Seite 1
MARTEAU-BURINEUR PNEUMATIQUE PDMH 4500 A4 MARTEAU-BURINEUR PNEUMATIQUE DRUCKLUFT-MEISSELHAMMER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 285212...
Seite 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Introduction Les pictogrammes suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi / sur l‘appareil : Lire le mode d'emploi! Doit être lubrifié chaque jour Porter un casque auditif, un masque Remarque respiratoire / antipoussière, des lunettes et des gants de protection. Porter un casque auditif.
Introduction / Consignes de sécurité générales pour les outils à air comprimé Équipement Informations supplémentaires Immédiatement après le déballage, veuil- lez toujours contrôler le bon état de l’ap- La valeur d‘émission des vibrations indiquée a été pareil. N‘utilisez le produit que s‘il ne mesurée sur la base d‘une procédure d‘essai nor- présente aucun défaut.
Seite 9
Consignes de sécurité générales pour les outils à air comprimé RISQUE D‘EXPLOSION ! Pour Entretenez l‘appareil avec soin. Assurez-vous que nettoyer l‘appareil à air comprimé, les parties mobiles de l‘appareil fonctionnent de n‘utilisez jamais d‘essence ni aucun manière impeccable et sans blocage, qu‘aucune autre liquide inflammable ! Les vapeurs restant pièce n‘est cassée ou endommagée gênant ainsi dans l‘appareil à...
Seite 10
Consignes de sécurité générales pour les outils à air comprimé N‘inhalez pas directement l‘air sortant. Évitez de Il est strictement interdit de modifier l‘appareil recevoir de l‘air sortant dans l‘oeil. L‘air sortant à air comprimé de quelque manière que ce soit de l‘appareil peut contenir de l‘eau, de l‘huile, sans l‘accord du fabricant.
Règles de sécurité générales Règles de sécurité doit contacter le fabricant afin de recevoir les générales étiquettes de remplacement si nécessaire. Phénomènes dangereux multiples, lire et com- Risques liés aux pièces projetées prendre les instructions de sécurité avant l’ins- tallation, le fonctionnement, la réparation, la maintenance, les changements d’accessoires Débrancher la machine portative non rotative sur la machine portative non rotative à...
Règles de sécurité générales Utilisez uniquement le ressort de tension adé- Relâchez le levier pour arrêter l‘alimentation quat (compris dans la livraison). Remplacez en air. le ressort de tension, lorsque celui-ci est usé, Lors du travail avec le marteau-burineur, portez cassé...
Règles de sécurité générales Risques liés aux accessoires N‘utilisez pas le marteau-burineur comme levier. Ne touchez jamais le burin pendant et après la Déconnecter la machine portative non rotative mise en service de l‘appareil. Les doigts ou les à percussion de la source d’énergie avant de mains risquent d‘être blessés.
Règles de sécurité générales Risques liés à la poussière Risques liés au bruit et aux vapeurs L’exposition à des pressions acoustiques éle- Les poussières et les fumées générées par l’utili- vées sans protection peut provoquer des pertes sation de machines portatives non rotatives à d’audition permanentes et invalidantes ainsi que percussion peuvent affecter la santé...
Règles de sécurité générales / Avant la mise en service Risques liés aux oscillations Instructions de sécurité supplémentaires pour les machines pneumatiques L’exposition à des vibrations peut engendrer des dommages invalidants aux nerfs et à la cir- culation sanguine des mains et des bras. L’air sous pression peut causer de graves bles- Porter une tenue chaude lors d’un travail dans sures:...
Avant la mise en … / Mise en service / Après la mise en service / Maintenance Après la mise en service Vérifiez avant chaque utilisation l‘appareil et l‘outillage ainsi que la vitesse de rotation et le niveau vibratoire. Une fois le travail terminé, il faut couper l‘appareil de Vissez le raccord mâle fourni au raccord l‘alimentation en air comprimé.
... / Nettoyage et entretien / Remarques sur la garantie et le service après-vente Remarques sur la garantie Si l‘outil n‘a pas été utilisé pendant plusieurs et le service après-vente jours, vous devez verser 5–10 gouttes d‘huile dans la conduite d‘air comprimé avant de le mettre en route.
Remarques sur la garantie et le service après-vente charge par le contrat ou a été réalisée sous sa res- de ce produit, nous assurons à notre discrétion la ponsabilité. réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. Au cours de cette période de Article L211-5 du Code de la consommation garantie de trois ans, l‘appareil défectueux et la Pour être conforme au contrat, le bien doit :...
00 33 (0) 3 87 84 72 34 66386 St. Ingbert Siège : Allemagne ALLEMAGNE IAN 285212 déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Veuillez noter que les coordonnées fournies ci-après Marteau-burineur pneumatique ne sont pas des coordonnées d’un service après-vente.
Seite 20
Déclaration de conformité Numéro d’article : 2055 Année de fabrication : 2017 / 34 IAN : 285212 Modèle: PARKSIDE MARTEAU-BURINEUR PNEUMATIQUE PDMH 4500 A4 satisfait aux exigences de protection essentielles indiquées dans les normes européennes Directive relative aux machines Directive CE 2006 / 42 / CE et leurs modifications.
Seite 22
Inhaltsverzeichnis Einleitung ............................Seite 22 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 22 Ausstattung ............................Seite 22 Technische Daten ..........................Seite 23 Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge ....Seite 23 Allgemeine Sicherheitsregeln ..................Seite 25 Gefährdungen durch herausgeschleuderte Teile ................Seite 26 Gefährdungen im Betrieb ........................Seite 27 Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen ................Seite 27 Gefährdungen durch Zubehörteile ....................Seite 27 Gefährdungen am Arbeitsplatz ......................Seite 28 Gefährdungen durch Staub und Dämpfe ..................Seite 29...
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Verwenden Sie niemals Wasserstoff- Bedienungsanleitung lesen! Sauerstoff-, Kohlendioxid oder anderes Gas in Flaschen als Energiequelle. Hinweis Täglich ölen Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Tragen Sie einen Gehörschutz! Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Allgemeine Kantenmeißel Sicherheitshinweise für Spezial-Druckluftöl Druckluftwerkzeuge Technische Daten Hinweis: Der im folgenden Text verwendete Begriff „Druckluftgerät“ oder „Gerät“ bezieht sich auf die Max. Arbeitsdruck: 6,3 bar in dieser Bedienungsanleitung genannten Druckluft- Schlagzahl: 3500 min geräte.
Seite 25
Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Verwenden Sie niemals Wasserstoff-, Prüfen Sie Anschlüsse und Versorgungsleitungen. Sauerstoff-, Kohlendioxid oder ande- Sämtliche Wartungseinheiten, Kupplungen und res Gas in Flaschen als Energiequelle Schläuche müssen in Bezug auf Druck und Luft- dieses Werkzeuges, da dies zu einer Explosion menge entsprechend den Gerätekennwerten und somit zu schweren Verletzungen führen kann.
Allgemeine Sicherheitshinweise für … / Allgemeine Sicherheitsregeln Verwenden Sie nur gefilterte und regulierte können Sie das Gerät insbesondere in unerwar- Druckluft. Staub, ätzende Dämpfe und / oder teten Situationen besser kontrollieren. Feuchtigkeit können den Motor eines Druckluft- Lassen Sie das Gerät nur werkzeuges beschädigen.
Allgemeine Sicherheitsregeln Die Sicherheitsanweisungen dürfen nicht verlo- Beim Betrieb der nicht drehenden, schlagenden ren gehen – geben Sie sie der Bedienperson. Maschine ist immer ein schlagfester Augenschutz Verwenden Sie niemals eine beschädigte nicht zu tragen. Der Grad des erforderlichen Schutzes drehende, schlagende Maschine.
Allgemeine Sicherheitsregeln Verwenden Sie nur das empfohlene Schmier- insbesondere einschlagsichere Schutzbrille, mittel (s. „Reinigung und Pflege“). Gehörschutz und Schutzhandschuhe. Gefährdungen im Betrieb Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen Beim Einsatz der Maschine können die Hände der Bediener Gefährdungen wie z. B. Schlägen, Bei der Verwendung einer nicht drehenden, Schnitten, Abschürfungen und Wärme ausge- schlagenden Maschine kann der Bediener bei...
Allgemeine Sicherheitsregeln Verwenden Sie ausschließlich Zubehörteile und Berühren Sie niemals den Meißel während und Verbrauchsmaterialien der vom Hersteller der nach dem Betrieb des Gerätes. Finger bzw. schlagenden, nicht drehenden Maschinen emp- Hände könnten verletzt werden. Der Meißel fohlenen Größen und Typen; verwenden Sie kann heiß...
Allgemeine Sicherheitsregeln Gefährdungen durch Staub Tragen Sie eine Staubschutzmaske, die dem und Dämpfe Anwendungsfall und den allgemein gültigen Sicherheitsregeln entspricht! Die beim Einsatz der nicht drehenden, schlagen- den Maschinen entstehenden Stäube und Dämpfe Gefährdungen durch Lärm können gesundheitliche Schäden (wie z. B. Krebs, Geburtsfehler, Asthma und / oder Dermatitis) verursachen;...
Allgemeine Sicherheitsregeln Anwendungshinweisen. Schwingungsdämpfendes Die Einwirkung von Schwingungen kann Schä- Material als Zwischenlage zum Beispiel bei der digungen an den Nerven und Störungen der Blechbearbeitung kann ebenfalls Lärm verringern. Blutzirkulation in Händen und Armen verursachen. Tragen Sie bei Arbeiten in kalter Umgebung warme Kleidung und halten Sie Ihre Hände Gefährdungen durch warm und trocken.
… / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme / Nach der Inbetriebnahme / Wartung Inbetriebnahme Sorgen Sie dafür, dass der auf der Maschine angegebene Höchstdruck nicht überschritten Meißeln (s. Abb. B / C) wird. Tragen Sie mit Luft arbeitende Maschinen niemals am Schlauch.
Wartung / Reinigung und Pflege / Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Verwenden Sie hierfür nur Spezial-Druckluftöl, Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und welches im Lieferumfang enthalten ist. Spezial- Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie Druckluftöl erhalten Sie auch im Fachhandel. möglich. Hinweis: Verwenden Sie umweltverträgliches Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch Druckluftöl, wenn das Gerät außerhalb von...
Sitz: Deutschland zu vermeiden. IAN 285212 Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer keine Serviceanschrift ist.
66386 St. Ingbert DEUTSCHLAND erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Druckluft-Meißelhammer Artikelnummer: 2055 Herstellungsjahr: 2017 / 34 IAN: 285212 Modell: PARKSIDE DRUCKLUFT- MEISSELHAMMER PDMH 4500 A4 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien Maschinen Richtlinie EG-Richtlinie 2006 / 42 / EG und deren Änderungen festgelegt sind.
Seite 36
C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Germany Version des informations · Stand der Informationen: 06 / 2017 Ident.-No.: PDMH4500A4062017-1 IAN 285212...