Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SI 85TUR
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Sole-Wasser-
Wärmepumpe
für Innenaufstellung
Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452237.66.56
Installation and
Operating Instruction
Brine-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
Glen
Dimplex
Thermal
Solutions
Instuctions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
eau glycolée-eau pour
installation intérieure
DE | EN | FR · FD 9912
Dimplex

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex SI 85TUR

  • Seite 1 Glen Dimplex Thermal Solutions Dimplex SI 85TUR Montage- und Installation and Instuctions d‘installation Gebrauchsanweisung Operating Instruction et d‘utilisation Sole-Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe Heat Pump for eau glycolée-eau pour für Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452237.66.56...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SI 85 TUR Deutsch Inhaltsverzeichnis Bitte sofort lesen ............................DE-2 1.1 Wichtige Hinweise ................................DE-2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........................DE-2 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien.........................DE-3 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe ....................DE-3 Verwendungszweck der Wärmepumpe ....................DE-3 2.1 Anwendungsbereich...............................DE-3 2.2 Arbeitsweise..................................DE-3 2.3 Funktionsbeschreibung integrierte Wärmemengenzählung ................DE-3 Lieferumfang ..............................DE-4 3.1 Grundgerät ..................................DE-4 3.2 Beipack ....................................DE-4...
  • Seite 4: Bitte Sofort Lesen

    Deutsch SI 85 TUR ACHTUNG! Bitte sofort lesen Es ist nicht zulässig über einen Relaisausgang mehr als eine elektronisch geregelte Umwälzpumpe zu schalten. 1.1 Wichtige Hinweise ACHTUNG! ACHTUNG! Die Inbetriebnahme erfolgt gemäß der Montage- und Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenmanager. Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kundendienst durchgeführt werden.
  • Seite 5: Gesetzliche Vorschriften Und Richtlinien

    SI 85 TUR Deutsch 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Verwendungszweck der Richtlinien Wärmepumpe Diese Wärmepumpe ist gemäß Artikel 1, Abschnitt 2 k) der EU- Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) für den Gebrauch 2.1 Anwendungsbereich im häuslichen Umfeld bestimmt und unterliegt damit den An- forderungen der EU-Richtlinie 2014/35/EU (Niederspannungs- Die Sole/Wasser-Wärmepumpe ist ausschließlich für die Erwär- richtlinie).
  • Seite 6: Lieferumfang

    Deutsch SI 85 TUR 3.2 Beipack Lieferumfang  1x Schmutzfänger 2½“ DN65 für die Wärmequellenseite 3.1 Grundgerät  1x hydraulisches 4-Wege-Umschaltventil DN 65 mit Stell- motor + Anschlusskabel montiert Das Grundgerät besteht aus einer anschlussfertigen Wärme- “ 4x Gewindeflansch 2 ...
  • Seite 7: Transport

    SI 85 TUR Deutsch Transport Aufstellung Zum Transport auf ebenem Untergrund eignet sich ein Hubwa- 6.1 Allgemein gen. Das Gerät kann zum Transport auf ebenem Untergrund von hinten oder vorne mittels Hubwagen oder Gabelstapler an- Die Sole/Wasser-Wärmepumpe muss in einem frostfreien und gehoben werden.
  • Seite 8: Montage

    Temperaturfühler  7.2 Montage des hydraulischen 4- Wege-Umschaltventil 7.2.1 Vorbereitung Montage SI 85TUR Abb. 7.2: Hierbei sind die in Abb. 7.2 auf S. 6 gezeigten Abstandsmaße durch den Eindichtvorgang zwischen Doppelnippel und Gewin- deflansch an der Wärmepumpe einerseits und zwischen der Rohrbaugruppe „Heizwasser-Vorlauf“...
  • Seite 9 SI 85 TUR Deutsch " " " " " " " " Abb. 7.5:hydraulisches 4-Wege-Umschaltventil HW-Vor- und Rücklauf nach rechts Abb. 7.3:hydraulisches 4-Wege-Umschaltventil HW-Vor- und Rücklauf nach links " " " " " " " " Abb. 7.6:hydraulisches 4-Wege-Umschaltventil HW-Vor- und Rücklauf nach unten* ...
  • Seite 10: Heizungsseitiger Anschluss

    Deutsch SI 85 TUR 7.3 Heizungsseitiger Anschluss Mindestheizwasserdurchsatz Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in jedem Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen. ACHTUNG! Dieses kann z.B. durch Installation eines doppelt differenz- Vor Anschluss der Wärmepumpe Heizungsanlage spülen. drucklosen Verteilers erreicht werden. Bevor die heizwasserseitigen Anschlüsse der Wärmepumpe er- Sofern Wärmepumpenmanager und Heizungsumwälzpumpen folgen, muss die Heizungsanlage gespült werden, um eventuell betriebsbereit sind, arbeitet die Frostschutzfunktion des...
  • Seite 11: Temperaturfühler

    SI 85 TUR Deutsch 7.5 Temperaturfühler 7.5.2 Montage des Außentemperaturfühlers Folgende Temperaturfühler sind bereits eingebaut bzw. müs- sen zusätzlich montiert werden: Der Temperaturfühler muss so angebracht werden, dass sämt- liche Witterungseinflüsse erfasst werden und der Messwert Außentemperatur (R1) beigelegt (NTC-2) ...
  • Seite 12: Verteilsystem Hydraulik

    Deutsch SI 85 TUR 7.5.4 Verteilsystem Hydraulik ACHTUNG! Rechtsdrehfeld beachten: Bei falscher Verdrahtung wird das Kompaktverteiler und doppelt differenzdruckloser Verteiler Anlaufen der Wärmepumpe verhindert. Ein entsprechender fungieren als Schnittstelle zwischen der Wärmepumpe, dem Warnhinweis wird im Wärmepumpenmanager angezeigt Heizungsverteilsystem, dem Pufferspeicher und evtl. auch dem (Verdrahtung anpassen).
  • Seite 13: Anschluss Von Elektronisch Geregelten Umwälzpumpen

    SI 85 TUR Deutsch 12) Bei der Wärmepumpen ist der Rücklauffühler integriert. Inbetriebnahme Nur beim Einsatz eines doppelt differenzdrucklosen Ver- teilers muss der Anforderungsfühler in der Tauchhülse im 8.1 Allgemein Verteiler eingebaut werden. Dann werden die Einzeladern an den Klemmen X3/GND und Regler N1/J2-U2 ange- Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, klemmt.
  • Seite 14: Reinigung / Pflege

    Deutsch SI 85 TUR Reinigung / Pflege 10 Störungen / Fehlersuche Diese Wärmepumpe ist ein Qualitätsprodukt und sollte stö- 9.1 Pflege rungsfrei arbeiten. Tritt dennoch eine Störung auf, wird diese im Display des Wärmepumpenmanagers angezeigt. Schlagen Sie Um Betriebsstörungen durch Schmutzablagerungen in den dazu auf der Seite Störungen und Fehlersuche in der Montage- Wärmetauschern zu vermeiden, ist dafür Sorge zu tragen, dass und Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenmanagers nach.
  • Seite 15: Geräteinformation

    SI 85 TUR Deutsch 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung SI 85TUR Bauform Wärmequelle Sole Ausführung Reversibel Regler integriert Wärmemengenzählung integriert Aufstellungsort Innen Leistungsstufen Einsatzgrenzen Heizwasser-Vorlauf °C +20 bis +60 -2 Kühlwasser-Vorlauf °C / +9 bis +20 Sole (Wärmequelle, Heizen) °C -5 bis +25 Sole (Wärmesenke, Kühlen)
  • Seite 16 Deutsch SI 85 TUR Elektrischer Anschluss 3-/PE 400V (50Hz) / C63A / A Nennspannung / Absicherung / RCD-Typ Steuerspannung / Absicherung / Typ 1-/N/PE 230V (50Hz) / C13A / A Schutzart nach EN 60 529 IP21 Anlaufstrom m. Sanftanlasser 18,6 / 33 Nennaufnahme B0 W35 / max.
  • Seite 17: Produktinformationen Gemäß Verordnung (Eu) Nr.813/2013, Anhang Ii, Tabelle 2

    Kontakt Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) Für Heizgeräte und Kombiheizgeräte mit Wärmepumpe ist die Wärmenennleistung Prated gleich der Auslegungslast im Heizbetrieb Pdesingh und die Wärmenennleistung eines Zusatzheizgerätes Psup gleich der zusaätzlichen Heizleistung sup(Tj ).
  • Seite 18: Garantieurkunde

    Wahl instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile Die aktuellen Pauschalen und die damit verbundenen Leistungs- ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Gerätes oder umfänge sind im Internet unter: http://www.dimplex.de/garantie- schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingte außergewöhnliche verlaengerung hinterlegt. Hier ist ebenfalls eine Online-Beauftra- Kosten der Nachbesserung werden nicht übernommen.
  • Seite 19 SI 85 TUR English Table of contents Please Read Immediately ..........................EN-2 1.1 Important Information ..............................EN-2 1.2 Intended Use ..................................EN-2 1.3 Legal regulations and directives ..........................EN-3 1.4 Energy-Efficient Use of the Heat Pump ........................EN-3 Purpose of the Heat Pump........................EN-3 2.1 Application ..................................EN-3 2.2 Operation principle................................EN-3 2.3 Functional description for integrated thermal energy metering ..............EN-3 Scope for Delivery............................EN-4...
  • Seite 20: Please Read Immediately

    English SI 85 TUR ATTENTION! Please Read Immediately It is not permitted to connect more than one electronically regulated circulating pump via a relay output. 1.1 Important Information ATTENTION! ATTENTION! Commissioning is to be effected in accordance with the installation and operating manual of the heat pump manager. Any work on the heat pump may only be performed by an authorised and qualified customer service.
  • Seite 21: Legal Regulations And Directives

    SI 85 TUR English 1.3 Legal regulations and directives Purpose of the Heat Pump This heat pump is designed for use in a domestic environment 2.1 Application according to Article 1, Paragraph 2 k) of EU directive 2006/42/ EU (machinery directive) and is thus subject to the require- The brine-to-water heat pump is to be used exclusively for the ments of EU directive 2014/35/EU (low-voltage directive).
  • Seite 22: Scope For Delivery

    English SI 85 TUR 3.2 Accessories pack Scope for Delivery ½“ DN65 for the heat source side  1x dirt trap 2 3.1 Basic device  1x hydraulic 4-way reversing valve DN 65 with actuator + connection cable mounted The basic device consists of a ready-to-use heat pump for in- “...
  • Seite 23: Transport

    SI 85 TUR English Transport Installation A lift truck is suited for transporting the unit on a level surface. 6.1 General The device can be lifted from the rear or front on even ground using a lift truck or fork-lift truck for transportation. The brine-to-water heat pump must be installed in a frost-free, dry room on an even, smooth and horizontal surface.
  • Seite 24: Assembly

     Temperature sensor 7.2 Assembling the hydraulic 4-way reversing valve 7.2.1 Assembly preparation SI 85TUR Fig. 7.2: The clearances shown in Fig. 7.2 on page 6 must be achieved with the sealing process between the double nipple and threaded flange on the heat pump on the one hand, and be- tween the "heating water flow"...
  • Seite 25 SI 85 TUR English " " " " " " " " Fig. 7.5:hydraulic 4-way reversing valve HW flow and return to the right Fig. 7.3:hydraulic 4-way reversing valve HW flow and return to the left " " " " "...
  • Seite 26: Connection On Heating Side

    English SI 85 TUR 7.3 Connection on heating side Heating water minimum flow rate The minimum heating water flow rate through the heat pump must be assured in all operating states of the heating system. ATTENTION! This can be accomplished, for example, by installing a dual dif- The heating system must be flushed prior to connecting the ferential pressureless manifold.
  • Seite 27: Temperature Sensor

    SI 85 TUR English 7.5 Temperature sensor  Do not install in a “sheltered position” (e.g. in a wall niche or under a balcony) The following temperature sensors are already installed or must Not in the vicinity of windows, doors, exhaust air vents, ex- ...
  • Seite 28: Electrical Connection

    English SI 85 TUR 7.6 Electrical connection The utility blocking contactor (K22) with 3 main contacts (1/3/5 // 2/4/6) and an auxiliary contact (NO contact 13/ 14) should be dimensioned according to the heat pump 7.6.1 General output and must be supplied on-site. The NO contact of the utility blocking contactor (13/14) is All electrical installation work must be carried out by a trained looped from terminal strip X3/G to controller N1/J5-ID3.
  • Seite 29: Connecting An Electronically Regulated Circulating Pump

    SI 85 TUR English Start-Up 8.1 General To ensure that start-up is performed correctly, it should only be carried out by an after-sales service technician authorised by the manufacturer. These measures can also include an addi- tional warranty under certain conditions (see Warranty). Start- up should be carried out in heating operation.
  • Seite 30: Cleaning / Maintenance

    English SI 85 TUR 9.3 Cleaning the Heat Source Cleaning / Maintenance System 9.1 Maintenance ATTENTION! To prevent malfunctions due to sediments in the heat exchang- The supplied strainer must be fitted in the heat source inlet of ers, care must be taken that no im-purities can enter the heat the heat pump in order to protect the evaporator against the source system and the heating installation.
  • Seite 31: Device Information

    SI 85 TUR English 12 Device Information Type and order code SI 85TUR Design Heat source Brine Model Reversible Controller internal Thermal energy metering Integrated Installation location Inside Performance levels Operating limits Heating water flow °C +20 to +60±2 Cooling water flow °C...
  • Seite 32 English SI 85 TUR Electrical connection 3-/PE 400V (50Hz) / C63A / A Nominal voltage / fusing / RCD-type Control voltage / fusing / RCD-type 1-/N/PE 230V (50Hz) / C13A / A Degree of protection according to EN 60 529 IP21 Starting current with soft starter 18.6 / 33...
  • Seite 33: Product Information As Per Regulation (Eu) No 813/2013, Annex Ii, Table 2

    Contact details Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) For heat pump space heaters and heat pump combination heaters, the rated output Prated is equal to the design load for heating Pdesignh , and the rated heat output of a supplementary capacity for heating sup(Tj ).
  • Seite 34 English SI 85 TUR EN-16 452237.66.56 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Seite 35 SI 85 TUR Français Table des matières A lire immédiatement..........................FR-2 1.1 Remarques importantes ..............................FR-2 1.2 Utilisation conforme................................ FR-2 1.3 Dispositions légales et directives..........................FR-3 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie..............FR-3 Utilisation de la pompe à chaleur ......................FR-3 2.1 Domaine d’utilisation ..............................
  • Seite 36: Lire Immédiatement

    Français SI 85 TUR ATTENTION ! A lire immédiatement Lors du raccordement des lignes de puissance, faire attention à la rotation à droite du champ magnétique (la pompe à 1.1 Remarques importantes chaleur ne développe aucune puissance si le champ magnétique est incorrect, elle devient très bruyante et le compresseur peut être endommagé).
  • Seite 37: Dispositions Légales Et Directives

    SI 85 TUR Français 1.3 Dispositions légales et Utilisation de la pompe à directives chaleur Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans un environnement domestique selon l'article 1 (paragraphe 2 k) de 2.1 Domaine d’utilisation la directive UE 2006/42/CE (directive relative aux machines) et est ainsi soumise aux exigences de la directive UE 2014/35/UE La pompe à...
  • Seite 38: Fournitures

    Français SI 85 TUR 3.2 Kit d‘accessoires Fournitures ½“ DN65 pour l'installation de 1 collecteur d'impuretés 2  3.1 Appareil de base source de chaleur 1 vanne mélangeuse 4 voies DN 65 avec servomoteur +  Il s'agit d'une pompe à chaleur pour installation intérieure, prête câble de branchement monté...
  • Seite 39: Transport

    SI 85 TUR Français Transport Installation Pour un déplacement sur surface plane, un chariot élévateur 6.1 Généralités suffit. Il est possible de soulever l’appareil par l’avant ou par l’ar- rière sur une surface plane, au moyen d’un chariot élévateur ou La pompe à...
  • Seite 40: Montage

    Fig. 7.2: Durant cette opération, veiller à obtenir les cotes d'espacement 7.2.1 Préparation du montage SI 85TUR montrées dans la Fig. 7.2 - page 6 en procédant à l'étanche- ment entre le manchon double et la bride filetée sur la pompe à...
  • Seite 41 SI 85 TUR Français " " " " " " " " Fig. 7.5:Vanne mélangeuse 4 voies départ et retour eau de chauffage vers la droite Fig. 7.3:Vanne mélangeuse 4 voies départ et retour eau de chauffage vers la gauche "...
  • Seite 42: Raccordement Chauffage Et Circuit D'eau Chaude

    Français SI 85 TUR 7.3 Raccordement chauffage et ATTENTION ! Il faut veiller, dans le cas d'eau entièrement déminéralisée, à circuit d'eau chaude ce que le seuil inférieur admis pour la valeur pH minimale de 7,5 (valeur minimale admise pour le cuivre) ne soit pas ATTENTION ! dépassé.
  • Seite 43: Sonde De Température

    SI 85 TUR Français 7.5 Sonde de température 7.5.2 Montage de la sonde de température extérieure Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou doivent être installées en plus : La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter la plupart des influences atmosphériques sans sonde de température extérieure (R1) fournie (NTC-2) ...
  • Seite 44: Branchements Électriques

    Français SI 85 TUR 7.5.4 Système de distribution hydraulique ainsi qu'un coupe-circuit automatique omnipolaire, avec déclenchement simultané de tous les conducteurs exté- Le distributeur compact et le distributeur double sans pression rieurs (courant de déclenchement suivant spécifications différentielle servent d'interface entre la pompe à chaleur, le techniques).
  • Seite 45: Mise En Service

    SI 85 TUR Français 10) La pompe de charge d’eau chaude sanitaire (M18) est Mise en service commandée via le contact N1-J13/NO6. Les points de rac- cordement pour la pompe sont les relais de couplage 8.1 Généralités KM18/14 et X2/N. 11) La pompe d’eau de puits ou d'eau glycolée (M11) est com- Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit mandée via le contact de régulateur de circuit frigorifique...
  • Seite 46: Nettoyage / Entretien

    Français SI 85 TUR 9.3 Nettoyage côté source de Nettoyage / Entretien chaleur 9.1 Entretien ATTENTION ! Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts de salis- Monter, sur la pompe à chaleur, le filtre qui vous est livré dans sures dans les échangeurs thermiques de la pompe à...
  • Seite 47: Informations Sur Les Appareils

    SI 85 TUR Français 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande SI 85TUR Design Source de chaleur eau glycolée Version Réversible Régulateur interne Calorimètre intégré Emplacement à l’intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation Départ eau de chauffage °C...
  • Seite 48 Français SI 85 TUR Branchements électriques 3-/PE 400 V (50 Hz) / C63A / A Tension nominale / dispositif de protection / type RDC Tension de commande / dispositif de protection / type RDC 1-/N/PE 230 V (50 Hz) / C13A / A Degré...
  • Seite 49: Informations Sur Le

    Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach Coordonnées de contact (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à...
  • Seite 50 Français SI 85 TUR FR-16 452237.66.56 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Seite 51: Anhang / Appendix / Annexes

    Anhang · Appendix · Annexes Anhang / Appendix / Annexes Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté..................A-II 1.1 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté SI 85TUR ..................A-II 1.2 Legende / Legend / Légende............................A-III Diagramme / Characteristic Curves / Diagrammes................A-IV 2.1 Kennlinien Heizbetrieb / Characteristic curves for heating operation / Courbes caractéristiques mode...
  • Seite 52: Maßbild / Dimension Drawing / Schéma Coté

    Anhang · Appendix · Annexes SI 85 TUR 1 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté 1.1 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté SI 85TUR A-II 452237.66.56 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Seite 53: Legende / Legend / Légende

    SI 85 TUR Anhang · Appendix · Annexes 1.2 Legende / Legend / Légende Heizungsvorlauf - Kühlwasservorlauf Flow - cooling water flow Départ circuit de chauffage - départ circuit de Ausgang aus Wärmepumpe - Rp 2 1/2" Output from heat pump - Rp 2 1/2" rafraîchissement Sortie de la pompe à...
  • Seite 54: Diagramme / Characteristic Curves / Diagrammes

    SI 85 TUR 2 Diagramme / Characteristic Curves / Diagrammes 2.1 Kennlinien Heizbetrieb / Characteristic curves for heating operation / Courbes caractéristiques mode chauffage SI 85TUR Wasseraustrittstemperatur in [°C] / Heizwasserdurchfluss in [m³/h] Heizleistung in [kW] Water outlet temperature in [°C] / Heating water flow rate in [m³/h] Heating capacity in [kW] Température de sortie de l'eau en [°C] / Débit d'eau de chauffage en [m³/h]...
  • Seite 55: Kennlinien Kühlbetrieb / Characteristic Curves For Cooling Operation / Courbes Caractéristiques Mode Rafraîchissement Si 85Tur

    SI 85 TUR Anhang · Appendix · Annexes 2.2 Kennlinien Kühlbetrieb / Characteristic curves for cooling operation / Courbes caractéristiques mode rafraîchissement SI 85TUR Wasseraustrittstemperatur in [°C] Kühlleistung in [kW] Water outlet temperature in [°C] Cooling capacity in [kW] Température de sortie de l'eau en [°C] Puissance de refroidissement en [kW] Bedingungen ·...
  • Seite 56: Einsatzgrenzendiagramm Heizen / Operating Limits Diagram Heating / Diagramme Des Seuils D'utilisation Chauffage

    Anhang · Appendix · Annexes SI 85 TUR 2.3 Einsatzgrenzendiagramm Heizen / Operating limits diagram heating / Diagramme des seuils d’utilisation chauffage Wass eraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) Wärmequelleneintrittstemperatur [°C] Heat source inlet temperature [°C] Température d'entrée de la source de chaleur [°C] A-VI 452237.66.56 ·...
  • Seite 57: Einsatzgrenzendiagramm Kühlen / Operating Limits Diagram Cooling / Diagramme Des Seuils D'utilisation Rafraîchissement

    SI 85 TUR Anhang · Appendix · Annexes 2.4 Einsatzgrenzendiagramm Kühlen / Operating limits diagram cooling / Diagramme des seuils d’utilisation rafraîchissement Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) 2-Verdichter 2-compressor 2-compresseurs 1-Verdichter 1-compressor 1-compresseur Wärmesenkeneintrittstemperatur [°C]...
  • Seite 58: Einbindungsschemen / Integration Diagram / Schémad'intégration

    Anhang · Appendix · Annexes SI 85 TUR 3 Einbindungsschemen / Integration diagram / Schémad'intégration 3.1 Reversible Wärmepumpenanlage mit 3 Heizkreisen, Warmwasserbereitung und Schwimmbadbereitung / Reversible heat pump system with three heating circuits, domestic hot water preparation and swimming pool water / Installation réversible de pompe à chaleur avec trois circuits de chauffage, production d'eau chaude sanitaire et de piscine A-VIII...
  • Seite 59: Elektroschema Für Eine Reversible Wärmepumpenanlage Mit 3 Heizkreisen, Warmwasserbereitung Und

    SI 85 TUR Anhang · Appendix · Annexes 3.2 Elektroschema für eine reversible Wärmepumpenanlage mit 3 Heizkreisen, Warmwasserbereitung und Schwimmbadbereitung / Electrical circuit diagram for reversible heat pump system with three heating circuits, domestic hot water preparation and swimming pool water / Schéma électrique pour une installation réversible de pompe à...
  • Seite 60: Elektroschema Kühlmodul / Electrical Circuit Diagram Cooling Module / Schéma Électrique Module De Rafraîchissement

    Anhang · Appendix · Annexes SI 85 TUR 3.3 Elektroschema Kühlmodul / Electrical circuit diagram cooling module / Schéma électrique module de rafraîchissement 452237.66.56 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Seite 61: Legende / Legend / Légende

    SI 85 TUR Anhang · Appendix · Annexes 3.4 Legende / Legend / Légende Rückschlagventil Check valve Clapet anti-retour Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Schmutzfänger Dirt trap Filtre Dreiwegemischer Three-way mixer Mélangeur 3 voies Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d´expansion Vanne commandée par Raumtemperaturgesteuertes Ventil...
  • Seite 62: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    Anhang · Appendix · Annexes SI 85 TUR 4 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://gdts.one/si85tur A-XII 452237.66.56 ·...
  • Seite 63 SI 85 TUR Anhang · Appendix · Annexes www.gdts.one 452237.66.56 · FD 9912 A-XIII...
  • Seite 64 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich GDTS Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 924545 www.gdts.one...