Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dimplex SI 8 MR Montage- Und Gebrauchsanweisung
Dimplex SI 8 MR Montage- Und Gebrauchsanweisung

Dimplex SI 8 MR Montage- Und Gebrauchsanweisung

Sole/wasser wärmepumpe für innenaufstellung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SI 8 MR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SI 8 MR
SI 10 MR
SI 12 TR
SI 14 TR
SI 16 TR
SI 20 TR
Sole/Wasser-
Wärmepumpe für
Innenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
Brine-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
o
de commande : 452233.66.02
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
eau glycolée-eau
pour installation
intérieure
FD 8605

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex SI 8 MR

  • Seite 1 SI 8 MR SI 10 MR SI 12 TR Montage- und SI 14 TR Gebrauchsanweisung SI 16 TR Installation and Operating Instructions SI 20 TR Instructions d’installation et d’utilisation Sole/Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for eau glycolée-eau...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    10 Pflege / Reinigung ........................D-7 10.1 Pflege..............................D-7 10.2 Reinigung Heizungsseite ........................D-7 10.3 Reinigung Wärmequellenseite........................D-7 11 Störungen / Fehlersuche ......................D-7 12 Außerbetriebnahme / Entsorgung ....................D-7 13 Geräteinformation ........................D-8 14 Garantieurkunde........................... D-9 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de...
  • Seite 4: Bitte Sofort Lesen

    Bitte sofort lesen 1.3 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe 1.1 Wichtige Hinweise Durch das Betreiben dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Scho- nung unserer Umwelt bei. Für den effizienten Betrieb ist eine ACHTUNG! sorgfältige Bemessung der Heizungs- bzw. Kühlungsanlage und Die Wärmepumpe ist nicht am Holzrost befestigt. der Wärmequelle sehr wichtig.
  • Seite 5: Grundgerät

    Zum Anheben des Gerätes ohne Palette sind die seitlich im Rah- men vorgesehenen Bohrungen zu benutzen. Die seitlichen Ver- kleidungsbleche sind dabei abzunehmen. Als Tragehilfe kann ein handelsübliches Rohr dienen. ACHTUNG! Gerät nicht an den Bohrungen in den Verkleidungsblechen anheben! www.dimplex.de...
  • Seite 6: Aufstellung

    Aufstellung Montage 6.1 Allgemeine Hinweise 7.1 Allgemein Das Gerät ist grundsätzlich in Innenräumen auf einer ebenen, An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen: glatten und waagrechten Fläche aufzustellen. Dabei sollte der Vor-/Rücklauf Soleanlage Rahmen rundum dicht am Boden anliegen, um eine geeignete Vor-/Rücklauf Heizung Schallabdichtung zu gewährleisten.
  • Seite 7: Wärmequellenseitiger Anschluss

    Typschild. Die Anschlussklemmen 1° C 5° C 11 K sind für max. 10 mm Leiterquerschnitt ausgelegt. 6° C 9° C 12 K 10° C 14° C 13 K 15° C 20° C 14 K 21° C 25° C 15 K www.dimplex.de...
  • Seite 8: Funktionsbeschreibung Steuerung

    Funktionsbeschreibung 9.2 Funktion Heizen Steuerung Mit Schalter (1) auf Stellung Ein (I) wird die Wärmepumpe in Be- triebe genommen. Mit Schalter (2) auf Stellung Heizen ( ) wird der Heizbetrieb vorgewählt. Die gewünschte Rücklauftemperatur 9.1 Bedienelemente wird über Drehknopf (4) eingestellt. Die Anforderung über Poten- tiometer liegt im Bereich zwischen min.
  • Seite 9: Pflege / Reinigung

    Verdampfer gegen Verunreinigungen zu schützen. Einen Tag nach der Inbetriebnahme sollte das Filtersieb des Schmutzfängers gereinigt werden, danach wöchentlich reinigen. Sind keine Verunreinigungen mehr erkennbar, kann das Sieb des Schmutzfängers ausgebaut werden, um die Druckverluste zu reduzieren. www.dimplex.de...
  • Seite 10: Geräteinformation

    13 Geräteinformation Geräteinformation für Sole/Wasser-Heiz-Wärmepumpen Typ- und Verkaufsbezeichnung SI 8MR SI 10MR SI 12TR SI 14TR SI 16TR SI 20TR Bauform Ausführung Reversibel Reversibel Reversibel Reversibel Reversibel Reversibel Schutzart nach EN 60 529 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP20 IP20 Aufstellungsort...
  • Seite 11: Garantieurkunde

    Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Systemtechnik-Kundendienst erfahren Sie über die zentrale Ser- Gerätes oder schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingte au- vicehotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH. ßergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht übernommen. Der freie Gerätezugang muss durch den Endab- Glen Dimplex Deutschland GmbH nehmer gestellt werden.
  • Seite 12 D-10...
  • Seite 13 10 Maintenance and Cleaning ......................E-7 10.1 Maintenance ............................E-7 10.2 Cleaning of Heating Side ........................E-7 10.3 Cleaning the Heat Source System......................E-7 11 Faults and Trouble-shooting......................E-7 12 Decommissioning/Disposal ......................E-7 13 Device Information ........................E-8 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de...
  • Seite 14: Please Read Immediately

    Please read 1.3 Energy-Efficient Use of the immediately Heat Pump By operating this heat pump you are helping to protect our envi- ronment. The heating or cooling system and the heat source 1.1 Important information must be properly designed and dimensioned to ensure efficient operation.
  • Seite 15: Basic Device

    The side panel assemblies must be removed for this purpose. Any commercially available length of pipe can be used as a carrying aid. ATTENTION! Do not use the holes in the panel assemblies for lifting the device! www.dimplex.de...
  • Seite 16: Installation

    Installation Installation 6.1 General Information 7.1 General Information The unit must be installed indoors on a level, smooth and hori- The following connections need to be established on the heat zontal surface. The entire base of the frame should lie directly on pump: the floor to ensure a good soundproof seal.
  • Seite 17: Heat Source Connection

    The connection terminals are 6° C 9° C 12 K designed for a max. conductor cross-section of 10mm 10° C 14° C 13 K 15° C 20° C 14 K 21° C 25° C 15 K www.dimplex.de...
  • Seite 18: Description Of The Control System Functions

    Description of the 9.2 Heating Function Control System Start the heat pump by moving the switch (1) to the on position (I). Preselect heating operation by moving the switch (2) to the Functions heating position ( ). Turn the rotary knob (4) to set the desired return flow temperature.
  • Seite 19: Maintenance And Cleaning

    Clean the dirt trap's filter screen one day after start-up and sub- sequently at weekly intervals. If no more signs of contamination are evident, the filter can be removed to reduce pressure drops. www.dimplex.de...
  • Seite 20: Device Information

    13 Device Information Device information for brine-to-water heat pumps (heating only) Type and order code SI 8MR SI 10MR SI 12TR SI 14TR SI 16TR SI 20TR Design Model Reversible Reversible Reversible Reversible Reversible Reversible Degree of protection according to EN 60 529 IP20 IP20 IP20...
  • Seite 21 10.2 Nettoyage côté chauffage........................F-7 10.3 Nettoyage côté source de chaleur ......................F-7 11 Défaillances/recherche de pannes ....................F-7 12 Mise hors service / mise au rebut....................F-7 13 Informations sur les appareils .....................F-8 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de...
  • Seite 22: Lire Immédiatement

    A lire immédiatement ! 1.3 Utilisation économique en énergie de la pompe à chaleur 1.1 Importantes informations En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver l’environnement. Pour obtenir un fonctionnement efficace, il est ATTENTION ! très important de dimensionner précisément l’installation de La pompe à...
  • Seite 23: Appareil De Base

    Pour cela, il vous faut reti- rer les panneaux latéraux de l’habillage. Pour vous aider à porter l’appareil, un tube quelconque fera l’affaire. ATTENTION ! Ne pas soulever l’appareil en utilisant les orifices de l’habillage ! www.dimplex.de...
  • Seite 24: Choix De L'emplacement

    Choix de l’emplacement Installation 6.1 Généralités 7.1 Remarques d’ordre général En règle générale, l'appareil doit être installé à l'intérieur, sur une Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à surface plane, lisse et horizontale. Ici, le châssis de la pompe à chaleur : chaleur doit adhérer au sol sur toute sa circonférence afin de ga- circuits départ et retour de l’installation eau glycolée...
  • Seite 25: Raccordement Côté Source De Chaleur

    6 °C 9 °C 12 K signalétique. Les bornes de connexion sont dimen-sionnées 10 °C 14 °C 13 K pour une section du conducteur de 10 mm maximum. 15 °C 20 °C 14 K 21 °C 25 °C 15 K www.dimplex.de...
  • Seite 26: Description Fonctionnelle De La Commande

    Description 9.2 Fonction chauffage fonctionnelle de la La pompe à chaleur est mise en service, le commutateur (1) étant réglé sur la position marche (I). Le mode chauffage est pré- commande sélectionné, le commutateur (2) étant réglé sur la position chauf- fage ( ).
  • Seite 27: Entretien / Nettoyage

    Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip- tions des groupements professionnels doivent être respectées. En cas de doute, prendre contact avec les fabricants des pro- duits chimiques ! www.dimplex.de...
  • Seite 28: Informations Sur Les Appareils

    13 Informations sur les appareils Informations sur les appareils pompes à chaleur eau glycolée/eau pour chauffage Désignation technique et commerciale SI 8MR SI 10MR SI 12TR SI 14TR SI 16TR SI 20TR Forme Version réversible réversible réversible réversible réversible réversible Type de protection selon EN 60 529 IP 20 IP 20...
  • Seite 29 4.2 Heizen und dynamische Kühlung und Warmwasserbereitung / Heating and dynamic cooling and hot water preparation / Chauffage et refroidissement hydrauliques et production d’eau chaude...........A-XXV 4.3 Legende / Legend / Légende......................A-XXVI Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité ... A-XXVII www.dimplex.de...
  • Seite 30: Maßbild / Dimension Drawing / Schéma Coté

    1 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté A-II...
  • Seite 31: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Heizbetrieb / Heating operation / Mode de chauffage SI 8MR www.dimplex.de A-III...
  • Seite 32: Kühlbetrieb / Cooling Operation / Mode De Refroidissement Si 8Mr

    2.2 Kühlbetrieb / Cooling operation / Mode de refroidissement SI 8MR A-IV...
  • Seite 33: Heizbetrieb / Heating Operation / Mode De Chauffage Si 10Mr

    2.3 Heizbetrieb / Heating operation / Mode de chauffage SI 10MR www.dimplex.de...
  • Seite 34: Kühlbetrieb / Cooling Operation / Mode De Refroidissement Si 10Mr

    2.4 Kühlbetrieb / Cooling operation / Mode de refroidissement SI 10MR A-VI...
  • Seite 35: Heizbetrieb / Heating Operation / Mode De Chauffage Si 12Tr

    2.5 Heizbetrieb / Heating operation / Mode de chauffage SI 12TR www.dimplex.de A-VII...
  • Seite 36: Kühlbetrieb / Cooling Operation / Mode De Refroidissement Si 12Tr

    2.6 Kühlbetrieb / Cooling operation / Mode de refroidissement SI 12TR A-VIII...
  • Seite 37: Heizbetrieb / Heating Operation / Mode De Chauffage Si 14Tr

    2.7 Heizbetrieb / Heating operation / Mode de chauffage SI 14TR www.dimplex.de A-IX...
  • Seite 38: Kühlbetrieb / Cooling Operation / Mode De Refroidissement Si 14Tr

    2.8 Kühlbetrieb / Cooling operation / Mode de refroidissement SI 14TR...
  • Seite 39: Heizbetrieb / Heating Operation / Mode De Chauffage Si 16Tr

    2.9 Heizbetrieb / Heating operation / Mode de chauffage SI 16TR www.dimplex.de A-XI...
  • Seite 40: Kühlbetrieb / Cooling Operation / Mode De Refroidissement Si 16Tr

    2.10 2.10 Kühlbetrieb / Cooling operation / Mode de refroidissement SI 16TR A-XII...
  • Seite 41: Heizbetrieb / Heating Operation / Mode De Chauffage Si 20Tr

    2.11 2.11 Heizbetrieb / Heating operation / Mode de chauffage SI 20TR www.dimplex.de A-XIII...
  • Seite 42: Kühlbetrieb / Cooling Operation / Mode De Refroidissement Si 20Tr

    2.12 2.12 Kühlbetrieb / Cooling operation / Mode de refroidissement SI 20TR A-XIV...
  • Seite 43: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    3 Stromlaufpläne / Circuit diagrams / Schémas électriques 3.1 Last / Load / Charge SI 8MR - SI 10MR www.dimplex.de A-XV...
  • Seite 44: Steuerung / Control / Commande Si 8Mr - Si 10Mr

    3.2 Steuerung / Control / Commande SI 8MR - SI 10MR A-XVI...
  • Seite 45: Legende / Legend / Légende Si 8Mr - Si 10Mr

    3-Wege-Umschaltventil zur Brauchwarmwasserbe- Three-way reversing valve for domestic hot water Soupape de commutation 3 voies pour production reitung preparation Bauteile sind extern beizustellen Components which must be supplied from external Pièces à fournir par le client sources www.dimplex.de A-XVII...
  • Seite 46: Last / Load / Charge Si 12Tr - Si 16Tr

    3.4 Last / Load / Charge SI 12TR - SI 16TR A-XVIII...
  • Seite 47: Steuerung / Control / Commande Si 12Tr - Si 16Tr

    3.5 Steuerung / Control / Commande SI 12TR - SI 16TR www.dimplex.de A-XIX...
  • Seite 48: Legende / Legend / Légende Si 12Tr - Si 16Tr

    3.6 Legende / Legend / Légende SI 12TR - SI 16TR Drahtbrücke muss, bei externer Ansteuerung oder Wire jumper, must be removed if external control or Retirer le cavalier à fil en cas de commande Verwendung eines Taupunktwächters, entfernt a dew point monitor are used externe ou d'utilisation d’un contrôleur du point de werden condensation...
  • Seite 49: Last / Load / Charge Si 20Tr

    3.7 Last / Load / Charge SI 20TR www.dimplex.de A-XXI...
  • Seite 50: Steuerung / Control / Commande Si 20Tr

    3.8 Steuerung / Control / Commande SI 20TR A-XXII...
  • Seite 51: Legende / Legend / Légende Si 20Tr

    3-Wege-Umschaltventil zur Brauchwarmwasserbe- Three-way reversing valve for domestic hot water Soupape de commutation 3 voies pour production reitung preparation Bauteile sind extern beizustellen Components which must be supplied from external Pièces à fournir par le client sources www.dimplex.de A-XXIII...
  • Seite 52: Hydraulische Prinzipschemen / Hydraulic Block Diagrams / Schémas Hydrauliques

    4 Hydraulische Prinzipschemen / Hydraulic block diagrams / Schémas hydrauliques 4.1 Heizen und dynamische Kühlung / Heating and dynamic cooling / Chauffage et refroidissement hydrauliques A-XXIV...
  • Seite 53: Heizen Und Dynamische Kühlung Und Warmwasserbereitung / Heating And Dynamic Cooling And Hot Water Preparation / Chauffage Et Refroidissement Hydrauliques Et Production D'eau Chaude

    4.2 Heizen und dynamische Kühlung und Warmwasserbereitung / Heating and dynamic cooling and hot water preparation / Chauffage et refroidissement hydrauliques et production d’eau chaude www.dimplex.de A-XXV...
  • Seite 54: Legende / Legend / Légende

    4.3 Legende / Legend / Légende Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Überstromventil Overflow valve Soupape de trop-plein Sicherheitsventilkombination Safety valve combination Groupe de valves de sécurité Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d´expansion Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valve Valve commandée par température Drei-Wege-Ventil Three-way valve...
  • Seite 55: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité www.dimplex.de A-XXVII...
  • Seite 56 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...

Diese Anleitung auch für:

Si 14 trSi 10 mrSi 20 trSi 16 trSi 12 tr

Inhaltsverzeichnis