Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Novoferm TH100 Montage-, Wartungs-, Und Bedienungsanleitung Seite 33

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Mantenimiento y manejo
Por debajo de la puerta abierta sólo está
permitido pasar si la puerta está parada,
siendo necesario tener en cuenta la altura
libre del paso.
En el caso de que personas no instruidas
tengan acceso a la puerta, es necesario
colocar los carteles de advertencia corres­
pondientes sobre tales medidas. En este
caso sólo es posible accionar la puerta con
interruptor de llave si no existen dispositivos
de protección para las personas.
Tomando las medidas necesarias para ello,
debe quedar garantizado que los niños no
tengan acceso a los mandos y aparatos
de control.
La puerta sólo deberá accionarse si la ilumi­
nación es lo suficiente para garantizar que
todas las personas que se encuentren en el
área de la puerta puedan ver a tiempo todos
los movimientos de la puerta. En caso dado,
deberá el explotador instalar dispositivos de
señalización adicionales. La instalación de
alumbrado deberá hacerse en el edificio.
Para el accionamiento de emergencia
deberá el explotador tomar las medidas
necesarias para que el lugar del acciona­
miento sea alcanzado sin riesgo (en caso
de necesidad, colocar escaleras, andamios,
plataformas de trabajo).
La puerta sólo deberá poder ser accionada
por las personas o por los dispositivos para
ello previstos y estando todos los dispo­
sitivos de seguridad intactos.
En el caso de constatar deficiencias (daños,
desgaste, aflojamiento o rotura de piezas,
fallos eléctricos y similares) es necesario
desconectar la instalación.
Estando la puerta cerrada no deberán
apoyarse objetos sobre la puerta. Es
necesario cerciorarse de que no puedan
caer objetos en el área de la puerta.
El perfil de cierre no deberá quedar
bloqueado. No es admisible fijar a la puerta
objetos, subir con ella personas, modificar
piezas constructivas o utilizarla para fines
no previstos.
La puerta sólo deberá funcionar con los
tiempos de conexión indicados en la hoja
de datos y bajo las influencias externas
previstas, tales como temperatura ambiente,
humedad, atmósferas agresivas y explosi­
vas. Es necesario tener también en cuenta
los intervalos de mantenimiento indicados
en la hoja de datos.
Los mantenimientos, controles y reparacio­
nes sólo podrán ser realizados por personal
especializado y debidamente adiestrado.
Para ello, es necesario desconectar la
ins talación y asegurarla contra una puesta
en funcionamiento imprevista. En caso dado,
deberá interceptarse el acceso a la puerta
para los usuarios.
Independientemente de los mantenimientos
está prescrita una inspección anual. Esta
inspección deberá registrarse en un cuader­
no de controles. El usuario deberá estar en
posesión del cuaderno de controles.
Tras haber realizado una reparación es
necesario imprescindiblemente someter
la puerta a un control.
Guardar este manual de montaje, uso y mantenimiento durante toda la vida útil del producto.
Observaciones relacionadas con
la conservación de la puerta
Proteger la puerta contra deterioros y
suciedad. Especialmente deben tomarse
medidas para que los dispositivos de segu­
ridad no queden sometidos a una suciedad
o riesgo de deterioros excesivos. Para la
limpieza, no utilizar productos abrasivos
ni materias disolventes.
¡Atención!
No verter agua en las bisagras de las
láminas de puerta. Engrasar ligeramente
las guías de entrada.
No alejar de la puerta los carteles de
advertencia.
Observación relacionada con la puerta
1. Interruptor principal
Con el interruptor principal o con el enchufe
es posible desconectar de la red eléctrica la
instalación.
2. Interruptor de parada de emergencia
La parada de emergencia (en las instala­
ciones con mando remoto) se realiza con el
interruptor principal o con el pulsador de
parada de emergencia aparte.
3. Abrir
La orden "abrir puerta" tiene lugar, por
regla general, con el pulsador corres­
pondiente. Alternativamente puede darse
también la orden con un interruptor de
llave, radiocontacto o con otros dispositivos
como, por ejemplo, detector de vehículos,
mando remoto, etc.). Para ello son decisivas
las opciones del pedido (téngase en cuenta
la descripción por separado en caso de
necesidad).
4. Cerrar
La orden "cerrar puerta" se realiza, por
regla general, con el correspondiente pulsa­
dor. Alternativamente puede darse también
la orden con un interruptor de llave, inter­
ruptor de cordón, radiomando o con otros
dispositivos como, por ejemplo, detector
de vehículos, cerrado automático, etc.
Para ello son decisivas las opciones del
pedido (téngase en cuenta la descripción
por separado en caso de necesidad).
5.Seguro del borne de cerrado (regleta
de conexión)
Si no se dispone de un control de hombre
muerto, va equipada la instalación con una
regleta de conexión en el borde de cierre
que desconecta el desplazamiento de cierre
al chocar la puerta contra un obstáculo. El
sistema de borde de cierre es autocontro­
lable. La función exacta se describe aparte.
6. Seguro de barrera fotoeléctrica
Si va equipado con ellas, las barreras foto­
eléctricas sirven en el área de la puerta
para asegurar el área de cierre. Con ellas
se evitan movimientos de cierre durante
el tiempo que estén interrumpidas las
barreras fotoeléctricas.
7. Seguros de tracción
Las verjas enrollables y las puertas en­
rollables con una altura inferior a 2.500 mm
que no funcionen con un control de hombre
muerto deben equiparse con seguros de
tracción. Estos impiden que las personas
sean arrastradas al salir fuera del campo
de acción de las barreras fotoeléctricas.
8. Accionamiento de emergencia (¡Téngase
en cuenta el manual de instrucciones aparte
del fabricante del accionamiento!)
En caso de corte de corriente o cualquier
otra clase de fallo, es posible accionar la
puerta manualmente con la manivela de
emergencia o con una cadena de cabes­
trante. Condición preliminar para ello es
una base estable. Si se utiliza el acciona­
miento de emergencia, se interrumpe la
alimentación de la tensión eléctrica hacia el
accionamiento. La puerta puede accionarse
de nuevo con el mando normal después de
haber desencajado o anulado la parada de
emergencia.
El accionamiento de emergencia no deberá
funcionar auxiliado por un accionamiento.
Igualmente, la puerta no deberá accionarse
manualmente más allá de los límites deter­
minados por los interruptores de final de
carrera.
No hacer uso de un accionamiento de
emergencia por cadena durante el funcio­
namiento normal.
9. Fallos
En caso de fallos durante el funcionamiento,
debe interrumpirse la tensión de la red
(desconectar el Interruptor principal) e
informar a un montador especializado. En
caso dado, en casos de fallos eléctricos,
puede eliminar la causa un electricista (tén­
ganse en cuenta los esquemas eléctricos).
En caso de fallos originados por el seguro
del borde de cierre es posible un acciona­
miento de emergencia en caso de necesidad
(ténganse en cuenta las instrucciones espe­
ciales).
10. Equipos extra
Cuando se trate de equipos, bloqueos o
controles automáticos especiales, deberán
tenerse en cuenta las descripciones
opcionales.
Observaciones relacionadas con
el mantenimiento y control de las puertas
El mantenimiento y el control sólo podrá
ser realizado por personal especializado
y debidamente instruido. Este personal
deberá estar en situación de poder conside­
rar el estado seguro de funcionamiento de
las puertas. No obstante, a este respecto
deben ser tenidas en cuenta directrices y
prescripciones relevantes para la puerta.
Los controles deben realizarse conforme
al protocolo de verificación adjunto y a las
instrucciones específicas del producto
respecto a la técnica de accionamiento, se­
guro de desenrollado, regleta de conexión,
etc. A este respecto deberán ser tenidas
especialmente en cuenta las instrucciones
relacionadas con los dispositivos de segu­
ridad.
Instrucciones de mantenimiento y de mane­
jo para puertas enrollables de seguridad
¡Atención!
Al reaccionar el seguro de desenrollado,
se someten todas las piezas a una carga
de choque.
En tal caso es necesario imprescindible-
mente contactar con la planta del fabri-
cante. En las TH80 es necesario, sin falta,
cambiar los enganches.
E
33

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

V80Eco speedTh80

Inhaltsverzeichnis