Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach reismakina HS100S Original Bedienungsanleitung
Scheppach reismakina HS100S Original Bedienungsanleitung

Scheppach reismakina HS100S Original Bedienungsanleitung

Vorschau anzeigen Andere Handbücher für reismakina HS100S:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5901310966
AusgabeNr.
5901310966_0502
Rev.Nr.
10/09/2024
HS100S
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Tischkreissäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Tezgah testere
TR
Orijinal işletim kılavuzu çevirisi
Made in P.R.C.
8
28
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach reismakina HS100S

  • Seite 1 Art.Nr. 5901310966 AusgabeNr. 5901310966_0502 Rev.Nr. 10/09/2024 HS100S Made in P.R.C. Tischkreissäge Originalbedienungsanleitung Tezgah testere Orijinal işletim kılavuzu çevirisi Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 3-5 mm www.scheppach.com...
  • Seite 6 www.scheppach.com...
  • Seite 7 www.scheppach.com...
  • Seite 8: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Schutzhandschuhe tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Schutzklasse II Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Vor Inbetriebnahme ................... 18 Aufbau und Bedienung ..................19 Bedienung ......................20 Betrieb ........................ 21 Transport ......................22 Wartung ......................22 Lagerung ......................23 Elektrischer Anschluss ..................23 Entsorgung und Wiederverwertung ..............24 Störungsabhilfe ....................25 Konformitätserklärung ..................45 www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Einleitung

    Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Hersteller. des Sägeblattes. • Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Es dürfen nur für die Maschine geeignete Sägeblätter Gehörschutzes. (HM- oder CV-Sägeblätter) verwendet werden. • Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäu- ben bei Verwendung in geschlossenen Räumen. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Risiko eines elektrischen Schla- Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in ges. explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Verwen- Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sau- dung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen ber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit durch Staub verringern. scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni- ger und sind leichter zu führen. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Gehrungsanschlag erhöht die Wahrscheinlich- Verletzungen. keit, dass das Sägeblatt klemmt und es zum Rück- Stellen Sie vor dem Einschalten des Elektro- schlag kommt. werkzeugs sicher, dass das Sägeblatt nicht die Schutzabdeckung, den Spaltkeil oder das Werkstück berührt. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Das Verklemmen des Sägeblatts durch das Werk- Es kann zu unbeabsichtigter Berührung mit dem stück kann zu Rückschlag oder zum Blockieren Sägeblatt kommen oder ein Rückschlag kann des Motors führen. dazu führen, dass Ihre Finger in das Sägeblatt ge- zogen werden. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Sie das Sägeblatt im Sägespalt so, dass die nen gefährlich sein. Sägezähne nicht im Werkstück verhakt sind. Klemmt das Sägeblatt, kann es das Werkstück an- heben und einen Rückschlag verursachen, wenn die Sage erneut gestartet wird. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Verwenden Sie keine losen Reduzierringe oder vermeiden, dass der Kunststoff schmilzt. -buchsen zum Reduzieren von Bohrungen bei Kreissägeblättern. Achten Sie darauf, dass fixierte Reduzierringe zum Sichern des Einsatzwerkzeuges den gleichen Durchmesser und mindestens 1/3 des Schnitt- durchmessers haben. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Restrisiken

    • Schließen Sie die Maschine nur an eine ordnungs- Schnitthöhe max. 45° 65 mm gemäß installierte Schutzkontakt-Steckdose an, die mit mindestens 16A abgesichert ist. Höhenverstellung 0 - 85 mm Sägeblatt schwenkbar 0 - 45° Absauganschluß ø 35 mm Gewicht ca. 19 kg 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19: Aufbau Und Bedienung

    Jetzt die lange Mittelstrebe (17) und die kurze Mit- Achtung! telstrebe (18) mit den Sechskantschrauben (19) Vor Sägebeginn muss der Sägeblattschutz (4) und den Sechskantmuttern (20) an den Standbei- auf das Sägegut abgesenkt werden. nen (16) verschrauben. www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20: Bedienung

    - Lockern Sie zum Drehen der Anschlagschiene (27) plett montieren! zuerst die Flügelmuttern (28). - Nun kann die Anschlagschiene (27) von der Füh- rungsschiene (29) abgezogen und mit der entspre- chenden Führung wieder über diese geschoben werden. 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21: Betrieb

    Sägeblatt (3) wieder in Ruhestellung be- geblatt schieben. findet. - Der Abstand zwischen Anschlagschiene (34) und - Lange Werkstücke gegen Abkippen am Ende des Sägeblatt (3) sollte ca. 2 cm betragen. Schneidevorgangs sichern! (z.B. Abrollständer etc.) www.scheppach.com DE | 21...
  • Seite 22: Transport

    - Reinigen Sie die Staubfangsysteme, indem Sie es wird. mit Druckluft ausblasen. - Queranschlag (7) immer so weit vorschieben, bis das Werkstück vollständig durchgeschnitten ist. - Säge wieder ausschalten. Sägeabfall erst entfer- nen, wenn das Sägeblatt stillsteht. 22 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 23: Überlastschalter

    • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Elektrowerkzeug auf. Wandsteckdose. • Risse durch Alterung der Isolation. Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isola- tionsschäden lebensgefährlich. www.scheppach.com DE | 23...
  • Seite 24: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zu- zuführen! • Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altge- rät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungs- frei entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt. 24 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 25: Störungsabhilfe

    Von Elektrofachkraft prüfen lassen Querschnitt der Verlängerungsleitung Motor bringt keine siehe Elektrischer Anschluss nicht ausreichend Leistung, die Sicherung spricht an Überlastung durch stumpfes Sägeblatt Sägeblatt wechseln Stumpfes Sägeblatt Sägeblatt schärfen, austauschen Brandflächen an der Schnittfläche Falsches Sägeblatt Sägeblatt austauschen www.scheppach.com DE | 25...
  • Seite 26: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 26 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 27 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 28 Toz oluşan ortamlarda solunum maskesi takın! Koruyucu eldiven kullanın! Dikkat! Yaralanma tehlikesi! Çalışır durumdaki testere şeridine dokunmayın! Koruma sınıfı II Ürün Avrupa‘da geçerli yönetmeliklere uygundur. m Dikkat! Bu kullanım kılavuzunda güvenliğiniz ile ilgili noktaları bu işaret ile vurguladık. 28 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 29 Testerenin kurulumu ve kullanımı ..............38 Kullanım ......................39 İşletim ......................... 40 Taşıma ....................... 41 Bakım ......................... 41 Depolama ......................42 Elektrik bağlantısı ....................42 İmha ve yeniden değerlendirme ................ 42 Arıza giderme ....................43 Uygunluk beyanı ....................45 www.scheppach.com TR | 29...
  • Seite 30: Giriş

    Bu kullanım kılavuzu ile birlikte verilen güvenlik talimat- ları, ülkenizde geçerli yönetmelikler ve yapısal olarak Üretici: eşdeğer makinelerin işletimi için geçerli genel teknik Scheppach GmbH kurallar dikkate alınmalıdır. Günzburger Straße 69 Bu kılavuzun ve güvenlik bilgilerinin dikkate alınmama- D-89335 Ichenhausen sı...
  • Seite 31: Amacına Uygun Kullanım

    Bunun dışında geçerli rin, elektrikli aleti kullanmadan önce doktora veya tıbbi kaza önleme talimatlarına tamamen uyulmalıdır. implant üreticisine danışmalarını öneriyoruz. www.scheppach.com TR | 31...
  • Seite 32: Güvenlik Uyarıları

    Suyun elektrikli alete girmesi, elektrik çarpma ris- Uygun kıyafet kullanın. Bol kıyafet veya akse- kini yükseltir. suar kullanmayın. Saçlarınızı ve kıyafetinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol kıyafetler, takılar veya uzun saçlar, hareketli parçalara kapı- labilir. 32 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 33 Yarma kamasının işlevini yerine getirebilmesi cak işlemi dikkate alın. için, iş parçasına etki etmesi gerekir. Yarma ka- Elektrikli aletler öngörülen uygulamalar haricinde masının erişemeyeceği kadar kısa iş parçalarının kullanıldığı takdirde tehlikeli durumlar meydana kesilmesi sırasında, kama etkisizdir. gelebilir. www.scheppach.com TR | 33...
  • Seite 34 Hasarlı bir itme çubuğu kırılarak elinizin testere da gerçekleşen ani bir iş parçası reaksiyonudur. bıçağına gelmesine yol açabilir. 34 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 35 Testere tezgahının altındaki ve/veya toz çeki- iş parçalarını keserken bilhassa dikkatli olun. şindeki testere talaşlarını ve testere tozunu düzenli olarak temizleyin. Toplanan testere tozu yanıcıdır ve kendi kendine tutuşabilir. www.scheppach.com TR | 35...
  • Seite 36 Çatlamış uygulama takımlarını kullanmayın. Çat- için besleme hızını düşürün. lamış uygulama takımlarını imha edin. Onarım yapılmamalıdır. Sıkıştırma yüzeylerindeki kir, gres, yağ ve suyu temizleyin. Dairesel testere bıçaklarındaki delikleri küçültmek için gevşek küçültme halkaları veya kovanları kul- lanmayın. 36 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 37: Teknik Veriler

    • Makinenin elektrik bağlantısını, sadece en az 16A Yükseklik ayarı 0 - 85 mm sigortalı, usulüne uygun şekilde monte edilmiş top- Döndürülebilir testere 0 - 45° raklı elektrik prizine yapın. bıçağı Emme bağlantısı ø 35 mm Ağırlık yakl. 19 kg www.scheppach.com TR | 37...
  • Seite 38: Testerenin Kurulumu Ve Kullanımı

    (Şek. 8) kılmalıdır. (Şek. 7). Aşınma veya hasar durumunda tezgah dolgu mad- desi (2) değiştirilmelidir, aksi takdirde ciddi yara- lanma tehlikesi söz konusudur. Cıvatayı (23) bir yıldız tornavida ile çıkarın. 38 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 39: Kullanım

    9.2 Kesim derinliğinin ayarlanması (Şek. 14) fına takılmalıdır. Yükseklik ayarı için el çarkının (12) döndürülmesiyle - Paralel dayanağı (15) yukarıdan paralel dayanak testere bıçağı (3) istenilen kesme derinliğine (kademe- (14) için kılavuz raya oturtun. siz olarak) ayarlanabilir. www.scheppach.com TR | 39...
  • Seite 40: İşletim

    (örn. makine çözme bobini çer- kadar itin. çevesi vs.). Keserken dikkatli olun. m Dikkat! Kısa iş parçalarında itme çubuğu kesimin Cihazı sadece bir emme sistemi ile çalıştırın. Emme başlangıcında kullanılmalıdır. kanallarını düzenli olarak kontrol edin ve temizleyin. 40 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 41: Taşıma

    Elektrikli aleti devrilmeye ve kaymaya karşı sabit- leyin. * Teslimat kapsamında bulunması zorunlu değildir! Yer değiştirmek veya taşımak için koruma tertibat- larını kesinlikle kullanmayın. Yedek parçalar ve aksesuarları servis merkezimizden temin edebilirsiniz. Bunun için kapak sayfasındaki QR kodunu tarayın. www.scheppach.com TR | 41...
  • Seite 42: Depolama

    15. İmha ve yeniden değerlendirme Hasarlı elektrik bağlantı kablosu Elektrikli bağlantı kablolarında sıklıkla izolasyon ha- sarları oluşur. Ambalaj ile ilgili bilgiler Ambalaj malzemeleri geri dönüş- türülebilir özelliktedir. Lütfen am- balajları çevreye uygun bir şekilde tasfiye edin. 42 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 43: Arıza Giderme

    Uzatma hattının çapraz kesiti yeterli değil Bkz. Elektrik bağlantısı Motor performans göstermiyor, sigorta Kör testere bıçağı nedeniyle aşırı devreye giriyor Testere bıçağını değiştirin zorlanma Kör testere bıçağı Testere bıçağını keskinleştirin, değiştirin Kesim yüzeyinde yanık yüzeyler Yanlış testere bıçağı Testere bıçağını değiştirin www.scheppach.com TR | 43...
  • Seite 44 www.scheppach.com...
  • Seite 45: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity EG - Uygunluk beyanı Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel hereby declares the following conformity under the EU Direc- tive and standards for the following article Normları...
  • Seite 46: Garanti̇ Belgesi̇

    : +90 444 7347 / (216) 561 46 87/88 E-MAIL : info@reismakina.com FİRMA YETKİLİSİNİN İMZASI-KAŞESİ : MALLARIN CİNSİ : TEZGAH TESTERE MARKASI : SCHEPPACH MODELİ : HS100s BANDROL VE SERİ NO TESLİM TARİHİ/YERİ GARANTİ SÜRESİ : 2 Yıl AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 20 iş günü...
  • Seite 47 Kullanım kılavuzuna uyulmaması sonucu üründe hasarlar meydana gelen arızalar d) Ürünün üzerinde değişiklik veya ilave yapılmasından kaynaklanan arızalar e) Yetkili servislerin dışındaki şahısların ürünü açmaları, müdahale etmeleri ve orijinal olmayan yedek parça kullanmaları sonucu oluşan arızalar www.scheppach.com...
  • Seite 48 Importeur/ Ürün Ürün kodu: Ithalatçı Firma: Reis Makina Ticaret ve Sanayi A. S. Abdurrahman Gazi Mah. Ebubekir Cad. Y ́ m amoglu Sk. No. 2 Samandira / Kartal - Istanbul www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5901310966