Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
ELok E 95 – H0
Für ihre neu elektrifizierte Strecke BreslauBockau nach Arnsdorf bei Dresden
benötigte die Deutsche Reichsbahn Mitte der zwanziger Jahre eine schnelle und
zugkräftige Lokomotive. Mit ihr sollten Güterzüge bis 2200 t Last und Personenzü-
ge bis zu einer Geschwindigkeit von 65 km/h befördert werden. Die vorhandenen
Maschinen konnten diese Bedingungen nicht erfüllen, da sie zu schwach oder zu
langsam waren. Nach verschiedenen konventionellen Entwürfen mit Stangen-
antrieben entschied man, die neue Lokomotive mit Einzelachsantrieb zu bauen.
Die geforderte Zugkraft bedingte mindestens sechs angetriebene Achsen, die
geplante Geschwindigkeit beim damaligen Stand der Technik zusätzliche führende
Laufachsen. Ende 1927 wurde die erste der 6 Lokomotiven von der AEG geliefert.
Die übrigen folgten bis Mitte 1928. Die Maschinen waren als Doppellokomotiven
ausgeführt, mit zwei fast identischen Lokhälften. Dies war aus Rücksicht auf
die vorhandenen Arbeitsstände in den Ausbesserungswerken geschehen. Die
Maschinen hatten eine Leistung von 2418 kW. Mit einer Länge von 20,9 m und
einer Dienstmasse von 138,5 t sind es bis heute die größten und schwersten
deutschen ELoks.
Die Loks waren bis Kriegsende im Bw Hirschberg stationiert, lediglich die E 95 06
war 1933 kurzzeitig in Kornwestheim stationiert, um Vergleichsfahrten mit der
E 93 durchzuführen. Die Reichsbahn plante ursprünglich, die E 95 in großer Serie
zu beschaffen und zwischen Stuttgart und München einzusetzen. Wegen des
hohen Beschaffungspreises entwickelte man jedoch die einfacheren E 93 und
daraus die E 94. So blieb es bei sechs Einheiten. Nach dem zweiten Weltkrieg
wurden alle sechs Maschinen in die UdSSR abgefahren, dort jedoch nicht
eingesetzt. Als die DDR im Jahr 1952 die beschlagnahmten ELoks zurückkaufen
durfte, waren auch alle sechs E 95 dabei. Die stark beschädigten riesigen Maschi-
nen waren dort bis 1959 abgestellt, da die Aufarbeitung von E 44 und E 94
Vorrang hatte. Der dringende Bedarf an elektrischen Triebfahrzeugen erforderte
aber dann doch die Aufarbeitung der E 95. Nur die E 95 01 bis E 95 03 wurden
wieder betriebsfähig hergestellt, die anderen drei wurden zu Ersatzteilspendern.
Die geplante Aufarbeitung auch dieser Lokomotiven unterblieb wegen des großen
Aufwandes. Der notorische Ersatzteilmangel zwang später unter anderem dazu,
in die E 95 die Radsätze der E 11 / E 42 einzubauen. Die drei Riesen waren zuerst
kurzzeitig in Leipzig Wahren beheimatet, kamen aber bereits 1960 zum Bw Halle
P. Die Unterhaltung der Einzelgänger war sehr aufwendig. Daher wurden E 95 02
und 03 bereits nach zehn Jahren Dienst 1969 ausgemustert. Die E 95 03 erhielt
zumindest buchmäßig noch die neue Betriebsnummer 255 001, wurde jedoch
Ende 1970 ausgemustert.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAWA E - Lok E 95 - H0

  • Seite 1 Betriebsanleitung ELok E 95 – H0 Für ihre neu elektrifizierte Strecke BreslauBockau nach Arnsdorf bei Dresden benötigte die Deutsche Reichsbahn Mitte der zwanziger Jahre eine schnelle und zugkräftige Lokomotive. Mit ihr sollten Güterzüge bis 2200 t Last und Personenzü- ge bis zu einer Geschwindigkeit von 65 km/h befördert werden. Die vorhandenen Maschinen konnten diese Bedingungen nicht erfüllen, da sie zu schwach oder zu langsam waren.
  • Seite 2 Lokomotive E 95 – H0 Locomotive E 95 – H0 Die E 95 02 diente danach als Trafostation für Weichenheizungen, die anderen beiden wurden verschrottet. Zur Feier 100 Jahre elektrische Lokomotiven im Jahr 1979 wurde die E 95 02 äußerlich aufgearbeitet. Seither ist sie als rollfähige Museumslok erhalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Contents Allgemeine Montage und Sicherheitshinweise ........4 Entnahme der Lok aus der Verpackung ..........5 Zusatzbauteile montieren ..............5 Wartungsarbeiten • Allgemeine Montagehinweise ............6 • 1. Gehäusedemontage ..............6, 7 • 2. Beleuchtung ................6, 7 • 3. Platinenwechsel ..............6, 7 • 4. Motor tauschen ...............
  • Seite 4: Arbeiten Vor Der Inbetriebnahme Work To Be Performed Before Starting Up

    Arbeiten vor der Inbetriebnahme Work to be performed before starting up Allgemeine Montage und Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung beschreibt sämtliche Arbeitsvorgänge die zur Wartung und Instandhaltung notwendig sind. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. • Bei unsachgemäßem Umgang mit elektrischen Bauteilen können diese zerstört werden. Für entsprechende Arbeiten (z.B. Platinenwechsel) können Sie sich an Ihren Fachhändler oder den Hersteller wenden.
  • Seite 5: Entnahme Der Lok Aus Der Verpackung

    Entnahme der ELok aus der Verpackung (Fig. 1) Deckel der Verpackung öffnen. KunststoffSchutzverpackung mit ELok entnehmen und auf einen Tisch oder ähnliches abstellen. Lasche (1) lösen, Deckel und Seitenteile der Schutzverpackung weg- klappen, Lok entnehmen. Withdrawal of E Engine from Packaging (Fig. 1) Open package lid.
  • Seite 6: Wartungsarbeiten

    Wartungsarbeiten Allgemeine Montagehinweise: • Die vordere und hintere Lok ist fast identisch, aus diesem Grund wird nur die vordere Lok (mit aufgedrucktem „V“) gezeigt und beschrieben. Im Ausnahmefall wird textlich Bezug genommen. • Bei den folgenden Wartungsarbeiten ist die jeweilige Demontage beschrieben, der Zusammenbau ist in umgekehrter Reihenfolge auszuführen. • Bei unsachgemäßem Umgang mit elektrischen Bauteilen können diese zerstört werden. Für entsprechende Arbeiten (z.B. Platinen- wechsel) können Sie sich an Ihren Fachhändler oder den Hersteller wenden.
  • Seite 7 Fig. 3...
  • Seite 8: Maintenance Works

    Maintenance works General Mounting Hints: • Front and rear engines are almost identical, for this reason the front engine (with a printed „V“) is shown and described. Any exception case will be referenced in the text. • In the following maintenance works the respective dismantling is described, reassembly is to be done in reverse order. • Electric components can be destroyed by improper handling. For appropriate works (change of circuit board, f. e.) you may turn to your expert trader or to the manufacturer.
  • Seite 9 Fig. 3...
  • Seite 10: Rad Und Haftreifenwechsel

    Wartungsarbeiten Maintenance works 9. Rad und Haftreifenwechsel (Fig. 4) Gehäuse abnehmen, ELok umdrehen. Getriebedeckel (1) abnehmen (mit kleinem Schraubenzieher). Rad (2) entnehmen, Haftreifen (3) wechseln. • Nur bei ELok E 95 Wechselstrom: Vor dem Abnehmen des Getriebedeckels muss der Schleifer abge- schraubt werden (siehe Schleiferwechsel Punkt 7). 9.
  • Seite 11 Fig. 4 Fig. 5...
  • Seite 12: Umrüsten Auf Digitalbetrieb

    Wartungsarbeiten Maintenance works Umrüsten auf Digitalbetrieb (Fig. 6) Gleichstrom Ausführung Wichtig: Die Umrüstung auf Digitalbetrieb wird nur an der vorderen Lok mit dem aufgedrucktem „V“ am Gehäuse (siehe Abbildung) vorgenommen werden. Gehäuse abnehmen (siehe Wartungsarbeiten Punkt 1), Blindstecker (4) abziehen und Digitaldecoder (5) einstecken. Den richtigen Einbau des Digitaldecoders und dessen Einsteck- richtung entnehmen Sie der Einbauvorschrift des Decoderherstel- lers.
  • Seite 13 Fig. 6...
  • Seite 14 Ersatzteilliste Baureihe E 95 Spare Parts List Locomotive E 95 Gleichstrom / DC current V = vorn/front H = hinten/rear...
  • Seite 15: Ersatzteilliste WechselstromAusführung

    Wechselstrom / AC current V = vorn/front H = hinten/rear...
  • Seite 16: Ersatzteilliste GleichstromAusführung

    Ersatzteilliste Spare Parts List Pos. Bennenung Description Gehäuse kpl. V Body cpl. V Fenster Window Treppe links Step left Treppe rechts Step right Geländer links Handrail left Geländer rechts Handrail right Lampe unten Lamp bottom Lampe oben Lamp top Vorlaufradsatz Trailing wheel Schraube Screw...
  • Seite 17 Artikelnummer/Article number Bestell Nr. Order no. 0004207.05 • • – – 0004207.06 – – • • 0004175.00 • • • • 0004176.00 • • • • 0004208.00 • • • • 0004178.00 • • • • 0004179.00 • • • •...
  • Seite 18: Wichtiger Hinweis/Bestellbeispiel

    Ist dies nicht der Fall, kann die Bestellung nicht bearbeitet werden. Bestellbeispiel: Position (32), Motor = 0004229.00, Motor Ersatzteile bestellen: www.brawa.de/ersatzteilservice Abweichungen in Bedruckung, Farbton und Konstruktions- oder For- mänderungen gegenüber dem Original sowie unseren Werbeunterlagen behalten wir uns vor.
  • Seite 19: Important Notice/Order Example

    If you do not do this, the order cannot be processed. Order example: Position (32), Motor = 0004229.00, Motor Ordering spare parts: www.brawa.de/en/spareparts We reserve the right to deviations in printing, color and structural or design modifications to the original as well as our advertising material.
  • Seite 20: Funktionstastenbelegung Für Digitalmodelle

    Funktionstastenbelegung für Digitalmodelle Function keys for digital models Sounddecoder SD22-5 (DCC/SX1/SX2/Motorola/DC/AC) Fkt. Beschreibung Anmerkung Hauptlicht EIN/AUS mit Fahrtrichtung wechselnd 3x weiß Hauptfahrgeräusch ein/aus mit Zufallsfunktion für bestimmte Geräusche inkl. Bremsgeräusch Signalton kurz EIN/AUS o. Fkt. Signalton lang EIN/AUS o. Fkt. Rangiergang ein/aus 1x weiß...
  • Seite 21 Sound decoder SD22-5 (DCC/SX1/SX2/Motorola/DC/AC) Fkt. Description Note Main light ON/OFF with direction change 3x white Main driving noise ON/OFF with random function for specific sounds incl. brake sound Acoustiv signal short ON/OFF w/o function Acoustiv signal long ON/OFF w/o function Shunting mode ON/OFF 1x white front and 1x white back each below, right side of the loco...
  • Seite 22: Zusätzliche Informationen

    Funktionen F1 bis F19. Wird eine analoge DC Lok nachträglich digitalisiert, sind alle Licht- Funktionen für den Standarddecoder bereits eingestellt. Wird der BRAWA-E95-Sounddecoder eingebaut, können die CVs für die Lichtfunktionen entsprechend der CV-Tabelle angepaßt werden. CV Zuordnung / CV Attribution...
  • Seite 23: Programmierung Der Hauptleiterplatine

    F1 to F19. If an analog DC locomotive subsequently digitized, all light functions for the sound decoder are preset. If the BRAWA-E95 sound decoder will be installed, the CVs for the light functions can be changed according to the CV-table.
  • Seite 24 Electrical equipment may not reach to domestic waste. According to the current terms of the country reference the electrical eqipment must professional disposed. Brawa Artur Braun Modellspielwarenfabrik GmbH & Co. KG Uferstraße 2630 · D73630 Remshalden Hotline +49 (0) 7151  979 35 68 Telefax +49 (0) 7151 ...

Inhaltsverzeichnis