Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wartung; Tabla De Lubricantes - Agrimac DH-400 AHG Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

wartung

MAINTENANCE
TABLA DE LUBRICANTES
concepto / Komponente / concept / concept
TABLA DE LUBRICANTES • LUBRICATION TABLE • TABLEAU DE LUBRIFIANTS
Motor
Motor
CONCEPTO / CONCEPT / CONCEPT
Engine
Moteur
Diferencial delantero y reductora
Motor / Engine / Moteur
Vorderes Differential und Reduktionsgetriebe
Front differential and reductor
Differentiel d›avant et reducteur
Diferencial delantero y reductora
Diferencial trasero y reductora
Front. differential and reductor
Hinteres Differential und Reduktionsgetriebe
Differentiel d'avant et reducteur
Rear differential and reductor
Differentiel d›arrière et reducteur
Diferencial trasero y reductora
Caja de transferencia
Rear differential and reductor
Verteilergetriebe
Differentiel darriere et reducteur
Transfer box
Boîte de transfer
Circuito hidráulico
Caja de transferencia
Hydrauliköl-Kreislauf
Transfer box
Boîte de transfer
Hydraulic oil system
Huile hydraulique
Circuito de frenos
Circuito hidráulico
Bremssystem
Hidraulic oil
Huile Hidraulique
Brake fluid
Liquide de freins
Engrase
Circuito de frenos
Schmierung
Brake fluid
Greasing
liquide de freins
Graissage
Engrase / Greasing / Graissage
ALLE 1000 BETRIEBSSTUNDEN
EVERY 1000 HOURS OF WORK
1. Das Hydrauliköl und die Filterelemente in der Saugleitung ersetzen.
1) Replace the hydraulic oil and filtrant elements of the aspiration lines
2. Das Öl in den Differentialen und im Untersetzungsgetriebe wechseln.
2) Repalce the oil of the differential axles and reductor box
3. Den Kraftstofftank leeren und reinigen.
4. Den Hydraulik- und Kraftstoffkreislauf auf Leckagen kontrollieren, den
3) Empty and clean the fuel tank
Zustand der Leitungen und Dichtungen überprüfen und bei Bedarf
ersetzen.
4) Chech the leaks of the hydraulic and fuel circuit and check the hoses, joints
and if it necessary replace them
HinWeis:
HinWeis: Wenden sie sich im Zweifelsfall an rubag rollmate-
Wenden sie sich im Zweifelsfall an agria HisPania s.a.
rial und baumaschinen ag, 4127 birsfelden.
Note: In case of doubt, go to our Technical Assistance Service of your
area or go to Agria Hispania, S. A.
5. Den Filtereinsatz des Hydraulikmotors gemäß den vorher in dieser
5) Replace the filter cartridge of the hydraulical engine, following the mentioned
Anleitung beschriebenen Anweisungen (Abb. 21) ersetzen.
indications of this manual (Fig. 21).
6. Frisches Öl gemäß der Schmiermitteltabelle einfüllen, bis der Stand im
Schauglas zu erkennen ist.
6) Replace with new oil, according to the lubrication diagrams up to the view
7. Den Hydraulikkreislauf auf Leckagen kontrollieren, und bei Bedarf die
level.
undichten Leitungen bzw. Dichtungen ersetzen.
7) Check the oil leaks of the hydraulical circuit and, if necessary, replace the
8. Alle angegebenen Schmierpunkte reinigen und schmieren (Abb. 24).
hoses or joints that leak oil.
8) Clean and grease all the indicated parts as grasing points (Fig. 24).
BETRIEBSSTOFFE
LUBRICATION TABLE
.
.
tipo / typ / type / type
SAE 30 Serie 111 (20 W / 50)
API CD - SF/API CE-SF (20 W / 50)
TIPO / TIPE / TYPE
MIL - L - 2104 D / MIL - L 2104 E (20 W / 50)
SAE 30 Serie 111 (20 W / 50)
API CD - SF/API CE-SF (20 W / 50)
85 W / 90
MIL - L - 2104 D / MIL - L 2104 E (20 W / 50)
Aceite hidráulico VESTA-TD2
85 W / 90
Hydrauliköl VESTA-TD2
Hydraulic oil VESTA-TD2
Huile hydraulique VESTA-TD2
Aceite hidráulico VESTA-TD2
Hidraulic oil VESTA-TD2
85 W / 90
Huile hidraulique VESTA-TD2
Aceite hidráulico VESTA-TD2
Hydrauliköl VESTA-TD2
85 W / 90
Hydraulic oil VESTA-TD2
Huile hydraulique VESTA-TD2
Aceite hidráulico VESTA-TD2
Aceite mineral (LHM)
Hidraulic oil VESTA-TD2
Mineralöl (LHM)
Huile hidraulique VESTA-TD2
Mineral oil (LHM)
Huile minerale (LHM)
Grasa de litio
Aceite mineral (LHM)
Lithiumfett
Mineral oil (LHM)
Huile minerale (LHM)
Litio grease
Graissage de litio
Grasa de litio / litio Grease / Graiss de litio
35
ENTRETIEN
TABLEAU DE LUBRIFIANTS
.
cantidad / Menge / Quantity / Quantité
CANTIDAD / QUANTITY / QUANTITE
TOUTES LES 1000 HEURES DE TRAVAIL
1) Remplacer l'huile hydraulique et les éléments filtrants des lignes d'aspiration.
2) Remplacer l'huile des ponts différentiels et de la boîte réductrice.
3) Vider et nettoyer le réservoir de carburant.
4) Contrôler les fuites du circuit hydraulique et de carburant et vérifier l'état
des conduits et des joints et les remplacer si nécessaire.
NOTE : en cas de doute, se présenter au service officiel d'assistance
dans la région ou s'adresser à AGRIA HISPANIA, S.A.
5) Remplacer la cartouche de filtre du moteur hydraulique, en suivant les
indications précédentes de ce manuel (Fig. 21).
6) Remettre de la nouvelle huile, conformément au tableau de lubrification
jusqu'à ce que le niveau soit atteint dans l'indicateur.
7) Contrôler les fuites d'huile du circuit hydraulique et en cas de besoin remplacer
les conduits ou les joints qui représenteraient des fuites.
8) Nettoyer et graisser toutes les parties indiquées comme points de graissage
(Fig. 24).
entretien
7 L
7 L.
5 L
5 L.
4.5 L
4,5 L.
1.5 L
1,5 L.
50 L
50 L.
0.25 L
0,25 L.
---
--------------------------
DH400-AHG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis