Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi DH 30PC2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DH 30PC2:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Rotary Hammer
Bohrhammer
Σφυροδραπανο περιςτροφικο
Młotowiertarka
Fúrókalapács
Vrtací kladivo
Kırıcı delici
Koмбиниpoвaнный пepфopaтop
DH 30PC2
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
Bнимaтeльнo пpoчтитe дaннyю инcтpyкцию пo экcплyaтaции пpeждe чeм пoльзoвaтьcя инcтpyмeнтoм.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Οδηγίες χειρισµού
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
Инcтpyкция пo экcплyaтaции
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi DH 30PC2

  • Seite 1 Fúrókalapács Vrtací kladivo Kırıcı delici Koмбиниpoвaнный пepфopaтop DH 30PC2 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. ∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση. Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
  • Seite 4 English Deutsch Polski Ελληνικά Drill bit Bohrer Λεπίδα τρυπανιού Wiertło Τµήµα του SDS-plus Part of SDS-plus shank Teii des SDS-plus Schaftes Część chwytu SDS-plus στελέχους Front cap Vordere Abdeckung Μπροστιν περίβληµα Przednia pokrywa Grip Spannbacke Λαβή Uchwyt Dust cup Staubschale Κύπελλο...
  • Seite 6 Symbols ™‡Ì‚ÔÏ· Symbole Symbole The following show symbols Τα παρακάτω δείχνουν τα σύµβολα Następujące oznaczenia to Die folgenden Symbole used for the machine. Be που χρησιµοποιούνται στο symbole używane w instrukcji werden für diese Maschine sure that you understand µηχάνηµα. Βεβαιωθείτε τι obsługi maszyny.
  • Seite 15: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrogeräte

    Deutsch Durch Einsatz einer ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko ELEKTROGERÄTE eines elektrischen Schlages reduziert. 3) Persönliche Sicherheit WARNUNG a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, Anweisungen durch wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
  • Seite 16: Vorsichtsmassnahmen Bei Benutzung Des Bohrhammers

    Deutsch d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge VORSICHTSMASSNAHMEN BEI BENUTZUNG außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen DES BOHRHAMMERS Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst Ohrenschutz tragen. und/oder diesen Anweisungen vertraut sind. Wenn Sie Lärm ausgesetzt sind, kann dies zu Elektrowerkzeuge in ungeschulten Händen sind einem Gehörverlust führen.
  • Seite 17 Deutsch STANDARDZUBEHÖR (1) Plastikkoffer ..............1 Standardzubehör kann ohne vorherige (2) Handgriff ..............1 Bekanntmachung jederzeit geändert werden. (3) Anschlagstange ............1 (4) Staubschale ..............1 (5) Spritze ................. 1 SONDERZUBEHÖR (separat zu beziehen) 1. Bohren von Verankerungslöchern (Bohren und Hammer) Bohrer (Kegelschaft) und Konusschaftadapter Bohrer (Kegelschaft) Konusschaftadapter...
  • Seite 18 Deutsch 3. Lochbohren mit weitem Durchmesser (Bohren und Hammer) Mittelstift, Bohrkrone, Bohrkronenschenkel und Führungsplatte. (Führungsplatte) Mittelstift Bohrkrone Bohrkronenschenkel (SDS-Plus Schaft) Mittelstift Bohrkre (Außendurchmesser) Bohrkronenzapfen 25 mm – 29 mm 32 mm Bohrkronenzapfen (A) Mittelstift (A) 35 mm 38 mm 45 mm 50 mm Mittelstift (B) 65 mm...
  • Seite 19 Deutsch 7. Bolzenplatzierung mit Klebeanker (Bohren und Hammer) Sockel auf (SDS-Plus Schaft) markierter stelle 12,7 mm Adapter für Chemical Anchor 19 mm Adapter für Chemical Anchor 8. Löcherbohren und schneidschraube (nur Drehung) Bohrfutter, Bohrfutteradapter (G), Spezialschraube und Bohrfutterschlüssel Spezialschraube Bohrfuter (13 VLRB-D) Bohrfutteradapter (G) (SDS-Plus Schaft) Bohrffutterschlüssel 9.
  • Seite 20 Deutsch 11. Hammer Schmierfett A 500 g (Dose) 70 g (in grüner Tube) 30 g (in grüner Tube) Das Sonderzubehöre kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden. 5. Montage der Staubschale (optionales Zubehör) ANWENDUNGEN (Abb. 2) Wenn ein Bohrhammer zum Bohren nach oben Bohr- und Hammerfunktion verwendet wird, bringen Sie eine Stauschale an, um Bohren von Ankerlöchern...
  • Seite 21 Deutsch 1. Betätigung des Schalters ACHTUNG: Die Drehzahl des Bohrers kann durch Veränderung Nicht mehr als nötig die Schraubzeit verlängern, um des Drucks auf den Drückerschalter gesteuert Beschädigung der Schrauben zu vermeiden. werden. Die Geschwindigkeit ist gering, wenn der Den Bohrhammer senkrecht beim Einschrauben einer Drückerschalter nur leicht gezogen ist und erhöht Schraube an den Schraubenkopf ansetzen;...
  • Seite 22: Benutzung Der Bohrkrone

    (1) Den Kurbeldeckel ausbauen und das alte Fett (geringe Belastung). Dafür muß der Zentriestift und gründlich vom Inneren abwischen. (Abb. 19) Bohrkronenzapfen (beides Sonderzubehör) verwendet (2) Geben Sie 30g Hitachi Electric Hammer Grease A werden. (Standardzubehör in der Tube) in das Kurbelgehäuse. 1. Anbringen...
  • Seite 23: Garantie

    Schäden ab, die durch falsche Anwendung, Missbrauch Messunsicherheit K = 6,5 m/s oder normalen Verschleiß entstehen. Im Fall einer Beschwerde schicken Sie das Elektrowerkzeug unzerlegt zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung finden, an ein von Hitachi WARNUNG autorisiertes Servicecenter. Vibrationsemissionswert während tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann...
  • Seite 77 323-078 67-3 360-768F 1 240V 323-077 982-631 306-340 608-VVM 1 608VVC2PS2L 323-076 323-083 323-075 953-121 2 D5×50 325-668 72-1 340-672C 1 110V “73” 939-547 72-2 340-672K 1 110V “73” “VEN” 321-313 4 M6×22 72-3 340-672E 1 220V-230V “73” 325-651 72-4 340-672H 1 220V-230V “73”...
  • Seite 82 Дaннaя дeклapaчия oтняcитcя к издeлиям, нa кoтopыx oznaczeniami CE. имeeтcя мapкиpoвкa CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 31. 1. 2008 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Inhaltsverzeichnis