Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor
der Inbetriebnahme des Projektors aufmerksam durch.
RLM W12
USER'S GUIDE
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Barco RLM W12

  • Seite 1 Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Projektors aufmerksam durch. RLM W12 USER’S GUIDE Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Warnhinweise, Hinweise und Sicherheitsanweisungen Hinweis Beschreibung bezüglich der FCC-Richtlinie, Teil 15 Warn- und Sicherheitshinweise Hinweise sollten vor der Installation des Projektors gelesen werden Projektorteile und Funktionen Vorderansicht Rückansicht Ansicht von unten Bereich des effektiven Empfangs des Fernbedienungssignals 13 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Schnellinstallation des Projektors Projektionsentfernung Installationsmodi...
  • Seite 3 Verwendung der Fernbedienung OSD-Menübeschreibung OSD-MenübaumOSD- OSD-Beschreibung Eingangsquelle Bild Bildgeometrie Lampen Abgleich Steuerung Service Wartung von Lampe und Filter Lampe auswechseln Reinigung des Filters Einfache Problemlösung und Beschreibung der LED-Anzeigen LED-Status Projektorspezifikationen Spezifikationen...
  • Seite 4: Warnhinweise, Hinweise Und Sicherheitsanweisungen

    Warnhinweise, Hinweise und Sicherheitsanweisungen Hinweis Bitte notieren Sie sich die Modell- und Seriennummer Ihres Projektors und bewahren Sie diese Information im Falle zukünftiger Wartungen auf. Sollte das Gerät verlorengehen oder gestohlen werden, könnte diese Information zudem im Polizeibericht vermerkt werden. Modellnummer: Seriennummer: Bitte prüfen Sie das mit dem Projektor gelieferte Zubehör anhand der folgenden Liste.
  • Seite 5: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Warnhinweise, Hinweise und Sicherheitsanweisungen Die Lampe(n) in diesem Projektor enthält/enthalten Quecksilber. Dieses Produkt kann zudem weitere elektronische Bauteile enthalten, die bei unsachgemäßer Handhabung Gefahren bergen. Bitte halten Sie sich bezüglich der Entsorgung oder des Recycling an Ihre örtlichen/ staatlichen/bundesstaatlichen Richtlinien. Weitere Informationen erhalten Sie von der Electronic Industries Alliance (WWW.EIAE.ORG).
  • Seite 6: Reinigung

    Warnhinweise, Hinweise und Sicherheitsanweisungen Überlasten Sie die Steckdose / das Verlängerungskabel nicht. Achten Sie zur Verhinderung von Brand- oder Stromschlaggefahr auf die korrekte Last der eingesetzten Stromquelle - ob Steckdose oder Verlängerungskabel. Reinigung Achten Sie beim Reinigen des Projektors zur Vermeidung eines Stromschlags darauf, das Netzkabel zuvor aus der Steckdose zu ziehen.
  • Seite 7: Hinweise Sollten Vor Der Installation Des Projektors Gelesen Werden

    Warnhinweise, Hinweise und Sicherheitsanweisungen In folgenden Fällen trennen Sie bitte den Projektor vom Stromnetz und wenden sich an einen qualifizierten Kundendienstmitarbeiter: • Netzkabel oder -stecker ist beschädigt. • Ein Fremdkörper ist in den Projektor hineingefallen bzw. Wasser oder andere Flüssigkeiten würden über dem Projektor verschüttet.
  • Seite 8: Konfigurationen Des Projektorbetriebs Bei Großen Höhen

    Warnhinweise, Hinweise und Sicherheitsanweisungen örtlichen Händler empfohlen wird; versuchen Sie nicht, das Geräteinnere in Eigenregie zu reinigen. Falls eine andere Lichtquelle direkt auf die Projektionsfläche projiziert wird, erscheint die Farbe des Bildes vom Projektor blass und die Bildqualität wird reduziert. Zudem werden Ihre Augen stärker beansprucht.
  • Seite 9 Warnhinweise, Hinweise und Sicherheitsanweisungen Bezeichnung und Menge an giftigen/gefährlichen Substanzen/ Elementen in diesem Produkt...
  • Seite 10: Projektorteile Und Funktionen

    Projektorteile und Funktionen Vorderansicht Vorderansicht Die im Projektor erzeugt heiße Luft wird durch die Lüftungsöffnung abgeführt. Stellen Linse Sie sicher, dass die Lüftungsöffnung von frei von Behinderungen ist. Lüftungsöffnung Justierbarer Fuß Der interne Lüfter zieht kühle Luft Passen Sie die Höhe und den von der Lüftungsöffnung in den Winkel des Projektors mit dem Projektor.
  • Seite 11 Projektorteile und Funktionen IR ext. S-VIDEO Empfängt Eingangssignale von kompatiblen Niles oder Standard S-Video-Eingang, der mit DVD-Playern, Xantech IR-Repeater-Systemen. Satellitenempfängern oder Super VHS (S-VHS) VCR verbindet. VIDEO 12 V Ereignisauslöser Verbindet mit Videorecordern (VCR), Laser-Disc- (3,5-mm, Mini-Telefonbuchse) Playern oder anderen Komponente für Bildquellen. Bietet 12 (+/-1,5) V-Ausgang für 350 mA Monitorrelais mit Verbindet auch zum Composite bildsynchronisierten Kurzschlussschutz.
  • Seite 12: Ansicht Von Unten

    Projektorteile und Funktionen Ansicht von unten Höhenverstellbarer Fuß Passen Sie Höhe und Winkels des Projektors mit dem höhenverstellbaren Fuß an Schraubenlöcher der Montagehalterung Diese Schraubenlöcher dienen der Montage des Projektors an der entsprechenden Montagehalterung; nutzen Sie dazu drei M8x15 Schrauben und drei M8 x 40 Bolzen.
  • Seite 13: Bereich Des Effektiven Empfangs Des Fernbedienungssignals

    Projektorteile und Funktionen Bereich des effektiven Empfangs des Fernbedienungssignals Die nachstehende Abbildung zeigt den Bereich des effektiven Empfangs des Fernbedienungssignals. 40° 40° Hinweis: Platzieren Sie die Fernbedienung nicht an Orten, die hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind, da dies zu Fehlfunktionen der Fernbedienung führen kann. Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Entfernen Sie die Legen Sie zwei neue AA-...
  • Seite 14: Schnellinstallation Des Projektors

    Schnellinstallation des Projektors Schnelle Installation des Projektors. 1. Richten Sie den Projektor auf den Bildschirm aus Screen 2. Schließen Sie das Netzkabel an den Projektor an Bitte wählen Sie vor AC POWER SWITCH dem Entfernen des Warnungsaufklebers die VOLTAGE SELECT richtige Eingangsspannung.
  • Seite 15: Anpassen Der Projektionswinkels

    Schnellinstallation des Projektors 5. Anpassen der Projektionswinkels a. bitte nutzen Sie zum Ändern des Projektorwinkels die höhenverstellbaren Füße; wählen Sie den zur Projektion auf die Leinwand geeigneten Winkel. b. Anpassen des Objektivs durch horizontalen und vertikalen Objektivversatz Methode 1: Drücken Sie zum Aufrufen des "Objektivsteuerung"- Einstellungsbildschirms die ENTER-Taste auf der Fernbedienung;...
  • Seite 16: Korrektur Der Durch Den Projektionswinkel Verursachten Trapezverzerrung

    Schnellinstallation des Projektors Drücken Sie die MENÜ-Taste auf der Fernbedienung und wählen Sie Abgleich  Objektivsteuerung; passen Sie dann mit Hilfe der Tasten ▼ ▲ die Größe des auf die Leinwand projizierten Bildes an. Originalbildgröße Verkleinert Vergrößert 7. Korrektur der durch den Projektionswinkel verursachten Trapezverzerrung a.
  • Seite 17: Installation Des Projektors

    Installation des Projektors Projektionsentfernung Projektionsentfernung (PE) = Leinwandbreite (B) x Projektionsverhältnis (PV) In Kombination mit den verfügbaren Projektionsobjektiven bietet der Projektor die folgenden Projektionsverhältnisse: • R9832740-RLD-Objektiv (0.77 : 1) • R9832741-RLD-Objektiv (1.16 : 1) Hinweis: Die Projektionsobjektive sind • R9832742-RLD-Objektiv (1.45 - 1.74: 1) optionales Zubehör.
  • Seite 18 Installation des Projektors Frontalprojektion - Deckenmodus Rückprojektion Deckeninstallation Vorteil: Benötigt keinen Platz; stört nicht. Der Vorteil: Der Projektor ist komplett aus dem Sichtfeld entfernt; diese Projektor kann nicht versehentlich Einrichtung bietet üblicherweise verschoben werden. eine stärkere Reduktion der Nachteil: Strengere Umgebungsgeräusche.
  • Seite 19: Horizontale Und Vertikale Objektivbewegung

    Installation des Projektors Horizontale und vertikale Objektivbewegung Zusätzlich zur Verwendung der verstellbaren Füße zum Einstellen des Projektionswinkels, können Sie auch die Funktion für die Objektivverschiebung benutzen, um das projizierte Bild anzupassen. Objektiv vertikal verschieben Sie können das Objektiv um 110% verschieben - 70% der halben Bildschirmhöhe in beide Richtungen.
  • Seite 20: Installation Des Projektors

    Installation des Projektors Anschließen des Projektors an andere Geräte HDMI- / DVI-Verbindung Signale von einer Bildquelle bieten bei der Ausgabe durch HDMI die beste Bildqualität bei der Projektion. Versuchen Sie daher, Eingangsgeräte mit HDMI-Ausgang als Bildquelle zu benutzen. HDMI/DVI input source (BD/HD-DVD/DVD player, HD set-top-box, gaming consoles and so forth) 12V Trigger-Verbindung...
  • Seite 21: Rgb-Verbindung

    Installation des Projektors RGB-Verbindung Verbinden Sie Ihren PC oder andere Geräte mit RGB-Ausgang, die als Quelle des Bildeingangs dienen sollen, mit den RGB-Eingängen am Projektor. 12V TRIGGER RGB-S 350mA RS-232 IR ext. S-VIDEO VIDEO YUV 1 Desk Top or Notebook RGB-HV/SOG B/Pb R/Pr...
  • Seite 22: Rgbs-Verbindung

    Installation des Projektors RGBs-Verbindung Falls die Quelle Composite-bildsynchronisierte Anschlüsse zur Ausgabe von RGB nutzt, verbinden Sie bitte die grünen, blauen und roten Anschlüsse mit den Y-, Pb- Pr-Buchsen bei den COMPONENT 1-/SCART-Eingängen und synchronisieren Sie die Ausgabe mit dem VIDEO-Anschluss. Synchronize Green Blue Red DVD player or other SCART RGBS input sources...
  • Seite 23: S-Video-/Videoverbindung

    Installation des Projektors S-Video-/Videoverbindung Wenn das Bildeingangsgerät über einen S-Video- sowie einen Videoanschluss verfügt, empfehlen wir zur Erzielung einer besseren Bildqualität die Verwendung von S-Video. Wenn sowohl der S-Video- als auch der Videoeingang am Projektor angeschlossen sind, bevorzugt der Projektor den S-Video-Signaleingang; das Bild des Videoeigangs wird nicht wiedergegeben.
  • Seite 24: Stereo Dvi-Verbindung

    Installation des Projektors STEREO DVI-Verbindung IR EMITTER 3D Glasses Verbinden Sie STEREO DVI mit einer Stereo-3D-Quelle - das ist normalerweise ein Computer mit 3D Grafikkarte und 3D-Anwendungen. 3D-Modus Es gibt einige Möglichkeiten, in den 3D-Modus zu wechseln - OSD-Menü: Gehen Sie zum Hauptmenü "Eingang>Eingangsauswahl (Input>Input Selection)"...
  • Seite 25: Einschalten Des Projektors

    Installation des Projektors Einschalten des Projektors Halten Sie sich an die Anweisungen im Kapitel III unter "Schnellinstallation des Projektors". Änderung der OSD-Sprache Ab Werk ist das OSD-Menü des Projektors auf Englisch eingestellt. Wenn Sie die Sprache ändern möchten, rufen Sie ...
  • Seite 26: Anpassen Der Leinwandausrichtung

    Installation des Projektors Anpassen der Leinwandausrichtung Standardmäßig ist der Projektor auf "Frontalprojektion - Tischinstallation" konfiguriert. Wenn Sie den Projektor anders aufstellen möchten, passen Sie die Leinwandausrichtung zur Gewährleistung des korrekten Projektionsmodus an. Frontalprojektion - Deckenmodus Drücken Sie MENÜ, wählen Sie  Abgleich  Deckenmodus und anschließend "EIN";...
  • Seite 27: Anpassen Des Projektorobjektivs

    Installation des Projektors Rückprojektion - Tischinstallation Drücken Sie MENÜ, wählen Sie  Abgleich  Rückprojektion und anschließend "EIN"; nun ist der Projektor auf "Rückprojektion - Tischinstallation" eingestellt. Correct Picture canoe   Rückprojektion - Deckenmodus Drücken Sie MENÜ, wählen Sie  Abgleich  Rückprojektion und anschließend "EIN";...
  • Seite 28: Verwendung Der Fernbedienung

    Verwendung der Fernbedienung 4 = YUV1 5 = Composite Video Sie können die Eingangsquelle, die den Tasten entspricht, können Sie im OSD- Menü konfigurieren. Gehen Sie dazu INPUT wie folgt vor: Drücken Sie > STEUERUNG> MENÜ Schaltfläche 1 bis 5; nutzen Sie zur Auswahl zwischen verschiedenen Eingangsquellen die ▼▲...
  • Seite 29 Verwendung der Fernbedienung Wenn TEXT aus AUS eingestellt eingegeben wurden. Durch ist, funktionieren nur EIN, AUS, Drücken dieser Taste können 1 bis 5, SWAP, PIP und PAUSE Sie das Verhältnis von Magenta normal; die Betätigung anderer und Grün im Bild anpassen; die Tasten greift nicht auf das OSD- Verringerung dieser Einstellung Menü...
  • Seite 30: Osd-Menübeschreibung

    OSD-Menübeschreibung OSD-Menübaum Zoom Schneiden OSD- Zoom HDMI1 HDMI 1 HDMI2 HDMI 2 RGB D-15(RGB-HV/ RGB D-15 SOG)YUV1(RGB-S) (RGB-HV/SOG) YUV2(RGBHV/YUV2) Hauptauswahl YUV1 Composite Video (Video) Input-Auswahl RGBHV/YUV2 S-Video Composite Video RGB-S (Video) SDI/HDSDI/3G S-Video HDMI1 RGB-S Bildgeometrie HDMI2 SDI/HDSDI/3G RGB D-15(RGB-HV/ SOG)YUV1(RGB-S) Auto, PIP-Auswahl...
  • Seite 31 OSD-Menübeschreibung IIP Adresse Rückprojektion Subnet mask Gateway DHCP Deckenmodus Netzwerk (diese Angaben dieses lediglich informativen Zoom/Fokus Objektivsteuerung Zwecken und lassen Shift sich nicht ändern) Dynamischer Oben Links Kontrast Oben Rechts Menüposition Unten Links Gamma Unten Rechts 2.35 Zentrum internen Strukturen Ein (Muster 1 - 12) (Comment: This Aus (0, aus)
  • Seite 32: Osd-Beschreibung

    OSD-Menübeschreibung OSD-Beschreibung 1. Drücken Sie zum Aufrufen des OSD-Menüs die MENÜ-Taste auf der Fernbedienung oder an der Rückseite des Projektors. 2. Sie sehen sieben Funktionsmenüs (Eingangsquelle, Bild, Bildgeometrie, Lampen, Abgleich, Steuerung und Service). Wählen Sie mit Hilfe der Tasten  und  das gewünschte Untermenü.
  • Seite 33: Kein Signal

    OSD-Menübeschreibung Input-Sperren Diese Funktion dient der Bestimmung der Frequenz des Bildeingangssignals. Sie können den Projektor die optimale Projektionsfrequenz bestimmen lassen oder die Projektion des Bildes bei der von Ihnen gewünschten Frequenz erzwingen. • Auto Der voreingestellte Wert dieser Funktion ist Auto. Wenn Sie eine vertikale Bildwiederholfrequenz vom Eingangsgerät auf 48 bis 62 Hz einstellen, sperrt der Projektor die Frequenz des Eingangssignals automatisch, damit sowohl Signaleingang als auch -ausgang dieselbe Bildwiederholfrequenz nutzen und so eine optimale Bildausgabe...
  • Seite 34: Automatische Signalerkennung

    OSD-Menübeschreibung Ein vom National Television Systems Committee der Vereinigten Staaten entwickelter Videostandard mit 525 Abtastzeilen pro Einzelbild. Der NTSC-Standard wird vor allem in den USA, Japan, Kanada und Mexiko verwendet. Hinweis: Üblicherweise kann der Projektor den in Ihrer Region genutzten Videostandard automatisch erkennen.
  • Seite 35: Bild

    OSD-Menübeschreibung Bild Kontrast Passen Sie mit  den Kontrast des projizierten Bildes an. Sie können den Projektor an eine externe Bildquelle zur Anzeige eines Bildes, das dem nachstehend gezeigten ähnelt, anschließen und zur Einstellung nutzen. Wir empfehlen, dass Sie das projizierte Bild entsprechend der nachstehend gezeigten Ergebnisse einstellen, damit die Helligkeit des Spektrums durchweg konstant bleibt und Sie maximalen Kontrast zwischen Schwarz und Weiß...
  • Seite 36: Helligkeit

    OSD-Menübeschreibung Helligkeit Passen Sie mit  die Helligkeit des projizierten Bildes an. Sie können den Projektor an eine externe Bildquelle zur Anzeige eines Bildes, das dem nachstehend gezeigten ähnelt (PLUGE, Picture Line-Up Generation Equipment), anschließen und zur Einstellung nutzen. Obwohl es zahlreiche Arten von PLUGE-Bildern gibt, zeigen diese üblicherweise schwarze, weiße und graue Blöcke auf einem schwarzen Hintergrund an.
  • Seite 37 OSD-Menübeschreibung Farbton Nutzen Sie zum Anpassen des Farbtons (Ausgleich zwischen Magenta und Grün) des projizierten Bildes . Die Verringerung des Wertes lässt das Bild rötlicher erscheinen; die Erhöhung des Wertes lässt das Bild grünlicher erscheinen.  Reduzierter Farbton Originalbild Erhöhter Farbton  Schärfe Die Einstellung der Schärfe ändert in erster Linie den Wert der Hochfrequenzdetails.
  • Seite 38: Farbtemperatur

    OSD-Menübeschreibung Rausch-Red. Passen Sie mit  das Rauschen des projizierten Bildes an. Diese Funktion eignet sich zur Beseitigung von Bildrauschen bei verschränktem SD-Eingang. Im Allgemeinen gilt: Die Reduzierung des Bildrauschens verringert des Wert der Hochfrequenzdetails und lässt das Bild freundlicher erscheinen. ...
  • Seite 39 OSD-Menübeschreibung Versatz der entsprechenden Farbe an. Diese Funktion versetzt das gesamte Farbspektrum des ganzen Bildes und ändert dessen Helligkeit. Verstärkung Dies bezieht sich auf die Steuerung des Farbungleichgewichts in helleren Bereichen des projizierten Bildes. Wir empfehlen die Nutzung eines externen Testbildes mit mehreren Weißbereichen (z.
  • Seite 40 OSD-Menübeschreibung Abgeschnittener Teil des Bildes...
  • Seite 41 OSD-Menübeschreibung Beachten Sie dies beim Einsatz zu kommerziellen Zwecken, u. a.: Projektion des Bildes in Lichtspielhäusern, Hotels, Cafeterien und an anderen öffentlichen Orten, Kompression oder Erweiterung von einem Bild, das durch die Verändeurng des Seitenverhältnisses bezogen wurde, kann Urheberrechtsverletzung am juristischen Urheber des Bildes darstellen. Bitte machen Sie dies nach freiem Ermessen.
  • Seite 42 OSD-Menübeschreibung Originalbild Unten verzogen Oben verzogen 原始圖面 圖面下偏 圖面上偏 Wir empfehlen bei der Anpassung des Bildes, dass der horizontale Gesamtbereich vor der horizontalen Phase angepasst wird. Falls das Bild jedoch nach der Anpassung beider Funktionen immer noch flimmert, versuchen Sie es mit der Reduzierung des Bildrauschens. Auto-bild Bei Auswahl von Auto-bild im OSD-Menü drücken Sie zum Ausführen der automatischen Bildanpassung die ENTER-Taste.
  • Seite 43: Bildgeometrie

    OSD-Menübeschreibung Bildgeometrie Zoom Da einige Kunden immer noch ältere Fernsehsysteme verwenden, zeigen einige Fernsehprogramme möglicherweise nicht die Kanten des Bildes an. Nutzen Sie diese Funktion zum Aufblenden der Bildkanten durch Auswahl einer der folgenden drei Optionen: • Durch Ausschalten werden keine Änderungen am projizierten Bild vorgenommen. •...
  • Seite 44: Pip-Auswahl

    OSD-Menübeschreibung PIP-Auswahl Subbild Hauptbild Nutzen Sie zur Auswahl der Quelle des Subfensters diese Funktion. Sie können zwischen HDMI1, HDMI2, RGB D-15 (RGB-HV/SOG), YUV1, RGBHV/YUV2, Composite Video (Video), S-Video, RGB-S, SDI/HDSDI/3G etc. auswählen. PIP-Position Oben links Oben rechts Sie können je nach Wunsch zwischen fünf verschiedenen Orten zur Anzeige des Subfensters im...
  • Seite 45: Lampen

    OSD-Menübeschreibung Lampen Dieser Abschnitt liefert Informationen zur Projektorlampe. Modus • Durch die Einstellung des Eco-Modus wird die Wattzahl der Lampe auf 230 W reduziert. Wenn die Umgebung ausreichend abgedunkelt ist oder Sie keine intensive Helligkeit benötigen, können Sie die Lampe zur Verlängerung deren Betriebslebensdauer auf den Eco-Modus einstellen.
  • Seite 46: Betriebsmodus Für Höhere Lag

    OSD-Menübeschreibung Betriebsmodus für höhere Lag Diese Funktion dient der Steuerung des Projektorlüfters. Sie können diese Funktion auf AUS oder EIN einstellen. Die Standardeinstellung ist AUS. Unter herkömmlichen Bedingungen funktioniert der Projektor normal, wenn diese Funktion auf AUS eingestellt ist. Üblicherweise erkennt der Projektor die Umgebungstemperatur zur Regulierung der Geschwindigkeit des Kühlers.
  • Seite 47: Abgleich

    OSD-Menübeschreibung Abgleich Rückprojektion Die Standardeinstellung ist AUS. Wenn Sie den Projektor zur Rückprojektion aufgestellt haben, stellen Sie diese Option bitte auf EIN. Weitere Informationen zu den verschiedenen Projektionsmodus entnehmen "Seite 17: Installationsmodi". Deckenmodus Die Standardeinstellung ist AUS. Wenn Sie den Projektor zur Nutzung des Deckenmodus eingerichtet haben (d. h. er hängt verkehrt herum an der Decke), stellen Sie diese Funktion bitte auf EIN.
  • Seite 48 OSD-Menübeschreibung Dynamischer Kontrast Diese Funktion dient der Konfiguration des Projektors zur automatischen Anpassung des Bildkontrasts von der Quelle beim Ein- oder Ausschalten des Gerätes. Wenn diese Funktion aktiviert ist, passt der Projektor den Bildkontrast von Anfang bis Ende der Projektion dynamisch an.
  • Seite 49 OSD-Menübeschreibung Verzerren Diese Funktion ermöglicht die Korrektur von Verzerrungen projizierter Bilder. • Horizontale Trapezkorrektur Drücken Sie zur Korrektur der durch den Projketionswinkel verursachten horizontalen Trapezverzerrung ▲ / ▼. Bitte beachten Sie "Seite 16: 7. Korrektur der durch den Projektionswinkel verursachten Trapezverzerrung". • Vertikale Trapezkorrektur Drücken Sie zur Korrektur der durch den Projketionswinkel verursachten vertikalen Trapezverzerrung ▲ / ▼. Bitte beachten Sie "Seite 16: 7. Korrektur der durch den Projektionswinkel verursachten Trapezverzerrung".
  • Seite 50 OSD-Menübeschreibung • Oben rechts Drücken Sie zur Korrektur einer Bildneigung nach oben rechts ◄ / ►. → Drücken Sie zur Korrektur einer Bildneigung nach oben rechts ◄ / ►. • Unten links Drücken Sie zur Korrektur einer Bildneigung nach unten rechts ◄ / ►. (Comment: Source should be "bot- tom right" here) → Drücken Sie zur Korrektur einer Bildneigung nach unten rechts ◄ / ►. (Comment: Again it should be "bottom right" here) • Unten rechts Drücken Sie zur Korrektur einer Bildneigung nach unten rechts ◄ / ►. (Comment: Source should be "bot- tom right"...
  • Seite 51: Rücksetzen

    OSD-Menübeschreibung ScenergiX Die Funktion ScenergiX wird zur Anpassung der Gleichmäßigkeit des Bildes auf der Leinwand auf mehrere Projektoren angewandt, die gleichzeitig auf dieselbe Leinwand projizieren. • Status Drücken Sie zur Auswahl von Ein oder Aus ENTER. Zur Aktivierung der ScenergiX-Funktion muss diese Option auf Ein eingestellt werden.
  • Seite 52 OSD-Menübeschreibung  2. Eine Übereinstimmung der Farben von zwei Projektoren erreichen Sie durch Anpassung der P7 (R.G.B.C.M.Y.W) in den Projektorwerkzeugen. (Comment: For the color abbreviations: In German it'd be "(R.G.B.C.M.G.W)") Eine Übereinstimmung der Helligkeit von zwei Projektoren erreichen Sie über die Lampenleistung (siehe Einstellungen zum Abdunkeln des Projektors mit höherer Lumen-Angabe).
  • Seite 53: Steuerung

    OSD-Menübeschreibung Steuerung IR-Adresse Nutzen Sie zum Konfigurieren des IR-Codes des Projektors zum Empfangen von Befehlen von der Fernbedienung diese Funktion. Der Standardwert beträgt 1. Falls Sie weitere Geräte zu Hause haben, die den Befehl der Fernbedienung des Projektors aufnehmen könnten, empfehlen wir, den Fernbedienungscode auf 2 einzustellen.
  • Seite 54: Menüposition

    Top Left Center Bottom Right Bottom Left Start-Logo Über diese Funktion können Sie bestimmen, ob der Projektor beim Hochfahren das Barco-Logo anzeigen soll. Bei Auswahl von wird das Barco-Logo während des Starts angezeigt; bei Auswahl von erfolgt eine leere Anzeige.
  • Seite 55 OSD-Menübeschreibung Start-Gong Stellen Sie diese Funktion auf "EIN" und der Projektor gibt während des Starts einen Ton aus. Der Projektor gibt zur Anzeige des Starts keinen Ton wieder, wenn diese Funktion ausgeschaltet ist. Schaltfläche 1 - 5 Mit dieser Funktion können Sie jeder einzelnen Taste eine Bildquelle zuweisen. Beispiel: Wenn Sie Taste 1 als HDMI und Taste 2 als RGB-S zugewiesen haben, zeigt der Projektor bei Betätigung der -Taste auf der Fernbedienung das Bild der HDMI 1-Quelle an.
  • Seite 56: Service

    OSD-Menübeschreibung Service Service Die Funktion in dieser Einheit bezieht sich auf die Anzeige einiger Eckdaten über den Projektor. *Speicher der benutzerdefinierten Taktungsdateien werden bei Durchführung der Factory Reset-Funktion gelöscht.* • Gerätetyp: Die dem Projektor zugewiesene Modellnummer. • Ser. Nummer: Die dem Projektor zugewiesene Seriennummer. • Softw. Version: Die auf dem Projektor installierte Softwareversion. • Akt./BiB-Quelle: Zeigt die aktuellen BiB-Quellen an.
  • Seite 57: Wartung Von Lampe Und Filter

    Wartung von Lampe und Filter Wartung von Lampe und Filter 4. Greifen Sie den Metallstab auf der Leuchte ersetzen Leuchtenabdeckung und ziehen Sie die Leuchte heraus. Der Lebenszyklus von gewöhnlichen Projektor-Leuchten liegt in der Regel bei 1.200 Stunden, bevor ein Austausch nötig wird (verschiedene Leuchten- Konfigurationen haben eine Auswirkung auf die Lebensdauer der Leuchte).
  • Seite 58: Filter Ersetzen

    Wartung von Lampe und Filter 2. Legen Sie den neuen Filter ein. Filter ersetzen Achten Sie darauf, den Filter rechtzeitig zu ersetzen, um den Lufteinlass von Staub freizuhalten, und um mögliche Probleme mit Übertemperaturen des Projektors aufgrund des verstopften Filters zu verhindern. Zur Reinigen des Filters an den Lüftungsschlitzen siehe folgende Abbildung:...
  • Seite 59: Einfache Problemlösung Und Beschreibung Der Led-Anzeigen

    Einfache Problemlösung und Beschreibung der LED-Anzeigen Die folgende Tabelle listet häufige Probleme des Projektors sowie deren Lösung auf. Falls die empfohlenen Lösungen scheitern, wenden Sie sich bitte mit einer Reparaturanfrage an Ihren örtlichen Händler; versuchen Sie nicht, den Projektor eigenhändig zu reparieren. Problem Mögliche Ursache Lösung...
  • Seite 60: Led-Status

    Einfache Problemlösung und Beschreibung der LED-Anzeigen LED-Status STAND BY (Bereitschaft) Leuchtet blau Zeigt an, dass sich der Projektor im Bereitschaftsmodus befindet; das bedeutet auch, dass der Projektor nicht durch Betätigung der Ein-/Austaste eingeschaltet wurde, jedoch mit Strom versorgt wird. Sie Anzeige ist aus Dies zeigt an, dass der Projektor entweder eingeschaltet wurde und normal funktioniert oder nicht an eine Stromquelle angeschlossen ist.
  • Seite 61: Projektorspezifikationen

    Projektorspezifikationen Spezifikationen Spezifikationen Beschreibung Helligkeit 10500 ANSI Lumen (typisch) Auflösung 1920 × 1200 (ursprünglich) Mikroanzeige 3 × DLP 0,96" DMD Kontrast 1700 : 1 (typisch) Lumineszenz-Homogenität Leuchte 2 × 400 W UHP • R9862000-TLD+ (0,73:1) • R9840775-TLD+ (1,2:1) • R9862010-TLD+ (1,5 - 2,0:1) Projektionsobjektiv - • R9862020-TLD+ (2,0 - 2,8:1) Projektionsverhältnis...
  • Seite 62 Projektorspezifikationen Bild- Signaltyp Auflösung Referenzen frequenz 640×480 59,94 VESA DMT, CEA-86D Format 1 × × 640×480 74,99 VESA DMT × × 640×480 VESA DMT × × 800×600 60,32 VESA DMT × × 800×600 VESA DMT × × 800×600 85,06 VESA DMT ×...
  • Seite 63 Projektorspezifikationen Takt SDI- Signalstandards Farbverschlüsselung Abtaststruktur Bit-Tiefe Getestete Verbindungsmodus Kabellänge NTSC SMPTE 259M-C 270Mbps SD YCbCr 4:2:2 480m SMPTE 259M-C 270Mbps SD YCbCr 4:2:2 480m 1035i 60 HD-Single SMPTE 292M292M 1.5Gbps HD YCbCr 4:2:2 230m 1080i 59.94 HD-Single SMPTE 292M292M 1.5Gbps HD YCbCr 4:2:2 230m 1080i 60...

Inhaltsverzeichnis