Wichtige Hinweise Aufbau der Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Betriebsanleitung Aufbau der Sicherheitshinweise Die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung sind folgendermaßen aufgebaut: Piktogramm SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle. Mögliche Folge(n) der Missachtung. • Maßnahme(n) zur Abwendung der Gefahr. Piktogramm Signalwort Bedeutung Folgen bei Missachtung Beispiel: GEFAHR! Unmittelbar drohende Gefahr...
Wichtige Hinweise Einsatzumgebung Einsatzumgebung Wenn nicht ausdrücklich dafür vorgesehen, so sind folgende Anwendungen verboten: • Verwendung in explosionsgeschützten Bereichen. • Einsatz in Umgebungen mit schädlichen Stoffen: – Öle – Säuren – Gase – Dämpfe – Staub – Strahlung – Andere schädliche Umgebungen •...
Sicherheitshinweise Installation und Inbetriebnahme Sicherheitshinweise ® MOVITRAC -LT-Antriebsumrichter dürfen ohne übergeordnete Sicherheitssysteme keine Sicherheitsfunktionen wahrnehmen. ® Die Antriebsumrichter MOVITRAC LT dürfen nicht im Sinne einer Sicherheitsvorrich- tung für Hubwerks-Anwendungen verwendet werden. Installation und Inbetriebnahme • Niemals beschädigte Produkte installieren oder in Betrieb nehmen. Beschädi- gungen bitte umgehend beim Transportunternehmen reklamieren.
Allgemeine Angaben Eingangs-Spannungsbereiche Allgemeine Angaben Eingangs-Spannungsbereiche Je nach Modell und Leistungsbereich können Sie die Antriebe direkt an die folgenden Netze anschließen: ® MOVITRAC LT E BG 1, 2 (115 V Eingangsspannung): 115 V ± 10 %, 1-ph., 50 … 60 Hz ± 5 % ®...
Allgemeine Angaben Überlastfähigkeit Überlastfähigkeit ® Alle MOVITRAC LT E sind ausgestattet mit einer Überlastfähigkeit von: • 150 % für 60 Sekunden • 175 % für 2 Sekunden Die Überlastfähigkeit reduziert sich auf 150 % für 7,5 Sekunden wenn die Ausgangs- frequenz weniger als 10 Hz beträgt.
Mechanische Installation Schutzfunktionen Mechanische Installation ® • Überprüfen Sie das MOVITRAC LT E vor der Installation sorgfältig auf Beschädi- gungen. ® • MOVITRAC LT E ist in seiner Verpackung zu lagern, bis es benötigt wird. Der Lagerort muss sauber und trocken sein bei einer Umgebungstemperatur von –40 °C bis +60 °C.
Mechanische Installation Abmessungen Abmessungen ® MOVITRAC LT E ist in 2 Gehäusevarianten erhältlich: • Standard-IP20-Gehäuse für den Einsatz in Schaltschränken • IP55 / NEMA 12 K für Antriebe in den Baugrößen 1 und 2 Das IP55 / NEMA-12-K-Gehäuse ist gegen Feuchtigkeit und Staub geschützt. Dies er- möglicht den Betrieb der Umrichter unter schwierigen Bedingungen im Innenbereich.
Mechanische Installation IP20-Gehäuse: Montage und Abmessungen IP20-Gehäuse: Montage und Abmessungen Für Anwendungen, die eine höhere Schutzart als die vom Standardantrieb gebotene Schutzart IP20 erfordern, muss der Antrieb in einem Gehäuse untergebracht werden. Beachten Sie dabei die folgenden Richtlinien: • Das Gehäuse sollte aus einem wärmeleitenden Material bestehen, es sei denn, es wird fremdgekühlt.
Elektrische Installation Vor der Installation Elektrische Installation Bei der Installation unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 2 beachten! WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag. Hohe Spannungen können noch bis zu 10 Minuten nach der Trennung vom Netz an den Klemmen und innerhalb des Geräts vorhanden sein. Tod oder schwere Körperverletzungen.
Elektrische Installation Installation Installation Verschalten Sie den Antrieb gemäß folgendem Diagramm. Achten Sie dabei auf korrek- te Anschlüsse des Motorklemmenkastens. Es gibt 2 grundsätzliche Anschlussarten: Stern und Dreieck. Die Verschaltung des Motors muss unbedingt auf die Spannung ab- gestimmt sein, mit der der Motor betrieben werden soll. Weitere Informationen hierzu enthält das Diagramm in Kapitel 5.2.1.
Elektrische Installation Installation 5.2.2 Anschluss von Motor und Antrieb WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag. Unsachgemäße Verschaltung kann zu Gefährdung durch hohe Spannungen führen. Tod oder schwere Körperverletzungen. • Die unten dargestellte Anschlussreihenfolge muss unbedingt eingehalten werden. L2/N L3 nicht 1∅ 230 V F11/F12/F13 (AC-3) L1 L2...
Elektrische Installation Signalklemmenüberblick Signalklemmenüberblick 8 9 10 11 0 – 10 V analog min. 10 k max. Relaisdaten DC 30 V, 5 A AC 240 V, 5 A 62364ADE Der Signalklemmenblock verfügt über die folgenden Signalanschlüsse: Klemme Nr. Beschreibung Anschluss +24 V Ausgang Ref.
Elektrische Installation Kommunikationsbuchse RJ45 Kommunikationsbuchse RJ45 62701AXX Keine Verbindung Keine Verbindung +24 V RS-485+ / interner Bus RS-485- / interner Bus SBus+ SBus– 1) Das Bit-Format ist wie folgt festgelegt: 1 Start- / 8 Daten- / 1 Stoppbit, No Parity 2) P-12 muss für SBus-Kommunikation auf 3 oder 4 eingestellt sein UL-gerechte Installation Beachten Sie für die UL-gerechte Installation folgende Hinweise:...
Elektrische Installation UL-gerechte Installation 5.5.1 Geräte für 220 ... 240 V ® MOVITRAC LTE... Kurzschlussfestigkeit Max. Netzspannung Sicherungen 0004 AC 5000 A AC 240 V AC 6 A / 250 V 0008 AC 5000 A AC 240 V AC 10 A / 250 V 0015 AC 5000 A AC 240 V...
Inbetriebnahme Anwenderschnittstelle Inbetriebnahme Anwenderschnittstelle ® Bediengerät Jedes MOVITRAC LT E ist standardmäßig mit einem Bediengerät ausgerüstet, was Betrieb und Einrichtung des Antriebs ohne zusätzliche Geräte ermöglicht. Das Bediengerät verfügt über 5 Tasten mit den folgenden Funktionen: Start / Ausfüh- Motorfreigabe Stopp / Reset Motorstopp / Trip-Reset Navigieren...
Inbetriebnahme Einfache Inbetriebnahme Einfache Inbetriebnahme 1. Den Motor am Umrichter anschließen, Spannungsbereich des Motors beachten. 2. Die Motordaten vom Motortypenschild eingeben: • P-08 = Motornennstrom • P-09 = Motornennfrequenz 3. Eine Verbindung zw. Klemme 1 und 2 herstellen und damit den Antrieb freigeben. 6.2.1 Klemmenbetrieb (Standardeinstellung) Für den Betrieb im Klemmenmodus (Standardeinstellung):...
Inbetriebnahme Einfache Inbetriebnahme 6.2.4 Inbetriebnahme für Feldbus-Betrieb • Den Antrieb in Betrieb nehmen gemäß den Angaben in Kapitel 6.2 oben. • Um den Antrieb über SBus zu steuern, Parameter P-12 auf 3 oder 4 einstellen • 3 = Steuerwort und Solldrehzahl über SBus, Rampenzeiten gemäß P-03 / P-04. •...
Inbetriebnahme Einfache Inbetriebnahme Beschreibung der übertragenen Prozessdaten (PD) Prozessdatenworte (16-bit) vom Gateway zum Antrieb (PA): Beschreibung Bereich Einstellungen Steuerwort Endstufe deaktivieren 0: Aktiviert 1: Deaktiviert Schnellstopp entlang der 2. Verzögerungs- 0: Stopp rampe (P-24) 1: Start Stopp entlang der Prozessrampe P-03 / P- 0: Stopp 04 oder PO3 1: Start...
Seite 24
Inbetriebnahme Einfache Inbetriebnahme Beispiel: Die folgenden Informationen werden an den Antrieb übertragen, wenn: • Die Binäreingänge sachgemäß konfiguriert und verschaltet sind, um den Antrieb frei- zugeben • Parameter P-12 auf 3 gesetzt ist, um den Antrieb über SBus zu steuern Beschreibung Bereich Steuerwort...
Betrieb Antriebszustand Betrieb Die folgende Information wird angezeigt, um jederzeit den Betriebszustand des Antriebs ablesen zu können: Antrieb i.O. Zustandsanzeige Antrieb statisch Antrieb läuft Zustandsanzeige Antrieb arbeitend Fehler / Ausl. Fehleranzeige Antriebszustand 7.1.1 Zustandsanzeige statisch Die folgende Liste gibt an, welche Kürzel als Antriebszustands-Information angezeigt werden, wenn der Motor stillsteht.
Service und Fehlercodes Fehlerbeseitigung Service und Fehlercodes Fehlerbeseitigung Symptom Ursache und Lösung Überlast- oder Überstromabschaltung beim Stern- / Dreieck-Klemmenanschluss im Motor überprüfen. Betriebsnennspannung unbelasteten Motor während der Beschleuni- von Motor und Umrichter sollten übereinstimmen. Die Dreiecksschaltung ergibt gung immer die niedere Spannung eines spannungsumschaltbaren Motors. Überlast oder Überstrom –...
Service und Fehlercodes Fehlercodes Fehlercodes Abschaltungs- Erläuterung meldung “O-I” Überstrom am Umrichterausgang zum Motor. • Abschaltung bei der Antriebsfreigabe: Auf Verdrahtungsfehler oder Kurzschluss überprüfen. • Abschaltung beim Start des Motors: Auf Kippen o. Blockieren des Motors überprü- fen. • Abschaltung während des Betriebs: Auf plötzliche Überlast oder Fehlfunktion über- prüfen.
P6.. Parameter Erweiterte Parameter P60. P600 Erweiterte Parameter Para- Beschreibung Bereich Vor- Erläuterung meter besetzung P-15 Binäreingang 0 ... 12 Definiert die Funktion der Binäreingänge. Funktionseinst. P-16 Analogeingang 0 ... 10 V, b 0 ... 10 V, 0 ... 20 mA, 0 ...
Seite 30
P6.. Parameter Erweiterte Parameter P60. P600 Para- Beschreibung Bereich Vor- Erläuterung meter besetzung P-26 Ausblend-Hyste- 0 ... P-01 0 Hz Drehzahl verbleibt an oberer oder unterer reseband Ausblendfrequenzgrenze bis am Eingang die jeweils andere Ausblendfrequenzgrenze erreicht wird. Drehzahl durchläuft das Ausblendband nach einer in P-03 und P-04 eingestellten Geschwindigkeit.
Seite 31
P6.. Parameter Erweiterte Parameter P60. P600 Para- Beschreibung Bereich Vor- Erläuterung meter besetzung P-36 Komm.-Adresse Adr: 0 deaktiviert, 1 ... 63 Adr: Eindeutige Antriebsadresse für Komm.- Netzwerk. SBus Aktivierung OP-buS (fest auf 115.2 kbps einge- OP-buS Bei OP-buS ist SBus deaktiviert. / Auswahl Bau- stellt) Einstellung einer Baudrate aktiviert SBus mit...
P6.. Parameter P-15 Funktionsauswahl Binäreingänge P60. P600 P-15 Funktionsauswahl Binäreingänge ® Die Funktion der Binäreingänge am MOVITRAC LT E kann vom Anwender program- miert werden, d.h. der Anwender kann die Funktionen auswählen, die für die Applikation benötigt werden. In den folgenden Tabellen sind die Funktionen der Binäreingänge in Abhängigkeit vom Wert der Parameter P12 (Klemmen- / Bediengerätsteuerung) und P-15 (Wahl der Digitaleingangsfunktionen) dargestellt.
Technische Daten Konformität Technische Daten 10.1 Konformität Alle Produkte erfüllen die folgenden internationalen Normen: • CE-Kennzeichnung nach Niederspannungsrichtlinie • IEC 664-1 Isolationskoordination für Niederspannungssystem • UL 508C Power Conversion Equipment • EN 61800-3 Drehzahlveränderbare elektrische Antriebssysteme - Teil 3 • EN 61000-6 / -2, -3, -4 Fachgrundnorm Störfestigkeit / Störaussendung (EMV) •...
Technische Daten Ausgangsleistung und Strombelastbarkeit 10.3 Ausgangsleistung und Strombelastbarkeit 10.3.1 1-Phasen-System AC 115 V für 3-phasige AC-230-V-Motoren (Spannungsverdoppler) ® MOVITRAC LT – EMV-Filterklasse 0 IP20 Standard Bauart MC LT E B... 0004-101-1-00 0008-101-1-00 0011-101-4-00 Sachnummer 08296839 08296847 08296855 IP55- / NEMA-12-Gehäuse Bauart MC LT E B...
Seite 37
Technische Daten Ausgangsleistung und Strombelastbarkeit 10.3.2 1-Phasen-System AC 230 V für 3-phasige AC-230-V-Motoren ® MOVITRAC LT – EMV-Filterklasse 0 IP20 Standard Bauart MC LT E B... 0004-201-1-00 0008-201-1-00 0015-201-1-00 0015-201-4-00 0022-201-4-00 Sachnummer 08296863 08296871 08296898 08296901 08296928 IP20 Standard Bauart MC LT E B...
Seite 38
Technische Daten Ausgangsleistung und Strombelastbarkeit 10.3.3 3-Phasen-System AC 230 V für 3-phasige AC-230-V-Motoren ® MOVITRAC LT – EMV-Filterklasse 0 IP20 Bauart MC LT E 0004-203-1- 0008-203-1- 0015-203-1- 0015-203-4- 0022-203-4- 0040-203-4- Standard B... Sachnummer 08296936 08296944 08296952 08296960 08296979 08296987 IP20 Bauart MC LT E –...
Seite 39
Technische Daten Ausgangsleistung und Strombelastbarkeit 10.3.4 3-Phasen-System AC 400 V für 3-phasige AC-400-V-Motoren ® MOVITRAC LT – EMV-Filterklasse 0 IP20 Bauart MC LT E 0008-503-1- 0015-503-1- 0015-503-4- 0022-503-4- 0040-503- 0055-503- 0075-503- Standard B... 4-00 4-00 4-00 Sachnummer 08296995 08297002 08297010 08297029 08297037 08297045...
Seite 41
Wichtige Hinweise..........4 Zustand, Antrieb..........25 Betriebsanleitung – MOVITRAC® LT E (Version B)
Seite 42
Adressenliste Adressenliste Deutschland Hauptverwaltung Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fertigungswerk Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Vertrieb D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de Postfachadresse sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal Service Mitte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-1710 Competence Center Ernst-Blickle-Straße 1 Fax +49 7251 75-1711...
Seite 43
16, rue des Frères Zaghnoun Fax +213 21 8222-84 Bellevue El-Harrach reducom_sew@yahoo.fr 16200 Alger Argentinien Montagewerk Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vertrieb Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar 1619 Garin http://www.sew-eurodrive.com.ar...
Seite 44
Adressenliste Chile Montagewerk Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Tel. +56 2 75770-00 Chile Vertrieb Las Encinas 1295 Fax +56 2 75770-01 Service Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fertigungswerk Tianjin...
Seite 46
Adressenliste Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, Ontario L6T3W1 http://www.sew-eurodrive.ca marketing@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535 7188 Honeyman Street Fax +1 604 946-2513 Delta.
Seite 47
Adressenliste Malaysia Montagewerk Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD Tel. +60 7 3549409 Vertrieb No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Fax +60 7 3541404 Service 81000 Johor Bahru, Johor sales@sew-eurodrive.com.my West Malaysia Marokko Vertrieb Casablanca Afit Tel. +212 22618372 5, rue Emir Abdelkader Fax +212 22618351 MA 20300 Casablanca ali.alami@premium.net.ma...
Seite 49
Adressenliste Slowakei Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 48 414 6564 Rudlovská cesta 85 Fax +421 48 414 6566 SK-97411 Banská Bystrica sew@sew-eurodrive.sk Slowenien Vertrieb Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. Tel. +386 3 490 83-20 Service UI. XIV. divizije 14 Fax +386 3 490 83-21 SLO - 3000 Celje pakman@siol.net...
Seite 50
Adressenliste Türkei Montagewerk Istanbul SEW-EURODRIVE Tel. +90 216 4419164, 3838014, 3738015 Vertrieb Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Fax +90 216 3055867 Service Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 http://www.sew-eurodrive.com.tr TR-34846 Maltepe ISTANBUL sew@sew-eurodrive.com.tr Ukraine Vertrieb Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Tel. +380 56 370 3211 Service Str.
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Wie man die Welt bewegt Mit Menschen, die Mit kompromissloser schneller richtig Mit Antrieben und Mit einem umfassenden Qualität, deren hohe denken und mit Mit einem Service, der Steuerungen, die Ihre Know-how in den Standards die tägliche Ihnen gemeinsam die auf der ganzen Welt...