Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

TECHNICAL ASSISTANCE
kundendienst
To solve any problem in connection with your machine, see your AGRIA official
Wenden Sie sich zur Behebung von Problemen mit Ihrer Maschine an RU-
Wenden Sie sich zur Behebung von Problemen mit Ihrer Maschine an einen
service dealer. Always use original AGRIA spare parts.
BAG Rollmaterial und Baumaschinen AG, CH-4127 Birsfelden oder dessen
AGRIA-Vertragshändler. Verwenden Sie ausschließlich die Original-Ersatz-
Vertragshändler. Verwenden Sie ausschliesslich die Original-Ersatzteile von
teile von AGRIA.
IDENTIFICATION OF THE MACHINE
AGRIA.
The situation of the number of chasis and the manufacturer's plate is indicated
in Fig. 28
IDENTIFIZIERUNG DER MASCHINE
SPARE PARTS
Die Stelle mit der Fahrgestell-Nr. und dem Typenschild des Herstellers wird
in der Abbildung 28 gezeigt.
Use only ORIGINAL SPARE PARTS. If non-original spare parts are used, the
manufacturer declines all responsibility and will annul all guarantee conditions.
ERSATZTEILE
-To obtain spare parts, visit the AUTHORISED DEALER in your area.
- When ordering a spare part, indicate:
Verwenden Sie ausschließlich die ORIGINAL-ERSATZTEILE. Bei Verwendung
von Teilen anderer Hersteller lehnt der Hersteller der Maschine jegliche
1.Machine chassis number
Haftung ab und die Gewährleistung verliert ihre Gültigkeit.
2.Type of engine
3.Engine number
4.Spare part code
Wenden Sie sich zur Bestellung von Ersatzteilen an den VERTRAGSHÄND-
5.Quantity needed
LER Ihres Gebiets.
Bei der Bestellung des Ersatzteils sind folgende Angaben erforderlich:
TECHNICAL ASSISTANCE
1. Fahrgestell-Nr. der Maschine
For technical assistance in revision or repair tasks which cannot be readily
performed with the means normally available to the operator, the manufacturer
2. Motortyp
recommends that help be sought from the AUTHORISED DEALER in the area.
3. Motor-Nr.
Or, call directly on:
4. Nr. des bestellten Ersatzteils
5. Bestellte Menge
AGRIA HISPANIA S.A.
B.º Euba s/n
48340 AMOREBIETA (Vizcaya)
Tel 94 630 00 55
SERVICE
Fax 94 630 01 34
Für eine Unterstützung bei Inspektions- oder Reparaturarbeiten, deren
GUARANTEE
Durchführung mit den normalerweise zur Verfügung stehenden Mitteln
nicht möglich ist, empfiehlt der Hersteller, dass Sie sich an den VERTRAGS-
All AGRIA HISPANIA S.A. products are GUARANTEED FOR SIX MONTHS as from
HÄNDLER in Ihrem Gebiet wenden:
the date of delivery. The guarantee covers any defect in the material or fabrication
of the parts, based on the guarantee conditions set forth by Agria Hispania S.A.
Sie können sich auch an die folgende Adresse wenden:
RUBAG Rollmaterial und Baumaschinen AG
AGRIA HISPANIA S.A. only guarantees parts of its own manufacture. In the case
Sternenfeldstrasse 1-3
agria HisPania s.a.
of parts from suppliers, the guarantee is limited to the terms and conditions set
bº euba, s/n
by each supplier. The guarantee does not cover part replacement labour costs.
CH-4127 Birsfelden
48340 aMorebieta (Vizcaya)
GUARANTEE EXCLUSIONS
Tel.: 061 377 85 70
tel.: +34 946 300 055
Fax: 061 377 85 61
Fax: +34 946 300 134
Any damage resulting from inadequate handling, failure to comply with
maintenance requirements or during transport will not be covered by the
guarantee.
GEWÄHRLEISTUNG
Auf alle Produkte von AGRIA HISPANIA S.A. wird eine GEWÄHRLEISTUNG
VON SECHS (6) MONATEN gerechnet ab dem Lieferdatum gewährt. Diese
Gewährleistung deckt alle Material- oder Herstellungsfehler der Teile ab,
und sie unterliegt den von Agria Hispania S.A. festgelegten Garantiebedin-
gungen.
Die Gewährleistung von AGRIA HISPANIA S.A. für die von Zulieferern erhal-
tenen Teile ist auf die von diesen Zulieferern festgelegten Bedingungen
und Fristen beschränkt. Die Gewährleistung deckt nicht den Arbeitszeitauf-
wand für den Ersatz der Teile.
AUSNAHMEN VON DER GEWÄHRLEISTUNG
Ausgenommen von der Gewährleistung sind Schäden, die durch einen un-
sachgemäßen Umgang mit den Produkten oder Fahrlässigkeit im Betrieb
der Maschine entstanden sind, sowie Beschädigungen auf dem Transport.
ASSISTANCE TECHNIQUE
AssistAnce technique
Pour résoudre un problème quelconque de votre machine, faîtes appel à un
service officiel AGRIA. Utilisez toujours des pièces de rechange originales AGRIA.
IDENTIFICATION DE LA MACHINE
L'emplacement du numéro de châssis et de la plaque du fabricant est indiqué
sur la Fig. 28.
PIECES DE RECHANGE
Utiliser exclusivement des PIECES DE RECHANGE ORIGINALES. Si on utilise des
pièces de rechange non originales, le fabricant décline toute responsabilité et
considère les conditions de la garanties annulées.
-Pour demander les pièces de rechange, s'adresser au CONCESSIONNAIRE
AGREE de la zone.
-Lorsqu'on commande la pièce de rechange, il faut indiquer :
1)Nº du châssis de la machine.
2)Type de moteur.
3)Nº du moteur.
4)Code de la pièce de rechange demandée.
5)Quantité demandée.
SERVICE D'ASSISTANCE
Pour l'assistance dans les opérations de révision ou dans les réparations, qui
ne peuvent pas se mener à bout facilement avec les moyens dont dispose
normalement une personne, le fabricant recommande de s'adresser au
CONCESSIONNAIRE AGREE de la zone.
S'adresser également à :
GARANTIE
Tous les produits fabriqués par AGRIA HISPANIA S.A., sont protégés par une
GARANTIE DE SIX MOIS, à partir de la date de livraison. La garantie couvre tous
les défauts de matériel ou de fabrication dans les pièces, et la concession est
sujette aux conditions de garantie établies par AGRIA HISPANIA S.A.
AGRIA HISPANIA S.A. assume la garantie uniquement sur les pièces livrées par
des fournisseurs, la garantie se limite aux conditions et à la période fixées par
ceux-ci. La garantie ne couvre pas la main d'œuvre employée pour le remplacement
des pièces.
EXCLUSION DE LA GARANTIE
Sont exclus de la garantie les dommages, qui peuvent surgir en raison d'une
mauvaise manipulation des produits fabriqués ou en raison de la négligence
dans l'entretien de la machine ainsi que les dommages occasionnés par le
transport.
41
AGRIA HISPANIA S.A.
Bº Euba, s/n
48340 AMOREBIETA (Vizcaya)
Té. 94 630 00 55
Fax 94 630 01 34
41
DH400-AHG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis