Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digital Still
Camera
Mode d'emploi _________________________
Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et
conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Bedienungsanleitung ____________________
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig
durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
DSC-P20
©2001 Sony Corporation
3-069-761-21(1)
FR
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DSC-P20

  • Seite 1 Lisez entièrement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin. Bedienungsanleitung ____________________ Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. DSC-P20 ©2001 Sony Corporation...
  • Seite 86 Akku Deutsch Für Kunden in Deutschland WARNUNG Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen Um Feuer- oder Berührungsgefahr beim Handel oder den Kommunen. zu verhüten, setzen Sie das Gerät Entladen sind Batterien in der Regel dann, weder Regen noch Feuchtigkeit wenn das Gerät abschaltet und signalisiert aus.
  • Seite 87 Hinweis zum Urheberrecht Lassen Sie die Kamera nicht nass werden Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können Achten Sie bei Außenaufnahmen im Regen urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes oder unter feuchten Bedingungen unbedingt Aufnehmen solcher Materialien kann gegen darauf, dass die Kamera nicht nass wird. das Urheberrecht verstoßen.
  • Seite 88: Einleitung

    Einleitung Überprüfen der Bilder nach der Aufnahme Aufnahme von Standbildern: Seite 18 Wiedergabe von Standbildern: Seite 26 Löschen von Bildern (DELETE): Seite 58 Bearbeiten der Bilder mit einem Computer Mit Hilfe des mitgelieferten USB-Kabels und der Anwendungs-Software können Sie Bilder leicht auf Ihren Computer kopieren, um sie zu betrachten und zu bearbeiten oder an E-Mail anzuhängen.
  • Seite 89 Inhaltsverzeichnis Verwendung von Bildeffekten Vorbereitung (P. EFFECT) ........ 52 Einblenden von Datum und Uhrzeit in ein Bezeichnung der Teile ......6 Standbild (DATE/TIME) ..... 53 Vorbereiten der Stromquelle ....8 B Verschiedene Einstellen von Datum und Uhrzeit ..14 Einsetzen des „Memory Stick“ ... 16 Wiedergabefunktionen Gleichzeitige Wiedergabe von drei oder Grundlegende Bedienung...
  • Seite 90: Vorbereitung

    Vorbereitung Bezeichnung der Teile Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. A POWER Taste/Lampe (14) E Sucherfenster Halten Sie diese Taste etwa eine F Fotozellenfenster für Blitz Sekunde lang gedrückt, um die Bei Blitzaufnahmen nicht Kamera einzuschalten. verdecken.
  • Seite 91 Anbringen der Handschlaufe A Schalter MACRO (23) H LCD-Monitor B Sucher I DISPLAY/LCD ON/OFF Taste Selbstauslöser-/ (20) Aufnahmelampe (rot) J Digitalzoomtaste (für AE-Arretierungslampe (grün) Aufnahme) (21) Lampe/ CHG (Blitzladung/ INDEX-/Zoomtaste (für Akkuladung) (orange) (20) Wiedergabe) (55) C Taste MENU (39) K Öse für Handschlaufe D Buchsenabdeckung (10, 12) L Schalter OPEN...
  • Seite 92: Vorbereiten Der Stromquelle

    Für lange Betriebszeiten wird der „InfoLITHIUM“-Akku empfohlen. Beachten Sie, dass sich „Batterien“ in dieser Bedienungsanleitung auf Alkalibatterien der Größe AA bezieht. ∗ Sony Stamina-Alkalibatterien werden empfohlen. Wenn Sie Ihre Kamera mit Alkalibatterien betreiben, lesen Sie „Hinweise zum Gebrauch von Batterien“ auf Seite 86. Batterien „InfoLITHIUM“-Akku (nicht mitgeliefert)
  • Seite 93 Stromverbrauchs mit kompatiblen Videogeräten austauschen kann. Diese Kamera arbeitet mit einem „InfoLITHIUM“-Akku (Serie S). „InfoLITHIUM“-Akkus der Serie S tragen die Kennzeichnung . „InfoLITHIUM“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. Akku NP-FS11 (nicht mitgeliefert) Wenn Sie an einem sehr kalten Ort aufnehmen oder den LCD-Monitor benutzen, verkürzt sich die Betriebszeit.
  • Seite 94 Laden des Akkus (nicht mitgeliefert) Der Akku kann nicht bei eingeschalteter Kamera geladen werden. Schalten Sie unbedingt die Kamera aus. Buchsen- Akku (NP-FS11) abdeckung (nicht mitgeliefert) An eine Netzsteckdose Netzkabel Netzgerät AC-LS1 (nicht mitgeliefert) Setzen Sie den Akku in die Kamera ein. Öffnen Sie die Buchsenabdeckung, und schließen Sie das Gleichstrom-Verbindungskabel so an die Buchse DC IN der Kamera an, dass die Markierung v nach oben zeigt.
  • Seite 95 Hinweis Wenn der LCD-Monitor ein- und ausgeschaltet wird, dauert es etwa eine Minute, bis die korrekte Akku-Restzeit angezeigt wird. Akku-Betriebszeiten und Anzahl der Bilder bei Aufnahme/ Wiedergabe Standbild-Aufnahme* SONY Alkalibatterien NP-FS11 (mitgeliefert) (nicht mitgeliefert)** Akku- Akku- Anzahl der Anzahl der...
  • Seite 96 Hinweise • Bei Verwendung von Alkalibatterien funktioniert die Kamera an sehr kalten Orten eventuell nicht. Selbst bei Verwendung eines „InfoLITHIUM“-Akkus (nicht mitgeliefert) können sich Akku-Betriebszeit und Anzahl der Bilder verringern, wenn die Kamera bei niedrigen Temperaturen eingesetzt oder wiederholt ein- und ausgeschaltet wird, oder wenn Blitz benutzt wird.
  • Seite 97 Betrieb an einer Autobatterie Verwenden Sie das Sony Gleichstromgerät/Ladegerät (nicht mitgeliefert). Bei Betrieb mit dem Netzgerät Benutzen Sie das Netzgerät in der Nähe einer Netzsteckdose. Falls eine Störung auftritt, ziehen Sie sofort den Stecker von der Netzsteckdose ab.
  • Seite 98: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Einstellen von Datum und Uhrzeit Stellen Sie vor der ersten Benutzung der Kamera das Datum und die Uhrzeit ein. Wird diese Einstellung nicht vorgenommen, erscheint der Bildschirm CLOCK SET jedes Mal, wenn Sie die Kamera zum Aufnehmen einschalten. Steuertaste Den Posten mit vVbB anwählen, dann durch Drücken der Mitte z eingeben.
  • Seite 99 Steuern Sie das einzustellende Feld für Jahr, Monat, Tag, Stunde oder Minute mit b/B der Steuertaste an. CLOCK SET Y / M / D Der einzustellende Posten wird mit v/V angezeigt. M / D / Y D / M / Y 2001 / CANCEL Stellen Sie den Zahlenwert mit v/V der...
  • Seite 100: Einsetzen Des „Memory Stick

    Einsetzen des „Memory Stick“ Zugriffslampe Öffnen Sie den „Memory Stick“-Deckel. Schieben Sie den „Memory Stick“ ein. Schieben Sie den „Memory Stick“ gemäß der Abbildung mit der Markierung B zum Akkufach gerichtet ein, bis er mit einem Klicken einrastet. Schließen Sie den „Memory Stick“-Deckel. Herausnehmen des „Memory Stick“...
  • Seite 101: Grundlegende Bedienung

    B Aufnahme Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung Gebrauch des Moduswahlknopfes Der Moduswahlknopf dient zur Wahl der Betriebsart der Kamera für Aufnahme, Wiedergabe oder Bearbeitung von Bildern. Stellen Sie den Wahlknopf auf eine der folgenden Positionen, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen. Zum Aufnehmen von Standbildern im Modus TWILIGHT Zum Aufnehmen von Standbildern...
  • Seite 102: Aufnahme Von Standbildern

    Aufnahme von Standbildern Standbilder werden im JPEG-Format aufgezeichnet. Um Standbilder aufzunehmen, drücken Sie die Taste POWER zum Einschalten der Kamera und schieben einen „Memory Stick“ ein. POWER Öffnen Sie den Objektivschieber. Stellen Sie den Moduswahlknopf auf oder Halten Sie den Auslöser halb niedergedrückt. Das Bild erstarrt kurzzeitig, wird aber noch nicht aufgezeichnet.
  • Seite 103 Drücken Sie den Auslöser ganz durch. Der Verschluss wird ausgelöst. „RECORDING“ erscheint auf dem LCD-Monitor, und das Bild wird auf den „Memory Stick“ aufgezeichnet. Wenn „RECORDING“ verschwindet, kann das nächste Bild aufgenommen werden. RECORDING Anzahl der auf einen „Memory Stick“ aufnehmbaren Bilder Siehe die Seiten 44 und 46 bis 50.
  • Seite 104: Anzeigen Im Sucher

    Verwendung des Suchers oder LCD-Monitors bei der Aufnahme Sie können die Akkubetriebszeit verlängern, indem Sie den LCD-Monitor ausschalten und den Sucher zum Aufnehmen benutzen. Mit jedem Drücken von DISPLAY/LCD ON/OFF ändert sich der Zustand des LCD- Monitors wie folgt: Eine ausführliche Beschreibung der Anzeigen finden Sie auf Seite 83. Die LCD-Hintergrundbeleuchtung wird eingeschaltet.
  • Seite 105 Zum Überprüfen des zuletzt aufgenommenen Bilds (Quick Review) Sie können das zuletzt aufgenommene Bild überprüfen, indem Sie die Menüanzeige auf dem Monitor löschen (Seite 39) und b (7) der Steuertaste drücken. (Diese Operation kann auch bei ausgeschaltetem LCD-Monitor durchgeführt werden.) Zum Zurückschalten auf den normalen Aufnahmemodus: Drücken Sie den Auslöser leicht nieder, oder drücken Sie b (7) erneut.
  • Seite 106 Löschen Sie die Menüanzeige (Seite 39), und drücken Sie dann V ( ) der Steuertaste. Die Anzeige (Selbstauslöser) erscheint auf dem LCD-Monitor, und das Bild wird etwa 10 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers aufgenommen. Nach dem Drücken des Auslösers blinkt die Selbstauslöserlampe, und der Signalton ertönt bis zur Verschlussauslösung.
  • Seite 107 • Wenn Sie an dunklen Orten bei Einstellung der Kamera auf (Blitzsperre) aufnehmen, verlängert sich die Verschlusszeit, weshalb die Verwendung eines Stativs zu empfehlen ist, um Verwackeln zu vermeiden. Einstellen der Belichtung des Motivs Löschen Sie die Menüanzeige, und drücken Sie dann B ( ) der Steuertaste.
  • Seite 108: Aufnahme Von Laufbildern

    Aufnahme von Laufbildern Laufbilder werden im Format MPEG aufgezeichnet (Seite 37). Um Laufbilder aufzunehmen, schalten Sie die Kamera durch Drücken der Taste POWER ein und schieben einen „Memory Stick“ ein. Öffnen Sie vorher den Objektivschieber. POWER DISPLAY/LCD ON/OFF Stellen Sie den Moduswahlknopf auf SET UP. ] (CAMERA) mit v/V der Wählen Sie [ Steuertaste, und drücken Sie dann B.
  • Seite 109 Drücken Sie den Auslöser ganz durch. „REC“erscheint auf dem LCD-Monitor, während das Bild auf den „Memory Stick“ aufgezeichnet wird. Tonaufnahme ist während der Laufbildaufnahme nicht möglich. Drücken Sie den Auslöser erneut ganz durch, um die Aufnahme zu stoppen. Die Aufnahme stoppt. Die Aufnahme stoppt auch, wenn der „Memory Stick“ voll ist.
  • Seite 110: B Wiedergabe

    B Wiedergabe Wiedergabe von Standbildern POWER DISPLAY/LCD ON/OFF Stellen Sie den Moduswahlknopf auf Das zuletzt aufgezeichnete Bild (Standbild oder Laufbild) erscheint auf dem LCD-Monitor. Wählen Sie das gewünschte Standbild mit b/B der Steuertaste. b: Zum Anzeigen des vorhergehenden Bilds. B: Zum Anzeigen des nächsten Bilds. 100-0028 2001 7 4 10:30...
  • Seite 111: Wiedergabe Von Laufbildern

    Wiedergabe von Laufbildern POWER DISPLAY/LCD ON/OFF Stellen Sie den Moduswahlknopf auf Das zuletzt aufgezeichnete Bild (Standbild oder Laufbild) erscheint auf dem LCD-Monitor. Wählen Sie das gewünschte Laufbild mit b/B der Steuertaste. Laufbilder werden eine Größe kleiner als Standbilder angezeigt. b: Zum Anzeigen des vorhergehenden Bilds. B: Zum Anzeigen des nächsten Bilds.
  • Seite 112 Anzeigen auf dem LCD-Monitor während der Laufbild-Wiedergabe Mit jedem Drücken von DISPLAY/LCD ON/OFF ändert sich der Zustand des LCD- Monitors wie folgt: alle Anzeigen eingeschaltet t Anzeigen ausgeschaltet t LCD-Monitor ausgeschaltet. Eine ausführliche Beschreibung der Anzeigen finden Sie auf Seite 85.
  • Seite 113: Anzeigen Von Bildern Auf Einem Personal Computer

    (Seite 67). Diese Einstellung erfolgt mit [USB CONNECT] im Setup-Menü. Hier wird die Methode mit der Einstellung [NORMAL] beschrieben. Näheres zur Einführung der PTP-Anschlusstechnik wird auf der Sony-Website bekannt gegeben. Die Werksvorgabe des USB-Modus ist [NORMAL]. Der Modus kann wie folgt überprüft und eingestellt werden.
  • Seite 114 Kommunikation mit dem Computer (nur für Windows) • Es kann vorkommen, dass die Datenübertragung zwischen der Kamera und dem Computer nach Aktivierung des Modus Warten oder Schlafen nicht wiederhergestellt werden kann. • Wenn Sie die Kamera an einen Computer anschließen, verwenden Sie das Netzgerät (nicht mitgeliefert).
  • Seite 115 Installieren des USB-Treibers Bevor Sie die Kamera an Ihren Personal Computer anschließen, müssen Sie den USB-Treiber im Computer installieren. Der USB-Treiber befindet sich zusammen mit der Anwendungs-Software auf der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen CD- ROM. Führen Sie die Installation des USB-Treibers durch, bevor Sie das USB- Kabel anschließen.
  • Seite 116 Schieben Sie einen „Memory Stick“ in die Kamera ein, schließen Sie das Netzgerät (nicht mitgeliefert) an, und schalten Sie die Kamera ein. „USB MODE“ erscheint auf dem LCD-Monitor der Kamera, und die Kamera wird in den Kommunikations-Bereitschaftsmodus geschaltet. Sobald Ihr Personal Computer die Kamera erkennt, startet der Hardware-Assistent von Windows.
  • Seite 117 Verschieben Sie die folgenden beiden Dateien von dem in Schritt 3 geöffneten Fenster zum Symbol „System Folder“ in dem in Schritt 4 geöffneten Fenster (Drag & Drop). • Sony USB Driver • Sony USB Shim Wenn die Meldung „Put these items into the Extensions folder?“...
  • Seite 118: Für Macintosh-Anwender

    Für Anwender von Windows 98/98SE/Me und Windows 2000 Öffnen Sie „ My Computer“ in Windows, und doppelklicken Sie auf dem Symbol des neu erkannten Laufwerks. (Beispiel: „Removable Disk (E:)“) Die im „Memory Stick“ enthaltenen Ordner werden angezeigt. Falls das Laufwerk nicht erkannt wird, lesen Sie siehe „Fehlersuche“ auf Seite 72.
  • Seite 119 Hinweise zum Gebrauch des Personal Computers „Memory Stick“ • Wenn Sie einen „Memory Stick“ benutzen, der von einem Personal Computer formatiert wurde, oder wenn Sie einen Personal Computer benutzt haben, um den „Memory Stick“ in der Kamera über eine USB-Verbindung zu formatieren, kann kein einwandfreier Betrieb garantiert werden.
  • Seite 120: Bilddatei-Speicheradressen Und Bilddateitypen

    Bilddatei-Speicheradressen und Bilddateitypen Die mit Ihrer Kamera aufgezeichneten Bilddateien werden nach Aufnahmemodus getrennt in Ordnern abgelegt. Die Bedeutungen der Dateinamen werden im Folgenden erläutert. ssss steht für eine beliebige Zahl zwischen 0001 und 9999. Für Anwender von Windows Me (Die Kamera wird unter der Laufwerksbezeichnung „E“...
  • Seite 121 Ordner Datei Bedeutung • Im E-MAIL-Modus aufgezeichnete IMCIF100 DSC0ssss.JPG kleine Bilddatei (Seite 46) • Im TIFF-Modus aufgezeichnete DSC0ssss.TIF unkomprimierte Bilddatei (Seite 48) MOML0001 MOV0ssss.MPG • Normal aufgezeichnete Laufbilddatei Die numerischen Teile der folgenden Dateien sind gleich. – Eine im E-MAIL-Modus aufgezeichnete kleine Bilddatei und ihre entsprechende Bilddatei TIFF –...
  • Seite 122: Fortgeschrittene Bedienung

    Fortgeschrittene Bedienung Vor der Ausführung fortgeschrittener Bedienungsvorgänge Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Bedienungsmethoden, die häufig für „Fortgeschrittene Bedienung“ verwendet werden. Gebrauch des Moduswahlknopfes Der Moduswahlknopf dient zur Wahl der Betriebsart der Kamera für Aufnahme, Wiedergabe oder Bearbeitung von Bildern. Stellen Sie den Wahlknopf auf eine der folgenden Positionen, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
  • Seite 123 Ein-/Ausschalten der Funktionstasten (Menüleiste) auf dem LCD- Monitor Drücken Sie MENU, um die Menüleiste 0 EV auf dem LCD-Monitor anzuzeigen oder zu löschen. Menü Sie können diese Operation auch bei ausgeschaltetem LCD-Monitor durchführen. Durchführen von Menüeinstellungen auf dem LCD-Monitor Stellen Sie den Moduswahlknopf auf SET CAMERA UP, um das Setup-Menü...
  • Seite 124 Menü-Einstellungen Die einstellbaren Menüposten sind je nach der Stellung des Moduswahlknopfes unterschiedlich. Der LCD-Monitor zeigt nur die jeweils verfügbaren Posten an. Die Werksvorgaben werden durch x angezeigt. Bei Einstellung des Moduswahlknopfes auf Posten Einstellung Beschreibung +2.0EV bis Damit stellen Sie den Belichtungswert ein (EV) –2.0EV (Seite 50).
  • Seite 125 Posten Einstellung Beschreibung SOLARIZE Damit wählen Sie die Bildeffekte (Seite 52). (P. EFFECT) B&W SEPIA NEG.ART x OFF Damit stellen Sie die Scharfzeichnung des Bilds ein. (SHARPNESS) Das Symbol erscheint (außer bei Einstellung auf 0). –1 –2 Bei Einstellung des Moduswahlknopfes auf (Einstellung von MOVING IMAGE auf MPEG MOVIE im Setup-Menü.) Posten...
  • Seite 126 Posten Einstellung Beschreibung ± HIGH Die Blitzintensität ist höher als normal. (FLASH x NORMAL Normaleinstellung. LEVEL) Die Blitzintensität ist niedriger als normal. SOLARIZE Damit wählen Sie die Bildeffekte (Seite 52). (P. EFFECT) B&W SEPIA NEG.ART x OFF Damit stellen Sie die Scharfzeichnung des Bilds (SHARPNESS) ein.
  • Seite 127: Einstellen Der Bildgröße (Image Size)

    Einstellen der Bildgröße (IMAGE SIZE) Stellen Sie den Moduswahlknopf auf oder Drücken Sie MENU. Die Menüleiste erscheint. Wählen Sie die gewünschte Bildgröße mit [ ] (IMAGE SIZE) und drücken Sie v/V. Standbildgrößen: 1216×912, 1216 (3:2)*, 1024×768, 640×480 ∗ Das Bild wird zur Anpassung an das Seitenverhältnis 3:2 des Druckpapiers im gleichen Seitenverhältnis aufgenommen.
  • Seite 128 Mögliche Bilderzahl* oder Aufnahmedauer** mit einem „Memory Stick“ (4 MB): Standbilder: Qualität Bildgröße Verwendung STANDARD FINE 1216×912 Drucken im Postkartenformat ca. 12 ca. 6 1216 (3:2) Drucken im Verhältnis 3:2 ca. 12 ca. 6 1024×768 Betrachten auf PC ca. 16 ca.
  • Seite 129: B Verschiedene

    B Verschiedene Tipps Aufnahmefunktionen Unter normalen Aufnahmebedingungen führt die Kamera während der Aufnahme Anpassen der Kamera automatisch verschiedene Einstellungen durch, wie z.B. Blende, Belichtung und an die Aufnahme- Weißabgleich. Bei ungewöhnlichen bedingungen Aufnahmebedingungen können jedoch (TWILIGHT-Modus) mit diesen Standard-Einstellungen eventuell nicht die gewünschten Ergebnisse erzielt werden.
  • Seite 130: Aufnehmen Von Standbildern Für E-Mail (E-Mail)

    Restliche Anzahl der Aufnehmen von speicherbaren Bilder (Seite 83) Standbildern für Die tatsächliche Anzahl der restlichen Bilder hängt von den jeweiligen E-Mail (E-MAIL) Aufnahmebedingungen ab. Moduswahlknopf: Zum Zurückschalten auf Normalaufnahmemodus Im E-MAIL-Modus wird zusätzlich Wählen Sie [NORMAL] mit v/V in zum normalen Standbild ein kleines Schritt 3.
  • Seite 131: Aufzeichnen Von Textdokumenten (Text)

    Zum Zurückschalten auf Aufzeichnen von Normalaufnahmemodus Wählen Sie [NORMAL] mit v/V in Textdokumenten Schritt 3. (TEXT) Moduswahlknopf: Hinweise • Wenn das Objekt nicht gleichmäßig Der TEXT-Modus eignet sich zum beleuchtet ist, erhalten Sie eventuell kein Aufzeichnen von Dokumenten, weil klares Bild. •...
  • Seite 132: Aufnehmen Von Standbildern Als Unkomprimierte Dateien (Tiff)

    Hinweise Aufnehmen von • JPEG-Bilder werden in der Bildgröße aufgenommen, die im Menü [ Standbildern als (IMAGE SIZE) (Seite 43) gewählt wurde. unkomprimierte TIFF-Bilder werden außer bei Wahl von Dateien (TIFF) [1216 (3:2)] in der Größe [1216×912] aufgenommen. Moduswahlknopf: • Der Daten-Schreibvorgang dauert länger als bei Normalaufnahme.
  • Seite 133: Erzeugen Von Clip Motion-Dateien

    Nehmen Sie das Bild für den Erzeugen von Clip ersten Rahmen auf. Motion-Dateien Moduswahlknopf: MAKING "CLIP MOTION" Clip Motion ist eine Animationsfunktion, die Standbilder in Folge wiedergibt. Die Bilder werden im GIF-Format gespeichert, das sich zur Erstellung einer Bevor Sie Schritt 8 ausführen, Homepage oder zum Anhängen von werden die Bilder Bildern an E-Mail eignet.
  • Seite 134: Belichtungskorrektur (Exposure)

    Speicherbare Clip Motion- Belichtungskorrektur Rahmenzahl mit einem „Memory Stick“ (4 MB) (EXPOSURE) Anzahl der Bildgröße Moduswahlknopf: Bilder NORMAL (160×120) ca. 20* Dieser Modus dient zur Korrektur des automatisch eingestellten MOBILE (80×72) ca. 200 Belichtungswertes. ∗ Bei Aufzeichnung von 10 Rahmen pro Clip Motion-Datei Hinweise •...
  • Seite 135: Manueller Weißabgleich (White Balance)

    Tipps Manueller Normalerweise stellt die Kamera die Weißabgleich (WHITE Belichtung automatisch ein. Falls das BALANCE) Motiv jedoch zu hell oder zu dunkel ist, wie unten abgebildet, ist eine manuelle Belichtungskorrektur zu empfehlen. Moduswahlknopf: Wenn Sie ein Motiv bei Gegenlicht oder im Schnee aufnehmen, erhöhen Sie den Normalerweise erfolgt der Korrekturwert (+), und wenn Sie ein...
  • Seite 136: Verwendung Von Bildeffekten (P. Effect)

    OUT DOOR ( Verwendung von Zum Aufnehmen eines Sonnenauf- oder -untergangs, von Bildeffekten Abendszenen, Leuchtreklamen (P. EFFECT) oder Feuerwerk Moduswahlknopf: Zum Zurückschalten auf Sie können Bilder digital verarbeiten, automatischen Weißabgleich um Spezialeffekte zu erzielen. Wählen Sie [AUTO] mit v/V in Schritt 3.
  • Seite 137: Einblenden Von Datum Und Uhrzeit In Ein Standbild (Date/Time)

    Nehmen Sie das Bild auf. Einblenden von Datum und Uhrzeit werden Datum und Uhrzeit in während der Aufnahme nicht auf dem LCD-Monitor angezeigt. ein Standbild (DATE/ Diese Anzeigen erscheinen nur TIME) während der Wiedergabe. Moduswahlknopf: 2 0 0 1 Hinweise •...
  • Seite 138: B Verschiedene

    B Verschiedene • Dreibild-Anzeige Wiedergabefunktionen Gleichzeitige F4.5 APERTURE VALUE : 1/125 SHUTTER SPEED : Wiedergabe von drei EXPOSURE VALUE : CLIP TEXT oder neun Bildern 100-0005 2001 7 4 10:30 SINGLE DISPLAY Moduswahlknopf: Das auf der Index-Anzeige mit dem gelben Rahmen Mit Hilfe der Zoomtaste können Sie gekennzeichnete Bild wird mit den mehrere Bilder gleichzeitig auf dem...
  • Seite 139: Vergrößern Eines Standbildausschnitts (Zoomen Und Trimmen)

    Tipps Vergrößern eines Wird MENU bei sichtbarer Dreibild- Standbildausschnitts Anzeige gedrückt, wird das Menü mit (Zoomen und [PRINT], [PROTECT] und [DELETE] geöffnet. Einzelheiten zu diesen Posten Trimmen) finden Sie auf den Seiten 58, 59 oder 62. Zum Schließen des Menüs drücken Sie Moduswahlknopf: MENU erneut.
  • Seite 140: Fortlaufende Standbildwiedergabe (Slide)

    3 Wählen Sie die Bildgröße mit v/V, und drücken Sie dann z. Fortlaufende Das Bild wird aufgezeichnet, und Standbildwiedergabe die LCD-Monitor-Anzeige wird (SLIDE) nach der Aufzeichnung wieder auf die Normalgröße umgeschaltet. Moduswahlknopf: Diese Funktion ist praktisch, um Hinweise beispielsweise die aufgezeichneten •...
  • Seite 141: Drehen Eines Standbilds (Rotate)

    Zum Annullieren der SLIDE Drehen eines SHOW-Einstellung Wählen Sie [CANCEL] mit v/V/b/B Standbilds (ROTATE) in Schritt 3, und drücken Sie dann z. Moduswahlknopf: Zum Abschalten der SLIDE Sie können ein im Hochformat SHOW-Wiedergabe aufgenommenes Bild drehen und im Drücken Sie z, wählen Sie [EXIT] mit Querformat anzeigen.
  • Seite 142: B Editieren

    B Editieren Im Index-Modus Löschen von Bildern (DELETE) Moduswahlknopf: Sie können unerwünschte Dateien 3,4,5 löschen. Im Einzelbild- oder Dreibild- Stellen Sie den Modus Moduswahlknopf auf und schalten Sie dann mit der Zoomtaste W auf die Index-Anzeige um. Drücken Sie MENU. Die Menüleiste erscheint.
  • Seite 143: Löschschutz (Protect)

    2 Drücken Sie MENU. Löschschutz 3 Wählen Sie [OK] mit b/B, und drücken Sie dann z. (PROTECT) Moduswahlknopf: Zum Abbrechen des Löschvorgangs Diese Funktion dient zum Schutz von Wählen Sie [CANCEL] mit b/B in Bildern vor versehentlichem Löschen. Schritt 4 oder [EXIT] mit b/B in Schritt 5, und drücken Sie dann z.
  • Seite 144 1 Wählen Sie die zu schützenden Zum Aufheben des Löschschutzes Bilder mit der Steuertaste aus, und drücken Sie dann z. Drücken Sie z in Schritt 4 erneut. Das Zum Abbrechen drücken Sie z Symbol - verschwindet. erneut. Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Bilder Im Index-Modus auszuwählen.
  • Seite 145: Skalieren Von Aufgezeichneten Standbildern (Resize)

    Hinweise Skalieren von • Das Originalbild bleibt selbst nach der Skalierung erhalten. aufgezeichneten • Im TEXT-Modus aufgezeichnete Bilder, Standbildern (RESIZE) Laufbilder, unkomprimierte Bilder, oder Clip Motion-Bilder können nicht skaliert Moduswahlknopf: werden. • Das skalierte Bild wird als neuste Datei Sie können die Bildgröße von aufgezeichnet.
  • Seite 146: Auswählen Von Auszudruckenden Standbildern (Print)

    Wählen Sie [PRINT] mit b/B Auswählen von im Einzelbild-Modus, oder mit v/V im Dreibild-Modus, auszudruckenden und drücken Sie dann z. Standbildern (PRINT) Das angezeigte Bild (bzw. das mittlere Bild im Dreibild-Modus) Moduswahlknopf: wird mit dem Symbol Sie können Standbilder, die Sie mit (Druck) markiert.
  • Seite 147 Wählen Sie die zu Hinweise markierenden Bilder mit der • Laufbilder, Clip Motion-Bilder oder im TEXT-Modus aufgezeichnete Bilder Steuertaste an, und drücken Sie dann z. können nicht markiert werden. • Wird ein im TIFF-Modus aufgezeichnetes Zum Abbrechen des Bild mit einem Drucksymbol versehen, Kopiervorgangs drücken Sie z wird nur das unkomprimierte Bild erneut.
  • Seite 148: Unterteilen Einer Laufbilddatei (Divide)

    Wenn Sie [CANCEL] wählen, Unterteilen einer startet die Laufbildwiedergabe von Laufbilddatei (DIVIDE) neuem, so dass Sie den Trennpunkt erneut wählen können. Moduswahlknopf: Wenn Sie den Trennpunkt festgelegt haben, wählen Sie Sie können im Modus MPEG MOVIE [OK] mit v/V, und drücken aufgenommene Laufbilder unterteilen.
  • Seite 149 Zum Abbrechen der Schritt 4: Nur die gewünschte Szene bleibt übrig. Dateiunterteilung Drücken Sie [EXIT]. Die Bildwiedergabeanzeige erscheint. MOV00006.mpg Zum Löschen Hinweise unerwünschter Abschnitte • Clip Motion-Dateien können nicht 1 Bringen Sie den Abschnitt des unterteilt werden. Laufbilds, den Sie löschen wollen, •...
  • Seite 150: Ändern Von Menü-Einstellungen (Setup)

    Ändern von Menü-Einstellungen (SETUP) Stellen Sie den Moduswahlknopf auf SET UP. Das Setup-Menü erscheint. Die folgenden Posten können mit der Steuertaste eingestellt werden. Die Werksvorgaben werden durch x angezeigt. CAMERA Posten Einstellung Beschreibung x MPEG MOVIE Dient zur Aufnahme von MPEG- MOVING IMAGE Laufbildern (Seiten 24, 49).
  • Seite 151 SETUP 2 Posten Einstellung Beschreibung BRIGHT Dient zur Wahl der LCD-Helligkeit. x NORMAL BRIGHTNESS Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die Bildaufzeichnung. DARK BRIGHT Dieser Posten wird nur bei Akkubetrieb der x NORMAL BACKLIGHT Kamera angezeigt: Dient zur Wahl der Helligkeit der LCD- Hintergrundbeleuchtung.
  • Seite 152: Zusatzinformationen

    Zusatzinformationen Die folgenden Fälle begünstigen Feuchtigkeitskondensation: • Wenn die Kamera von einem kalten Ort Vorsichtsmaßregeln (z.B. Skipiste) in einen aufgeheizten Raum gebracht wird. Zur Reinigung • Wenn die Kamera von einem klimatisierten Raum oder Auto in eine Reinigen des LCD-Monitors heiße Umgebung gebracht wird.
  • Seite 153: Zum „Memory Stick

    Sollte irgendein Problem auftreten, trennen Übertragen und Austauschen digitaler Daten zwischen „Memory Stick“-kompatiblen Sie die Kamera von der Stromquelle, und kontaktieren Sie den nächsten Sony- Produkten entwickelt. Weil er Händler. auswechselbar ist, kann der „Memory Stick“ auch für externe Datenspeicherung verwendet werden.
  • Seite 154: Hinweise Zum „Infolithium"-Akku (Nicht Mitgeliefert)

    „Memory Stick“, , „MagicGate unmittelbar vor Aufnahmebeginn in die Memory Stick“ und sind Kamera ein. Warenzeichen der Sony Corporation. • Häufige Benutzung des LCD-Monitors „MagicGate“ und sind erschöpft den Akku schneller. Warenzeichen der Sony Corporation. • Schalten Sie die Taste POWER unbedingt aus, wenn Sie die Kamera nicht zur Aufnahme oder Wiedergabe benutzen.
  • Seite 155: Benutzung Der Kamera Im Ausland

    • Bringen Sie den Akku nicht mit Wasser in Benutzung der Berührung. Der Akku ist nicht wasserfest. Kamera im Ausland Akku-Restzeitanzeige • Falls sich die Kamera ausschaltet, obwohl Stromquellen die Akku-Restzeitanzeige noch Sie können Ihre Kamera über das ausreichende Kapazität für den Betrieb Akku-Ladegerät (nicht mitgeliefert) in anzeigt, laden Sie den Akku noch einmal voll auf, so dass die Akku-Restzeitanzeige...
  • Seite 156: Fehlersuche

    Sie den Rückstellknopf an der Unterseite der Kamera. (Durch Drücken des Rückstellknopfes werden die Datums- und Uhrzeiteinstellungen gelöscht.) Sollte Ihre Kamera noch immer nicht einwandfrei funktionieren, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder eine örtliche Sony-Kundendienststelle. Falls ss:ss ss) auf dem LCD-Monitor erscheinen, ist die Code-Anzeigen (C:ss Selbstdiagnosefunktion aktiv (Seite 80).
  • Seite 157 Symptom Ursache und/oder Abhilfemaßnahme • Beim letzten Ausschalten der Kamera war der Der LCD-Monitor leuchtet beim Einschalten LCD-Monitor auf OFF eingestellt. der Kamera nicht auf. t Die Kamera speichert die Einstellungen der letzten Benutzung. Wird die Kamera bei Einstellung des LCD-Monitors auf OFF ausgeschaltet, ist der LCD-Monitor beim nächsten Einschalten immer noch auf OFF eingestellt.
  • Seite 158 • Der Akku ist nicht richtig installiert. Die Lampe /CHG blinkt t Den Akku richtig installieren (Seite 8). während des Ladevorgangs. • Es liegt eine Störung im Akku vor. t Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die örtliche Sony-Kundendienststelle.
  • Seite 159 Symptom Ursache und/oder Abhilfemaßnahme • Der Digitalzoom kann nicht benutzt werden, wenn Der Digitalzoom funktioniert nicht. Laufbilder bei Einstellung von [MOVING IMAGE] auf [MPEG MOVIE] aufgenommen werden, oder der LCD-Monitor ausgeschaltet ist. • Der Moduswahlknopf steht auf Die Kamera gibt keine oder Bilder wieder.
  • Seite 160 Symptom Ursache und/oder Abhilfemaßnahme • Der Akku ist schwach. Der Personal Computer t Verwenden Sie das Netzgerät (nicht erkennt die Kamera nicht. mitgeliefert) (Seite 12). • Die Kamera ist ausgeschaltet. t Die Kamera einschalten. • Das USB-Kabel ist nicht richtig angeschlossen. t Trennen Sie das USB-Kabel ab, und schließen Sie es wieder korrekt an.
  • Seite 161 „System properties“ wird angezeigt. Klicken Sie auf das Register [Device Manager] am oberen Rand. Klicken Sie erst auf [ Sony DSC] in [ Other devices], und dann auf die Schaltfläche [Delete (E)] in der unteren rechten Ecke. Für Anwender von Windows 2000 Professional: * Melden Sie sich mit Erlaubnis des Administrators an.
  • Seite 162: Warn- Und Hinweismeldungen

    Warn- und Hinweismeldungen Verschiedene Meldungen erscheinen auf dem LCD-Monitor. Überprüfen Sie die entsprechenden Beschreibungen in der folgenden Liste. Meldung Bedeutung NO MEMORY STICK Es ist kein „Memory Stick“ eingesetzt. SYSTEM ERROR Die Kamera einmal aus- und wieder einschalten. • Der eingesetzte „Memory Stick“ kann MEMORY STICK ERROR nicht mit der Kamera verwendet werden oder ist beschädigt.
  • Seite 163 Meldung Bedeutung CANNOT DIVIDE • Die Datei ist nicht lang genug für eine Unterteilung. • Die Datei ist keine Laufbilddatei. Die Beleuchtung ist unzureichend, oder die Verschlusszeit ist zu lang. (Befestigen Sie die Kamera an einem Stativ, oder sichern Sie sie sonst wie.) LENS COVER CLOSED Der Objektivschieber ist geschlossen.
  • Seite 164: Selbstdiagnose-Anzeige

    Netzgerätes eingesetzt oder herausgenommen. t Die Kamera einmal aus- und wieder einschalten. • Eine vom Benutzer nicht behebbare Kamerastörung ist aufgetreten. t Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die örtliche Sony-Kundendienststelle, und geben Sie den 5-stelligen Servicecode an. (Beispiel: E:92:10)
  • Seite 165 E:61:ss • Eine vom Benutzer nicht behebbare Kamerastörung ist E:91:ss aufgetreten. t Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die örtliche Sony-Kundendienststelle, und geben Sie den 5-stelligen Servicecode an. (Beispiel: E:61:10) Falls sich ein Problem selbst nach mehrmaliger Anwendung der Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, oder die Kamera trotz Betätigung...
  • Seite 166: Technische Daten

    Technische Daten Betriebstemperatur System Zubehör 0°C bis 40°C AA-Alkalibatterien (2) Bildwandler USB-Kabel (1) Lagertemperatur 6,56-mm-Farb-CCD (Typ 1/2,7) Handschlaufe (1) –20°C bis +60°C Objektiv „Memory Stick“ (4 MB) (1) Maximale Abmessungen f = 6 mm CD-ROM (USB-Treiber 123×62×46 mm (42 mm umgerechnet auf die SPVD-004) (1) (B/H/T) Verhältnisse einer 35-mm-...
  • Seite 167: Anzeigen Auf Dem Lcd-Monitor

    Anzeigen auf dem LCD-Monitor Anzeigen während der Standbildaufnahme 7 89 qsqd SOLARIZE A Akku-Restzeitanzeige L Anzeige für verfügbare Bildrestzahl/ B Anzeigen für Blitzmodus/ Selbstdiagnosefunktion Rotaugen-Reduzierung/ Die tatsächliche Anzahl der Weißabgleich restlichen Bilder hängt von den C Anzeigen für Datum/Uhrzeit/ jeweiligen Aufnahmebedingungen ISO-Wert D Konturenschärfenanzeige M Speicher-...
  • Seite 168 Anzeigen während der Laufbildaufnahme 456 7 STBY SOLARIZE A Akku-Restzeitanzeige G Speicher- Restkapazitätsanzeige B Weißabgleich-Anzeige H Anzeige für Macro C Bildeffekt-Anzeige I EV-Stufen-Anzeige D Aufnahmemodus-Anzeige J Selbstauslöseranzeige E Bildgrößen-Anzeige K Fadenkreuz für Spot- F Anzeige für verfügbare Belichtungsmessung Aufnahmezeit [maximale Aufnahmezeit]/ L Menüleiste und Führungsmenü...
  • Seite 169 Bei Standbildwiedergabe 120min x1.3 FILE BACK/NEXT A Schutz-/Drucksymbolanzeige G Anzahl der im „Memory Stick“ gespeicherten Bilder B Zoomfaktoranzeige H Speicher- C Dateiname Restkapazitätsanzeige D Aufnahmemodus-Anzeige I Aufnahmedatum des Wiedergabebilds/Menüleiste E Bildgrößen-Anzeige und Führungsmenü F Bildnummer Bei Laufbildwiedergabe 60min 0:12 DELETE PROTECT PRINT SLIDE A Aufnahmemodus-Anzeige E Zählwerk...
  • Seite 170: Hinweise Zum Gebrauch Von Batterien

    Hinweise * Bei sehr kurzer Ladezeit leuchtet die • Als Alkalibatterien der Größe AA Lampe /CHG eventuell nicht. empfehlen wir Sony Stamina- Alkalibatterien. Andere Batterien schöpfen Stromsparmodus möglicherweise die Leistung der Kamera • Die Werksvorgabe ist ON (Seite 67). nicht voll aus.
  • Seite 171: Index

    Einstellen von Datum und Standbilder Index Uhrzeit......14 Aufnahme ....18 Einzelbild-Anzeige ..54 Wiedergabe....26 E-MAIL ......46 Steuertaste....17, 38 Stromsparmodus ....9 Abschaltautomatik .... 9 Stromversorgung AE-Verriegelung..... 18 Feuchtigkeitskondensation Akku ......10 Anzahl der speicherbaren ........68 Netzgerät ....

Inhaltsverzeichnis