Seite 1
AG 125-A22 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Upute za uporabu Navodila za uporabo Instrukcja obsługi Οδηγιες χρησεως Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati utasítás IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Инструкция по зксплуатации...
ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG AG 125-A22 Winkelschleifer 1 Die Zahlen verweisen auf Abbildungen. Die Abbildun- Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbe- gen finden Sie am Anfang der Bedienungsanleitung. triebnahme unbedingt durch. Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Ge- rät« immer den Winkelschleifer AG 125‑A22.
Verwenden Sie nur kunstharzgebundene faserstoffarmierte Schrupp- oder Trennschleifscheiben mit einer zulässigen Umfanggeschwindigkeit von 80 m/sec. Das Gerät darf nur für Trockenschliff/-schnitt verwendet werden. Beim Schleifen von Stein muss eine Staubabsaugung mit entsprechendem Filter, z.B. ein geeigneter Hilti Staubsauger, verwendet werden. Gesundheitsgefährdende Werkstoffe (z.B. Asbest) dürfen nicht bearbeitet werden.
Seite 7
Generell wird empfohlen beim Trennschleifen und Schlitzen von mineralischen Untergründen, wie Beton oder Stein eine Staubabsaughaube im abgestimmten System, mit einem geeigneten Hilti Staubsauger zu verwenden. Diese dient dem Schutz des Benutzers und erhöht die Lebensdauer des Geräts und des Werkzeugs.
Generell wird empfohlen beim Trennschleifen und Schlitzen von mineralischen Untergründen, wie Beton oder Stein eine Staubabsaughaube im abgestimmten System, mit einem geeigneten Hilti Staubsauger zu verwenden. Diese dient dem Schutz des Benutzers und erhöht die Lebensdauer des Geräts und des Werkzeugs.
Geräuschinformationen (nach EN 60745‑2‑3): Typischer A-bewerteter Schallleistungspegel 94 dB (A) Typischer A-bewerteter Emissions-Schalldruckpegel 83 dB (A) Unsicherheit für die genannten Schallpegel 3 dB (A) Vibrationsinformationen gemäß EN 60745 Triaxiale Vibrationswerte (Vibrations-Vektorsumme) gemessen nach EN 60745‑2‑3 AG 125‑A22 Oberflächenschleifen mit vibrationsreduziertem Griff, 3,8 m/s²...
Seite 11
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kon- immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher trollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebro- Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Si- chen oder so beschädigt sind, dass die Funktion cherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist.
erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Ab- nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, stand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Ar- beitsbereich betritt, muss persönliche Schutzaus- Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen. rüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder b) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen...
Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehler- kann sie zerbrechen. haften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch e) Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflan- geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend be- sche in der richtigen Größe und Form für die von schrieben, verhindert werden.
Staub zu entfernen, tren- dass die Elektronik defekt ist. Lassen Sie das Gerät nen Sie zuerst das Elektrowerkzeug vom Strom- umgehend vom Hilti Service reparieren. versorgungsnetz (verwenden Sie nichtmetallische Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, Objekte) und vermeiden Sie das Beschädigen in- einigen Holzarten, Mineralien und Metall können...
Sie z.B. versehentlich den kann und lassen Sie es abkühlen. Kontak- eine Stromleitung beschädigt haben. Dies stellt eine tieren Sie den Hilti Service, nachdem der Akku ernsthafte Gefahr durch elektrischen Schlag dar. abgekühlt ist. b) Lassen Sie verschmutzte Geräte bei häufiger Be- arbeitung von leitfähigen Materialien in regelmäs-...
Gerät ausgeschaltet und die Einschaltsperre Achten Sie darauf, dass die geschlossene Seite der aktiviert ist. Verwenden Sie nur die für Ihr Gerät zu- Schutzhaube stets zum Körper des Benutzers gerich- gelassenen Hilti Akku‑Packs. tet ist. Passen Sie Stellung der Schutzhaube den jeweiligen Er- VORSICHT fordernissen des Arbeitsgangs an.
VORSICHT Der Spindel-Arretierknopf darf nur bei Setzen Sie die Vorderabdeckung mit der geschlos- senen Seite, wie im Bild dargestellt, auf die Stan- stillstehender Schleifspindel betätigt werden. dardschutzhaube auf, bis die Verriegelung einrastet. Drücken Sie den Spindel-Arretierknopf und halten Zur Demontage der Vorderabdeckung öffnen Sie Sie ihn gedrückt.
7 Bedienung VORSICHT Das Werkzeug kann durch den Einsatz heiss werden. Beim Werkzeugwechsel Schutzhandschuhe benut- zen! WARNUNG WARNUNG Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Die Einwir- Bei Trennarbeiten die Scheibe in der Trennebene nicht kung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. verkanten und das Gerät nicht so stark belasten. An- sonsten kann das Gerät zum Stillstand kommen, ein WARNUNG Rückschlag verursacht werden oder die Scheibe bre-...
Verwendung einer stationären Absauganlage, sind, oder Bedienelemente nicht einwandfrei funktio- häufiges Reinigen der Lüftungsschlitze. nieren. Lassen Sie das Gerät vom Hilti-Service repa- rieren. Die äussere Gehäuseschale des Geräts ist aus einem schlagfesten Kunststoff gefertigt. Die Griffpartie ist aus WARNUNG Elastomer-Werkstoff.
10 Entsorgung Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
11 Garancija proizvajalca orodja Prosimo, da se v primeru vprašanj obrnete na svojega lokalnega partnerja HILTI. 12 Izjava ES o skladnosti (izvirnik) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Oznaka: Kotni brusilnik FL‑9494 Schaan Tipska oznaka: AG 125-A22 Generacija: Leto konstrukcije: 2011 Na lastno odgovornost izjavljamo, da ta izdelek ustreza...
Seite 275
12 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Açılı taşlayıcı İşaret: FL‑9494 Schaan Tip işareti: AG 125-A22 Jenerasyon: Yapım yılı: 2011 Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara Paolo Luccini Jan Doongaji uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz: Head of BA Quality and Process...