Seite 1
Porte de garage NOVOROL NOVOROL Garagen-Rolltore NOVOROL garage door FT 751 85 M / 07.2018...
Seite 2
Ø 6 Ø 8 Ø 3 Ø 4 Ø 6 Ø 10 7/10/13 Ø 21 T30 Ø8 T30 Ø6 FT 751 85 M / 07.2018...
Seite 3
Porte NOVOROL NOVOROL Garagen-Rolltore NOVOROL door FT 751 85 M / 07.2018...
Seite 4
Surfaces planes, de niveau et d’aplomb Flächen müssen eben und lotrecht sein Surfaces must be flat and plomb n i u a l u g l e R è FT 751 85 M / 07.2018...
Seite 5
Surfaces planes, de niveau et d’aplomb Flächen müssen eben und lotrecht sein Surfaces must be flat and plomb n i u a l u g l e R è FT 751 85 M / 07.2018...
Seite 17
Montage intérieur Innenmontage Inside mounting Montage extérieur Aussenmontage Outside mounting FT 751 85 M / 07.2018...
Seite 18
CLIC! Ne pas percer trop profondément côté moteur (Risque d’endomager le moteur) Motorseite nicht zu tief durchbohren (Gefahr eines Motorschadens) Do not drill too deeply on motorization side (Danger to break the motorization) Ø 3 mm M4,2 x 15 FT 751 85 M / 07.2018...
Seite 21
Montage intérieur Innenmontage Inside mounting Montage extérieur Aussenmontage Outside mounting FT 751 85 M / 07.2018...
Seite 22
Perçage mur et coulisse (Montage intérieur) Wandbohrung und Führungsleiste (Innenmontage) Slide doorpost and wall drilling (Inside mounting) Ø 21 mm FT 751 85 M / 07.2018...
Seite 23
Perçage mur et coulisse (montage extérieur ou pression maintenue) Wandbohrung und Führungsleiste (Innenmontage oder Drückbereich) Slide doorpost and wall drilling (Inside mounting or maintained pressure) Ø 21 mm FT 751 85 M / 07.2018...
Seite 24
Montage tringle sur mur Montage Gestänge an der Wand Wall mounting FT 751 85 M / 07.2018...
Seite 32
Moteur à gauche Moteur à droite Motor links Motor links Motor rechts Motor rechts Left motorization Left motorization Right motorization Right motorization Terre / Bleu / Marron / Noir Gelb / Blau / Braun / Schwarz Gelb / Blau / Braun / Schwarz Ground / Blue / Brown / Black Ground / Blue / Brown / Black FT 751 85 M / 07.2018...
Seite 33
B : Blanc / M : Marron / V : Vert B : Weiß / M : Braun / V : Grün B : Weiß / M : Braun / V : Grün B : White / M : Brown / V : Green B : White / M : Brown / V : Green...
Seite 34
Moteur à droite - Vue intérieure Motor rechts - Innenansicht Motor rechts - Innenansicht Right motorization - Inside view Right motorization - Inside view Fermeture Schliessung Schliessung Closing Closing Ouverture Öffnung Öffnung Opening Opening FT 751 85 M / 07.2018...
Seite 35
Moteur à gauche - Vue intérieure Motor links - Innenansicht Motor links - Innenansicht Left motorization - Inside view Left motorization - Inside view Ouverture Fermeture Öffnung Öffnung Schliessung Schliessung Opening Opening Closing Closing FT 751 85 M / 07.2018...
Seite 40
Moteur à droite Motor rechts Motor rechts Right motorization Right motorization Bl : Bleu / M : Marron / N : Noir / R : Rouge / T : Terre Bl : Blau / M : Braun / N : Schwarz / R : Rot / T : Gelb Bl : Blau / M :...
Seite 41
Moteur à gauche Motor links Motor links Left motorization Left motorization Bl : Bleu / M : Marron / N : Noir / R : Rouge / T : Terre Bl : Blau / M : Braun / N : Schwarz / R : Rot / T : Gelb Bl : Blau / M :...
Seite 45
Moteur à droite Motor rechts Motor rechts Right motorization Right motorization Bl : Bleu / M : Marron / N : Noir Bl : Blau / M : Braun / N : Schwarz Bl : Blau / M : Braun / N : Schwarz Bl : Blue / M : Brown / N : Black...
Seite 46
Bl : Bleu / M : Marron / N : Noir Bl : Blau / M : Braun / N : Schwarz Bl : Blau / M : Braun / N : Schwarz Bl : Blue / M : Brown / N : Black Bl : Blue / M :...
Seite 47
B : Blanc / M : Marron / V : Vert B : Weiß / M : Braun / V : Grün Weiß / M : Braun / V : Grün B : White / M : Brown / V : Green White / M : Brown...
Seite 49
Vérification du sens de rotation moteur NB : si vous souhaitez vérifier le sens de rotation du moteur vous devez modifier le paramètre Mettre le produit sous tension : l’afficheur indique la valeur Vérifier le sens de rotation du moteur à l’aide des touches "+" et "-". L’appui maintenu sur la touche "+"...
Seite 50
: Mode séquentiel (mode par défaut) Fonctionnement cyclique (montée / stop / descente / stop...). Une impulsion pendant l’ouverture ou la fermeture entraîne l’arrêt sans ré-inversion. Accessoire raccordé sur l’entrée sécurité 1 actif pendant la fermeture de la porte Pas d’accessoire de raccordé sur l’entrée sécurité 2 Pas d’accessoire de raccordé...
Seite 53
Moteur à droite Motor rechts Motor rechts Right motorization Right motorization Bl : Bleu / M : Marron / N : Noir / T : Terre Bl : Blau / M : Braun / N : Schwarz / T : Gelb Bl : Blau / M :...
Seite 54
Moteur à gauche Motor links Motor links Left motorization Left motorization Bl : Bleu / M : Marron / N : Noir / T : Terre Bl : Blau / M : Braun / N : Schwarz / T : Gelb Bl : Blau / M :...
Seite 55
Stop Safety Edge KeySwitch 24V Cell Sec Cell Test Flash 24V dc 24 Vdc Antenne 24V dc 24V Cell Sec Cell Test Position dipswitch 4 récepteurs 4 W maxi KeySwitch Flash 24V dc 24V C Stop Safety Edge KeySwitch B : Blanc / M : Marron / V : Vert B : Weiß...
Seite 57
Point haut Point bas Sens de CÂBLAGE : rotation Fil marron Bouton blanc Fin de course basse Fil noir Bouton jaune Fin de course haute Sens de rotation Moteur à droite Moteur à gauche Ouvrir la porte. Fermer la porte Retirer le couvercle des fins de courses moteur.
Seite 58
LEISTUNGSERKLÄRUNG No. 1410-CPR-2013 Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: NOVOROL Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen zur Identifikation des Bauprodukts gemäß Artikel 11(4): siehe CE Kennzeichnung Vom Hersteller vorgesehener Verwendungszweck oder vorgesehene Verwendungszwecke des Bauprodukts gemäß der anwendbaren harmonisierten technischen Spezifikation: Hand- oder kraftbetätigtes Tor für die sichere Zufahrt für Waren und von Fahrzeugen im industriellen, gewerblichen oder Wohnbereich begleitet oder geführt im...
Seite 59
10. Les performances du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux performances déclarées indiquées au point 9 et sont conformes, si le produit est équipé des motorisations précédemment mentionnées Novorol cablé & Teleco sans fil aux dispositions correspondantes de la Directive Machines CE (directive 2006/42/CE) / Spécification technique harmonisée : EN 12453:2000...