIEBSETZUNG ALLGEMEINE HINWEISE Alle brennbaren Bauteile aus dem Feuerraum des Geräts und von der Glasscheibe entfernen (Anleitung, Aufkleber und gegebenenfalls Styropor). Kontrollieren, ob die Brennschale richtig eingesetzt ist und gut auf der Basis aufliegt. Nach längerer Nichtbenutzung die gegebenenfalls seit einiger Zeit zurückgebliebenen Pelletreste (mithilfe eines Staubsaugers mit langem Saugrohr) aus dem Pellet-Behälter entfernen, da sie möglicherweise Feuchtigkeit aufgenommen haben, wodurch sich ihre ursprünglichen Eigenschaften verändern und sie nicht mehr zur Verbrennung...
  • Seite 30: Tür Öffnen/Schliessen

    7 - ERSTMALIGES ANZÜNDEN Nicht in der Nähe des Geräts aufhalten und, wie gesagt, den Raum belüften. Nach etwa einer Stunde Betriebszeit werden Rauch und Lackgeruch verfliegen. Es wird darauf aufmerksam gemacht, dass weder Rauch noch Lackgeruch für die Gesundheit schädlich sind. Der Heizkessel wird sich während der Inbetriebsetzung und der Abkühlung ausdehnen und zusammenziehen, sodass möglicherweise leichtes Knistern zu hören ist.
  • Seite 31: Beschicken Mit Pellets

    7 - ERSTMALIGES ANZÜNDEN BESCHICKEN MIT PELLETS Das Laden des Brennstoffs erfolgt an der Oberseite des Ofens durch Öffnen der Klappe. Pellets in den Behälter schütten. Zwecks Erleichterung kann der Vorgang in zwei Phasen erfolgen: Eine Hälfte des Inhalts in den Behälter schütten und warten, dass sich der Brennstoff auf dem Boden absetzt. Die andere Hälfte einfüllen.
  • Seite 32: Menü-Einträge

    8 - MENÜ-EINTRÄGE DISPLAY DER BEDIENTAFEL Menü-Einträge LEGENDE 1. Ein-/Ausschalten des Heizkessels 5. Verringern des Temperatursollwerts / Programmierfunktionen. 2. Durchlaufen des Programmiermenüs nach unten. 6. Erhöhen des Temperatursollwerts / Programmierfunktionen. 3. Menü 7. Display. 4. Durchlaufen des Programmiermenüs nach oben. HAUPTMENÜ...
  • Seite 33: Menüeinstellungen

    8 - MENÜ-EINTRÄGE Einstellung Timer (siehe spezielles Kapitel) Einstellung Sleep (siehe spezielles Kapitel) MENÜ EINSTELLUNGEN Über das Menü EINSTELLUNGEN kann die Betriebsweise des Ofens beeinflusst werden: a. Sprache. b. Reinigung (nur bei ausgeschaltetem Ofen angezeigt). Schnecke laden (nur bei ausgeschaltetem Ofen angezeigt). d.
  • Seite 34 8 - MENÜ-EINTRÄGE c - Schnecke laden Zum Anwählen von «Schnecke laden» (nur bei ausgeschaltetem Ofen) wie folgt vorgehen: • Taste «Menü» drücken. • Mit den Pfeiltasten blättern und «Einstellungen» wählen. • «Menü» drücken, um zu bestätigen. • Mit den Pfeiltasten blättern und «Schnecke laden» wählen. •...
  • Seite 35 8 - MENÜ-EINTRÄGE h - T ON Pumpe Zum Wählen der Funktion T ON Pumpe wie folgt vorgehen: • Taste «Menü» drücken. • Mit den Pfeiltasten blättern und «Einstellungen» wählen. • «Menü» drücken, um zu bestätigen. • Mit den Pfeiltasten blättern und «T ON Pumpe» wählen. •...
  • Seite 36 8 - MENÜ-EINTRÄGE o - Test Komponenten Zum Aktivieren der Funktion «Test Komponenten» (nur bei ausgeschaltetem Ofen) wie folgt vorgehen: • Taste «Menü» drücken. • Mit den Pfeiltasten blättern und «Einstellungen» wählen. • «Menü» drücken, um zu bestätigen. • Mit den Pfeiltasten blättern und «Test Komponenten» wählen. •...
  • Seite 37: Menü Regelung

    • Zum Bestätigen «Menü» drücken und «Esc» zum Beenden. Wichtig! Die RED HYDRO Öfen sind unterschiedlich ausgerüstet, einige haben ein Gebläse, einige Trinkwassererwärmung (BWW). Daher ist bei den Funktionen des Ofens zu berücksichtigen, welches Gerät erworben wurde. Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten...
  • Seite 38: Einleitende Informationen

    9 - EINLEITENDE INFORMATIONEN ANLAGENKONFIGURATIONEN JE NACH MODELL Bei der Installation muss das Gerät auf die Art der Anlage eingestellt werden, dazu ist der entsprechende Parameter im Menü «EINSTELLUNGEN» anzuwählen. Es gibt 5 mögliche Konfigurationen, wie im Folgenden erläutert: Konfiguration Beschreibung Raumtemperatursteuerung mittels im Ofen eingebauten Fühlers oder durch Freigabe des externen Raumthermostaten.
  • Seite 39: Konfiguration

    9 - EINLEITENDE INFORMATIONEN KONFIGURATION 2.1 (WERKSEINSTELLUNG VERSION MIT TRINKWASSERERWÄRMUNG - BWW) KONFIGURATION 2.2 Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten...
  • Seite 40 9 - EINLEITENDE INFORMATIONEN KONFIGURATION 3 KONFIGURATION 4...
  • Seite 41 9 - EINLEITENDE INFORMATIONEN KONFIGURATION 5 RED HYDRO OFEN HEIZUNGSVORLAUF HEIZUNGSRÜCKLAUF BEREICHSVENTILE HEIZKÖRPER WARMES TRINKWASSER KALTES TRINKWASSER TRINKWASSER-SPEICHERTANK UMLEITVENTIL THERMOSTAT DES SPEICHERTANKS THERMOSTAT-MISCHVENTIL NTC-FÜHLER 10 kΩ β3434 FÜR TRINKWASSER PUFFERSPEICHER HEIZUNG UMWÄLZPUMPE HEIZUNGSANLAGE THERMOSTAT DES PUFFERSPEICHERS NTC-FÜHLER 10 kΩ β3434 FÜR PUFFERSPEICHER...
  • Seite 42: 10-Betrieb

    10-BETRIEB BETRIEBSARTEN Die Öfen Hydro arbeiten nur in der Betriebsart AUTOMATIK (eine manuelle Betriebsart ist nicht vorgesehen). Die Modulation der Flamme wird je nach «Anlagenkonfiguration» über den Raumtemperaturfühler an der Rückseite des Geräts (siehe Zeichnung), den externen Thermostaten, über die Wassertemperatur im Heizkessel oder über die NTC-Fühler geregelt.
  • Seite 43 10-BETRIEB ANSCHLUSS EXTERNER THERMOSTAT (e) EXTERNER THERMOSTAT (nicht im Lieferumfang des Heizkessels enthalten, muss vom Benutzer erworben werden) Die Temperatur des Ofens kann auch durch einen externen Raumthermostaten geregelt werden. Dieser wird in einer mittleren Position hinsichtlich des Installationsraums angebracht und sorgt für eine geringere Abweichung zwischen der vom Ofen geforderten und der tatsächlich von diesem gelieferten Heizungstemperatur.
  • Seite 44 10-BETRIEB ZÜNDUNG Taste 1 (Esc) drücken, um die Zündung zu starten, auf dem Display wir ON mit blinkender Flamme angezeigt. Wenn die Flamme nicht mehr blinkt, hat der Ofen den Betriebszustand für die «Leistungsabgabe» erreicht. Die werkseitig eingestellte Raumtemperatur ist 20°C, diese kann wie im Menü Regelung erläutert geändert werden; analog ist vorzugehen, um die Temperatur des Heizungswassers und die Drehzahl des Raumgebläses (wenn vorhanden) einzustellen.
  • Seite 45 10-BETRIEB PROGRAMMIERTER MODUS (TIMER) - Hauptmenü Die Einstellung des Tages und der aktuellen Uhrzeit ist grundlegend für den ordnungsgemäßen Betrieb des Timers. Es gibt sechs einstellbare TIMER-Programme, für jedes einzelne kann der Benutzer die Uhrzeit für das Einschalten, das Ausschalten und die Wochentage festlegen, an denen es aktiv sein soll.
  • Seite 46: Funktion Sleep (Hauptmenü)

    10-BETRIEB HINWEISE ZUM TIMER-BETRIEB • Mit Timer erfolgt der Start immer mit den zuletzt eingestellten Temperatur- und Lüftungswerten (oder mit den Default-Einstellun- gen 20°C und V3, wenn diese nicht geändert wurden). • Die Einschaltuhrzeit läuft von 00:00 bis 23:50 Uhr. •...
  • Seite 47: Maximale Leistung (Nur Für Erfahrene Benutzer) - Siehe Abschnitt 8L

    10-BETRIEB Auf dem Display erscheint eine Abschaltzeit 10 Minuten nach der aktuellen Uhrzeit, die mit Taste 4 bis zum nächsten Tag eingestellt werden kann (d. h. das Abschalten kann um maximal 23 Stunden und 50 Minuten verzögert werden). Wenn die Funktion SLEEP bei aktivem TIMER aktiviert wird, hat die erste Vorrang, daher wird der Ofen nicht zu der vom Timer vorgesehenen Zeit abgeschaltet, sondern zu der von Sleep festgelegten Zeit, auch wenn diese nach der vom Timer vorgesehenen Abschaltung liegt.
  • Seite 48: Funktion Saison (Siehe Abschnitt 8P)

    10-BETRIEB FUNKTION SAISON (siehe Abschnitt 8p) In den Konfigurationen 2 und 3 wird, wenn die Funktion «Sommer» aktiviert wird, die Umstellung des 3-Wege-Ventils zur Heizungsanlage unterdrückt, um zu vermeiden, dass die Heizkörper erwärmt werden, daher ist die Flussrichtung stets zur Trinkwassererwärmung (BWW) - wenn vorhanden.
  • Seite 49: 11-Sicherheitseinrichtungen Und Alarme

    11-SICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND ALARME SICHERHEITSEINRICHTUNGEN Das Gerät ist mit folgenden Sicherheitsvorrichtungen ausgerüstet DRUCKWÄCHTER Kontrolliert den Druck im Rauchgaskanal. Er blockiert die Pelletzufuhrschnecke, falls der Auslass verstopft ist oder es stärkere Gegendrücke gibt (Wind). RAUCHGAS-TEMPERATURFÜHLER Misst die Temperatur der Rauchgase und erteilt die Freigabe für den Betrieb oder schaltet das Gerät ab, wenn die Rauchgastemperatur unter den voreingestellten Wert sinkt.
  • Seite 50 11-SICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND ALARME DAS MANIPULIEREN DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN IST VERBOTEN Wenn das Gerät NICHT wie in der vorliegenden Anleitung angegeben benutzt wird, lehnt der Hersteller jegliche Haftung für gegebenenfalls entstehende Personen- oder Sachschäden ab. Außerdem wird jede Haftung für Personen- und Sachschäden abgelehnt, die auf die Nichtbeachtung der Anleitung zurückzuführen sind, außerdem: •...
  • Seite 51: Alarmmeldungen

    11-SICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND ALARME ALARMMELDUNGEN Wenn eine Betriebsbedingung eintritt, die nicht für den ordnungsgemäßen Betrieb des Ofens vorgesehen ist, wird ein Alarmzustand ausgelöst. Auf dem Display werden Hinweise zum Grund des laufenden Alarms angezeigt. Ein Tonsignal ist nicht vorgesehen, nur für die Alarme A01-A02, um den Benutzer nachts bei Pelletmangel im Behälter nicht zu stören.
  • Seite 52: Normales Abschalten (Auf Display: Off Mit Blinkender Flamme)

    11-SICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND ALARME NORMALES ABSCHALTEN (auf Display: OFF mit blinkender Flamme) Falls die Abschalttaste gedrückt wird oder eine Alarm-Meldung vorliegt, geht der Ofen in die thermische Abschaltphase, in der automatisch folgende Phasen ausgeführt werden: • Die Pelletzufuhr wird beendet. • Das Raumgebläse (wenn vorgesehen) bleibt auf der eingestellten Drehzahl, bis T Rauchgas 100°C erreicht, dann schaltet es auto- matisch auf die Minimaldrehzahl, bis die Abschalttemperatur erreicht wird.
  • Seite 53: 12-Reinigung Und Wartung

    12-REINIGUNG UND WARTUNG BEISPIEL SAUBERE BRENNSCHALE BEISPIEL VERSCHMUTZTE BRENNSCHALE ACHTUNG! Sämtliche Reinigungsarbeiten müssen bei vollständig abgekühltem Gerät und abgezogenem Netzstecker erfolgen. Es ist nur wenig Wartung erforderlich, wenn das Gerät mit zertifizierten Qualitätspellets betrieben wird. TÄGLICHE ODER WÖCHENTLICHE REINIGUNG DURCH DEN BENUTZER VOR JEDER ZÜNDUNG Brennschale von Asche und gegebenenfalls Verkrustungen reinigen, die die Luftlöcher verstopfen könnten.
  • Seite 54 12-REINIGUNG UND WARTUNG REINIGUNG DES WÄRMETAUSCHERS UND DES RAUMS UNTER DER BRENNSCHALE ALLE 2-3 TAGE Die Reinigung des Wärmetauschers und des Raums unter der Brennschale ist ein einfacher aber wichtiger Vorgang, um die Nennleistungen immer beizubehalten. Alle 2-3 Tage sollte daher der innere Wärmetauscher gereinigt werden, und zwar in der Reihenfolge in folgenden einfachen Schritten: •...
  • Seite 55: Regelmässige Reinigung Durch Den Spezialisierten Techniker

    12-REINIGUNG UND WARTUNG REGELMÄSSIGE REINIGUNG DURCH DEN SPEZIALISIERTEN TECHNIKER REINIGUNG DES WÄRMETAUSCHERS Nach der Hälfte, vor allem aber am Ende der Wintersaison muss der Raum gereinigt werden, der von den Rauchabgasen durchströmt wird. Diese Reinigung ist unbedingt erforderlich, damit alle Verbrennungsrückstände leicht entfernt werden können, andernfalls würden sie sich mit der Zeit durch Feuchtigkeit verhärten und nur noch schwer zu entfernen sein.
  • Seite 56: Reinigung Wärmetauscher Und Rohrbündel (Gardenia/Margherita)

    12-REINIGUNG UND WARTUNG REINIGUNG WÄRMETAUSCHER UND ROHRBÜNDEL (GARDENIA/MARGHERITA) REINIGUNG OBERES FACH Bei kaltem Ofen die Topplatte abnehmen, Keramik-/Seitenteile abmontieren, dazu die entsprechenden Befestigungsschrauben herausdrehen, bevor die Mitnehmer “B” entfernt werden, und dann den Kesseldeckel “C” abnehmen. Nun die Turbolatoren “D” herausziehen und mit einer steifen Stange oder einer Flaschenbürste das innere Rohrbündel und die Turbolatoren von der angesammelten Asche reinigen.
  • Seite 57 12-REINIGUNG UND WARTUNG ACHTUNG: Wie häufig die Rauchabzugsanlage zu reinigen ist, ist entsprechend des Gebrauchs des Ofens und der Art der Installation zu bestimmen. Es wird empfohlen, die Wartung und die Reinigung am Saisonende dem autorisierten Kundendienst anzuvertrauen, da dieser nicht nur die oben genannten Arbeiten ausführt, sondern auch eine allgemeine Kontrolle aller Bauteile. AUSSERBETRIEBSETZEN (Saisonende) Am Ende jeder Saison, bevor das Gerät abgeschaltet wird, wird empfohlen, den Pelletbehälter mithilfe eines Sauggerätes mit langem Schlauch, komplett zu leeren.
  • Seite 58: 13-Störungen/Ursachen/Lösungen

    13-STÖRUNGEN/URSACHEN/LÖSUNGEN KONTROLLE DER INNEREN BAUTEILE ACHTUNG! Die Kontrolle der elektromechanischen Bauteile darf ausschließlich von Fachpersonal mit den erforderlichen Kenntnissen im Bereich der Heiztechnik und Elektrik vorgenommen werden. Es wird empfohlen, diese Wartung jährlich durchzuführen (im Rahmen eines Wartungsvertrags), die eine Sicht- und Funktionskontrolle der inneren Bauteile umfasst.
  • Seite 59: Mögliche Ursachen

    13-STÖRUNGEN/URSACHEN/LÖSUNGEN ACHTUNG: Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch einen spezialisierten Techniker bei ausgeschaltetem Gerät und gezogenem Netzstecker erfolgen. Wenn das Gerät NICHT wie in der vorliegenden Anleitung angegeben benutzt wird, lehnt der Hersteller jegliche Haftung für gegebenenfalls entstehende Personen- oder Sachschäden ab. STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN ABHILFEN...
  • Seite 60 13-STÖRUNGEN/URSACHEN/LÖSUNGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN ABHILFEN Die Pellets sammeln sich Ungenügend Verbrennungsluft Brennschale reinigen und sicherstellen, dass in der Brennschale an, alle Löcher offen sind. Generalreinigung der die Glasscheibe der Tür Brennkammer und der Rauchgasleitung verschmutzt und die Flamme durchführen. Sicherstellen, dass der Lufteintritt ist schwach.
  • Seite 61: Störungen Am Wasserkreislauf

    13-STÖRUNGEN/URSACHEN/LÖSUNGEN STÖRUNGEN AM WASSERKREISLAUF STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN ABHILFEN Verbrennung falsch eingestellt. Kontrolle des Rezepts Kein Temperaturanstieg trotz Betrieb des Ofens Heizkessel / Anlage verschmutzt Heizkessel kontrollieren und reinigen. Ofenleistung ungenügend Kontrollieren, ob der Ofen für die Anforderun- gen der Anlage richtig ausgelegt ist. Minderwertige Pelletsorte Einsatz von Pellets des Herstellers Kondenswasser im Heizkessel...
  • Seite 62: Schaltplan

    14 - SCHALTPLAN SCHALTPLAN PRIMULA/ORCHIDEA - MARGHERITA/GARDENIA Hydro OHNE SET FÜR TRINKWASSERERWÄRMUNG SPANNUNGSFÜHRENDE ELEKTROKABEL 230V-STROMVERSOR- GUNGSKABEL VOR AUSFÜHRUNG VON ARBEITEN AN DER ELEKTRIK VOM STROM- NETZ TRENNEN. ZEICHENERKLÄRUNG VERDRAHTUNG HAUPTPLATINE SICHERUNG 14. ANSCHLUSS EXTERNER THERMOSTAT (KLEMMLEISTE) PHASE DER PLATINE 15. INTERNER RAUMTEMPERATURFÜHLER NULLLEITER DER PLATINE 16.
  • Seite 63: Schaltplan Primula/Orchidea Hydro Mit Set Für Trinkwassererwärmung

    14 - SCHALTPLAN SCHALTPLAN PRIMULA/ORCHIDEA Hydro MIT SET FÜR TRINKWASSERERWÄRMUNG SPANNUNGSFÜHRENDE ELEKTROKABEL 230V-STROMVERSOR- GUNGSKABEL VOR AUSFÜHRUNG VON ARBEITEN AN DER ELEKTRIK VOM STROM- NETZ TRENNEN. ZEICHENERKLÄRUNG VERDRAHTUNG HAUPTPLATINE SICHERUNG 14. ANSCHLUSS EXTERNER THERMOSTAT (KLEMMLEISTE) PHASE DER PLATINE 15. INTERNER RAUMTEMPERATURFÜHLER NULLLEITER DER PLATINE 16.
  • Seite 64: Schaltplan Primula/Orchidea - Margherita/Gardenia Hydro Mit Hochleistungspumpe

    14 - SCHALTPLAN SCHALTPLAN PRIMULA/ORCHIDEA - MARGHERITA/GARDENIA Hydro MIT HOCHLEISTUNGSPUMPE SPANNUNGSFÜHRENDE ELEKTROKABEL 230V-STROMVERSOR- GUNGSKABEL VOR AUSFÜHRUNG VON ARBEITEN AN DER ELEKTRIK VOM STROM- NETZ TRENNEN. ZEICHENERKLÄRUNG VERDRAHTUNG HAUPTPLATINE SICHERUNG 15. INTERNER RAUMTEMPERATURFÜHLER PHASE DER PLATINE 16. ANSCHLUSS FÜHLER FÜR PUFFER/SPEICHERTANK NULLLEITER DER PLATINE (KLEMMLEISTE) RAUCHGASGEBLÄSE...
  • Seite 68 Via La Croce 8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALY Telefon: 0434/599599 Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it E-Mail: info.red@mcz.it 8901231100 REV 1 12/12/11...

Inhaltsverzeichnis