Diese Publikation wird ’as is’ zur Verfügung gestellt, ohne jegliche Garantien, weder ausdrücklich noch impliziert, einschließlich, aber nicht ausschließlich, implizierter Garantien der Handelsfähigkeit oder Eignung für einen gewissen Zweck. Barco kann jederzeit und ohne vorhe- rige Ankündigung Verbesserungen bzw. Änderungen an den in der vorliegenden Dokumentation angeführten Produkten oder Programmen vornehmen.
1.1 Warnungen Vermeidung von Personenschäden Versuchen Sie nicht, das Lampenmodul zu demontieren oder es anders zu entsorgen, als es zu BARCO zurückzusenden. Lesen Sie vor dem Anschluss des Gerätes an das Stromnetz und der Einstellung des Gerätes sorgfältig die Betriebsanleitung und alle Hinweise am Gerät selbst, um Unfälle mit Mensch und Schäden am Gerät zu vermeiden.
Qualifizierte Servicetechniker oder Qualifizierte Techniker : Sind Personen, die die erforderliche Schulung erhalten haben und genü- gend Erfahrungen gesammelt haben, um sich der Risiken und Gefahren bewusst zu sein, denen Sie und Drittpersonen ausgesetzt werden beim Ausführen bestimmter Arbeiten. Separate Sicherheitsanleitung Lesen Sie auch die separat beigepackte Sicherheitsanleitung (R5976125). R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Sie sind in einem Karton verpackt. 2.4 Projektorgehäuse Abmessungen Die Abmessungen sind in mm. 25,4 mm = 1 Zoll FRONT VIEW IR-receiver AIR OUT AIR IN 64,5 520,5 Abbildung 2-2 Abmessungen Vorderseite Abbildung 2-3 Seitliche Abmessungen R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Projektor vor dem Einfluss schädlicher Luftverschmutzung in der Nähe des Gerätes geschützt ist. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Reparatur eines Gerätes abzulehnen, wenn der Projektor fahrlässig oder absichtlich unsachgemäß oder falsch gebraucht wurde. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Rückprojektion Decke Installationsposition des Projektors Tisch, Aufprojektion Table/Top side facing ceiling SIDE VIEW Projector Screen Optical axis projection lens Floor CD = SH/2 + B - A Screen TOP VIEW Floor BACK VIEW Abbildung 3-1 Tischaufstellung R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 11
BACK VIEW Abbildung 3-2 Tischaufstellung, umgekehrt Deckenmontage, Aufprojektion Ceiling/Top side facing floor Ceiling Optical axis projection lens Projector CD = SH/2 + B - A Screen SIDE VIEW Screen CEILING VIEW Ceiling BACK VIEW Abbildung 3-3 Deckenmontage R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Abbildung 3-4 Deckenmontage 3.3 Sicherheitsbereich um den Projektor Sicherheitsbereich Stellen Sie sicher, dass die Ein- und Austrittskanäle für die Kühlluft durch nichts behindert werden. Halten Sie auf jeder Seite des Projektors einen Sicherheitsabstand von 1 Meter. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return then <ENTER> <EXIT> to return. 0HQí 0HQí 0HQí R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Achten Sie auf genaues Fluchten des Motoranschlusses am Objektiv mit dem Anschluss am Linsenblock (B).Abbildung 3-8 Abbildung 3-9) Achtung: Im Falle einer Tischaufstellung sollten Sie den Projektor festhalten, um zu vermeiden, dass er vom Tisch fällt. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
-Tuch gereinigt werden. 3.6 Einsetzen der Batterie in die Fernsteuerung (RCU) Wie wird die Batterie geliefert? Die Batterie ist nicht eingebaut, sondern befindet sich in der Kunststofftüte mit dem Netzkabel, um die Lebensdauer nicht zu ver- kürzen. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
5. Führen Sie den Haken und das Kabel um den Tragegriff des unteren und oberen Projektors. (Abbildung 3-15) 6. Haken Sie den Haken in das dazu vorgesehene Loch B in der Aufnahme des oberen Projektors ein. (Abbildung 3-16) R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 18
3. Installationsrichtlinien Abbildung 3-12 Stapeln zweier Projektoren Abbildung 3-13 Verschließen der Aufhängevorrichtungen Abbildung 3-14 Abbildung 3-15 Montage der Sicherheitskette Montage des Sicherheitshakens R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 19
1. Den Ring (A) des ersten Projektors nach unten drücken und in Position halten. (Abbildung 3-17) 2. Die verschlossene Aufhängevorrichtung (B) des zweiten Projektors eine Viertelumdrehung im Uhrzeigersinn drehen und nach oben schieben. Abbildung 3-17 Öffnen einer Aufhängevorrichtung R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
2. Verschieben Sie die Halterungen (2 pro Schiene) für die Aufhängehaken, bis der gemessene Abstand erreicht ist und anschlie- ßend die Halterungen sichern. (Abbildung 3-20) 3. Drehen Sie die Aufhängehaken in die Halterungen ein. Die Aufhängehaken können frei rund drehen. Abbildung 3-20 Montage der Aufhängehaken — Einzelheit R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
2. Hängen Sie den Haken an das Rohr. Der Haken schließt sich automatisch. 3. Schließen Sie den Sicherungshebel und ziehen Sie die Handschraube an. (Abbildung 3-22) Abbildung 3-21 Den Aufhängehaken öffnen Abbildung 3-22 Den Aufhängehaken verschließen R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 22
3. Installationsrichtlinien R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Wählen Sie mit einer der Ziffern-Tasten einen Eingang. EXIT ENTER STBY PAUSE TEXT FREEZ HELP PHASE SHARPNESS TINT COLOR STANDBY EXIT BRIGHTNESS ENTER CONTRAST TEXT PAUSE SHARPN TINT BRIGHTN PHASE COLOR CONT RAST Abbildung 4-1 Standby-Anzeige R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Betreiben Sie die Lampe nicht länger. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Lampe desselben Typs. Lassen Sie die Lampe von einem autorisieren BARCO-Techniker ersetzen. Bei einer Betriebsdauer von mehr als 1000 or 1500 (depending on lamp type) Stunden besteht die Gefahr einer Explosion der Lampe.
High Bandwidth 5 CABLE INPUT DVI INPUT High Bandwidth 5 CABLE INPUT DVI INPUT DVI OUTPUT Abbildung 4-4 Wie ein neu installiertes Eingangsmodul anwählen? Das neu installierte Modul kann mit den Zifferntasten der Fernsteuerung oder der eingebauten Tastatur angewählt werden. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
How to change the input slot setting? 1. Drücken Sie ADJUST oder ENTER, um den Einstellmodus aufzurufen. 2. Wählen Sie Installation mit ↑ oder ↓. (Menü 4-3) 3. Drücken Sie ENTER. 4. Wählen Sie Input Slots mit ↑ oder ↓. (Menü 4-4) R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 28
1. Schließen Sie den Ausgang der SDI—Quelle an den BNC—Steckverbinder des SDI—Eingangs an. (Abbildung 4-5) Anmerkung:Der Eingang ist immer mit 75 Ohm abgeschlossen. 2. Falls das Signal durchgeschleift werden soll, ist der mit OUT beschriftete Ausgang mit dem nächsten Gerät zu verbinden. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
1. Schließen Sie den Ausgang der HD SDI—Quelle an den BNC—Steckverbinder des HD SDI—Eingangs an. (Abbildung 4-6) Anmerkung:Der Eingang ist immer mit 75 Ohm abgeschlossen. 2. Falls das Signal durchgeschleift werden soll, ist der mit OUT beschriftete Ausgang mit dem nächsten Gerät zu verbinden. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Welches Signal kann an das digitale Video-Dekodierermodul angeschlossen werden ? Stecker-Bezeichnung/ Y/Vid S-Video Eingangssignal Komponentenvideo Composite Video Video S-Video S-Video Wie anschließen ? 1. Schließen Sie den Ausgang der Quelle an die ensprechenden Eingänge des digitalen Video-Dekodierermoduls an. (Abbil- dung 4-7) R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return 0HQí 0HQí 0HQí R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Lampenlesemodus : Zum Lesen der im Lampenmodul gespeicherten Daten. Folgende robuste Fernsteuerungen sind lieferbar : • drahtlos (Bestellnummer R9840171) • Mit Kabel an CTRL3 (Bestellnummer R9840170) Mehr Informationen über diese Fernsteuerung finden Sie im Handbuch R5976251 dazu. 4.6.3 Netzwerkeingang Nur 10–Base-T-Anschluss R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
HD SDI DIGITAL MODULE High Bandwidth 5 CABLE INPUT DVI INPUT High Bandwidth 5 CABLE INPUT DVI INPUT DVI OUTPUT Ethernet connection Abbildung 4-8 Verwenden Sie zum Anschließen des Projektors ans Netzwerk immer ein Ethernetkabel mit Ferritkern. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 34
4. Anschlüsse R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Die nächste Tabelle vermittelt eine Übersicht über die Funktion der verschiedenen Tasten. EXIT ENTER TEXT FREEZ STBY PAUSE HELP PHASE SHARPNESS TINT COLOR EXIT STANDBY BRIGHTNESS ENTER CONTRAST TEXT PAUSE SHARPN TINT BRIGHTN PHASE COLOR CONTRAST Abbildung 5-1 Eingebaute Tastatur & Fernsteuerung R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Das Gerät geht in den Standby-Modus. Zum Projizieren 1. Drücken Sie die Taste STBY an der eingebauten Tastatur oder an der Fernsteuerung. Die Modus-Anzeige leuchtet grün. (Abbildung 5-2) Oder, Wählen Sie mit einer der Ziffern-Tasten einen Eingang. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Bevor auf Standby zu schalten, wird während 3 Sekunden die nächste Fehlermeldung angezeigt :’DMD out of operating temperature range. Automatic shutdown is activated.’. Am LED-Display erscheint ein ’-t’, um dem Anwender darauf hinzuweisen, dass der Projektor infolge eines DMD-Temperaturfehlers in den Standby—Modus gewechselt ist. Temperaturbereich DMD: +10°C — +40°C. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
5.4.2 Schnelle Objektiveinstellung Schnelle Zoom/Focus—Einstellung 1. Drücken Sie die Auswahltaste *(BARCO-Taste). Das Menü zoom/focus wird angezeigt. (Abbildung 5-3) 2. Zoomen Sie das Bild mit den Tasten ↑ und ↓ und Fokussieren Sie mit den Tasten ← und → . 3. Zum Beenden drücken Sie EXIT, oder fahren Sie mit ENTER mit den Verschiebeeinstellungen fort.
<ENTER> to shift <EXIT> to return Abbildung 5-3 Schnelle Verschiebe-einstellung 1. Drücken Sie die Auswahltaste *(BARCO-Taste). Das Menü zoom/focus wird angezeigt (Abbildung 5-3). 2. Drücken Sie ENTER. Das Menü Lens Adjustment Shift wird angezeigt. (Abbildung 5-4) 3. Verschieben Sie das Bild mit ↑ und ↓ nach oben und unten und mit ← und → nach links und rechts.
RS232/422 IN RS232/422 OUT COMM PORT 10/(100) BASE-T CTRL 1 SDI DIGITAL INPUT HD SDI DIGITAL MODULE High Bandwidth 5 CABLE INPUT DVI INPUT High Bandwidth 5 CABLE INPUT DVI INPUT DVI OUTPUT Abbildung 5-6 R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Vergewissern Sie sich beim drahtlosen Einsatz der Fernsteuerung, dass Sie nicht weiter als 30m vom Projektor entfernt sind. Sollte kein direkter Sichtkontakt zwischen Fernsteuerung und IR-Sensor bestehen oder starkes Licht auf den IR-Sensor des Projektors fallen, kann die einwandfreie Funktion des Projektors beeinträchtigt werden. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Computer, z.B. IBM PC (oder kompatibel), Apple MAC, etc. für Adressen zwischen 0 und 255. Die gemeinsame Adresse Zur Unterscheidung von "gemeinsamen" Adressen anderer Hersteller kann im Servicemodus zwischen ’0’ und ’1’ umgestellt werden. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Durch Drücken der Pausentaste wird die Bilddarstellung unterbrochen. Es wird ein blauer Schirm angezeigt. Die Projektion kann jederzeit sofort wieder gestartet werden. Die Tonwiedergabe wird nicht unterbrochen. Auf dem Display an der Gerätevorderseite wird ein "P" angezeigt. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Sie die Taste EXIT oder • wählen Sie eine Quellennummer. Die Standby-Taste Das Drücken der Standby-Taste unterbricht die Bilddarstellung und der Projektor geht in den Standby-Zustand. Dieser Modus ist anzuwählen, wenn die Projektion für längere Zeit unterbrochen werden soll. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Einige Punkte im Einstellmodus sind passwortgeschützt. Wenn Sie einen solchen Punkt anwählen, fragt Sie der Projektor nach dem Passwort. Passwortschutz ist nur möglich, wenn die Brücke auf dem Kontroller-Modul entsprechend gesetzt ist. Lassen Sie das Umstecken der Brücke durch eine autorisierte Fachkraft vornehmen. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
So können Einstellungen bei laufendem Betrieb geändert werden, ohne dass die Menüs störend auf dem Schirm eingeblendet wer- den. Bewegen Sie sich mit den Cursor-Tasten durch die Menüs und aktivieren Sie den gewünschten Punkt mit ENTER. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Aufrufen abgespeichert werden. Bei kleineren Abweichungen kann das File dennoch geladen und an die Quelle angepasst (editiert) werden. Die Dateien können automatisch geladen werden (vgl. Datei-Optionen, Seite 52). Dateien mit einem "~" vor dem Namen sind temporäre Dateien. Diese Dateien werden beim Wechsel zu einer anderen Quelle gelöscht. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
[Fit] : nur die am besten passenden Dateien werden angezeigt (mit einer Abweichung von ± 2 Zeilen und ± 300 ns bei der Zeilendauer). Findet der Projektor keine Datei innerhalb dieser engen Grenzen, sucht er die bestmögliche Datei. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ , → OPTIONS then <ENTER> <ENTER> to accept ↑ , ↓ , ← , → <ENTER>, <EXIT> <EXIT> to return <EXIT> to return 0HQí 0HQí 0HQí R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Spezifikationen der Quelle vorgegeben. Wenn nicht, ändern Sie die Einstellung dieses Parameters bis zur Anzeige der vollen Bildhöhe (keine fehlenden Zeilen). Vertical Start Zeilenzahl zwischen dem Start des Eingangssignals und dem Beginn des Bildes auf dem Schirm. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 52
Halbbilder (ein gerades [even] und ein ungerades [odd] Halbbild). Sie können sowohl beide [both] als auch nur eines projizieren. Diese Funktion kann für 3D-Darstellungen nützlich sein. Schalten Sie mit ENTER um zwischen [even] (gerade), [odd] (ungerade) und [both] (beide). R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 53
Unerwünschte Effekte oder Fehler im Bild. Artefakte sind der Videotechnik inhärent und müssen beseitigt werden zum Erhalten eines Bildes höchster Qualität. Die häufigsten Störungen bei analogen Quellen sind der Cross-Color- und Cross-Luminanz-Effekt. Die häufigste Störung bei digitalen Quellen sind die Bildung von Makroblöcken, die der Pixelierung des Videobildes ähneln. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 54
Die Änderungen werden nicht übernommen. RENAME FILE From file name : Video525.c01 To file name : demo.c10 Select with ← or → Reprogram with ↑ or ↓ or numeric keys <ENTER> to confirm <EXIT> to return 0HQí R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 55
Zum Löschen einer ausgewählten Datei aus einer Liste: 1. Wählen Sie Delete mit ↑ oder ↓. (Menü 7-20) 2. Drücken Sie ENTER. Das Menü delete file wird angezeigt. (Menü 7-21) 3. Wählen Sie ein File mit ↑ oder ↓. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Falls nein, weiter mit Schritt 2 2. Stellen Sie mit ↑ und ↓ den Rotanteil und mit ← und → den Blauanteil (im Bereich 0 bis 2,5) im Vergleich zu Grün (Wert 1) ein. (Abbildung 7-3) R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
DECODING [EBU] DYNAMIC COLOR DEPTH NOISE REDUCTION INPUT BALANCE Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return 0HQí 7.3.5 Dynamische Farbtiefe Was macht die dynamische Farbtiefe? Erhöht den Farbkontrast für alle Video- und Datenquellen. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Anwender einstellbare Datei aus. Der Abgleich ist nicht einfach. Überblick • Eingangsabgleich für RGB—Signale • Eingangsabgleich für YUV-Signale Es gibt zwei verschiedene Verfahren zum Anpassen des Farbabgleichs an den Eingang, eins für RGB—Signale (einschließlich Video— und S-Video) und eins für YUV—Signale. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
5. Stellen Sie mit ↑ oder ↓die Verstärkung Rot und mit ← oder → Blau so ein, dass im weißen Bereich das Rauschen der jeweiligen Farbe gerade sichtbar wird und gehen dann jeweils wieder eine Stufe zurück. INPUT BALANCE WHITE BALANCE BLACK BALANCE Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return 0HQí R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Mit den Cursor-Tasten oder … …Eingabe direkt mit den Zifferntasten. Dazu drücken Sie ENTER, um den angezeigten Wert zu selektieren und geben den gewünschten Wert mit den Zifferntasten ein. Zum Abschluss bestätigen Sie den Wert mit ENTER. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
0HQí 0HQí 7.4.3 Bildverschiebung Was ist möglich? Das Bild kann sowohl horizontal als auch vertikal verschoben werden. Abbildung 7-4 Einstellen der Bildverschiebung Verschiebung nach links Verschiebung nach rechts Verschiebung nach oben Verschiebung nach unten R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 63
Beim Einstellen der Bildhöhe ist immer der obere Bildrand fest (sowohl in einer Decken-, als auch in einer Tischkonfiguration) und der untere Bildrand kann eingestellt werden. Beim Einstellen der Bildbreite ist immer der linke Bildrand fest und nur der rechte Bildrand kann korrigiert werden. Abbildung 7-5 Einstellung der Bildgröße Einstellen der Bildbreite Einstellen der Bildhöhe R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
<EXIT> to return 0HQí 7.4.6 Austastung Was ist möglich? Die Blanking-Einstellungen betreffen nur die Bildränder und werden benötigt, um das projizierte Bild anzupassen und unerwünschte Informationen oder Störungen auszutasten. Eine ’0’ bei der Balkenanzeige signalisiert deaktiviertes Blanking. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return 0HQí 0HQí 7.4.7 Seitenverhältnis Zweck Festlegen des gewünschten Seitenverhältnisses. Z.B. projizieren eines 4:3-Bildes mit einem Seitenverhältnis von 16:9. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Die Scenergix-Funktionalität ist nur als Option erhältlich. Einige Menüpunkte werden grau dargestellt, wenn diese Option nicht vorhanden ist. Wozu dient ScenergiX ? Bei einer Projektion mit mehreren Projektoren ermöglicht der und seine Kantenanpassungsfähigkeiten, dass die Teilbilder zu einem nachtlosen Großbild zusammengefügt werden. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
ScenergiX Grundprinzip 7.5.3 Vorbereitungen ScenergiX-Vorbereitungen Um die ScenergiX richtig einstellen zu können, sollte man sicherstellen, dass die folgenden Einstellungen an allen Projektoren richtig durchgeführt worden sind. • Konvergenz (elektronische Konvergenz) • Geometrie • Farbeinstellungen (Farbtemperatur, Farbabgleich, Gammakorrektur) R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
1. Gehen Sie zum Menü File –> Edit des ersten Projektors. 2. Geben Sie den Wert für horizontal → active (= Pact) wie folgt ein: Pact = [(Horz. Auflösung des ersten Projektors)/(Total horz. Schirmauflösung)] x (horz. Auflösung Quelle) 3. Horizontal → start (= Pstart) bleibt unverändert. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Stellen Sie zuerst die Breite für den ersten Projektor und anschließend für den zweiten Projektor ein. (Abbildung 7-13, Abbil- dung 7-14) SCENERGIX STATUS [ON] - size - BOTTOM LEFT RIGHT - black level - LEVEL Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return 0HQí R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 71
7. Einstellmodus Abbildung 7-12 Anwahl des Bereichs Abbildung 7-13 Einstellen der Breite für den 1 Projektor R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
3. Stellen Sie den Schwarzpegel des Bereichs A nach, bis der Unterschied zwischen Bereich A, B und C ausgeglichen ist. (Abbil- dung 7-15) SCENERGIX STATUS [ON] - size - BOTTOM LEFT RIGHT - black level - LEVEL Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return 0HQí Image 1 Image 2 Abbildung 7-15 Schwarpegelabgleich R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
An den SLM-Projektor können verschiedene Eingangssignale angeschlossen werden, die miteinander kombiniert werden können und in 2 verschiedenen Fenstern im PiP-Modus projiziert werden können. Das PiP-Fenster lässt sich in eine der vier Ecken des Hauptfensters positionieren. Abbildung 7-16 Mögliche Positionen des PiP-Fensters R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
POSITION [Top-Left] QUICK SELECT [OFF] Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return 0HQí 7.6.4 Position des PiP-Fensters Was ist möglich? Das PiP-Fenster lässt sich in eine der vier Ecken des Hauptfensters positionieren. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
OFF: Keine Schnellauswahl möglich. <0> : Die Schnellauswahl ist möglich durch Eingabe einer 0, gefolgt von der Quellennummer. STATUS [ON] SOURCE 01 POSITION [Top-Left] QUICK SELECT [OFF] Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return 0HQí R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 76
7. Einstellmodus R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
______________ LENS 1. DVI OUTPUT [DVI input] QUICK ACCESS KEYS INTERNAL PATTERNS Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return 0HQí 0HQí R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Festlegen des Ausgangsmoduls des RCVDS05 • Festlegen des Infrarot-Kommunikationsprotokolls 8.3.1 Festlegen des Ausgangsmoduls des RCVDS05 Welche Module sind verfügbar? Beim Anschluss eines RCVDS05 an den Projektor wird in diesem Menü der Ausgangsmodultyp des RCVDS05 festgelegt. • Standard-Ausgangsmodul oder • 5-Kabel-Ausgangsmodul. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
0HQí 8.4 Quellenwechsel Von einer Quelle auf die andere umschalten Mit dem Seamless Switching Mode können Sie ohne ärgerliche Intervallen Ihre Quellen umschalten. Darüber hinaus können Sie spezielle Übergangseffekte verwenden, um den Quellenwechsel angenehmer zu machen. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Wenn beim Quellenwechsel ein Übergangseffekt verwendet wird, sollten Sie warten, bis der Effekt beendet ist, bevor Sie auf die andere Quelle umschalten (± 2 Sekunden). 8.5 Kein Signal Überblick • Ändern der Hintergrundfarbe • Ändern der Abschalteinstellung • Ändern der Abschaltzeit R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return 0HQí 0HQí 8.5.3 Ändern der Abschaltzeit Bereich Die Abschaltzeit kann zwischen 5 Minuten und 60 Minuten eingestellt werden. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return 0HQí 0HQí 8.7 Konvergenz Was ist möglich? Die Konvergenzeinstellung sollte nur von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
INTERNAL PATTERNS Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return 0HQí Mehr Informationen dazu finden Sie in "Installationsrichtlinien". 8.9 Objektiveinstellungen Was ist möglich? Die Objektiveinstellungen sind motorisiert und können mit der Fernsteuerung vorgenommen werden. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 84
4. Nach Beendigung können Sie mit EXIT zum Menü Lens adjustment zurückgehen oder mit ENTER die Funktion Zoom/focus aufrufen. LENS ADJUSTMENT ZOOM/FOCUS SHIFT OPTIONS Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return 0HQí R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
CLEAR ALL LENS QUICK ACCESS KEYS INTERNAL PATTERNS Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return. <EXIT> to return 0HQí 0HQí Es sind keine Funktionen vorprogrammiert. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return 0HQí 0HQí 8.12 Intern generierte Testmuster Wozu dienen diese Testmuster? Der Projektor verfügt über verschiedene Testmuster zum Einstellen des Bildes. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 87
PURITY CONFIGURATION PAGE CHAR LENS ALPHA_NUMERIC CHARS QUICK ACCESS KEYS INTERNAL PATTERNS Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return. <EXIT> to return 0HQí 0HQí R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 88
8. Installationsmodus R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Projector Run Time (Bisherige Gerätelaufzeit): Zeigt die komplette Laufzeit seit dem ersten Einschalten. Alle Projektoren ver- lassen das Werk mit einer Laufzeit von ca. 24 Stunden. • Projector Serial number (Geräte-Seriennummer) : Gibt die Seriennummer des Projektors an. Diese Nummer benötigen Sie u.U. bei technischer Hilfe. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
2. Lockern Sie die mit einem Pfeil markierten Schrauben. (Abbildung 9-1, Abbildung 9-2) 3. Ziehen Sie das Einschubgehäuse an beiden Griffen heraus. 4. Wenn Sie ins Gehäuse blicken, befindet sich das Kontrollermodul in der Mitte. (Abbildung 9-3) 5. Ändern Sie die Stellung des zweiten Schalters S2. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
<ENTER> <ENTER> to confirm <EXIT> to return <EXIT> to return 0HQí 0HQí 9.4.2 Zugangsberechtigungsliste Was ist damit möglich? In der Zugangsberechtigungsliste kann der Eigentümer (höchste Ebene) die Berechtigungen für Benutzer und Gast festlegen. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
• Einstellmodus generell • BARCO Logo • Ändern der Geräte-Adresse • Löschen einer Datei • Löschen aller Dateien • Anpassung Weißabgleich an den Eingang • Installation • Einstellungen im Random Access-Modus • Serielle Kommunikation • Servicemodus R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
<ENTER> <ENTER> to confirm <EXIT> to return <EXIT> to return. 0HQí 0HQí 9.7 Serielle Kommunikation Überblick • Aufrufen des Menüs Serial Communication • Einstellen der Baudrate • Einstellen des Schnittstellenstandards • RS422-Abschluss R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
2. Mit ENTER schalten Sie zwischen den möglichen Baudraten um. Werkseinstellung : 9600 SERIAL COMMUNICATION PROJECTOR ADDRESS 001 BAUDRATE [115200] INTERFACE STANDARD [RS232] RS422 TERMINATION [ON] Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return 0HQí Mögliche Baudrate-Einstellungen 115200/57600/38400/19200/9600/4800/1200 R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
<EXIT> to return 0HQí 9.8 Netzwerkeinrichtung DHCP Dynamic host configuration protocol Was ist möglich? Diese Funktion erlaubt es Ihnen, die erforderlichen Netzwerkadressen (Konfiguration) einzugeben, damit der Projektor an ein lokales Netzwerk (LAN) angeschlossen werden kann. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Die Lichtleistung kann für mehrere Projektoren (höchstens 12) auf denselben Wert eingestellt werden, indem die Projektoren über die RS232–Schnittstelle miteinander verkoppelt werden. Der RS232–Eingang des ersten Projektors muss mit einem Abschluss (Z3498823) abgeschlossen werden. Verbinden Sie den RS232–Ausgang des ersten Projektors mit dem RS232–Eingang des nächsten Projektors, usw. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 97
2. Schalten Sie mit ENTER zwischen [OFF], [SLAVE] und [MASTER] um. [OFF] Feste Lichtleistung, wird nicht geändert [SLAVE] Übernimmt die Lichtleistung des Masterprojektors. Im Stand—Alone—Betrieb sollte CLO ebenfalls auf Slave gesetzt werden. [MAS- Der Projektor steuert die Lichtleistung der übrigen Projektoren in der Gerätekette. TER] R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
9.10 BARCO-Logo Was ist möglich? Das BARCO-Logo kann in das Bild als Overlay oder auf einem Hintergrund an beliebiger Stelle eingeblendet werden. Wie kann das Logo eingeblendet oder die Einstellungen geändert werden? 1. Wählen Sie BARCO logo mit ↑ oder ↓. (Menü 9-26) 2.
DIAGNOSIS qualified MORE... service personnel Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <ENTER> to accept <EXIT> to return <EXIT> to return 0HQí 0HQí 9.13 Erweiterte Bildverarbeitung Überblick • Minimum Delay (Mindestverzögerung) R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
BARCO LOGO ADD INS FORMATTER PRESET INPUT BALANCE SMPS ADVANCED PROCESSING DIAGNOSIS MORE... Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return 0HQí 0HQí R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 101
Auf dem Schirm wird die SMPS-Übersicht angezeigt. (Menü 9-42) DIAGNOSIS SMPS I2C (30H) FORMATTER AMBIENT SMPS TILT SWITCH MICRO SWITCH LAMP TEMP LPS MAINS POWER Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return 0HQí 0HQí R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 102
9. Servicemodus R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Es wird eine Bestätigung angezeigt: ” <F1> will be used to quickly access this menu". (Mit <F1> kann dieses Menü mit einem Tastendruck aufgerufen werden) (Menü 10-1) CONFIRM QUICK ACCESS <F1> will be used to quickly access this menu. <ENTER> to confirm <EXIT> to cancel 0HQí R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 104
10. Programmierbare Funktionstasten R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
8. Drehen Sie die Schraube auf der Oberseite und rechten Seite heraus. 9. Das Gehäuseoberteil abnehmen. 10.Drehen Sie die 4 Schrauben heraus, mit denen der Staubfilter am Gehäuse befestigt ist. (Abbildung A-4) 11. Entfernen Sie den Staubfilter an der Innenseite des Gehäuseoberteils. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 110
A. Reinigung der Staubfilter Abbildung A-1 Ausbau der Stapelvorrichtungen Abbildung A-2 Den Eingangseinschub herausschieben R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 111
1. Den Staubfilter mit einem trockenen Tuch reinigen oder mit Druckluft ausblasen. Bauen Sie die Staubfilter wieder ein und bringen Sie die Gehäuseverkleidung wieder an. Achten Sie darauf, dass die Streulichtabschirmung fest an ihrem Platz sitzt. Abbildung A-5 R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
3. Drehen Sie zweimal 4 Schrauben heraus, so dass Sie beide Staubfilter auf der Rückseite entfernen können. (Abbildung A-7) 4. Entfernen Sie die Staubfilter 5. Drehen Sie die 4 Schrauben an der Unterseite heraus und entfernen Sie den Staubfilter. (Abbildung A-8) Abbildung A-6 Ausbau des Gehäuserückteils R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Bauen Sie die Staubfilter wieder ein und bringen Sie das Gehäuserückteil wieder an. A.3 Staubfilter an der Unterseite Erforderliches Werkzeug Kein Werkzeug. Wie entfernen ? 1. Solange an beiden Lippen des Staubfilters auf der Vorderseite des Projektors ziehen, bis der Filter völlig entfernt ist. (Abbil- dung A-9) R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 114
A. Reinigung der Staubfilter Abbildung A-9 Staubfilter an der Unterseite Wie reinigen ? 1. Den Staubfilter mit einem trockenen Tuch reinigen oder mit Druckluft ausblasen. 2. Den Staubfilter wieder einbauen. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 115
Standardadresse. Der Projektor führt immer die Befehle aus, die von einer auf die allgemeine Adresse programmierten Fernsteuerung kommen. PiP ist die Abkürzung für "Picture in Picture" (Bild-in-Bild). Im Bild-in-Bild-Modus können verschiedene Fenster projiziert werden, die jeweils ein eigenes Bild enthalten. In den PiP-Fenstern können Video- oder Datenquellen eingeblendet werden. R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...
Seite 116
Glossar R5976563D BARCOR10 SLM 19022003...