Deutsch Achtung für Kunden in Europa Für Kunden in Deutschland Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur WARNUNG Auflagen der EMV-Richtlinie für den Gebrauch entladene Batterien in die Sammelboxen beim von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind. Handel oder den Kommunen.
Bitte zuerst lesen Probeaufnahme Hinweis zum Urheberrecht LCD-Monitor, LCD-Sucher (nur Modelle mit LCD-Sucher) und Bevor Sie wichtige, einmalige Ereignisse Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und aufnehmen, sollten Sie sich anhand einer andere Materialien können urheberrechtlich Objektiv Probeaufnahme davon überzeugen, dass die geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher •...
Seite 4
Das Motorzoomobjektiv Schützen Sie die Kamera vor Sand Carl Zeiss-Objektiv oder Staub Diese Kamera ist mit einem Motorzoomobjektiv Diese Kamera ist mit einem hochwertigen ausgestattet. Achten Sie darauf, dass das Objektiv Die Benutzung der Kamera in sandiger oder Carl Zeiss-Objektiv ausgestattet, das scharfe keinen Erschütterungen oder Gewaltanwendung staubiger Umgebung kann zu einer Bilder mit ausgezeichnetem Kontrast...
Seite 5
, „Memory Stick PRO Duo“, „MagicGate“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation. • „InfoLITHIUM“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. • „Picture Package“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows Media und DirectX sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
Inhaltsverzeichnis Bitte zuerst lesen ........3 Anpassen der Kamera an die Fortgeschrittene Standbild- Bezeichnung der Teile ......8 Aufnahmebedingungen Aufnahme Moduswahlknopf ........ 10 — Szenenwahl ....... 33 Wahl der Autofokusmethode ....48 Vorbereitung Wiedergabe von Standbildern Wahl des Fokus-Messsucherrahmens — AF-Messsucher......48 Laden des Akkus........
Seite 7
Installieren von „Picture Package“ ..90 Fortgeschrittene Standbild- Ausdrucken von Standbildern Kopieren von Bildern mit „Picture Wiedergabe (PictBridge-Drucker) Package“ .........92 Auswählen des Ordners und Wiedergeben Anschluss an einen PictBridge- Verwendung von „Picture Package“...93 der Bilder kompatiblen Drucker...... 72 Kopieren von Bildern zum Computer —...
Bezeichnung der Teile Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Anbringen der Handschlaufe A Taste POWER (15) K Objektiv B Auslöser (23) L Lautsprecher (Unterseite) C Öse für Handschlaufe D Blitz (28) • Verwenden Sie ein Stativ mit einer Schraubenlänge von weniger als 5,5 mm.
Seite 9
E Steuertaste Menü ein: v/V/b/B/z (15)/ Menü aus: / (28/27/24/26) Moduswahlknopf „M“: Verschlusszeit/Blendenwert (51) F Moduswahlknopf (10, 113) G Für Aufnahme: Zoomwippe (W/T) (24) Für Wiedergabe: Taste (Wiedergabezoom) (63)/ Taste (Index) (38) H DC IN-Buchsenabdeckung (11, 14) I Akkufach/„Memory Stick“- Deckel J Taste RESET (98) K Zugriffslampe (18)
Moduswahlknopf M (Manuelle Belichtungseinstellung) Bevor Sie Ihre Kamera benutzen, stellen Sie das gewünschte Symbol auf dem Sie können den Blendenwert und die Moduswahlknopf auf Verschlusszeit manuell einstellen (Seite 51). Darüber hinaus können Sie auch verschiedene Aufnahmefunktionen mit Hilfe der Menüs einstellen (Seiten 45 und 113).
Vorbereitung Laden des Akkus Fläche mit dem „InfoLITHIUM“-Logo DC IN-Buchsenklappe Netzgerät Akkuauswerfhebel Gleichstromstecker , Öffnen Sie den Akkufach/ , Setzen Sie den Akku ein, und , Öffnen Sie die DC IN- „Memory Stick“-Deckel. schließen Sie dann den Buchsenklappe, und schließen Akkufach/„Memory Stick“- Sie das Netzgerät (mitgeliefert) Schieben Sie den Deckel in Pfeilrichtung.
So nehmen Sie den Akku Akku-Restzeitanzeige heraus 2An eine Netzsteckdose Die Akku-Restzeitanzeige auf dem LCD- Monitor zeigt die noch verbleibende Aufnahme- oder Wiedergabezeit an. Akku-Restzeitanzeige 60min Netzkabel Restzeit , Schließen Sie das Netzkabel an Akkuauswerfhebel das Netzgerät und an eine •...
Anzahl der Bilder und Akku- Aufnahme in den folgenden Situationen: Filmaufnahme – (Bildqualität) ist auf [Fein] eingestellt Betriebszeiten für Aufnahme/ NP-FR1 (mitgeliefert) – Eine Aufnahme alle 30 Sekunden Wiedergabe – Der Zoom wird abwechselnd zwischen den LCD-Monitor Ein LCD-Monitor Aus Stellungen W und T umgeschaltet Die Tabellen geben die ungefähre ca.
Betrieb mit dem Netzgerät Benutzung der Kamera im Ausland Stromquellen DC IN-Buchsenklappe 2An eine Sie können Ihre Kamera über das Netzgerät Netzsteckdose (mitgeliefert) in allen Ländern oder Gebieten mit einer Netzspannung zwischen 100 V und 240 V AC und einer Netzfrequenz von 50/60 Hz betreiben.
Ein- und Ausschalten der Kamera Gebrauch der Steuertaste • Wird die Kamera in der Stellung , P, M, SCN oder des Moduswahlknopfes Kamera Lampe POWER AF-Modus: Einzel eingeschaltet oder die Taste RESET gedrückt, Digitalzoom: Smart Datum/Uhrzeit: bewegt sich der Objektivteil. Berühren Sie Rotaugen-Reduz: Taste POWER AF-Illuminator:...
Einstellen von Datum und Uhrzeit Moduswahlknopf Uhreinstellung Uhreinstellung J/M/T J/M/T M/T/J M/T/J T/M/J T/M/J 2004 / 2004 / Abbr. Abbr. POWER Taste POWER , Stellen Sie den , Drücken Sie POWER, um die , Wählen Sie das gewünschte Moduswahlknopf auf Kamera einzuschalten.
Seite 17
Uhreinstellung Uhreinstellung Uhreinstellung J/M/T J/M/T J/M/T M/T/J M/T/J M/T/J T/M/J T/M/J T/M/J 2004 / 2005 / 2005 / Abbr. Abbr. Abbr. , Wählen Sie das einzustellende , Stellen Sie den Zahlenwert mit , Wählen Sie [OK] mit B der Feld für Jahr, Monat, Tag, v/V der Steuertaste ein, und Steuertaste, und drücken Sie Stunde oder Minute mit b/B...
Standbild-Aufnahme Einsetzen und Herausnehmen eines „Memory Stick“ Kontaktseite Aufkleberseite Zugriffslampe , Öffnen Sie den Akkufach/ , Schieben Sie den „Memory , Schließen Sie den Akkufach/ „Memory Stick“-Deckel. Stick“ ein. „Memory Stick“-Deckel. Schieben Sie den Deckel in Pfeilrichtung. Schieben Sie den „Memory Stick“ gemäß So nehmen Sie den „Memory Stick“...
Einstellen der Standbildgröße Moduswahlknopf VGA(E-Mail) VGA(E-Mail) Bildgrösse Bildgrösse , Stellen Sie den , Drücken Sie (Bildgröße). , Wählen Sie die gewünschte Moduswahlknopf auf , und Bildgröße mit v/V der Der Posten „Bildgrösse“ erscheint. schalten Sie die Kamera ein. Steuertaste aus. •...
Bildgröße und Bildqualität Kurzbeschreibung der Bildgröße Wählen Sie die Bildgröße (Anzahl der Pixel) und die Bildqualität Die nachstehende Abbildung veranschaulicht, wie groß das Bild bei Verwendung der (Komprimierungsverhältnis) je nach dem maximalen und minimalen Bildgröße wird. Verwendungszweck der aufzunehmenden Bildschirmauflösung: 5M Bilder aus.
Auf der Bildqualität basierende Beispiele • Wenn mit älteren Sony-Modellen aufgenommene Bilder auf dieser Kamera Bildqualität wiedergegeben werden, kann die Anzeige von Benutzungsrichtlinien (Komprimierungsverhältnis) der tatsächlichen Bildgröße abweichen. • Für Aufnahmen oder Ausdrucke von höherer Bildqualität. Niedrige • Auf dem LCD-Monitor der Kamera werden...
Grundlegende Standbild-Aufnahme — Im Automatikmodus Korrektes Halten der Kamera Moduswahlknopf , Stellen Sie den , Halten Sie die Kamera mit Moduswahlknopf auf , und beiden Händen ruhig, und schalten Sie die Kamera ein. bringen Sie das Motiv in die Achten Sie beim Fotografieren mit der Mitte des AF-Rahmens.
Autofokus 60 min 60 min FINE Wenn Sie versuchen, ein Motiv aufzunehmen, das schwer scharfzustellen ist, wechselt die AE/AF-Speicheranzeige auf langsames Blinken. Außerdem ertönt der Piepton für die Belichtungsspeicherung nicht. Die Autofokus-Funktion arbeitet unter den F2.8 S AF S AF folgenden Bedingungen möglicherweise nicht AE/AF- einwandfrei.
Überprüfen des zuletzt aufge- Verwendung der Zoom-Funktion nommenen Bilds — Quick Review Zoom 60min W (Weitwinkel) T (Tele) Ihre Kamera ist mit Zoomfunktionen 60 min 60 min Review ausgestattet, die das Bild mit optischem Zoom und zwei verschiedenen digitalen Verarbeitungsmethoden vergrößern. Für S AF S AF den Digitalzoom stehen die Methoden...
Seite 25
Smart Zoom • Bei Verwendung der Smart Zoom-Funktion Die W-Seite links von dieser Linie ist der kann das Bild auf dem LCD-Monitor grob optische Zoombereich, und die T-Seite erscheinen. Dieses Phänomen hat jedoch rechts von der Linie ist der keinen Einfluss auf das aufgenommene Bild. Digitalzoombereich.
Nahaufnahmen — Makro 60 min 60 min S AF S AF , Stellen Sie den , Zentrieren Sie das Motiv im Der Nahaufnahmemodus (Makro) wird verwendet, wenn Sie nahe an kleine Moduswahlknopf auf , und Rahmen. Halten Sie den Motive, wie Blumen oder Insekten, drücken Sie B ( ) der Auslöser zum Fokussieren erst...
Verwendung des Selbstauslösers • Wenn Sie im Nahaufnahmemodus (Makro) 60min FINE 60min aufnehmen, verwenden Sie den LCD-Monitor. Wenn Sie den Sucher benutzen, kann der im Sucher sichtbare Bereich vom tatsächlichen Aufnahmebereich abweichen. Dies ist auf die Parallaxe zurückzuführen. • Wenn Sie im Nahaufnahmemodus (Makro) F2.8 S AF S AF...
Wahl des Blitzmodus Keine Anzeige (Automatik): Bei • Falls das Menü gegenwärtig angezeigt wird, 60min drücken Sie zuerst MENU, um das Menü schwacher Beleuchtung oder auszublenden. Gegenlichtaufnahmen wird der Blitz • Dieser Vorgang kann auch in der automatisch ausgelöst. Die Werksvorgabe Moduswahlknopfstellung P, M oder SCN ist Automatik.
Gegenlichtaufnahmen So vermeiden Sie den Rote- Augen-Effekt bei Personen Im Automatikmodus wird bei Gegenlichtaufnahmen automatisch der Stellen Sie [Rotaugen-Reduz] im Menü Blitz ausgelöst, selbst wenn genügend SET UP (Seite 117) auf [Ein] ein. Die Umlicht um das Motiv vorhanden ist Anzeige erscheint auf dem LCD- (Tageslicht-Synchronisierung).
Aufnehmen mit dem AF- • Wenn die Scharfeinstellungs- Vorwahlentfernung eingestellt wird (Seite 50), Illuminator funktioniert der AF-Illuminator nicht. Der AF-Illuminator gibt ein Hilfslicht ab, • Der AF-Messzonensucherrahmen wird nicht um die Scharfeinstellung auf ein Motiv in angezeigt. Die Anzeige oder blinkt, und der Autofokus arbeitet mit Vorrang auf dunkler Umgebung zu erleichtern.
Verwendung des Suchers zum Aufnehmen Histogramm eingeschaltet • Das Sucherbild stellt nicht den tatsächlichen (Bildinformationen können auch während der Aufnahmebereich dar. Dies ist auf die Parallaxe Wiedergabe angezeigt werden.) Sucher zurückzuführen. Um den Aufnahmebereich zu überprüfen, verwenden Sie den LCD-Monitor. 60min •...
Anpassen der Kamera an die Aufnahmebedingungen — Szenenwahl Sie können effektivere Aufnahmen Dämmerungs-Porträtmodus Soft-Snap-Modus Dieser Modus eignet sich für Dieser Modus liefert schönere Bilder mit machen, indem Sie vor dem Drücken des Porträtaufnahmen an dunklen Orten. helleren und wärmeren Hauttönen. Darüber Auslösers den geeigneten Modus wählen.
Seite 34
Schneemodus Kurzbelichtungszeitmodus • Sie können die Verschlusszeit ändern, indem Sie einen Verschlusskorrekturwert einstellen Wenn Sie Schneeszenen oder andere Verwenden Sie diesen Modus, um sich (Seite 54). Motive aufnehmen, bei denen der ganze bewegende Objekte im Freien oder an Bildschirm weiß erscheint, verwenden Sie anderen hellen Orten aufzunehmen.
Seite 35
Szene Szene WB ISO WB ISO MENU , Stellen Sie den , Wählen Sie SCN (Szene) mit b Moduswahlknopf auf SCN, und der Steuertaste, und dann die drücken Sie MENU. gewünschte Bildgröße mit v/V. Die Menüleiste erscheint. So schalten Sie auf den Normalmodus zurück Stellen Sie den Moduswahlknopf auf eine andere Stellung.
Fotografieren mit Szenenwahl NR-Langzeit-Funktion Wenn Sie die Szenenwahlfunktion benutzen, wird die Kombination der Funktionen (z.B. Die Langzeitbelichtungs- Blitzmodus) im Voraus festgelegt, um die optimalen Einstellungen für die jeweilige Szene zu Rauschunterdrückungsfunktion liefert klare erhalten. Anhand der nachstehenden Tabelle können Sie feststellen, welche Bilder, indem sie Rauschstörungen in Funktionseinstellungen für den jeweiligen Aufnahmemodus verfügbar sind.
Wiedergabe von Standbildern Bildwiedergabe auf dem LCD-Monitor der Einzelbildwiedergabe Kamera 60min Einzelbild-Anzeige Index-Anzeige 60min 101 - 0008 2005 1 1 10:30 ZURCK/WEIT LAUTST 101 - 0008 2005 1 1 10:30 • EINZELANZEIGE ZURCK/WEIT LAUTST Index-Anzeige , Stellen Sie den Sie können die mit der Kamera aufgenommenen Bilder fast sofort auf dem Neun Bilder werden in getrennten Feldern Moduswahlknopf auf...
Wiedergabe einer Index-Anzeige 60min 101 - 0003 2005 1 1 10:30 • • EINZELANZEIGE EINZELANZEIGE ZURCK/WEIT LAUTST , Wählen Sie das gewünschte , Drücken Sie , Wählen Sie das gewünschte (Index) einmal. Standbild mit b/B der Standbild mit v/V/b/B der Die Anzeige wird auf die Index-Anzeige Steuertaste aus.
Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm 60min 101-0002 2005 1 1 10:30 ZURCK/WEIT LAUTST An den Multianschluss TV/Video-Wahlschalter A/V-Multikabel , Schließen Sie das A/V- , Schalten Sie das Fernsehgerät , Stellen Sie den Multikabel (mitgeliefert) an den ein, und stellen Sie den TV/ Moduswahlknopf auf , und Multianschluss der Kamera...
Seite 40
Bildwiedergabe auf einem PAL-M-System Fernsehschirm Brasilien Wenn Sie Bilder auf einem Fernsehschirm wiedergeben wollen, benötigen Sie ein PAL-N-System Fernsehgerät mit einer Argentinien, Paraguay, Uruguay Videoeingangsbuchse und ein A/V- SECAM-System Multikabel (mitgeliefert). Das Farbsystem des Fernsehgerätes muss Bulgarien, Frankreich, Guyana, Irak, Iran, mit dem der Digitalkamera Monaco, Russland, Ukraine usw.
Löschen von Standbildern Löschen von Bildern 60min 60min 60min Löschen Löschen 101-0002 2005 1 1 10:30 Beenden Beenden ZURCK/WEIT LAUTST ZURCK/WEIT ZURCK/WEIT , Stellen Sie den , Drücken Sie (Löschen). , Wählen Sie [Löschen] mit v Moduswahlknopf auf , und der Steuertaste, und drücken Das Bild ist zu diesem Zeitpunkt noch nicht schalten Sie die Kamera ein.
Löschen von Bildern im Indexmodus Löschen Löschen Beenden Wählen Alle im Ordner Beenden Wählen Alle im Ordner WÄHLEN NÄCHSTE , Während die Index-Anzeige , Wählen Sie [Wählen] mit b/B , Wählen Sie das zu löschende (Seite 38) sichtbar ist, dücken der Steuertaste, und drücken Bild mit v/V/b/B der Sie dann z.
Formatieren eines „Memory Stick“ So löschen Sie alle Bilder im Ordner Wählen Sie [Alle im Ordner] mit B der Steuertaste in Schritt 2, und drücken Sie dann z. Wählen Sie [OK], und drücken Sie dann z. Alle ungeschützten Bilder im Ordner werden gelöscht.
Seite 44
60min Memory Stick Tool Format. Formatieren: Ordner anlegen: Abbrech POWER Ordner ändern: Alle Daten werden gelöscht Bereit? Abbrech , Stellen Sie den , Wählen Sie , Wählen Sie [OK] mit v der (Memory Stick Moduswahlknopf auf SET UP, Tool) mit v/V der Steuertaste. Steuertaste, und drücken Sie dann z.
Vor fortgeschrittenen Bedienungsvorgängen d Drücken Sie v/V der Ändern der Einrichtung und Menüeinstellungen Steuertaste, um die Bedienung der gewünschte Einstellung a Stellen Sie den Kamera auszuwählen. Moduswahlknopf auf , P, M, Die ausgewählte Einstellung wird SCN, oder Im Folgenden wird der Gebrauch der vergrößert angezeigt und eingegeben.
c Wählen Sie Ändern der Posten auf dem (Bildqualität) Bestimmen der Bildschirm SET UP mit b/B, und wählen Sie dann Standbildqualität die gewünschte Bildqualität a Stellen Sie den mit v/V. Moduswahlknopf auf SET UP. Sie können entweder [Fein] (hohe Qualität) Der Bildschirm SET UP erscheint.
Anlegen eines neuen Ordners Ändern des Anlegen oder Aufnahmeordners a Stellen Sie den Auswählen eines a Stellen Sie den Moduswahlknopf auf SET UP. Ordners Moduswahlknopf auf SET UP. b Wählen Sie (Memory Stick Ihre Kamera kann mehrere Ordner in einem Tool) mit v/V, [Ordner anlegen] b Wählen Sie (Memory Stick...
Fortgeschrittene Standbild-Aufnahme c Wählen Sie 9 (Fokus) mit Wahl des Fokus- Wahl der Messsucherrahmens b/B, und dann [Multi-AF] oder Autofokusmethode [Center-AF] mit v/V. — AF-Messsucher Die Schärfe wird automatisch Sie können den AF- Multifeld-AF ( eingestellt. Die Farbe des AF- Messzonensucherrahmen und den AF- Messsucherrahmens wechselt von Die Kamera berechnet die Entfernung in...
a Stellen Sie den • Wenn Sie Filme mit Multifeld-AF aufnehmen, Wahl des Fokussierbetriebs wird der Abstand zur Bildschirmmitte als Moduswahlknopf auf SET UP. — AF-Modus Durchschnittswert geschätzt, so dass der Autofokus selbst bei einem gewissen Grad an b Wählen Sie (Kamera) mit v, Vibrationen funktioniert.
Einstellen der Aufnahmetechniken Befindet sich das Motiv am Rand des Entfernung zum Motiv 60min FINE Rahmens, oder wird Center-AF verwendet, fokussiert die Kamera u.U. auf die Mitte — Fokusvorwahl anstatt auf das Motiv am Rand des Rahmens. Verwenden Sie in solchen Fällen den AF- Wenn Sie ein Motiv mit einer Speicher, um auf das Motiv zu fokussieren, S AF...
c Wählen Sie 9 (Fokus) mit a Stellen Sie den Aufnehmen mit b/B, und stellen Sie dann die Moduswahlknopf auf M. manuell eingestellter Aufnahmeentfernung mit v/V b Drücken Sie z. Verschlusszeit und ein. Die Anzeige „Einstlg.“ unten links auf Die folgenden Blende dem LCD-Monitor wechselt zu Entfernungseinstellungen stehen zur...
d Wählen Sie den Blendenwert • Verschlusszeiten von einer Sekunde oder länger werden durch ["] in Form von 1" angezeigt. mit b/B. • Falls nach der Durchführung der Einstellungen Je nach Zoomposition können zwei keine korrekte Belichtung erzielt wird, blinkt unterschiedliche Blendenwerte der Belichtungswert auf dem LCD-Monitor, gewählt werden.
Belichtung Offen (kleine F-Nummer) Überbelichtung • Blende öffnen • Das Bild neigt zu Neben der Schärfe und anderen • Längere Verschlusszeit wählen Überbelichtung (heller). Einstellungen ist es auch wichtig, die • Die Schärfentiefe Belichtung einzustellen, um gelungene verringert sich. Aufnahmen zu erhalten. Geschlossen (große Die Belichtung ist die Lichtmenge, die der F-Nummer)
d Wählen Sie den gewünschten Einstellen der Moduswahlknopf Belichtungswert mit v/V. Belichtung Stellen Sie den Belichtungswert ein, während Sie die Helligkeit des — EV-Belichtungskorrektur Hintergrunds überprüfen. Sie können die von der Kamera eingestellte So schalten Sie auf Belichtung manuell ändern. Verwenden Sie automatische Belichtung zurück diesen Modus, wenn keine korrekte Wählen Sie [0EV] in Schritt 4.
Anzeigen eines • Das Histogramm erscheint auch, wenn der Moduswahlknopf auf oder M gestellt wird, Histogramms aber die Belichtung kann nicht eingestellt werden. Ein Histogramm ist eine Grafik, welche die • Das Histogramm erscheint ebenfalls, wenn Sie Helligkeitsverteilung eines Bilds darstellt. während der Wiedergabe eines Die horizontale Achse gibt die Helligkeit Einzelbilds drücken (Seite 37), oder während...
Wahl der Aufnahmetechniken Wenn Sie ein dunkles Motiv bildfüllend aufnehmen, beurteilt die Kamera das Motiv als Beim Fotografieren stellt die Kamera die Messmethode dunkel und wählt eine hellere Belichtung für Belichtung automatisch ein. das Bild. In solchen Fällen ist eine Wenn Sie ein Motiv mit hohem Weißanteil, wie Sie können den Messmodus wählen, der Belichtungskorrektur in Richtung –...
d Wenn Sie [Spot] in Schritt 3 Moduswahlknopf Einstellen des wählen, richten Sie das Farbtons Spotmessungs-Fadenkreuz auf einen Punkt des Motivs, — Weißabgleich das Sie aufnehmen wollen. Sie können den Weißabgleichmodus den 60min FINE jeweiligen Aufnahmebedingungen anpassen. Die Färbung des Motivs wird von Fadenkreuz für den Beleuchtungsverhältnissen beeinflusst.
c Wählen Sie [WB] (Weissabgl) (Glühlampe) Einstellen der mit b/B, und dann die • Für Orte mit rasch wechselnden Blitzintensität Beleuchtungsverhältnissen gewünschte Einstellung mit • Bei heller Beleuchtung, wie z.B. in v/V. — Blitzstufe Fotostudios Sie können die Intensität des Blitzlichts So schalten Sie auf (Blitz) einstellen.
c Wählen Sie [ c Wählen Sie [Mode] (AUFN- ] (Blitzstufe) Serienaufnahmen mit b/B, und dann die Modus) mit b/B, und dann gewünschte Einstellung mit [Serie] mit v/V. Dieser Modus dient zur Aufnahme von v/V. Bildfolgen. Die maximale Anzahl von d Nehmen Sie das Bild auf.
d Wählen Sie So schalten Sie auf den (Intervall) mit b/ Aufnehmen im Multi Normalmodus zurück B, und dann das gewünschte Burst-Modus Wählen Sie [Normal] in Schritt 3. Bildintervall mit v/V. Sie können das Bildintervall auf [1/ — Multi Burst •...
Aufnehmen mit Verwendung der Moduswahlknopf Spezialeffekten Cyber-shot-Station — Bildeffekt Auslöser Sie können Bilder digital verarbeiten, um Spezialeffekte zu erzielen. Das Bild ist monochrom. (schwarzweiß). MENU Steuertaste a Stellen Sie den Der Ladevorgang beginnt automatisch, Sepia wenn Sie die Kamera in die Cyber-shot- Moduswahlknopf auf P, M, Das Bild erhält eine Station (nicht mitgeliefert) einsetzen.
e Stellen Sie die Bildgröße mit Bildvergrößerung Vergrößern eines — Wiedergabezoom der Zoomtaste Standbildausschnitts (Wiedergabezoom) ein. a Stellen Sie den Moduswahlknopf auf Sie können einen Bildausschnitt bis zum Fünffachen der Originalgröße vergrößern. b Zeigen Sie das zu Das vergrößerte Bild kann auch als neue vergrößernde Bild mit b/B an.
a Stellen Sie den Aufzeichnen eines Fortlaufende vergrößerten Moduswahlknopf auf Standbild-Wiedergabe Bildausschnitts — Trimmen b Drücken Sie MENU. a Drücken Sie MENU nach dem Die Menüleiste erscheint. — Bildvorführung Wiedergabezoom. c Wählen Sie (Dia) mit b/B, Sie können aufgezeichnete Bilder der Reihe Die Menüleiste erscheint.
a Stellen Sie den So brechen Sie die Drehen von Bildvorführungs-Einstellung ab Moduswahlknopf auf , und Wählen Sie [Abbrech] in Schritt 3. Standbildern bringen Sie das zu drehende Bild zur Anzeige. — Drehen So beenden Sie die Bildvorführung b Drücken Sie MENU. Sie können ein im Hochformat Drücken Sie z, wählen Sie [Beenden] mit aufgenommenes Bild rotieren und im...
Kontinuierliche Wiedergabe Einzelbild-Wiedergabe Wiedergeben von im a Stellen Sie den a Stellen Sie den Multi Burst-Modus Moduswahlknopf auf Moduswahlknopf auf aufgenommenen b Wählen Sie das Multi Burst- b Wählen Sie das Multi Burst- Bildern Bild mit b/B aus. Bild mit b/B aus. Sie können Multi Burst-Bilder entweder Das ausgewählte Multi Burst-Bild Das ausgewählte Multi Burst-Bild...
So schalten Sie auf normale Wiedergabe zurück Drücken Sie z in Schritt 4. Die Wiedergabe beginnt mit dem auf dem LCD- Monitor angezeigten Bild. So löschen Sie aufgenommene Bilder Wenn Sie diesen Modus verwenden, können Sie keine einzelnen Bilder löschen. Wenn Sie Bilder löschen, werden alle 16 Bilder gleichzeitig gelöscht.
Bearbeiten von Standbildern Im Einzelbild-Modus Im Index-Modus Schützen von Bildern a Stellen Sie den a Stellen Sie den — Schützen Moduswahlknopf auf Moduswahlknopf auf , und drücken Sie dann (Index), Diese Funktion dient zum Schutz von b Bringen Sie das zu schützende um die Index-Anzeige Bildern vor versehentlichem Löschen.
h Wählen Sie [OK] mit B, und a Stellen Sie den Ändern der Bildgröße drücken Sie dann z. Moduswahlknopf auf Das Symbol - wird weiß. Die b Bringen Sie das zu skalierende — Skalieren ausgewählten Bilder werden geschützt. Bild mit b/B zur Anzeige. Sie können die Größe eines aufgezeichneten Bilds ändern und das So beenden Sie die...
Im Einzelbild-Modus Im Index-Modus Auswählen von auszu- a Stellen Sie den a Stellen Sie den druckenden Bildern Moduswahlknopf auf Moduswahlknopf auf , und — Drucksymbol (DPOF) drücken Sie dann (Index), b Bringen Sie das zu Sie können mit Ihrer Kamera um die Index-Anzeige markierende Bild mit b/B zur aufgenommene Bilder, die Sie ausdrucken...
g Drücken Sie MENU. h Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z. Das Symbol wird weiß. Damit ist die Markierung mit dem Drucksymbol abgeschlossen. So löschen Sie das Symbol Wählen Sie das freizugebende Bild mit v/V/b/B in step 5 aus, und drücken Sie dann z.
Ausdrucken von Standbildern (PictBridge-Drucker) Vorbereiten der Kamera Anschließen der Kamera an Anschluss an einen den Drucker Stellen Sie den USB-Modus an der Kamera PictBridge- für den Anschluss an einen Drucker ein. Verbinden Sie den Multianschluss der kompatiblen Drucker Moduswahlknopf Kamera über das mitgelieferte USB- Multikabel mit der USB-Buchse des Selbst wenn Sie keinen Computer besitzen, Druckers, und schalten Sie dann Kamera...
Wenn [USB-Anschluss] im Menü Im Einzelbild-Modus Ausdrucken von SET UP nicht auf [PictBridge] a Bringen Sie das eingestellt ist Bildern auszudruckende Bild mit b/B Selbst wenn die Kamera eingeschaltet wird, zur Anzeige. Sie können das gewünschte Bild auswählen kann die PictBridge-Funktion nicht und ausdrucken.
f Wählen Sie [OK] mit V/B, und So blenden Sie Datum und Im Index-Modus Uhrzeit in Bilder ein drücken Sie dann z. a Drücken Sie (Index), um Wählen Sie [Datum] in Schritt 5, und Das Bild wird ausgedruckt. die Index-Anzeige anzuzeigen. bestimmen Sie dann das Datumsformat mit Trennen Sie nicht das USB-Multikabel b/B.
g Drücken Sie MENU. So brechen Sie den Ausdrucken von Druckvorgang ab Der Druckeinstellungsbildschirm Wählen Sie [Abbrech] in Schritt 4, oder Indexbildern erscheint. [Beenden] in Schritt 9. Sie können einige Bilder nebeneinander ausdrucken. Wir bezeichnen diese Funktion Drucken So drucken Sie alle mit dem mit Indexdruck*.
Seite 76
f Wählen Sie [Menge] mit v/V, Im Einzelbild-Modus So drucken Sie alle mit dem Drucksymbol (DPOF) markierten und bestimmen Sie die Anzahl a Bringen Sie das Bilder aus der Blätter mit nebeneinander auszudruckende Bild mit b/B Wählen Sie [DPOF-Bild] in Schritt 4. angeordneten Bilder mit b/B.
Seite 77
i Wählen Sie [Menge] mit v/V, Im Index-Modus So drucken Sie alle Bilder im Ordner aus und bestimmen Sie die Anzahl a Drücken Sie (Index), um Wählen Sie [Alle im Ordner] in Schritt 4, der auszudruckenden Sätze die Index-Anzeige anzuzeigen. und drücken Sie dann z.
Filmbetrieb d Drücken Sie den Auslöser Verwendung des Filmaufnahme Selbstauslösers ganz durch. Stellen Sie den Moduswahlknopf auf „AUFNAHME“ erscheint auf dem Diese Kamera ist in der Lage, Filmclips mit und folgen Sie dem Verfahren auf Seite 27. Bildschirm, und die Kamera beginnt Ton aufzunehmen.
Während der Wiedergabe erscheint B auf einem Fernsehgerät ist das gleiche wie das für die Standbild-Wiedergabe (Seite 39). (Wiedergabe) auf dem Bildschirm. Lautsprecher Steuertaste • Mit älteren Sony-Modellen aufgenommene 60min 6 4 0 Filme können ebenfalls eine Größe kleiner 10/10 00:00:03 angezeigt werden.
Im Einzelbild-Modus Im Index-Modus Löschen von Flimen a Stellen Sie den a Stellen Sie den Moduswahlknopf auf Moduswahlknopf auf , und Sie können unerwünschte Filme löschen. drücken Sie dann (Index), b Zeigen Sie den zu löschenden Moduswahlknopf um die Index-Anzeige Film mit b/B an.
g Wählen Sie [OK] mit B, und <Beispiel> Schneiden eines Films mit der Schneiden von Filmen Nummer 101_0002 drücken Sie dann z. 101_0001 101_0003 Die Meldung „Zugriff“ erscheint, und Sie können Filme schneiden oder unnötige der Film ist gelöscht worden. Teile von Filmen löschen.
e Bestimmen Sie einen So brechen Sie den Moduswahlknopf Schnittvorgang ab Schnittpunkt. Wählen Sie [Beenden] in Schritt 5 oder Drücken Sie am gewünschten 7. Der Film erscheint wieder auf dem Schnittpunkt auf die Mitte Monitor. Steuertaste. 60min • Die folgenden Bildtypen können nicht 10/10 Untert 00:00:02...
Sie Bilder mit Hilfe von einwandfreier Betrieb garantiert werden. Empfohlene Computer- Zusatzgeräten kopieren. Einzelheiten • Es kann kein einwandfreier Betrieb für alle Umgebung finden Sie auf der Sony-Website. oben empfohlenen Computer-Umgebungen Betriebssystem: Microsoft Windows 98, garantiert werden. http://www.sony.net/ Windows 98SE, Windows 2000...
b Klicken Sie auf [USB Driver] d Klicken Sie auf [Yes, I want to Installieren des USB- Treibers auf dem Titelbildschirm. restart my computer now] (Ja, ich möchte meinen Computer Wenn Sie Windows XP benutzen, brauchen jetzt neu starten), dann auf Sie den USB-Treiber nicht zu installieren.
Anschließen der Kamera an • Wenn Sie Bilder bei Akkubetrieb der Kamera • Wenn Sie einen Desktop-Computer verwenden, zu Ihrem Computer kopieren, kann es im Falle empfehlen wir, das USB-Multikabel an den Ihren Computer einer Erschöpfung des Akkus zu einer Störung USB-Anschluss an der Rückwand a Schieben Sie den „Memory des Kopiervorgangs oder Verfälschung der...
• Angaben bei Verwendung von Windows XP auf Die Überschreibungs- Seite Seite 87. Bestätigungsmeldung erscheint. Wenn Sie 2 Klicken Sie auf (Sony DSC), dann das vorhandene Bild mit dem neuen auf [Stop]. b Doppelklicken Sie erst auf überschreiben, wird die Originaldatei 3 Überprüfen Sie das Gerät im...
Klicken Sie auf die Registerkarte [Device Manager]. kopieren), dann auf [OK]. auf [Next]. 3 Falls [ Sony DSC] angezeigt wird, Der Fenster „Completing the Scanner Der Fenster „Scanner and Camera löschen Sie den Eintrag. and Camera Wizard“ (Scanner- und Wizard“ (Scanner- und Kamera- Kamera-Assistent beenden) erscheint.
Wiedergeben der Bilder auf Bilddatei-Speicheradressen und Dateinamen Ihrem Computer Die mit Ihrer Kamera aufgenommenen Bilddateien werden in Ordnern im „Memory Stick“ a Klicken Sie auf [Start], dann gruppiert. auf [My Documents]. Beispiel: Beim Anzeigen von Ordnern unter Windows XP Der Inhalt des Ordners „My Documents“...
Seite 89
Ordner Dateiname Bedeutung 101MSDCF bis DSC0ssss.JPG • Standbilddateien, die in einem der folgenden Modi aufgenommen wurden 999MSDCF – Normalmodus (Seite 22) – Burst-Modus (Seite 59) – Multi Burst-Modus (Seite 60) MOV0ssss.MPG • Filmdateien (Seite 78) MOV0ssss.THM • Im Filmmodus gleichzeitig aufgenommene Indexbilddatei (Seite 78) •...
2 Doppelklicken Sie auf den Ordner nicht garantiert werden. folgt. [DCIM] unter [Removable Disk] • Wenn die Überschreibungs- oder [Sony MemoryStick] in [My Bestätigungsmeldung erscheint, geben Sie eine Software: Macromedia Flash Player 6.0 Computer]. andere Zahl in Schritt 1 ein.
Seite 91
b Klicken Sie auf [Picture d Klicken Sie auf [Next]. Display: Grafikkarte (Direct Draw- Treiber-kompatibel) mit 4 MB VRAM Package]. Das Fenster „License Agreement“ (Lizenzvereinbarung) erscheint. • Um Dia-Shows automatisch zu erzeugen Lesen Sie die Vereinbarung (Seite 94), ist ein Pentium III 500 MHz aufmerksam durch.
Seite 92
e Klicken Sie auf [Next]. g Vergewissern Sie sich, dass Kopieren von Bildern mit das Kontrollkästchen von „Picture Package“ „Yes, I want to restart my Verbinden Sie die Kamera und Ihren computer now“ (Ja, ich will Computer mit dem USB-Multikabel. „Picture Package“...
• Normalerweise werden die Ordner „Picture Verwendung von „Picture Betrachten von Bildern auf Package“ und „Date“ im Ordner „My Picture“ einem Computer Package“ angelegt, und alle mit der Kamera Klicken Sie auf [Viewing video and aufgenommenen Bilddateien werden in diese Starten Sie [Picture Package Menu] (Menü...
Speichern von Bildern auf einer Erzeugen einer Dia-Show Kopieren von Bildern CD-R Klicken Sie auf [Automatic Slideshow zum Computer Producer] (Automatischer Dia-Show- Klicken Sie auf [Save the images on CD-R] (Bilder auf CD-R speichern) auf der linken Erzeuger) auf der linken Seite des Fensters, —...
„Memory Stick“-Steckplatz vorhanden ist, die kopierten Dateien enthält, auf die können Sie Bilder mit Hilfe von gewünschte Bilddatei. Zusatzgeräten kopieren. Einzelheiten Die Bilddatei wird geöffnet. finden Sie auf der Sony-Website. http://www.sony.net/ • „Picture Package“ kann nicht mit Macintosh verwendet werden.
a Installieren von „ImageMixer Verwendung von Erforderliche Computer- Umgebung „ImageMixer VCD2“ VCD2“ Betriebssystem: Mac OS X (v10.1.5 1 Schalten Sie Ihren Computer ein. oder später) „ImageMixer VCD2“ läuft nur auf • Als Displayeinstellungen sollten 1024 × Eines der obigen Betriebssysteme muss Macintosh-Computern (Mac OS X 768 Punkte oder mehr und 32.000-Faben vorinstalliert sein.
b Erzeugen einer Video-CD 7 Klicken Sie auf [Next], und geben Sie den Discnamen und seine Zielposition 1 Öffnen Sie den Ordner [ImageMixer] in [Application]. Damit ist die Vorbereitung zur 2 Klicken Sie auf [ImageMixer VCD2]. Speicherung der Datei auf einer CD-R abgeschlossen.
• Der Akku ist nicht richtig installiert. beim Laden eines Akkus. • Es liegt eine Störung im Akku vor. p Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die örtliche Sony- Kundendienststelle. p Schließen Sie das Netzgerät korrekt an (Seite 14).
• Das Netzgerät ist abgetrennt. p Schließen Sie das Netzgerät korrekt an (Seite 14). p Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die örtliche Sony- • Es liegt eine Funktionsstörung im Netzgerät vor. Kundendienststelle. p Einen geladenen Akku installieren (Seite 11).
Seite 100
Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Der LCD-Monitor wird p Trennen Sie das A/V-Multikabel ab. • Sie haben die Bildgröße auf [640(Fein)] p Stellen Sie die Bildgröße auf eine andere Größe als [640(Fein)] blau, und das Motiv eingestellt, während ein A/V-Multikabel am erscheint bei Multianschluss angeschlossen ist.
Seite 101
Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Das Bild ist zu hell. p Die Belichtung korrigieren (Seiten 53, 54 und 113). • Sie haben ein angeleuchtetes Motiv an einem dunklen Ort, z.B. auf einer Bühne, aufgenommen. p Stellen Sie die Helligkeit der LCD-Hintergrundbeleuchtung • Der LCD-Monitor ist zu hell. (Seite 118).
Seite 102
Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Der Blitz funktioniert p Stellen Sie den Moduswahlknopf auf • Der Moduswahlknopf steht auf , SET UP , P, M oder SCN nicht. oder (Seite 10). p Stellen Sie den Blitzmodus auf Automatik (keine Anzeige), • Der Blitzmodus ist auf (Blitzsperre) eingestellt.
Anzeigen von Bildern Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Die Kamera gibt keine p Auf • Sie haben den Moduswahlknopf nicht auf einstellen (Seite 37). Bilder wieder. gestellt. p Siehe Seite 90. • Der Ordner-/Dateiname ist auf dem Computer geändert worden. • Ihre Kamera kann keine von der Festplatte Ihres —...
Löschen/Bearbeiten von Bildern Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Ein Bild lässt sich nicht p Heben Sie den Schutz auf (Seite 68). • Das Bild ist geschützt. löschen. p Den Schieber auf die Aufnahmeposition stellen (Seite 121). • Der Schreibschutzschieber am „Memory Stick“ steht auf der Stellung LOCK.
Seite 105
Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Der Computer erkennt die p Die Kamera einschalten (Seite 15). • Die Kamera ist ausgeschaltet. Kamera nicht. • Der Akku ist schwach. p Verwenden Sie das Netzgerät (Seite 14). p Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Multikabel (Seiten 85 •...
Seite 106
Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Es erfolgt keine p Wenn Sie die Anwendungssoftware „Picture Package“ — Bildwiedergabe auf einem verwenden, klicken Sie auf Help in der oberen rechten Ecke des Computer. jeweiligen Fensters. p Den Hersteller des Computers oder der Software konsultieren. —...
PictBridge-kompatibler Drucker Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Die Verbindung wird nicht p Konsultieren Sie den Druckerhersteller. • Der Drucker ist nicht mit dem PictBridge hergestellt. kompatibel. p Prüfen Sie, ob der Drucker eingeschaltet ist und mit der Kamera • Der Drucker ist nicht für die Verbindung mit der Kamera eingestellt.
Seite 108
Sonstiges Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Die Kamera funktioniert p Verwenden Sie einen „InfoLITHIUM“-Akku (Seite 122). • Sie verwenden keinen „InfoLITHIUM“-Akku. nicht. p Laden Sie den Akku (Seite 11). • Der Akku ist schwach. (Die Anzeige E erscheint.) p Schließen Sie das Netzgerät einwandfrei an die Buchse DC IN •...
Warn- und Hinweismeldungen Die folgenden Meldungen können auf dem Monitor erscheinen. Meldung Bedeutung/Abhilfemaßnahme Kein Memory Stick • Setzen Sie einen „Memory Stick“ ein (Seite 18). Systemfehler • Die Kamera einmal aus- und wieder einschalten (Seite 15). Memory Stick-Fehler • Der eingesetzte „Memory Stick“ kann nicht in Ihrer Kamera verwendet werden (Seite 121). •...
Seite 110
Meldung Bedeutung/Abhilfemaßnahme Unterteilen unmöglich • Der Film ist nicht lang genug zum Unterteilen. • Die Datei ist kein Film. Unzulässige Bedienung • Sie haben versucht, eine Datei wiederzugeben, die auf einem anderen Gerät als dieser Kamera erzeugt wurde. • Der Akku ist schwach oder leer. Laden Sie den Akku (Seite 11). Je nach den Benutzungsbedingungen oder dem Akkutyp kann die Anzeige blinken, selbst wenn noch eine Akku-Restzeit von 5 bis 10 Minuten übrig ist.
Seite 111
Sie dann die Kamera wieder ein. Die letzten zwei Ziffern (durch ss gekennzeichnet) hängen vom jeweiligen Falls sich die Störung trotz wiederholter Ausführung der Abhilfemaßnahmen nicht beheben Betriebszustand der Kamera ab. lässt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die örtliche Sony-Kundendienststelle. C:32:ss Selbstdiagnose-Anzeige...
Menüposten Die einstellbaren Menüposten sind je nach der Stellung des Moduswahlknopfes oder der Einstellung unterschiedlich. Der Werksvorgaben werden durch x angezeigt. Bei Einstellung des Moduswahlknopfes auf Posten Einstellung Beschreibung Mode (AUFN- Multi Burst – Eine ununterbrochene Folge von 16 Bildern wird innerhalb eines einzigen Modus) Standbilds aufgenommen (Seite 60).
Seite 114
Posten Einstellung Beschreibung Dient zur Wahl der ISO-Empfindlichkeit. Wählen Sie einen hohen Wert, wenn Sie 400 / 200 / 100 / Auto an dunklen Orten oder sich schnell bewegende Objekte aufnehmen, oder einen niedrigen Wert, um eine höhere Bildqualität zu erzielen. •...
Seite 115
Bei Einstellung des Moduswahlknopfes auf Posten Einstellung Beschreibung (EV) +2.0EV / +1.7EV / +1.3EV /+1.0EV / Damit korrigieren Sie die Belichtung (Seite 54). +0.7EV / +0.3EV / 0EV / –0.3EV / –0.7EV / –1.0EV / –1.3EV / –1.7EV / –2.0EV 9 (Fokus) Dient zur Wahl der Autofokusmethode (Seite 48) oder zur Einstellung der / 7.0m/3.0m/1.0m/0.5m/...
Seite 116
Bei Einstellung des Moduswahlknopfes auf Posten Einstellung Beschreibung (Ordner) OK / Abbrech Dient zur Wahl des Ordners, der das wiederzugebende Bild enthält (Seite 62). (Schütz) — Dient zum Aktivieren und Deaktivieren des Schutzes vor versehentlichem Löschen (Seite 68). (DPOF) — Dient zum Setzen und Löschen der Druckmarke (DPOF) auf auszudruckenden Standbildern (Seite 70).
SET UP-Posten Stellen Sie den Moduswahlknopf auf SET UP. Der Bildschirm SET UP erscheint. Der Werksvorgaben werden durch x angezeigt. (Kamera) Posten Einstellung Beschreibung AF-Modus Dient zur Wahl des Fokussiermodus (Seite 49). Einzel / Monitor Digitalzoom Dient zur Wahl des Digitalzoommodus (Seite 24). Smart / Präzision / Aus Datum/Uhrzeit Damit wählen Sie, ob Datum oder Uhrzeit in das Bild eingeblendet werden...
Seite 118
(Setup 1) Posten Einstellung Beschreibung LCD-Beleuchtg Hell / Normal / Dient zur Wahl der Helligkeit der LCD-Hintergrundbeleuchtung. Die Einstellung [Hell] macht den Bildschirm heller und leichter ablesbar, wenn Sie die Kamera im Freien oder an anderen Dunkel hellen Orten benutzen, verbraucht aber auch mehr Akkustrom. Dieser Posten wird nur bei Akkubetrieb der Kamera angezeigt.
Hinweise zur Reinigen des Objektivs Vorsichtsmaßnahmen Wischen Sie das Objektiv mit einem Betriebstemperatur weichen Tuch ab, um Fingerabdrücke, Ihre Kamera ist für den Einsatz innerhalb Staub usw. zu entfernen. Lassen Sie die Kamera nicht an eines Temperaturbereichs von 0°C bis 40°C folgenden Orten liegen vorgesehen.
Seite 120
Hinweise zur internen So verhindern Sie Lademethode Feuchtigkeitskondensation Schließen Sie die Kamera über das wiederaufladbaren Knopfzelle Wenn Sie die Kamera von einem kalten an Netzgerät an eine Netzsteckdose an, oder Diese Kamera besitzt eine interne einen warmen Ort bringen, schließen Sie sie installieren Sie einen geladenen Akku, und wiederaufladbare Knopfzelle, die den luftdicht in einen Plastikbeutel ein, und...
Seite 121
Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ mit Hinweise zum Gebrauch des Informationen zum dieser Kamera verwenden wollen, setzen Sie „Memory Stick“ (mitgeliefert) ihn unbedingt in den Memory Stick Duo- • In der Stellung LOCK des „Memory Stick“ Adapter ein. Schreibschutzschiebers können keine Bilder „MagicGate Memory Stick“...
• Es ist empfehlenswert, Sicherungskopien von Hinweise zum Gebrauch des „Memory Zum „InfoLITHIUM“- wichtigen Daten zu machen. Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) • Bringen Sie kein anderes Material außer dem • Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ mit der Akku mitgelieferten Aufkleber an der Kamera verwenden wollen, setzen Sie ihn Aufkleberfläche an.
Effektiver Gebrauch des Akkus Akku-Restzeitanzeige Akku-Lebensdauer • Die Akkuleistung nimmt bei niedrigen Die Kamera kann sich ausschalten, obwohl • Die Akku-Lebensdauer ist begrenzt. Im Temperaturen ab. Daher verkürzt sich die die Akku-Restzeitanzeige noch Laufe der Zeit nimmt die Akkukapazität Nutzungsdauer des Akkus an kalten Orten. ausreichende Spannung für den Betrieb bei häufigem Gebrauch immer mehr ab.
Exif Print Kompatibel [Ein- und Ausgangsbuchsen] Technische Daten PRINT Image Matching II Multianschluss Kompatibel USB-Verbindung PictBridge Hi-Speed USB (entspricht USB 2.0) x Kamera Kompatibel [System] [LCD-Monitor] x Netzgerät AC-LS5/LS5B Bildwandler LCD-Panel 9,04-mm-Farb-CCD (Typ 1/1,8) Eingangsleistung 4,6 cm (Typ 1,8) TFT-Display Primärfarbenfilter 100 V bis 240 V Wechselstrom, Gesamtzahl der Bildpunkte...
K Anzeige für AF-Modus (49)/AF- LCD-Monitor Messzonensucherrahmen (48)/ Fokusvorwahlwert (50) L Fadenkreuz für Spotmessung Bei Standbild-Aufnahmen (57) M Langzeitbelichtungs- Rauschunterdrückungsanzeige (36)/Verschlusszeitanzeige N Multi Burst-Modus (60) 60min O Bildqualitätsanzeige (46) 1/30” C:32:00 P Aufnahmeordneranzeige (47) Q Anzeige für verfügbare Restbildzahl (21) R „Memory Stick“- Restkapazitätsanzeige Zurück...
Bei Filmaufnahme 60min [ 00:28:25 ] 00:00:00 BEREIT C:32:00 A Aufnahmemodus-Anzeige (78) K Aufnahmeordneranzeige (47) B Akku-Restzeitanzeige (12) L „Memory Stick“- C Weißabgleich-Anzeige (57) Restkapazitätsanzeige M Selbstdiagnose-Anzeige (111) D Akku-Warnanzeige (110) N Selbstauslöseranzeige (27) E Messmodusanzeige (56)/ O Menüleiste/Führungsmenü (45) Bildeffektanzeige (61) F Fadenkreuz für Spotmessung P EV-Stufen-Anzeige (54)
Seite 128
Bei Standbildwiedergabe 60min 12/12 C:32:00 +2.0EV F3.5 ZURCK/WEIT LAUTST A Bildgrößen-Anzeige (19) L „Memory Stick“- B Aufnahmemodus-Anzeige (59, 60) Restkapazitätsanzeige M Bildnummer/Anzahl der im C Ordnerwechselanzeige (62) ausgewählten Ordner D Schutzanzeige (68)/ enthaltenen Bilder Drucksymbol (DPOF)-Anzeige N Selbstdiagnose-Anzeige (111) (70) O Messmodusanzeige (56)/ E Zoomfaktoranzeige/ Blitzanzeige/Weißabgleich-...
Bei Filmwiedergabe 60min 00:00:12 VOL. DPOF A Bildgrößen-Anzeige (79) K Zählwerk (79) B Aufnahmemodus-Anzeige (79) L Wiedergabebild (79) C Wiedergabe-Anzeige (79) M Wiedergabeleiste (79) D Lautstärke-Anzeige (79) N Menüleiste/Führungsmenü (45) E Ordnerwechselanzeige (62) F Wiedergabeordneranzeige (62) • Durch Drücken von MENU wird das Menü/ Führungsmenü...
Seite 130
Index Bildwiedergabe auf Ihrem Computer ....88 Fokusvorwahl ........... 50 Index Blendenwert ............. 51 Formatieren ............43 Blitzmodus ............28 Blitzstufe ..........58, 114 Gleichstromstecker ........11, 14 Abschaltautomatik ........... 15 Glühlampe ............58 AE ..............23 CD-ROM ..........84, 91, 96 AE/AF-Speicher ........
Seite 131
Landschaftsmodus ..........33 Präzisions-Digitalzoom ........25 LCD-Beleuchtung ..........118 PTP ............ 83, 95, 118 Tageslicht ............57 LCD-Monitor ein/aus ........31 Tageslicht-Synchronisierung ......29 Leuchtstofflampe ..........57 Trimmen ............64 Löschen von Filmen .........80 TV-Farbsystem ..........40 Quick Review ..........24 Löschen von Standbildern ........41 Uhreinstellung .........
Seite 132
Nederlands Informatie voor kopers in Opmerking Europa In sommige landen en gebieden zijn regels voor WAARSCHUWING het weggooien van de accu die gebruikt wordt om Dit product is getest volgens de EMC-richtlijn dit apparaat van stroom te voorzien. Vraag advies voor het gebruik van aansluitkabels korter dan Om het gevaar van brand of aan de plaatselijke overheid.
Seite 133
Alvorens u de camera gaat gebruiken Proefopname Auteursrechten LCD-scherm, LCD-zoeker (alleen modellen met een LCD-zoeker) en Voordat u een uniek evenement gaat filmen, is het Televisieprogramma’s, films, videobanden en verstandig om eerst een proefopname te maken, ander materiaal kunnen beschermd zijn met lens dit om ervan verzekerd te zijn dat de camera naar auteursrechten.
Seite 134
De elektrische zoomlens Stel de camera niet bloot aan zand of Carl Zeiss-lens stof Deze camera is uitgerust met een elektrische Deze camera is uitgerust met een Carl Zeiss- zoomlens. Wees voorzichtig dat u niet tegen de Als u de camera in zanderige of stoffige plaatsen lens, die scherpe beelden met uitstekend lens stoot en er geen kracht op uitoefent.
Seite 135
, "MagicGate" zijn handelsmerken van Sony Corporation. • "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. • Picture Package is een handelsmerk van Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows Media en DirectX zijn wettig gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Seite 136
Inhoud Alvorens u de camera gaat gebruiken..3 De datum en tijd opnemen op een Geavanceerd opnemen van Onderdelen..........8 stilstaand beeld....... 31 stilstaande beelden Modusdraaiknop ......... 10 Opnemen in overeenstemming met de situatie — Scènekeuze ....32 Een automatische scherpstellingsmethode Voorbereidingen kiezen..........47 Bekijken van stilstaande...
Seite 137
Beeldbestanden bekijken met de camera Geavanceerd bekijken van Stilstaande beelden nadat ze naar de computer zijn stilstaande eelden afdrukken (PictBridge-printer) gekopieerd........88 Installeren van "Picture Package" ..88 Een map kiezen en beelden weergeven Een PictBridge-compatibel printer aan- Beelden kopiëren met — Map ..........61 sluiten ..........
Onderdelen Nadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden. Vastmaken van de riem A POWER-knop (15) K Lens B Sluiterknop (23) L Luidspreker (onderkant) C Oog voor polsriem D Flitser (28) • Gebruik een statief met een schroeflengte van minder dan 5,5 mm.
Seite 139
E Regelknop Menu inschakelen: v/V/b/B/z (15)/ Menu uitschakelen: / (28/27/24/26) Modusschakelaar "M": Sluitertijd/diafragmawaarde (50) F Modusdraaiknop (10, 111) G Voor opnemen: Zoomtoetsen (W/ T) (24) Voor weergeven: (Weergavezoom) toets (62)/ (Index) toets (37) H DC IN-busbeschermdop (11, 14) I Batterij/"Memory Stick"-deksel J RESET-toets (96) K Toegangslampje (18) L DC IN-aansluitbus (11, 14)
Modusdraaiknop M (Opname met handmatige Stel, voor het gebruik van de camera, de belichting) modusschakelaar in op de gewenste markering Hiermee kunt u zelf de diafragmawaarde en de sluitertijd instellen (blz. 50). Bovendien kunt u verscheidene voorgeprogrammeerde opnamestanden met behulp van menu’s instellen (blz.
Voorbereidingen Opladen van de accu DC IN-busbeschermdop De zijde met het "InfoLITHIUM" logo Netspannings- adapter Batterij-uitwerphendel Gelijkstroomstekker , Open het batterij/"Memory , Installeer de batterij en sluit , Open de DC IN- Stick"-deksel. daarna het batterij/"Memory busbeschermdop en sluit de Stick"-deksel.
De accu verwijderen Batterij-restladingsindicatie 2 Naar het stopcontact De batterij-restladingsindicatie op het LCD-scherm geeft aan hoeveel tijd er nog beschikbaar is voor opnemen of bekijken. Restladingsindicatie 60min Netsnoer Resterende tijd , Sluit het netsnoer aan op de Batterij-uitwerphendel netspanningsadapter en op •...
Aantal beelden dat kan worden Opnemen van bewegende Opnemen in de volgende situaties: – (P.Quality) staat op [Fine] opgenomen/weergegeven en beelden – Als u iedere 30 seconden eenmaal opneemt levensduur van de accu NP-FR1 (bijgeleverd) – Als de zoom beurtelings tussen de uiterste W- en T-kant omschakelt LCD-scherm ann LCD-scherm uit...
Gebruik van de netspanningsadapter Gebruik van de camera in het buitenland Spanningsbronnen DC IN-busbeschermdop 2 Naar het U kunt uw camera in alle landen en stopcontact gebieden gebruiken met de netspanningsadapter (bijgeleverd) binnen 100 V t/m 240 V wisselspanning van 50/60 Hz.
In- en uitschakelen van de camera Gebruik van de regelknop Automatische Camera POWER-lampje uitschakelingsfunctie AF Mode: Single Digital Zoom: Smart Date/Time: Wanneer u de camera tijdens het opnemen Red Eye Reduction: POWER-knop AF Illuminator: Auto of bekijken of tijdens het uitvoeren van SET Auto Review: SELECT POWER...
De datum en tijd instellen Modusdraaiknop Clock Set Clock Set Y/M/D Y/M/D M/D/Y M/D/Y D/M/Y D/M/Y 2004 / 2004 / Cancel Cancel POWER POWER-knop , Zet de modusdraaiknop op , Druk op POWER om de camera , Kies de gewenste in te schakelen.
Seite 147
Clock Set Clock Set Clock Set Y/M/D Y/M/D Y/M/D M/D/Y M/D/Y M/D/Y D/M/Y D/M/Y D/M/Y 2004 / 2005 / 2005 / Cancel Cancel Cancel , Kies het onderdeel (jaar, , Stel de numerieke waarde in , Kies [OK] met B op de maand, dag, uur of minuut) dat met v/V op de regelknop en regelknop en druk daarna op...
Opnemen van stilstaande beelden Plaatsen en verwijderen van een "Memory Stick" Kant met aansluitingen Etiketzijde Toegangslampje , Open het batterij/"Memory , Breng de "Memory Stick" aan. , Sluit het batterij/"Memory Stick"-deksel. Stick"-deksel. Steek een "Memory Stick" helemaal naar binnen zoals aangegeven totdat deze Schuif het deksel in de richting van het Verwijderen van een "Memory Stick"...
Instellen van het beeldformaat van de stilstaande beelden Modusdraaiknop VGA(E-Mail) VGA(E-Mail) Image Size Image Size , Zet de modusdraaiknop op , Druk op (Beeldformaat). , Kies het gewenste en schakel de camera in. beeldformaat met v/V op de Het beeldformaat-instelmenu wordt regelknop.
Beeldformaat en -kwaliteit Korte beschrijving van het beeldformaat U kunt het beeldformaat (aantal beeldpunten) en de beeldkwaliteit Onderstaande tekening geeft een overzicht van het beeldformaat met een maximuminstelling (compressieverhouding) kiezen aan de hand en een minimuminstelling aan. van het soort beelden dat u wilt opnemen. Grootte weergave: 5M Het beeldformaat wordt aangegeven door 2592...
Seite 151
Voorbeelden m.b.t. beeldkwaliteit • Wanneer beelden die zijn opgenomen met eerdere Sony modellen worden weergegeven op Beeldkwaliteit deze camera, kan het display anders zijn dan Gebruiksadvies (Mate van comprimeren) het werkelijke beeldformaat. • Voor opnamen of afdrukken met een betere beeldkwaliteit.
Basisopname van stilstaande beelden — met automatische regeling Op de juiste manier Modusdraaiknop vasthouden van de camera , Zet de modusdraaiknop op , Houd de camera stevig met en schakel de camera in. beide handen vast en positioneer het onderwerp in •...
Seite 153
Automatische scherpstelling 60 min 60 min FINE Wanneer u probeert een onderwerp op te nemen waarop moeilijk scherpgesteld kan worden, gaat de AE/AF- vergrendelingsindicatie langzaam knipperen. Bovendien klinkt de pieptoon van de AE-vergrendelingsfunctie niet. F2.8 S AF S AF Onder de volgende omstandigheden bestaat de kans dat de automatische scherpstelling AE/AF niet werkt.
Controleren van het laatst Gebruik van de zoomfunctie opgenomen beeld — Quick Review Zoom T (tele- W (groothoek- 60min opnamen) opnamen) Uw camera is uitgerust met zoomfuncties 60 min 60 min Review die het beeld vergroten door middel van optisch zoomen en twee soorten digitale bewerking.
Seite 155
Het beeld wordt nagenoeg zonder Precizie digitale zoom De kant van de W van deze lijn betreft het optische zoomgebied en de kant van de T vervorming vergroot. Hiermee kunt u van deze lijn betreft het digitale slimme zoom gevoelsmatig hetzelfde zoomgebied gebruiken als optische zoom.
Opnemen van close-up — Macro 60 min 60 min S AF S AF , Zet de modusdraaiknop op , Zorg dat het onderwerp zich De close-up (macro)-opnamefunctie wordt gebruikt bij het inzoomen op onderwerpen en druk op B ( ) op de midden in het frame bevindt.
Zelfontspanner gebruiken • Tijdens het opnemen in de close-up (macro)- 60min FINE 60min opnamefunctie moet u het LCD-scherm gebruiken. Wanneer u opneemt met gebruikmaking van de zoeker, kan het bereik dat zichtbaar is in de zoeker verschillen van het werkelijke opnamebereik. Dit komt door de parallax.
Een flitsmodus kiezen • Indien het menu nog wordt weergegeven, druk Opnemen van beelden met 60min dan eerst op MENU zodat het menu verdwijnt. tegenlicht • U kunt deze bediening ook uitvoeren wanneer Als u in de automatische instelfunctie de modusdraaiknop is ingesteld op P, M of SCN (anders dan (schemerfunctie), opneemt met tegenlicht, zal de flitser...
Voorkomen dat de ogen van Beelden opnemen met de AF- • Wanneer de afstand van de scherpstelling vooraf is ingesteld (blz. 49), werkt de AF- het onderwerp rood worden illuminator illuminator niet. Zet in de SET UP-instellingen (blz. 115) De AF-illuminator levert vullicht om •...
Seite 160
Beelden opnemen met de zoeker Histogram aan • Het beeld op de zoeker geeft niet het werkelijk (Histogram aan Beeldinformatie kan ook worden opneembare bereik aan. Dit komt door de afgebeeld tijdens weergave.) parallax. Om het opneembare bereik te bepalen Zoeker gebruikt u het LCD-scherm.
De datum en tijd opnemen op een stilstaand beeld Camera Camera Camera AF Mode: Single AF Mode: AF Mode: Single Day&Time Digital Zoom: Smart Digital Zoom: Digital Zoom: Smart Date Date/Time: Date/Time: Date/Time: Day&Time Red Eye Reduction: Red Eye Reduction: Red Eye Reduction: AF Illuminator: Auto...
Opnemen in overeenstemming met de situatie — Scènekeuze Schemer-portretfunctie Zachte-opname-modus U kunt opnamen met een beter resultaat Geschikt voor het maken van Met deze modus kunt u huidskleur maken door een toepasselijke opnamestand portretopnamen op donkere plaatsen. Voor opnemen met heldere en warme tinten te kiezen en daarna op de sluiterknop te het maken van scherpe opnamen van waardoor uw opnamen mooier worden.
Seite 163
Sneeuwfunctie Korte-sluitertijdfunctie Kaarslichtfunctie Bij het opnemen van sneeuwscènes of Gebruik deze functie om bewegende U kunt opnamen maken op feestjes, andere plaatsen waar de gehele omgeving onderwerpen buitenshuis of op andere kerkdiensten en andere scènes met wit lijkt, gebruikt u deze functie om fletse helder verlichte plaatsen op te nemen.
Seite 164
Scene Scene WB ISO WB ISO MENU , Zet de modusdraaiknop op , Kies SCN (Scene) met b op de SCN en druk daarna op MENU. regelknop en kies daarna het gewenste beeldformaat met v/ Het menu verschijnt. Om terug te keren naar de normale modus Zet de modusdraaiknop op een andere functie.
Seite 165
Opnamen met scènekeuze Lange sluitertijd NR Bij opnamen met de scènekeuzefunctie, is de combinatie van functies, zoals de flitsfunctie, De lange suluitertijd-functie NR (lange van te voren bepaald om optimale instellingen te verkrijgen die in overeenstemming zijn met sluitertijd) vermindert de ruis op de de scène.
Beelden bekijken op het LCD-scherm van Individuele beelden bekijken uw camera 60min Enkelvoudig scherm Index-scherm 60min 101 - 0008 2005 1 1 10:30 BACK/NEXT VOLUME 101 - 0008 2005 1 1 10:30 • SINGLE DISPLAY BACK/NEXT VOLUME Index-scherm , Zet de modusdraaiknop op De beelden die u met de camera hebt opgenomen, kunt u bijna onmiddellijk Op het scherm worden negen beelden...
Seite 167
Een index-scherm bekijken 60min 101 - 0003 2005 1 1 10:30 • • SINGLE DISPLAY SINGLE DISPLAY BACK/NEXT VOLUME , Kies het gewenste stilstaande , Druk eenmaal op (Index). , Kies het gewenste stilstaande beeld met b/B op de beeld met v/V/b/B op de Het display schakelt over naar de index- regelknop.
Beelden bekijken op een TV-scherm 60min 101-0002 2005 1 1 10:30 BACK/NEXT VOLUME Naar het aansluitpunt van de multikabel TV/Video-schakelaar A/V-multikabel , Sluit de A/V-multikabel , Schakel de TV in en zet de TV/ , Zet de modusdraaiknop op (meegeleverd) aan op het Video-schakelaar op "Video".
Seite 169
Beelden bekijken op een TV-scherm PAL-M-systeem Als u beelden op een TV-scherm wilt Brazilië weergeven hebt u een TV nodig met een PAL-N-systeem video-ingangsaansluitbus en een A/V- multikabel (bijgeleverd). Argentinië, Paraguay, Uruguay Het kleursysteem van de TV moet SECAM-systeem overeenstemmen met dat van uw digitale stilbeeldcamera.
Beelden wissen 60min 60min 60min Delete Delete 101-0002 2005 1 1 10:30 Exit Exit BACK/NEXT VOLUME BACK/NEXT BACK/NEXT , Zet de modusdraaiknop op , Druk op (Wissen). , Kies [Delete] met v op de en schakel de camera in. regelknop en druk daarna op Het beeld is nu nog niet gewist.
Seite 171
Beelden wissen in de index-modus Delete Delete Exit Select All In This Folder Exit Select All In This Folder SELECT TO NEXT , Terwijl er een index-scherm , Kies [Select] met b/B op de , Kies een te wissen beeld met (blz.
Formatteren van een "Memory Stick" Wissen van alle beelden in de map Kies [All In This Folder] met B op de regelknop in stap 2 en druk daarna op z. Kies [OK] en druk daarna op z. Alle niet- beveiligde beelden in de map worden gewist.
Seite 173
60min Memory Stick Tool Format Format: Create REC. folder: Cancel POWER Change REC. folder: All data will be erased Ready? Cancel , Zet de modusdraaiknop op , Kies (Memory Stick Tool) , Kies [OK] met v op de SET UP en schakel de camera met v/V op de regelknop.
Voorafgaand aan geavanceerde bedieningen De menu-instellingen Bij het verschijnen van de Aanwijzingen voor aanduiding v boven of de wijzigen instelling en aanduiding V onder het a Zet de modusdraaiknop op onderdeel. bediening van uw P, M, SCN, Sommige onderdelen worden niet op het camera scherm getoond.
c Kies De onderdelen van het SET (P. Quality) met b/B en Kwaliteit van het UP-scherm wijzigen kies daarna de gewenste stilstaand beeld beeldkwaliteit met v/V. a Zet de modusdraaiknop op kiezen SET UP. Het SET UP-scherm verschijnt. U kunt de kwaliteit van het stilstaand beeld Fine FINE Standard...
Aanmaken van een nieuwe Veranderen van de Een map aanmaken of opnamemap kiezen a Zet de modusdraaiknop op a Zet de modusdraaiknop op SET UP. SET UP. Uw camera kan meerdere mappen aanmaken in een "Memory Stick". U kunt b Kies b Kies (Memory Stick Tool) (Memory Stick Tool)
Geavanceerd opnemen van stilstaande beelden c Kies 9 (Focus) met b/B, kies Een scherpstelbereik- Een automatische zoekerkader kiezen daarna [Multi AF] of [Center scherpstellingsmethode AF] met v/V. — AF-bereikzoeker kiezen De scherpstelling wordt automatisch geregeld. De kleur van het AF- Multipoint AF ( U kunt het AF-frame van de bereikzoeker bereikzoekerkader verandert van wit...
a Zet de modusdraaiknop op • Als u de digitale zoom of de AF-illuminator gebruikt, wordt met voorrang scherpgesteld op scherpstellingsmethode SET UP. onderwerpen dicht bij of in het midden van het kiezen frame. In dit geval gaan de aanduidingen b Kies (Camera) met v, [AF branden en het AF-bereikzoekerframe...
De afstand tot het Opnametechnieken Als u opneemt met het onderwerp aan de rand 60min FINE onderwerp instellen van het frame, of als u Midden-AF gebruikt, kan de camera scherpstellen op het midden in — Scherpstelling-voorkeuze plaats van op het onderwerp aan de rand van het frame.
c Kies 9 (Focus) met b/B en a Zet de modusdraaiknop op M. Opnemen met kies daarna met v/V de b Druk op z. handmatige sluitertijd afstand tot het onderwerp. De aanduiding "Set" linksonder in het en diafragma U hebt de keuze uit de volgende LCD-scherm verandert naar "Return"...
Seite 181
d Kies een diafragmawaarde met • Sluitertijden van een seconde of langer worden aangeduid met ["] zoals 1". b/B. • Als de juiste hoeveelheid belichting na het U kunt, afhankelijk van de instellen niet bereikt kan worden, gaat bij het zoompositie, uit twee half indrukken van de sluiterknop de EV- diafragmawaarden kiezen.
Seite 182
Belichting Openen (kleinere F-waarde) Overbelichting • De lensopening vergroten • Het beeld neigt naar Naast het scherpstellen en andere • Een langere sluitertijd overbelichting (lichter). instellingen, is het, voor het maken van • Het scherpte-dieptebereik goede foto’s, ook belangrijk om de wordt kleiner.
d Kies de gewenste Belichting regelen Modusdraaiknop belichtingswaarde met v/V. Regel de belichting terwijl u de — EV-afstelling helderheid van de achtergrond U kunt handmatig de door de camera controleert. gekozen belichting bijstellen. Gebruik deze functie als het onmogelijk is om de juiste Om de automatische belichting belichting te verkrijgen, als bijvoorbeeld opnieuw te activeren...
Een histogram afbeelden • Het histogram wordt ook afgebeeld wanneer de modusdraaiknop op of M wordt gezet, Een histogram is een grafiek die de maar u kunt de belichting dan niet instellen. • Het histogram wordt ook afgebeeld wanneer u helderheid van een beeld weergeeft.
Keuze van de Opnametechnieken Bij opname van een beeldvullend donker onderwerp, kan de camera vaststellen dat het Bij het maken van opnamen stelt de camera lichtmeetfunctie onderwerp donker is en stelt dan ook meer automatisch de belichting in. belichting voor het beeld in. In zulke gevallen, Bij opname van een overheersend wit Met de lichtmeetfunctie kunt u kiezen welk kan het helpen om de belichting bij te stellen in...
d Als u [Spot] heeft gekozen in Modusdraaiknop Kleurtinten afstellen stap 3, moet het richtmerk van de puntmeting, een deel — Witbalans van het onderwerp, waarvan u U kunt de witbalans in overeenstemming een opname wilt maken, raken. met opnameomstandigheden instellen. De natuurlijke kleur van het onderwerp wordt 60min FINE...
Terugkeren naar automatische (Gloeilamp) Het flitserniveau regeling • Plaatsen waar de belichtingsvoorwaarden Kies bij stap 3 [Auto]. instellen snel veranderen • Bij zeer fel licht, zoals in fotostudio’s — Flitserniveau • Het is mogelijk dat de witbalans-instelfunctie niet goed werkt onder fluorescerende lampen (Flitser) U kunt de hoeveelheid flitserlicht instellen.
c Kies [ c Kies [Mode] (REC Mode) met ] (Flash Level) met b/ Continu opnemen B en kies daarna met v/V de b/B en kies daarna [Burst] met gewenste instelling. v/V. Deze modus wordt gebruikt voor een +: Dit maakt het flitserniveau hoger doorlopende opname.
d Kies Om terug te keren naar de (Interval) met b/B en Opnemen in de Multi normale modus kies daarna met v/V het Kies bij stap 3 [Normal]. Burst-modus gewenste frame-interval. U kunt het frame-interval kiezen uit de — Multi Burst •...
Opnemen met Het Cyber-shot Modusdraaiknop speciale effecten Station gebruiken — Beeldeffect Sluiter U kunt beelden digitaal bewerken om speciale effecten tot stand te brengen. B&W Het beeld is monochroom (zwart-wit). MENU Regelknop a Zet de modusdraaiknop op P, Het opladen begint onmiddellijk nadat u de Sepia camera in het Cyber-shot Station (niet M, SCN of...
Geavanceerd bekijken van stilstaande eelden d Kies de gewenste map met b/ Enkelvoudig scherm Een map kiezen en 60min beelden weergeven Select Folder Folder Name: 102MSDCF — Map No. Of Files: Created: Kies de map waarin de beelden die u wilt 2005 1 1 1: : 05:34 101-0009...
e Pas het beeldformaat aan met Beeld vergroten Een deel van een — Weergavezoom (weergavezoom) toets. stilstaand beeld a Zet de modusdraaiknop op vergroten b Geef het beeld dat u wilt U kunt een deel van een beeld vergroten tot vergroten weer met b/B.
Een vergroot beeld Interval Weergave van 3 sec/5 sec/10 sec/30 sec/1 min vastleggen — Trimmen opeenvolgende Image a Druk na de weergavezoom op Folder: Geeft alle beelden weer in de beelden MENU. geselecteerde map. All: Geeft alle beelden weer in de Het menu verschijnt.
a Zet de modusdraaiknop op Stilstaande beelden Beelden opgenomen en geef het beeld weer dat u roteren in de Multi Burst wilt roteren. functie weergeven — Roteren b Druk op MENU. U kunt een beeld opgenomen in portretformaat Het menu verschijnt. U kunt Multi Burst-beelden continu roteren en weergeven in landschapsformaat.
Continu weergeven Frame-voor-frame Naar de normale weergave terugkeren weergeven a Zet de modusdraaiknop op Druk op z in stap 4. Het weergeven a Zet de modusdraaiknop op b Kies het Multi Burst-beeld met wordt hervat vanaf het frame afgebeeld op het LCD-scherm.
Stilstaande beelden bewerken In de enkelbeeld-modus In de index-modus Beelden beveiligen a Zet de modusdraaiknop op a Zet de modusdraaiknop op — Beveiliging en druk daarna op (index) b Laat met b/B het beeld om het index-scherm weer te Met deze functie kunt u beelden beveiligen verschijnen dat u wilt geven.
h Kies [OK] met B en druk d Kies (Resize) met b/B en Beeldformaat daarna op z. druk daarna op z. veranderen De indicatie - wordt wit. De e Kies met v/V het gewenste geselecteerde beelden zijn beveiligd. formaat en druk daarna op z. —...
Seite 198
In de enkelbeeld-modus In de index-modus Een afdrukmarkering a Zet de modusdraaiknop op a Zet de modusdraaiknop op aanbrengen op en druk daarna op (index) b Laat met b/B het beeld dat u beelden om het index-scherm weer te wilt markeren, verschijnen. —...
Seite 199
g Druk op MENU. h Kies [OK] met B en druk daarna op z. De indicatie wordt wit. Het aanbrengen van de markering voltooid. De afdrukmarkering verwijderen Kies het beeld waarvan u de markering wilt verwijderen met v/V/b/B in stap 5 en druk daarna op z.
Stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-printer) De camera voorbereiden De camera aansluiten op de Een PictBridge- printer Stel de USB-functie in op de camera om de compatibel printer camera op de printer te kunnen aansluiten. Sluit de multistekker van de camera en de aan-sluiten Modusdraaiknop USB-aansluiting van de printer op elkaar...
Wanneer de [USB Connect] niet In de enkelbeeld-modus Beelden afdrukken ingesteld is op [PictBridge] in de a Laat met b/B het beeld SET UP-instellingen. U kunt het beeld kiezen en afdrukken. Stel verschijnen dat u wilt Zelfs als u de camera inschakelt, kunt u de de camera in volgens de procedure afdrukken.
Seite 202
f Kies [OK] met V/B en druk De datum en tijd op beelden In de index-modus projecteren daarna op z. a Druk op (Index) om het Kies [Date] in stap 5 en kies daarna de Het beeld wordt afgedrukt. index-scherm weer te geven. datumvorm met b/B.
Seite 203
g Druk op MENU. Het afdrukken annuleren Index-beelden Kies bij stap 4 [Cancel] of kies bij stap 9 Het afdruk-instelscherm verschijnt. afdrukken [Exit]. U kunt meerdere beelden naast elkaar Print Alle beelden met een afdrukken. Deze functie wordt de index- Index Date afdrukmarkering (DPOF)
Seite 204
f Kies [Quantity] met v/V en In de enkelbeeld-modus Andere beelden afdrukken Kies het beeld na stap 7. Kies [Print] met kies daarna het aantal kopieën a Laat met b/B het beeld v en herhaal daarna de procedure vanaf van het beeld dat op het index- verschijnen dat u wilt stap 4.
Seite 205
i Kies [Quantity] met v/V en In de index-modus Alle beelden in de map afdrukken kies het aantal kopieën dat u a Druk op (Index) om het Kies bij stap 4 [All In This Folder] en druk wilt afdrukken met b/B. index-scherm weer te geven.
Bewegende beelden d Druk de sluiterknop volledig Zelfontspanner gebruiken Opnemen van Zet de modusdraaiknop op en volg de bewegende beelden procedure op blz. 27. "REC" verschijnt op het scherm en de camera begint met de opname van het U kunt met uw camera bewegende beelden •...
TV is dezelfde als voor het Tijdens weergave verschijnt B bekijken van stilstaande beelden (blz. 38). Luidspreker Regelknop (weergave) op het scherm. • Bewegende beelden die zijn opgenomen met voorgaande Sony-modellen kunnen ook een 60min 6 4 0 10/10 formaat kleiner worden weergegeven. 00:00:03...
In de enkelbeeld-modus In de index-modus Bewegende beelden a Zet de modusdraaiknop op a Zet de modusdraaiknop op wissen en druk daarna op (index) b Geef de bewegende beelden om het index-scherm weer te Ongewenste bewegende beelden kunt u die u wilt wissen weer met b/ geven.
g Kies [OK] met B en druk <Voorbeeld> Knippen van bewegende Knippen van beelden genummerd 101_0002 daarna op z. 101_0001 101_0003 bewegende beelden De melding "Access" verschijnt en de bewegende beelden zijn gewist. U kunt bewegende beelden knippen of overbodige gedeelten wissen. Dit is de Om te stoppen met wissen 101_0002 aanbevolen functie om te gebruiken...
Seite 210
e Kies een knippunt. Het knippen annuleren Modusdraaiknop Kies [Exit] bij stap 5 of 7. De Druk op de middelste op het gewenste knippunt. bewegende beelden worden weer op het scherm weergegeven. 60min 10/10 Divide 00:00:02 • U kunt de onderstaande beelden niet knippen. Dividing Point –...
— Voor gebruikers van • Bij gebruik van een USB-hub kan een juiste kunt u beelden kopiëren via een extern Windows werking niet worden gegarandeerd. apparaat. Zie de Sony-website voor • Voor alle bovenstaande aanbevolen informatie. computeromgevingen kan een behoorlijke Aanbevolen computeromgeving werking niet worden gegarandeerd.
b Klik op [USB Driver] op het d Klik op [Yes, I want to restart Het USB-stuurprogramma installeren titelscherm. my computer now] (Ja, ik wil mijn computer nu opnieuw Indien u Windows XP gebruikt, hoeft u het opstarten) en klik daarna op USB-stuurprogramma niet te installeren.
De camera aansluiten op de • Wanneer u beelden kopieert naar uw computer • Als u een PC gebruikt, adviseren wij u de USB- terwijl de camera van stroom wordt voorzien multikabel aan te sluiten op de USB-aansluiting computer met behulp van de accu, kan het kopiëren op het achterpaneel van de computer.
Merk echter op dat wanneer u de b Dubbelklik op [DCIM] en bestandsnaam verandert, u dat beeld 2 Klik op (Sony DSC) en klik daarna dubbelklik daarna op de map mogelijk niet meer kan weergeven met de op [Stop].
Seite 215
Manager]. and Camera Wizard" (Voltooien van daarna op [OK]. wizard voor scanner en camera) 3 Als [ Sony DSC] wordt afgebeeld, Het scherm "Scanner and Camera verschijnt. gooit u dit weg. Wizard" (Wizard voor scanner en 1 Klik met de rechter muistoets op f Klik op [Finish].
Bekijken van de beelden op Beeldbestand-geheugenlocaties en bestandsnamen uw computer Beeldbestanden opgenomen met uw camera worden gegroepeerd als mappen in de "Memory a Klik op [Start] en klik daarna Stick". op [My Documents]. Voorbeeld: als u mappen bekijkt onder Windows XP De inhoud van de map "My Documents"...
Seite 217
Bestandsnaam Betekenis van bestand 101MSDCF tot DSC0ssss.JPG • Stilstaande-beeldbestanden opgenomen in de 999MSDCF – Normale modus (blz. 22) – Burst-modus (blz. 58) – Multi Burst-modus (blz. 59) MOV0ssss.MPG • Bewegende-beeldbestanden (blz. 76) MOV0ssss.THM • Index-beeldbestanden tegelijkertijd opgenomen in de bewegend-beeldmodus (blz. 76) •...
• Als de overschrijven-bevestigingsmelding [DCIM] van de [Removable Disk] wordt afgebeeld, voert u in stap 1 een ander of [Sony MemoryStick] in [My Software: Macromedia Flash Player 6.0 of nummer in. Computer]. hoger, Windows Media Player 7.0 of hoger, •...
Seite 219
b Klik op [Picture Package]. d Klik op [Next]. • Om automatisch diavoorstellingen (blz. 92) te maken, is een Pentium III Het scherm "License Agreement" 500 MHz of een snellere CPU vereist. (Licentie overeenkomst) verschijnt. • Deze software is geschikt voor DirectX. Lees de overeenkomst aandachtig Voor gebruik moet "DirectX"...
Seite 220
e Klik op [Next]. g Controleer dat het Beelden kopiëren met selectievakje "Yes, I want to "Picture Package" restart my computer now" (Ja, Sluit de camera en de computer op ik wil de computer nu opnieuw elkaar aan met behulp van de USB- starten) is aangevinkt en klik multikabel.
Seite 221
• Normaal gesproken worden de "Picture "Picture Package" Beelden bekijken op een Package" en "Date" mappen aangemaakt in de computer gebruiken "My Picture" map en worden alle Klik op [Viewing video and pictures on PC] beeldbestanden opgenomen met de camera naar Start [Picture Package Menu] (Video en beelden bekijken op de PC) aan deze mappen gekopieerd.
Seite 222
Beelden opslaan op een CD-R Een diavoorstelling maken Beelden kopiëren Klik op [Save the images on CD-R] Klik op [Automatic Slideshow Producer] naar uw computer (Afbeeldingen opslaan op een CD-R) aan (Automatische diavoorstelling de linkerkant van het scherm, en klik daarna samensteller) aan de linkerkant van het —...
Seite 223
"Memory Stick"-gleuf niet aanwezig zijn, beeldbestand in de map waarin de kunt u beelden kopiëren via een extern gekopieerde bestanden zitten. apparaat. Zie de Sony-website voor Het beeldbestand wordt geopend. informatie. • "Picture Package" kan niet worden gebruikt op http://www.sony.net/...
Seite 224
a Installeren van "ImageMixer "ImageMixer VCD2" Vereiste computeromgeving gebruiken VCD2" Besturingssysteem: Mac OS X (v10.1.5 of hoger) 1 Schakel uw computer in. Het bovenstaande besturingssysteem dient "ImageMixer VCD2" is alleen voor • De displayinstellingen moeten 1024 × 768 in de fabriek te zijn geïnstalleerd. Macintosh (Mac OS X (v10.1.5) of punten of meer, en 32.000-bits of meer CPU: iMac, eMac, iBook, PowerBook,...
Seite 225
4 Selecteer de map waarin de gewenste bestanden zijn opgeslagen. 1 Selecteer de gewenste map in het linkerkader en klik daarna op [Add]. De geselecteerde mappen worden naar het rechterkader verplaatst. 2 Klik op [Next]. 5 Stel de menu achtergrond, knoppen, titels, enz., in en klik daarna op [Next].
Plaats de accu correct (blz. 11). • De accu is niet correct geplaatst. knippert wanneer er een • In de accu is een defect opgetreden. p Neem contact op met uw Sony-dealer of de plaatselijke accu wordt opgeladen. technische dienst van Sony.
Seite 227
Sluit de netspanningsadapter goed aan (blz. 14). • De netspanningsadapter is niet goed niet branden wanneer er aangesloten. p Neem contact op met uw Sony-dealer of de plaatselijke een accu wordt • Er is een storing opgetreden in de opgeladen.
Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen Symptoom Oorzaak Oplossing Het LCD-scherm wordt p Schakel het LCD-scherm in (blz. 30). • De laatste keer toen u de camera gebruikte werd niet ingeschakeld deze uitgeschakeld terwijl het LCD-scherm was wanneer de camera wordt uitgeschakeld. ingeschakeld.
Seite 229
Symptoom Oorzaak Oplossing Het beeld is te donker. p Kies van de lichtmeetfunctie (blz. 55). • U filmt een onderwerp met een lichtbron erachter. p Regel de belichting (blz. 52, 53 en 111). p Regel de helderheid van het LCD-scherm (blz. 116). •...
Seite 230
Symptoom Oorzaak Oplossing Het opnemen duurt erg p Zie blz. 35. • De lange sluitertijd-functie NR is geactiveerd. lang. De flitser werkt niet. • De modusdraaiknop staat in de stand , SET p Zet deze op , P, M of SCN (blz. 10). UP of p Stel de flitser in op automatisch (geen indicatie), •...
Beelden bekijken Symptoom Oorzaak Oplossing De camera kan geen p Zet deze op • De modusdraaiknop staat niet op (blz. 36). p Zie blz. 88. beelden weergeven. • De map-/bestandsnaam is veranderd op de computer. • De camera kan een beeldbestand dat van de —...
Seite 232
Symptoom Oorzaak Oplossing U kunt een • U kunt afdrukmarkeringen (DPOF) niet — afdrukmarkering (DPOF) afbeelden op bewegende beelden. niet afbeelden. Bewegende beelden • De bewegende beelden duren niet lang genoeg — kunnen niet worden om te knippen. p Annuleer de beveiliging (blz. 66). geknipt.
Seite 233
Symptoom Oorzaak Oplossing Uw computer herkent de p Schakel de camera in (blz. 15). • De camera is uitgeschakeld. camera niet. • De batterij is zwak. p Gebruik de AC netspanningsadapter (blz. 14). p Zie de bijgeleverde USB-multikabel (zie blz. 83 en 93). •...
Seite 234
Symptoom Oorzaak Oplossing Wanneer u bewegende p Kopieer de bewegende beelden naar de harde schijf van uw • U geeft de bewegende beelden rechtstreeks beelden op een computer vanaf de "Memory Stick" weer. computer en geef vervolgens de bewegende beelden vanaf de bekijkt, worden beeld en harde schijf weer (blz.
Seite 235
PictBridge-compatibel printer Symptoom Oorzaak Oplossing De verbinding komt niet p Raadpleeg de fabrikant van de printer. • De printer is niet PictBridge-compatibel. p Controleer of de printer is ingeschakeld en aangesloten kan tot stand. • De printer is niet ingesteld voor een aansluiting met de camera.
Seite 236
Overige Symptoom Oorzaak Oplossing De camera werkt niet. p Gebruik een "InfoLITHIUM" accu (blz. 121). • U gebruikt geen "InfoLITHIUM" accu. p Laad de accu op (blz. 11). • De batterij is zwak. (De indicatie E verschijnt.) p Sluit deze stevig aan op de DC IN-aansluitbus van uw camera •...
Waarschuwingen en meldingen Op het scherm kunnen de volgende meldingen verschijnen. Melding Betekenis/Oplossing No Memory Stick • Plaats een "Memory Stick" (blz. 18). System error • Schakel het apparaat uit en daarna weer in (blz. 15). Memory Stick error • De geplaatste "Memory Stick" kan niet in de camera worden gebruikt (blz. 120). •...
Seite 238
Melding Betekenis/Oplossing Cannot divide • De bewegende beelden zijn niet lang genoeg om te onderverdelen. • Het bestand is geen bewegend beeld. Invalid operation • U probeert een bestand weer te geven dat werd aangemaakt op een ander apparaat dan deze camera. •...
Seite 239
Neem contact op met uw Sony-dealer of de plaatselijke technische dienst van Sony indien u het probleem niet zelf kunt oplossen, zelfs nadat u meerdere keren de bovenstaande oplossingen hebt uitgeprobeerd.
Aanvullende informatie Multi Burst (Eenheden: beelden) Aantal beelden dat 16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G kan worden 24 (46) 50 (93) 101 (187) 202 (376) 357 (649) 726 (1320) 1482 (2694) opgeslagen of Bewegend beeld opnameduur 16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G Het aantal beelden dat kan worden...
Seite 241
Menuonderdelen De te wijzigen menuonderdelen kunnen, afhankelijk van de positie van de modusschakelaar of de instellingen, verschillen. De fabrieksinstellingen zijn aangegeven met x. Wanneer de modusdraaiknop op staat Onderdeel Instelling Beschrijving Mode (REC Mode) Multi Burst – Voor opname van een ononderbroken reeks van 16 beelden in een enkele afbeelding (blz.
Seite 242
Onderdeel Instelling Beschrijving De ISO-gevoeligheid kiezen. Kies een hoog nummer wanneer u op een donkere 400 / 200 / 100 / Auto plaats of een snel bewegend onderwerp opneemt, of kies een laag nummer om een hoge beeldkwaliteit te krijgen. •...
Seite 243
Wanneer de modusdraaiknop op staat Onderdeel Instelling Beschrijving (EV) +2.0EV / +1.7EV / +1.3EV /+1.0EV / De belichting regelen (blz. 53). +0.7EV / +0.3EV / 0EV / –0.3EV / –0.7EV / –1.0EV / –1.3EV / –1.7EV / –2.0EV 9 (Focus) De automatische scherpstellingsmethode kiezen (blz.
Seite 244
Wanneer de modusdraaiknop op staat Onderdeel Instelling Beschrijving (Folder) OK / Cancel De map selecteren waarin zich het beeld bevindt dat u wilt weergeven (blz. 61). (Protect) — Beelden beveiligen tegen per ongeluk wissen, en de beveiliging opheffen (blz. 66). (DPOF) —...
SET UP-onderdelen Zet de modusdraaiknop op SET UP. Het SET UP-scherm verschijnt. De fabrieksinstellingen zijn aangegeven met x. (Camera) Onderdeel Instelling Beschrijving AF Mode De scherpstellingsfunctie kiezen (blz. 48). Single / Monitor Digital Zoom De digitale zoomfunctie kiezen (blz. 24). Smart / Precision / Off Date/time Bepalen of u de datum of de tijd wilt projecteren op het beeld (blz.
Seite 246
(Setup 1) Onderdeel Instelling Beschrijving LCD Backlight Bright / Normal / De helderheid van de achtergrondverlichting van het LCD-scherm kiezen. Door [Bright] te kiezen, wordt het scherm helder en goed zichtbaar wanneer de camera buiten of op een andere Dark goed verlichte plek wordt gebruikt, maar ook wordt er dan meer batterijstroom verbruikt.
Reiniging De buitenkant van de camera Voorzorgsmaatregelen reinigen Het LCD-scherm reinigen Maak de buitenkant van de camera schoon Veeg het schermoppervlak schoon met een met een zachte doek bevochtigd met water Laat de camera niet liggen op de LCD-reinigingsset (niet bijgeleverd) om en veeg het oppervlak daarna droog met een vingerafdrukken, stof, enz.
Seite 248
Condensvorming Wanneer er condensvorming Oplaadmethode optreedt Sluit de camera aan op een muurstopcontact Als de camera rechtstreeks van een koude Schakel de camera uit en wacht ongeveer met behulp van de AC netspanningsadapter naar een warme omgeving wordt een uur om het vocht te laten verdampen. of plaats een volledig opgeladen accu, en overgebracht, of in een zeer vochtige ruimte Als u probeert om opnamen te maken...
Seite 249
a Open het batterij/"Memory c Trek de batterijhouder in de De interne oplaadbare knoopbatterij verwijderen Stick"-deksel. richting van de pijl naar buiten Wanneer u de camera afdankt, moet u de en trek de flexibele kabel interne oplaadbare knoopbatterij uit de waarmee de batterijhouder camera verwijderen.
Seite 250
"MagicGate Memory Stick" en "Memory Opmerkingen betreffende de Over "Memory Stick" Stick PRO" zijn uitgerust met MagicGate "Memory Stick" (bijgeleverd) functies. MagicGate is een • U kunt geen beelden opnemen, bewerken of copyrightbeschermingstechnologie die "Memory Stick" is een compacte draagbare wissen wanneer de gebruik maakt van encryptietechnologie.
Seite 251
• De "Memory Stick" mag niet worden Opmerkingen betreffende de Betreffende de verwijderd terwijl deze bezig is met het lezen of "Memory Stick Duo" (niet wegschrijven van gegevens. bijgeleverd) "InfoLITHIUM" accu • De gegevens kunnen in de volgende gevallen • Wanneer u een "Memory Stick Duo" wilt beschadigd zijn: gebruiken met de camera, steekt u de "Memory –...
Doeltreffend gebruik van de Batterij-restladingsindicatie Levensduur van de batterijen accu Het is mogelijk dat de spanning wegvalt • De levensduur van de batterijen is ondanks dat de batterij-restladingsindicatie beperkt. De capaciteit van de batterijen • Bij lage temperaturen verminderen de prestaties van de accu.
Exif Print Compatibel [Ingangs- en uitgangsaansluitingen] Technische gegevens PRINT Image Matching II Multi-aansluiting Compatibel USB verbinding PictBridge Hi-Speed USB (voldoet aan USB 2.0) x Camera Compatibel [Systeem] [LCD-scherm] x AC-LS5/LS5B Beeldsysteem LCD-scherm 9,04 mm (1/1,8 type) kleuren-CCD netspanningsadapter 4,6 cm (1,8 type) TFT drive Primair kleurfilter Ingangsspanning Totaal aantal beeldpunten...
Seite 255
K AF-functie (48)/Indicatie van AF- Het LCD-scherm frame van bereikzoeker (47)/ Scherpstelling-voorkeuzewaarde (49) Bij opname van stilstaande beelden L Dradenkruis van de spot lichtmeting (56) M Lange sluitertijd NR-indicatie (35)/Sluitertijd-indicatie N Multi Burst-intervalindicatie (59) 60min O Beeldkwaliteitsindicatie (45) 1/30” C:32:00 P Opnamemapindicatie (46) Q Indicatie van resterend aantal opneembare beelden (21)
Seite 256
Bij opname van bewegende beelden 60min [ 00:28:25 ] STBY 00:00:00 C:32:00 A Opnamemodus-indicatie (76) K Opnamemapindicatie (46) B Batterij-restladingsindicatie (12) L Resterende-"Memory Stick"- C Witbalans-indicatie (56) capaciteit-indicatie M Zelfdiagnosefunctie (109) D Waarschuwsaanduiding lege N Zelfontspanner-indicatie (27) batterij (108) E Aanduiding lichtmeetfunctie (55)/ O Menu/Gidsmenu (44) Aanduiding beeldeffecten (60) P EV-niveauwaarde-indicatie (53)
Seite 257
Bij weergave van stilstaande beelden 60min 12/12 C:32:00 +2.0EV F3.5 BACK/NEXT VOLUME A Beeldformaat-indicatie (19) L Resterende-"Memory Stick"- B Opnamemodus-indicatie (58, 59) capaciteit-indicatie M Beeldnummer/Aantal beelden C Map-veranderen-indicatie (61) opgenomen in de gekozen map D Beveiligingsindicatie (66)/ N Zelfdiagnosefunctie (109) Afdrukmarkering (DPOF)- O Lichtmeetmodus-indicatie (55)/ indicatie (68)
Seite 258
Bij weergave van bewegende beelden 60min 00:00:12 VOL. DPOF A Beeldformaat-indicatie (77) K Teller (77) B Opnamemodus-indicatie (77) L Weergavebeeld (77) C Weergave-indicatie (77) M Weergavebalk (77) D Volume-indicatie (77) N Menu/Gidsmenu (44) E Map-veranderen-indicatie (61) F Weergavemapindicatie (61) • Door op de toets MENU te drukken zal het menu/helpmenu verschijnen/uitgaan.
Seite 259
Index Bestandsnamen ..........86 Index Beveiliging ............66 Flitserniveau ..........57, 112 Bewegende beelden bekijken op het Flitsmodus ............28 LCD-scherm .......... 77 Fluorescerend ........... 56 Bewegende beelden wissen ......78 Formaat veranderen ......... 67 Aantal beelden die kunnen worden opgenomen/ Bewolkt ............
Seite 261
Vermindering van het rode-ogeneffect .....29 Verzadiging .............112 VGA ..............20 Voorzorgsmaatregelen ........117 Vuurwerkfunctie ..........33 Waarschuwingen en meldingen ......107 Weergavezoom ..........62 Witbalans ............56 Zachte-opname-modus ........32 Zelfdiagnosefunctie ........109 Zelfontspanner ..........27 Zoeker ...............30 Zoom ..............24...
Seite 264
Produkt und Antworten auf häufig gestellte Fragen. (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie. Nadere bijzonderheden over dit product en de antwoorden op vaak gestelde vragen kunt u vinden op onze klantendienst Website. Sony Corporation Printed in Japan...