Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach CBS260-20Li Originalbetriebsanleitung
Scheppach CBS260-20Li Originalbetriebsanleitung

Scheppach CBS260-20Li Originalbetriebsanleitung

Akku-gehölzschneider
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für CBS260-20Li:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
59103049956
AusgabeNr.
59103049956_1001
Rev.Nr.
22/11/2023
CBS260-20Li
ACHTUNG!
CAUTION!
ATTENTION!
Akku-Gehölzschneider
DE
Originalbetriebsanleitung
Cordless pruning saw
GB
Translation of original instruction manual
Scie de jardin sans fil
FR
Traduction des instructions d'origine
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
Read the manual carefully before operating this machine!
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
6
29
49
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach CBS260-20Li

  • Seite 1 Art.Nr. 59103049956 AusgabeNr. 59103049956_1001 Rev.Nr. 22/11/2023 CBS260-20Li Akku-Gehölzschneider Originalbetriebsanleitung Cordless pruning saw Translation of original instruction manual Scie de jardin sans fil Traduction des instructions d’origine ACHTUNG! Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION! Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION! Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine!
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 11 12 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 Warnung! Gefahr von Rückschlag (Kickback). Hüten Sie sich vor einem Rück- schlag des Akku-Gehölzschneiders und vermeiden Sie Kontakt mit der Schienen- spitze. Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Produkt darf nur unter trocke- nen Umgebungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Inhalt des Kettenöltanks 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten stets den Akkupack von dem Elektrowerk- zeug abnehmen! Einschaltsperre Garantierter Schallleistungspegel des Produktes. Gewicht Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen versehen. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 Betrieb ........................ 19 Reinigung ......................21 Lagerung & Transport (Abb. 10) ................ 22 Wartung ......................22 Entsorgung und Wiederverwertung ..............24 Störungsabhilfe ....................25 Zugelassene Schneidgarnituren ............... 26 Kompatible Akkus und Ladegeräte ..............26 Konformitätserklärung ..................71 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Einleitung Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Scheppach GmbH ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Günzburger Straße 69 chen Maschinen allgemein anerkannten technischen D-89335 Ichenhausen Regeln zu beachten.
  • Seite 10 Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Ge- brauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk- zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Öl und Fett. Rutschige liche Wartung von Akkussollte nur durch den Her- Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Be- steller oder bevollmächtigte Kundendienststelle dienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in erfolgen. unvorher gesehenen Situationen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Akku entfernt ist. Ein uner- instabilen Standfläche. Bei Betrieb in einer sol- warteter Betrieb der Astsäge beim Entfernen von chen Weise besteht ernsthafte Verletzungsgefahr. Materialansammlungen oder während Wartungs- arbeiten kann zu ernsthaften Verletzungen führen. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Ersatzführungsschienen und Sägeketten. kus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von Falsche Ersatzführungsschienen und Sägeket- anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandge- ten können zum Reißen der Sägekette und / oder fahr führen. zu Rückschlag führen. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Geräusch und Vibration m Warnung: Lärm kann gravierende Auswirkungen auf auftreten. • Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkeh- Ihre Gesundheit haben. Übersteigt der Maschinenlärm rungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen. 85 dB, tragen Sie bitte einen geeigneten Gehörschutz. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Der häufige Gebrauch von vibrierenden Werk- zeugen kann Personen, deren Durchblu- tung beeinträchtigt ist (z. B. Raucher, Diabeti- ker) Nervenschädigungen auslösen. Wenn ungewöhnliche Beeinträchtigungen bemerken, been- den Sie sofort die Arbeit und suchen Sie einen Arzt auf. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Entnehmen Sie zunächst das vormontierte Ketten- m VORSICHT: schwert (12) und die Sägekette (11). • Eine neue Sägekette neigt eine gewisse Zeitlang nach der Montage zu Lockerung. Überprüfen Sie daher die Sägekettenspannung von Zeit zu Zeit vor dem Gebrauch. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 Nutzen Sie einen Einfüllstutzen oder Trichter. Fangen Sie abgelassenes Öl in einem geeigneten Gefäß auf. Wischen Sie verschüttetes Öl sofort sorgfältig auf und entsorgen Sie den Lappen nach den örtlichen Vorschriften. Entsorgen Sie Öl nach den örtlichen Vorschriften. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 Achten Sie darauf, dass die Sägekette nicht den nicht. In dieser Situation entfernen Sie den Akku und Boden berührt. Warten Sie nach Fertigstellung des laden Sie ihn auf. Schnitts den Stillstand des Gehölzschneiders ab, bevor Sie den Gehölzschneider entfernen. www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20 Schwert- und Maschine rechts am Körper vorbei. Achten Sie auf Kettenschutz (18). das herabfallende Gehölz. Drücken Sie den Hauptschalter (8) so lange, bis Stellen Sie sich so, dass der abgetrennte Ast keine die LEDs leuchten. Gefährdung darstellt. 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21 Benutzen Sie zur Reinigung der Kette keine Flüs- und es auf Dauer schädigen. sigkeiten. • Reinigen Sie die Lüftungsschlitze und die Ober- flächen der Maschine mit einem Pinsel, Handfeger oder trockenen Lappen. Benutzen Sie zur Reinigung keine Flüssigkeiten. www.scheppach.com DE | 21...
  • Seite 22 Tauschen Sie das Kettenschwert aus und montie- gerät) enthalten. ren Sie das Kettenschwert und die Sägekette wie unter „Kettenschwert und Sägekette montieren“ Führen Sie bei Betriebspausen, die länger als 30 Tage beschrieben. dauern, folgende Arbeiten durch: 22 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 23 Entnehmen Sie zunächst das Kettenschwert (12) Uhrzeigersinn, um die Kettenradabdeckung (3) zu und die Sägekette (11). entfernen. Prüfen Sie die Einlaufspuren am Kettenrad (14) mit Entnehmen Sie zunächst das Kettenschwert (12) einer Prüflehre (nicht im Lieferumfang enthalten). und die Sägekette (11). www.scheppach.com DE | 23...
  • Seite 24 Wichtiger Hinweis im Fall einer Reparatur: - Weitere ergänzende Rücknahmebedingungen Bei Rücklieferung des Produkts zur Reparatur beach- der Hersteller und Vertreiber erfahren Sie beim ten Sie bitte, dass das Produkt aus Sicherheitsgründen jeweiligen Kundenservice. ölfrei an die Servicestation gesendet werden muss. 24 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 25 Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein Ölpumpe autorisiertes Servicecenter. Schwert oder Sägekette ist Schwert auf festen Sitz und Sägekette auf korrekte Ungewöhnliche locker Spannung prüfen Vibration Fehlfunktion des Produkts Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter www.scheppach.com DE | 25...
  • Seite 26 Wird der Akku-Gehölzschneider mit ungeeignetem Akku betrieben, kann das zu Schäden am Produkt und am Akku führen. Akku-Gehölzschneider nur mit einem geeigneten Akku betreiben. Akkus Bezeichnung Artikelnummer HPSS20-2A 7904201702 BA2.0-20ProS 7909205701 Ladegeräte Bezeichnung Artikelnummer RGHP-20 7904201703 FC.2.4-20ProS 7909205702 26 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 27 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 27...
  • Seite 28 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 29 Warning! Risk of kick-back. Beware of the kick-back of the cordless pruning saw and avoid making contact with the tip of the guide bar. Do not expose the machine to rain. The product may only be stationed, stored and operated in dry ambient conditions. Chain oil tank contents www.scheppach.com GB | 29...
  • Seite 30 Switch lock Guaranteed sound power level of the product. Weight The product complies with the applicable European directives. We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol. 30 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 31 Storage & transport (Fig. 10) ................43 Maintenance ...................... 44 Disposal and recycling ..................46 Troubleshooting ....................47 Approved cutting gear ..................47 Compatible rechargeable batteries and charging units ........48 Declaration of conformity .................. 71 www.scheppach.com GB | 31...
  • Seite 32 The required minimum age must be observed. In addition to the safety instructions in this operating Manufacturer: manual and the separate regulations of your country, Scheppach GmbH the generally recognised technical rules relating to the Günzburger Straße 69 operation of such machines must also be observed.
  • Seite 33 The cordless pruning saw must be held with the right ditions. Water entering a power tool will increase hand on the handle and with the left hand on the grip- the risk of electric shock. ping surface. www.scheppach.com GB | 33...
  • Seite 34 Use of dust collection can reduce dust-related situations. hazards. 34 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 35 Slippery ground or centre. unstable standing surfaces can cause loss of bal- ance or loss of control of the pruning saw. Information on the rechargeable battery • Please observe the operating manual for the re- chargeable batteries. www.scheppach.com GB | 35...
  • Seite 36 • If the saw chain jams on the top edge of the guide a sawhorse or stand. bar, the guide bar can jerk back suddenly in the di- rection of the operator. 36 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 37 Danger due to electric shock. • To reduce the risk of electric shock, unplug the charging unit from the wall socket before clean- ing. www.scheppach.com GB | 37...
  • Seite 38 • With accessories as well as wearing parts and re- of 10°C or less. Make a work schedule to spread placement parts use only original parts. Replace- the use of high vibration tools over several days. ment parts can be obtained from your dealer. 38 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 39 The tensioning of the saw chain should be carried Turn the screw (2) for the chain tensioning system out in a clean place free from sawdust and the like. and the chain cover (3) anti-clockwise to remove the chain cover (3). www.scheppach.com GB | 39...
  • Seite 40 To lubricate the saw chain sufficiently, there must al- ways be enough saw chain oil in the tank. Check the amount of oil remaining in the oil tank at regular inter- vals. 40 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 41 • Always stand above the branch when sawing on slopes. Ensure that the saw chain does not come into contact with the ground. After completing the cut, wait for the saw chain to stop before removing the pruning saw. www.scheppach.com GB | 41...
  • Seite 42 To switch the product on again, repeat the proce- Never saw off branches when standing on the tree dure as described under 9.3. trunk. Keep an eye on the kick-back area if branch- es are tensioned. 42 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 43 Store the product in a dry and • We recommend that you clean the product directly lockable location and out of reach of children. after every use. www.scheppach.com GB | 43...
  • Seite 44 Place the saw chain (11) in the groove of the guide Replace the guide bar and fit the guide bar and bar. saw chain as described in “Fitting the guide bar and saw chain”. 44 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 45 Set the product down on a level surface. Turn the screw (2) for the chain tensioning system and the chain cover (3) anti-clockwise to remove the chain cover (3). First remove the guide bar (12) and the saw chain (11). www.scheppach.com GB | 45...
  • Seite 46 • If the manufacturer delivers a new electrical appli- ance to a private household, the manufacturer can arrange for the free collection of the old electrical appliance upon request from the end user. Please contact the manufacturer’s customer service for this. 46 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 47 Unusual vibration Product malfunction Repair by an authorised service centre 15. Approved cutting gear ROYAL 4” DG04-28-43P/ Guide bar type ROYAL 6” DH06-36-43P ROYAL 4” CLQ4328/ Type of saw chain ROYAL 6” CLQ4336 www.scheppach.com GB | 47...
  • Seite 48 If the cordless pruning saw is operated with an unsuitable rechargeable battery, this can cause damage to the product and the battery. Only operate the cordless pruning saw with a suitable rechargeable battery. Rechargeable batteries Designation Article number HPSS20-2A 7904201702 BA2.0-20ProS 7909205701 Charging units Designation Article number RGHP-20 7904201703 FC.2.4-20ProS 7909205702 48 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 49 évitez tout contact avec la tête du guide-chaîne. N’exposez pas la machine à la pluie. L‘appareil ne peut être stationné, entreposé et exploité que dans des conditions ambiantes sèches. Contenu du réservoir d’huile de chaîne www.scheppach.com FR | 49...
  • Seite 50 Verrouillage de commande Niveau de puissance acoustique garanti de l‘appareil Poids Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Dans la présente notice d’utilisation, tous les points qui concernent votre sécurité sont signalés par ce pictogramme. 50 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 51 Nettoyage ......................64 Stockage et transport (fig. 10) ................64 Maintenance ...................... 65 Élimination et recyclage ..................67 Dépannage ......................68 Garnitures de coupe autorisées ................ 69 Batteries et chargeurs compatibles ..............69 Déclaration de conformité ................. 71 www.scheppach.com FR | 51...
  • Seite 52 Respecter la limite d‘âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Fabricant: sente notice d‘utilisation et les prescriptions particu- Scheppach GmbH lières en vigueur dans votre pays, respecter également Günzburger Straße 69 les règles techniques générales concernant l‘utilisation D-89335 Ichenhausen des machines similaires.
  • Seite 53 à une utilisation trouvent des liquides, gaz ou poussières in- flammables. Les outils électriques génèrent des non conforme ou à une fausse manipulation. étincelles, susceptibles de mettre le feu à la pous- sière ou aux vapeurs. www.scheppach.com FR | 53...
  • Seite 54 électrique qui convient au travail à ré- aliser. L’outil électrique adapté fonctionne en effet de l‘utilisation de l’outil électrique peut conduire à des blessures extrêmement graves. de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée. 54 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 55 • Veuillez respectez la notice d’utilisation de la bat- geur adapté à un certain type de batteries pré- terie. sente un risque d‘incendie lorsqu‘il est utilisé avec d‘autres batteries Consignes concernant le chargeur et la charge • Veuillez respectez la notice d’utilisation du chargeur. www.scheppach.com FR | 55...
  • Seite 56 • Un recul peut se produire lorsque la pointe du rail de de contrôle de la scie à élaguer. guidage rencontre un objet ou que le bois se courbe et que la tronçonneuse se coince dans la fente. 56 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 57 été conçu que pour après-vente autorisé si rien d’autre n’est indiqué ce type d‘utilisation. Danger dû à l’électrocution dans le manuel d’utilisation. www.scheppach.com FR | 57...
  • Seite 58 Les dangers suivants peuvent survenir du fait de la Incertitude K 1,5 m/s construction et de la version de cet outil électrique : • Blessures par coupure • Troubles auditifs en l‘absence de protection auditive adaptée. 58 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 59 étalez ce temps sur plusieurs cassées ou usées. Les dispositifs de sécurité et de jours. Élaborez un plan de travail qui limite la protection doivent être intact. charge de vibrations. www.scheppach.com FR | 59...
  • Seite 60 Lorsque vous relâchez la scie, la chaîne chauffe et se dilate légèrement. Cet chaîne, celle-ci est automatiquement tendue. « allongement « intervient en particulier avec les Remettez le couvercle du pignon (3) en place. chaînes de scie neuves. 60 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 61 Le cas échéant, l’alimentation en huile peut être altérée. www.scheppach.com FR | 61...
  • Seite 62 • Assurez-vous que la chaîne ne se coince pas dans la coupe. Le tronc de l’arbre ne doit pas se briser ou se fissurer. • Respecter également les mesures de précaution contre le rebond (voir consignes de sécurité). 62 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 63 Après chaque travail avec la scie de jardin à batte- de la garder en sécurité à tout moment. rie, enfiler le protecteur de chaîne (18) fourni. www.scheppach.com FR | 63...
  • Seite 64 Retirez l’huile de chaîne de la scie de jardin avant N’immergez pas le produit dans l’eau ou dans de la remiser pour une longue période. d’autres liquides et ne l’arrosez pas avec un net- toyeur haute pression. 64 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 65 • Videz le réservoir d‘huile pour chaîne de scie. vercle de pignon (3) dans le sens inverse des ai- guilles d’une montre pour retirer le couvercle de pignon (3). Retirez ensuite le guide-chaîne (12) et la chaîne (11). www.scheppach.com FR | 65...
  • Seite 66 (13) et tirez la chaîne (11) sur la • La profondeur de rainure mesurée est inférieure rainure du guide-chaîne. Lorsque vous relâchez la à la profondeur de rainure minimale du guide- chaîne, celle-ci est automatiquement tendue. chaîne (4 mm). 66 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 67 Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les Carburants et huiles ordures ménagères, mais éliminés séparé- • Vider le réservoir de carburant et le réservoir d’huile ment ! moteur avant d’éliminer l’appareil ! www.scheppach.com FR | 67...
  • Seite 68 Vérifier que la lame de pliage est bien fixée et que la la chaîne de scie est chaîne de scie est correctement tendue desserrée Vibrations inhabituelles Dysfonctionnement du Réparation par un centre de service après-vente produit autorisé 68 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 69 L’utilisation de la scie de jardin avec une batterie non compatible, peut endommager la machine et la batterie. N’utiliser la scie de jardin qu’avec une batterie compatible. Batteries Désignation Référence HPSS20-2A 7904201702 BA2.0-20ProS 7909205701 Chargeurs Désignation Référence RGHP-20 7904201703 FC.2.4-20ProS 7909205702 www.scheppach.com FR | 69...
  • Seite 70 www.scheppach.com...
  • Seite 71 Marke / Brand / Marque: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: AKKU-GEHÖLZSCHNEIDER - CBS260-20LI Article name: CORDLESS PRUNING SAW - CBS260-20LI Nom d’article: SCIE DE JARDIN SANS FIL - CBS260-20LI Art.-Nr. / Art. no. / N° d’ident.: 59103049956 Serien Nr./serial no./Numéro de série 0142-02621 - 0142-05861 2014/29/EU 2004/22/EG...
  • Seite 72 Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

59103049956