Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PASSK 20-Li C4 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung
Parkside PASSK 20-Li C4 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

Parkside PASSK 20-Li C4 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

20 v akku-drehschlagschrauber
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 206
20V CORDLESS IMPACT WRENCH  PASSK 20-Li C4
20V CORDLESS IMPACT WRENCH
User manual
Translation of the original instructions
20 V AKKUS ÜTVEFÚRÓ
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása
20 V AKUMULATORSKI VRTALNI UDARNI
VIJAČNIK
Navodila za uporabo
Prevod izvirnih navodil
20 V AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK
Návod na obsluhu
Překlad původního návodu k používání
20 V AKU RÁZOVÝ UŤAHOVÁK
Návod na obsluhu
Preklad pôvodného návodu na použitie
20 V AKU UDARNI ODVIJAČ
Upute za uporabu
Prijevod originalnih uputa
IAN 497016_2504
20 V AKU UDARNI ODVIJAČ
Uputstvo za korišćenje
Prevod originalnog uputstva
20 V MAȘINĂ DE ÎNȘURUBAT FĂRĂ FIR
Instrucțiuni de utilizare
Traducere a instrucțiunilor originale
20 V АКУМУЛАТОРЕН УДАРЕН
ВИНТОВЕРТ
Ръководство за експлоатация
Превод на оригиналната инструкция
20 V ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΠΑΛΜΙΚΟ
ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ
Οδηγίες χρήσης
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
20 V AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PASSK 20-Li C4

  • Seite 1 20V CORDLESS IMPACT WRENCH  PASSK 20-Li C4 20V CORDLESS IMPACT WRENCH 20 V AKU UDARNI ODVIJAČ User manual Uputstvo za korišćenje Translation of the original instructions Prevod originalnog uputstva 20 V AKKUS ÜTVEFÚRÓ 20 V MAȘINĂ DE ÎNȘURUBAT FĂRĂ FIR Használati útmutató Instrucțiuni de utilizare Eredeti használati utasítás fordítása Traducere a instrucțiunilor originale...
  • Seite 2 GB/CY User manual Page Használati útmutató Oldal Navodila za uporabo Stran Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Upute za uporabu Stranica Uputstvo za korišćenje Strana Instrucțiuni de utilizare Pagina Ръководство за експлоатация Страница 159 GR/CY Οδηγίες χρήσης Σελίδα DE/AT/BE/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 4 20 V max. 18 V Charging time/Töltési idő/Čas polnjenja/Doba nabíjení/Čas nabíjania/Vrijeme punjenja/Vreme punjenja/Timp de încărcare/Време за зареждане/Διάρκεια φόρτισης/Ladezeit ** PAP 20 B1 ** PAP 20 B3 ** Smart PAPS ** Smart PAPS 2 Ah 4 Ah 204 A1 208 A1 4 Ah 8 Ah PLG 20 A4/C1 (max. 2.4 A) 60 min 120 min 120 min 210 min PLG 20 A3/C3 (max. 4.5 A)
  • Seite 6 NOTE: The actual charging time may be slightly different from the above stated depending on the ambient temperature and the condition of the battery pack. The information is subject to change without prior notice. MEGJEGYZÉS: A tényleges töltési idő a környezeti hőmérséklettől és az akkumulátor állapotától függően a fenti adatoktól némileg eltérhet.
  • Seite 7 List of pictograms used ........Page Introduction .
  • Seite 8 List of pictograms used This symbol means that the S itch the product off and operating instructions must remove the battery pack be observed when using the before replacing attachments, product. cleaning and when not in use. WARNING! – Designating a hazard with moderate risk, Protect the battery pack which can result in death or...
  • Seite 9 20V CORDLESS IMPACT ˜ Scope of delivery WRENCH WARNING! The product and the packaging are ˜ Introduction not children’s toys! Children must We congratulate you on the purchase of not play with plastic bags, sheets your new product. You have chosen a and small parts! There is a danger high quality product.
  • Seite 10 BS plug: HG08983-BS – Input: ˜ Technical data Rated voltage: 230–240 V~ 20V Cordless Rated frequency: 50 Hz impact wrench PASSK 20-Li C4 Rated power: 120 W Model number: Output: with VDE plug – charger: HG11293 Rated voltage: 21.5 V...
  • Seite 11 Vibration emission value NOTE Total vibration values (vector total The specified total vibration values of three directions) determined in and the noise emission values can accordance ith N 62841 also be used to make a provisional load estimate. Impact tightening a 4.066 m/s Uncertainty K: 1.5 m/s...
  • Seite 12 Electrical safety b) Use personal protective a) Power tool plugs must match the e uipment Al a s ear e e outlet. Never modify the plug in protection. Protective equipment any way. Do not use any adapter such as dust mask, non-skid plugs with earthed (grounded) safety shoes, hard hat, or hearing power tools.
  • Seite 13 Power tool use and care and the work to be performed. a) Do not force the power tool. Use Use of the power tool for operations the correct power tool for your different from those intended could application. The correct power tool result in a hazardous situation.
  • Seite 14 Do not use any accessories packs. Service of battery packs that are not recommended by should be only be performed by the PARKSIDE. This can result in electric manufactured or authorized service shock or fire. providers. ˜ Vibration and noise ˜...
  • Seite 15 Take the following points into account NOTE to minimise the vibration and noise To reduce the risk of serious exposure risks: or fatal injury, we recommend Only use the product as intended by persons with medical implants   its design and these instructions. to consult their doctor and the Ensure that the product is in good medical implant manufacturer...
  • Seite 16 Children shall not play charging the following with the appliance. battery pack types: Cleaning and user 20 V maintenance shall not be battery pack made by children without PAP 20 B1 2 Ah 5 cells supervision. PAP 20 B3 4 Ah 10 cells Do not charge non-  ...
  • Seite 17 ˜ Accessories Accessories Function Torque For tasks that NOTE   sticks/ re uire specific This user manual contains wrench torque settings, information and suggestions for torque sticks/ accessories and their uses. The wrench can help to accessories depicted are not achieve accurate and included in the shipment, but consistent results.
  • Seite 18 ˜ Operation Status Green LED lights WARNING! Risk of injury! up (without battery Always switch the product pack) Charger ready off and remove the battery 1. Insert the battery pack  into the pack  before making any battery charger  adjustments. 2. Connect the mains plug of the ˜...
  • Seite 19 ˜ LED work light Position of the Rotational rotational direction direction NOTE s itch  Improve visibility in poorly lit areas: Left Clockwise This product is equipped with a Middle On/off s itch  L D ork light  to illuminate the locked immediate working area.
  • Seite 20 NOTE NOTE Check the tightening torque Processing assembly operations: actually achieved with a torque Always follow the manufacturer’s wrench. instructions or guidelines for scre s, bolts, nuts and specific When using the product for longer fasteners. periods of time: Allow the product to run for about 10 seconds After changing a vehicle’s wheel(s): without load.
  • Seite 21 Regular and proper cleaning helps to Battery pack   ensure safe use and prolongs the life Before storing for extended periods: of the product. Only store the battery pack  Always keep the product clean, dry partially charged. The battery pack and free from oil or grease.
  • Seite 22 To help protect the environment, The arranty for this product is 3 years please dispose of the product from the date of purchase. The warranty properly when it has reached period begins on the date of purchase. the end of its useful life and Keep the original sales receipt in a safe not in the household waste.
  • Seite 23 You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions.
  • Seite 24 ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Seite 25 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ..Oldal Be ezető ..........Oldal Rendeltetésszer használat .
  • Seite 26 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája Alkatrészek cseréje és tisztítás z a szimbólum arra utal, hogy előtt, valamint ha a terméket a termék használata során nem használja, kapcsolja figyelembe kell venni a kezelési ki és vegye ki belőle az útmutatóban leírtakat. akkumulátorcsomagot. FIGYELMEZTETÉS!  ...
  • Seite 27 20 V AKKUS ÜTVEFÚRÓ ˜ A csomagolás tartalma FIGYELMEZTETÉS! ˜ Be ezető A termék és a csomagolóanyagok Gratulálunk új termékének vásárlása nem játékszerek Gyermekek nem alkalmából. zzel a döntésével játszhatnak a m anyag zacskókkal, vállalatunk értékes terméke mellett fóliákkal és az apró alkatrészekkel döntött.
  • Seite 28 Dugókulcs 1  mm Típus Lítium-ion ˜ M sza i adato Névleges feszültség 20 V 20 V Akkus apacitás 4 Ah ütvefúró PASSK 20-Li C4 nergiaérték 80  h odellszám Cellák száma Töltőkészülék – G orstöltő ész lé PLG 20 C3 csatlakozóval HG11293 odellszám...
  • Seite 29 Zajkibocsájtási értékek MEGJEGYZÉS A zajszint meghatározása az A megadott rezgéskibocsátási N 62841 szerint történt. Az elektromos összérték és a megadott szerszám A besorolású zajszintje a zajkibocsátási érték egy felhasználónál tipikusan szabványos vizsgálati eljárás angnyomásszint L 85,8 dB során volt megmérve, és alkalmazható egy elektromos Bizonytalanság  3 dB szerszám összehasonlítására más angteljesítményszint L 93,8 dB...
  • Seite 30 Mun ahel i biztons g ag a assza el az ele tromos a) A mun ater let leg en mindig szerszámot, illetve ne használja tiszta és j l meg il gított a hálózati csatlakozó kihúzására A rendetlenség vagy a rossz a onne torb l Az ele tromos fényviszonyok balesetekhez ezeté...
  • Seite 31 g eljen arra hog az ele tromos ezelésében m r tapasztalt szerszám ne tudjon akaratlanul A figyelmetlen kezelés a pillanat elindulni Mielőtt az ele tromos törtrésze alatt is sérülésekhez szerszámot az elektromos vezethet. h l zatra és/ ag a umul torhoz csatla oztatn ézbe enné...
  • Seite 32 Ellenőrizze a mozg része b) Az elektromos szerszámokban i og stalan m ödését hog csak a hozzájuk készült azok nem ragadnak-e be, umul toro at haszn lja anna -e törött ag ás akkumulátorok használata sér lt al atrésze és hog az sérülésekhez és t zveszélyhez ele tromos szersz m m ödését...
  • Seite 33 Ne haszn ljon ol an tartozé o at a) Az elektromos szerszámot csak mel e et nem a PARKSIDE ja asol a szigetelt fogófelületeinél tartsa, Az áramütéshez és t zesethez ha ol an mun at égez mel e vezethet.
  • Seite 34 ˜ További kockázatok ezzel csökkentve a rezgés és a zaj hatásait. MEGJEGYZÉS Az alábbi intézkedések segítenek a rezgések és a zaj okozta ártalmak A termék m ködés közben csökkentésében elektromágneses teret kelt tér bizonyos körülmények között A terméket kizárólag hatással lehet aktív vagy passzív  ...
  • Seite 35 megfelelő tapasztalattal érdekében ezeket ne és tudással nem merítse vízbe vagy rendelkező személyek, más folyadékokba. A ha számukra felügyeletet készüléket soha ne tartsa biztosítanak vagy ha folyó víz alá. övesse a utasításokat kapnak a tisztításra, karbantartásra készülék biztonságos és javításra vonatkozó használatával utasításokat.
  • Seite 36 ás országokban ügyfeleink ezeket Tartozékok Funkció .optimex-shop.com oldalon Bithosszab- Hasznosak a   rendelhetik meg. bítók mélyebben fekvő vagy nehezen ˜ Első haszn lat előtt hozzáférhető ˜ A termék kicsomagolása csapszegek eléréséhez. egye ki a terméket a csomagolás- ardán Biztosítja a termék ból, és távolítsa el az összes csoma-  ...
  • Seite 37 ˜ Az akkumulátorcsomag elyezze be az akkumulátorcsomagot  eltöltése töltőkészülékbe  2. Dugja be a töltőkészülék elektromos (C ábra) csatlakozóját egy megfelelő MEGJEGYZÉS konnektorba. 3. Amikor az akkumulátorcsomag  Az akkumulátorcsomagot  feltöltődött bármikor töltheti anélkül, hogy úzza ki a töltőkészülék ezzel csökkentené az élettartamát. –...
  • Seite 38 ˜ Kezelés llítsa a forgásirány-kapcsolót  3 állás egyikébe FIGYELMEZTETÉS! Sérülés kockázata! A org sir n - Forg sir n apcsol   Beállítások végzése előtt állása mindig kapcsolja ki a Az óramutató terméket és vegye ki az járásának megfelelő akkumulátorcsomagot özép A be-/kikapcsoló ˜...
  • Seite 39 ˜ A sebesség szab l oz sa ˜ Utasítások a munkához A sebesség szabályozása MEGJEGYZÉS lépésenként Nyomja meg a A meghúzási nyomaték az alábbi be-/kikapcsoló gombot tényezőktől függ gyengébben vagy erősebben. A kiválasztott nyomaték-beállítás – N om s Sebesség A sebesség –...
  • Seite 40 ˜ K lönbsége a csa arh z és az t ecsa aroz özött A megfelelő szerszám kiválasztásának megkönnyítése érdekében az alábbi   táblázat szemlélteti a csavarhúzók és ütvecsavarozók közötti különbségeket Csavarhúzó Ütvecsavarozó Cél: Csavarok meghúzása Csavaranyák és csavarok és kilazítása különböző meghúzása és kilazítása, anyagokban.
  • Seite 41 követelményeket is (lásd a  szaki vja a terméket az erős ütődésektől adatok c. részt). vagy rázkódásoktól, melyek a szállítás során a járm vekben érhetik. ˜ Javítás Rögzítse a terméket, hogy az ne tudjon elcsúszni vagy eldőlni. A termék nem tartalmaz olyan   alkatrészeket, amelyeket a ˜...
  • Seite 42 Az elemeket/akkukat nem szabad a A garancia az anyag- és gyártási hibákra háziszemétbe dobni. érgező hatású vonatkozik. z a garancia nem terjed ki nehézfémeket tartalmazhatnak és azokra a termékalkatrészekre, amelyek ezért különleges kezelést igénylő normál kopásnak vannak kitéve, és ezért hulladéknak számítanak.
  • Seite 43 A parkside-diy.com oldalon ezt és számos további kézikönyvet tud megtekinteni és letölteni. zzel a R- kóddal közvetlenül a parkside-diy.com oldalra jut. álassza ki az országot, és a keresőfelületen keresse meg a használati útmutatókat. A termékszám (IAN) 497016_2504 beírásával juthat el az n termékének használati útmutatójához.
  • Seite 44 ˜ EU-Meg elelőségi n ilat ozat EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT                                     Az alkalmazott harmonizált szabványokra hivatkozás vagy az azokra az egyéb műszaki leírásokra való...
  • Seite 45 Seznam uporabljenih piktogramov/simbolov ... . . Stran Uvod ............Stran Predvidena uporaba .
  • Seite 46 Seznam uporabljenih piktogramov/simbolov Pred zamenjavo pribora, Ta oznaka pomeni, da je treba čiščenjem in neuporabo pri uporabi izdelka upoštevati izključite izdelek in odstranite navodila za uporabo. baterijski paket. OPOZORILO!  Označuje nevarnost s srednjo stopnjo Baterijski paket zaščitite pred tveganja, ki lahko povzroči smrt vročino in trajnim, močnim ali hude telesne poškodbe, če sončnim sevanjem.
  • Seite 47 20 V AKUMULATORSKI ˜ Obseg dobave VRTALNI UDARNI VIJAČNIK OPOZORILO! Izdelki in embalažni materiali ˜ Uvod niso otroške igrače Otroci se ne Iskrene čestitke ob nakupu vašega smejo igrati s plastičnimi vrečkami, novega izdelka. Odločili ste se za zelo folijami in majhnimi deli Obstaja kakovosten izdelek.
  • Seite 48 Hitri polnilnik PLG 20 C3 ˜ Tehni ni podat i tevilka modela 20 V Akumulator- tič D HG08983 ski vrtalni udarni – ija ni PASSK 20-Li C4 tič BS HG08983-BS – tevilka modela Vhod: Polnilnik z Nazivna napetost 230 240  –...
  • Seite 49 OPOMBA Raven zvočne moči L 93,8 dB Navedena skupna vrednost vibracij Negotovost K 3 dB in navedena vrednost emisije hrupa se lahko uporabita tudi za Vrednosti emisije tresljajev predhodno oceno obremenitve. Skupne vrednosti tresljajev (vektorska vsota treh smeri) so določene po Splošna varnostna standardu N 62841 navodila Udarno vijačenje a...
  • Seite 50 izgubite nadzor nad električnim Varnost oseb orodjem. a) Pri delu z ele tri nim orodjem bodite vedno pozorni, pazite, Ele tri na arnost aj po nete in uporabite razum a) Vti ele tri nega orodja se Ne uporabljajte električnega mora prilegati ti nico Vti a orodja, ko ste utrujeni ali pod ne smete v nobenem primeru...
  • Seite 51 g) Če je mo na namestite napra e brezhibno in se ne zatikajo, za sesanje prahu in zbiranje prahu, preglejte, ali so deli zlomljeni jih je treba pri lju iti in pra ilno ali poškodovani do te mere, uporabljati Uporaba naprave da je delo anje ele tri nega za sesanje prahu lahko zmanjša orodja omejeno Pred uporabo...
  • Seite 52 predmeto i bi lah o po zro ili PREVIDNO! NEVARNOST sti med onta ti ratek stik med EKSPLOZIJE! Nikoli ne kontakti polnilne baterije lahko polnite baterij, ki niso povzroči opekline ali požar. namenjene za ponovno d) Pri nepravilni uporabi lahko polnjenje iz polnilne baterije izteka te o ina Izogibajte se sti u...
  • Seite 53 Izklopite izdelek pri okvari delovanja   in izvlecite baterijski paket. Napravo h) Ne uporabljajte dodatne opreme, mora pregledati ter po potrebi i jo PARKSIDE ne priporo a To popraviti kvalificiran strokovnjak, lahko povzroči električni udar ali preden jo ponovno začnete požar.
  • Seite 54 e se priključni kabel izdelka se lahko pojavijo naslednje   nevarnosti, vključno z, vendar ne poškoduje, ga mora omejeno na zamenjati proizvajalec ali Telesne poškodbe zaradi gibljivih njegova servisna služba   delov ali vročih površin. ali podobno kvalificirana Poškodbe sluha, če ne nosite  ...
  • Seite 55 Primerni baterijski paketi in polnilniki Za varno in pravilno uporabo tega   izdelka priporočamo naslednji pribor Baterijski  20   Team paket: Pribor Funkcija Polnilnik:  20   Team Komplet Posebej zasnovan   nastavkov za visok navor, ki ga upci iz naslednjih držav lahko za udarni ustvarja izdelek.
  • Seite 56 Pribor je na voljo pri vašem stavite baterijski paket  prodajalcu. Pri nakupu vedno polnilnik  upoštevajte tehnične zahteve tega lektrični vtič  polnilnika priključite izdelka (glejte Tehnični podatki ). v ustrezno vtičnico. e o čem niste prepričani, vprašajte o je baterijski paket  napolnjen usposobljenega strokovnjaka ali se lektrični vtič ...
  • Seite 57 ˜ Uporaba Stikalo za smer vrtenja  nastavite v enega izmed 3 položajev OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Polo aj sti ala za Smer vrtenja smer rtenja  Pred izvajanjem kakršnih koli prilagoditev, izdelek vedno Levo V smeri urnega izklopite in odstranite baterijski kazalca paket ...
  • Seite 58 ˜ Delovna svetilka LED OPOMBA Dejanski doseženi pritezni moment OPOMBA preverite z momentnim ključem. Izboljšanje vidljivosti v slabo Pri dolgotrajni uporabi izdelka osvetljenih območjih Ta Izdelek uporabljajte približno izdelek je opremljen z delovno 10 sekund brez obremenitve. svetilko L D  za osvetljevanje Prezračevanje motorja vpihuje zrak neposrednega delovnega območja.
  • Seite 59 ˜ Razli e med iz ija i in udarnimi ija ni i Za lažjo izbiro ustreznega orodja so v naslednji preglednici prikazane razlike med   izvijači in udarnimi vijačniki Iz ija Udarni ija ni Namen: Privijanje in odvijanje vijakov v Privijanje in odvijanje matic različnih materialih.
  • Seite 60 ˜ Shranjevanje umetne mas/20 22 papir in karton/80 98 vezni materiali. Najprimernejša temperatura za   dolgotrajno shranjevanje (dlje kot Izdelek: 3 mesece) je med 20  C in 26  C. O možnostih odstranjevanja Očistite izdelek tako, kot je opisano. odsluženega izdelka se lahko Izdelek in njegov pribor shranjujte v pozanimate pri svoji občinski ali temnem, suhem, hladnem in dobro...
  • Seite 61 Poobla eni ser iser: Co. G Stiftsbergstraβe 1 416 Neckarsulm Servisna telefonska številka 080 08091 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom O I Co. G, Stiftsbergstraβe 1, 416 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili...
  • Seite 62 (spodaj levo) ali nalepki na hrbtni ali spodnji strani izdelka. Na strani parkside-diy.com lahko preberete in prenesete ta priročnik e pride do napak v delovanju ali drugih in še veliko drugih. S to kodo R...
  • Seite 63 ˜ Servis Servis Slovenija Tel. 080081400 ontaktni obrazec na parkside-diy.com IAN 497016_2504 Srbska znamka skladnosti 62 SI...
  • Seite 64 ˜ Izjava EU o skladnosti      A KSI E Akumulato ski talni uda ni ija nik    te ilka modela:      klicevanja na zadevne harmonizirane standarde ali sklicevanja na dr ge tehni ne specifikacije v zvezi s skladnostjo, ki ...
  • Seite 65 Seznam pou it ch pi togram a s mbol ....Strana Úvod ........... . . Strana Použití...
  • Seite 66 Seznam pou it ch pi togram a s mbol ypněte výrobek a odeberte Tento symbol znamená, že při akumulátorovou sadu před použití tohoto výrobku je třeba výměnou příslušenství, před dodržet návod k obsluze. čištěním a když se nepoužívá. VAROVÁNÍ!  Označuje nebezpečí...
  • Seite 67 20 V AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ˜ Rozsah dod VAROVÁNÍ! ˜ Úvod ýrobek a balicí materiály nejsou Blahopřejeme ám ke koupi nového dětská hračka Nedovolte dětem výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní hrát si s plastovými sáčky, fóliemi produkt. Návod k obsluze je součástí a malými díly rozí...
  • Seite 68 Počet článků baterie Nástrčná hlavice, 1  mm ˜ Technic é daje R chlonabíje PLG 20 C 20 V A u r zo íslo modelu utaho PASSK 20-Li C4 Zástrčka D G08983 – íslo modelu Zástrčka BS G08983-BS – Nabíječka se –...
  • Seite 69 V eobecné Emisní hodnot ibrací bezpe nostní Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů), stanovené v souladu s N 62841 ˜ V eobecné bezpe nostní Rázové utahování a 4,066 m/s n pro ele tric é Nejistota 1,5 m/s n stroje VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! P e t te si echn Noste nějakou ochranu sluchu bezpe nostní...
  • Seite 70 Ele tric bezpe nost Bezpe nost osob a) Sí o z str a ele tric ého a) Bu te pozorní sledujte co d l te n stroje se musí hodit do a pou í ejte zdra rozum p i z su Z str a nesmí...
  • Seite 71 šperky nebo dlouhé vlasy mohou být nebezpečné, když jsou používány zachyceny pohybujícími se částmi. nezkušenými osobami. g) Po ud lze instalo at za ízení pro e) Opatrujte ele tric é n stroje ní a z ch t prachu musí a n strojo n sta ec s pé...
  • Seite 72 c) Nepou í an a umul tor OPATRNĚ NEBEZPEČÍ ucho ejte bezpe né VÝBUCHU Ni d nedobíjejte zd lenosti od ancel s nedobíjitelné baterie spone mincí lí h ebí roub i jin ch mal ch o o ch p edm t teré...
  • Seite 73 Nepou í ejte dné p íslu enst í odborníkovi zkontrolovat a, pokud nedoporu ené spole ností je to nutné, opravit před opětovným PARKSIDE To může vést ke zranění uvedením do provozu. elektrickým proudem nebo k požáru. ˜ Zb t o rizi a ˜...
  • Seite 74 dyž je přípojné vedení kromě jiných nastat v souvislosti s   konstrukcí a provedením tohoto výrobku poškozeno, musí být nahrazen výrobcem Poranění způsobená pohyblivými   částmi nebo horkými povrchy. nebo jeho zákaznickou Poškození sluchu, pokud se nenosí   službou nebo podobně vhodná...
  • Seite 75 Vhodné a umul toro é sad a Pro bezpečnou a správnou obsluhu   nabíje tohoto výrobku doporučujeme následující příslušenství A umul toro sada:  20   Team P íslu enst í Fun ce Sady bitů Speciálně navržené Nabíje    20   Team pro rázové pro vysoký...
  • Seite 76 Příslušenství je k dostání u ložte akumulátorovou sadu  specializovaného prodejce. Při nabíječky  nákupu, prosím vždy dbejte na 2. Spojte síťovou zástrčku  nabíječky technické požadavky tohoto výrobku se zásuvkou. (viz Technické údaje ). dyž je akumulátorová sada  plně Pokud si nejste jisti, zeptejte se nabitá...
  • Seite 77 ˜ Obsluha Nastavte přepínač směru otáčení  do jedné ze 3 poloh VAROVÁNÍ Rizi o zran ní Poloha p epína e Sm r ot ení Před prováděním úprav vždy sm ru ot ení  výrobek vypněte a vyjměte akumulátorovou sadu  Zleva e směru hodinových ˜...
  • Seite 78 ˜ Regulace r chlosti ˜ Praco ní po Nastavujte otáčky postupně Zatlačte UPOZORNĚNÍ lehčeji nebo silněji na vypínač Zap/ Utahovací moment závisí na yp  Zvoleném nastavení točivého – R chlost momentu Lehký Nepatrná Otáčkách – Silný ysoký Typu šroubů a matic –...
  • Seite 79 ˜ Rozdíl mezi roubo a r zo mi utaho Pro usnadnění výběru správného nářadí jsou v následující tabulce uvedeny   rozdíly mezi šroubováky a rázovými utahováky roubo R zo é utaho Upev ují a povolují šrouby v Utahují a povolují matice a různých materiálech.
  • Seite 80 ˜ S lado ní umělé hmoty/20 22 papír a lepenka/80 98 složené látky. Ideální dlouhodobá skladovací   teplota (déle než 3 měsíce) je mezi V robe : 20  C a 26 C. O možnostech likvidace ýrobek čistěte, jak je popsáno výše. vysloužilých zařízení...
  • Seite 81 Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poškozený nebo nesprávně používaný anebo udržovaný. Záruka se kryje na materiálové a výrobní Na stránkách parkside-diy.com najdete vady. Tato záruka se nevztahuje na tuto a celou řadu dalších příruček díly výrobku, které podléhají běžnému k nahlédnutí...
  • Seite 82 ˜ EU prohl ení o shod EN O S O        slo modelu:  e popsan p edm t prohlá ení je ve shod s p ísl n mi harmoniza ními právními p edpisy nie: m rnice m rnice m rnice...
  • Seite 83 Zoznam pou it ch pi togramo /s mbolo ....Strana ........... . . Strana Použitie v súlade s určením .
  • Seite 84 Zoznam pou it ch pi togramo /s mbolo Produkt vypnite a pred Tento symbol znamená, že výmenou príslušenstva, pri použití produktu sa musí čistením a ke ho dodržiavať návod na obsluhu. nepoužívate, vyberte akumulátor. VÝSTRAHA!  Označuje nebezpečenstvo so stredným stup om rizika, ktoré bude mať Akumulátor chrá...
  • Seite 85 20 V AKU RÁZOVÝ UŤAHOVÁK 1 20 Aku rázový uťahovák 4 Nástrčné k úče (1  mm, 19 mm, 21 mm, 23 mm) ˜ 1 Akumulátor Blahoželáme ám ku kúpe ášho nové- 1 Spona na opasok (predinštalovaná) ho výrobku. Rozhodli ste sa pre ve mi 1 Nabíjačka kvalitný...
  • Seite 86 ˜ Technic é daje R chlonabíja PLG 20 C 20 V A u r zo odelové číslo u aho PASSK 20-Li C4 Zástrčka D G08983 – odelové číslo Zástrčka BS G08983-BS – Nabíjačka so – Vstup: zástrčkou D G11293 enovité napätie 230–240 V~...
  • Seite 87 Hodnota emisií ibr cií UPOZORNENIE Celková hodnota vibrácií (suma vektora Uvedená celková hodnota vibrácií troch smerov), nameraná pod a normy a hodnota emisií hluku sa môžu N 62841 použiť aj pre predbežný odhad Rázové uťahovanie a 4,066 m/s zaťaženia. Neistota 1,5 m/s V eobecné bezpe nostné...
  • Seite 88 pl n alebo prach lektrické f) A sa ned zabr ni pre dz e náradie vytvára iskry, ktoré môžu ele tric ého n radia o lh om zapáliť prach alebo výpary. prostredí pou ite pr do chr ni Použitie prúdového chrániča znižuje c) Po as pou í...
  • Seite 89 môcť elektrické náradie lepšie d) Nepou ité ele tric é n radie kontrolovať pri neočakávaných uscho ajte mimo dosahu detí situáciách. Nedo o te ab ele tric é n radie pou í ali osob toré nie s f) Noste hodn ode Nenoste obozn mené...
  • Seite 90 nabíjačky pre určitý druh nabíjanie alebo nabíjanie mimo akumulátora vzniká nebezpečenstvo povoleného teplotného rozsahu požiaru, ak sa používa s iným môžu poškodiť akumulátor a zvýšiť akumulátorom. nebezpečenstvo požiaru. b) V ele tric om n radí pou í ajte iba hodné a umul tor Používanie POZOR RIZIKO VÝBUCHU iných akumulátorov môže viesť...
  • Seite 91 í poškodeniam majetku. h) Nepou í ajte príslu enst o toré Produkt v prípade chybnej funkcie neodpor a rma PARKSIDE To   okamžite vypnite a akumulátor môže spôsobiť zásah elektrickým vyberte. Nechajte ho skontrolovať prúdom alebo požiar.
  • Seite 92 z toho vyplývajúcich UPOZORNENIE nebezpečenstiev. Aby ste znížili riziko vážneho Deti sa s prístrojom alebo smrte ného poranenia, odporúčame osobám s lekárskymi nesmú hrať. implantátmi, aby sa pred použitím istenie a údržbu nesmú produktu poradili s lekárom a vykonávať deti bez výrobcom implantátu dozoru.
  • Seite 93 m OPATRNE! Táto produkt nepoužívajte a postupujte pod a popisu v kapitole Záruka . nabíjačka je vhodná výhradne na nabíjanie ˜ Príslu enst o nasledujúcich typov UPOZORNENIE akumulátorov Tento návod na obsluhu obsahuje informácie a návrhy týkajúce sa 20 V príslušenstva a jeho použitia.
  • Seite 94 L D kontrolky stavu nabitia Príslu enst o Fun cia   (červená  a zelená  ) ukazujú stav Ochranný Ochranné okuliare   nabíjačky  a akumulátora  odev a ochrana sluchu sú pri používaní ervená L D elektrického náradia kontrolka svieti Akumulátor sa nabíja nevyhnutné.
  • Seite 95 ˜ Kontrola sta u nabitia Odstr nenie n radia Nástrčný k úč  stiahnite a umul tora z upínadla náradia  (Obr. B) ˜ Nasta enie smeru to enia ontrola stavu nabitia akumulátora Stlačte tlačidlo  (Obr.  ) L D kontrolky stavu nabitia   ...
  • Seite 96 ˜ Zapnutie/ pnutie ˜ Upozornenia pr ci Zapnutie UPOZORNENIE ypínač držte stlačený. ložený Uťahovací krútiaci moment závisí nástrčný k úč  sa začne točiť. Zvoleného nastavenia krútiaceho – momentu V pnutie Rýchlosti ypínač uvo nite. – Druhu skrutiek a matíc – ˜...
  • Seite 97 ˜ Rozdiel medzi s rut o a mi a r zo mi u aho Aby sme vám u ahčili výber vhodného náradia, v nasledovnej tabu ke sú   vysvetlené rozdiely medzi skrutkovačmi a rázovými uťahovákmi S rut o a R zo u aho Upevnenie a uvo nenie Upevnenie a uvo nenie...
  • Seite 98 ˜ Opra a ˜ Li id cia Tento produkt neobsahuje žiadne Obal pozostáva z ekologických   diely, ktoré by mohol opraviť materiálov, ktoré môžete odovzdať používate . na miestnych recyklačných zberných ontaktujte autorizovanú servisnú miestach. diel u alebo podobne kvalifikovanú šímajte si prosím označenie osobu, aby produkt skontrolovali a obalových materiálov pre...
  • Seite 99 Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný. Na stránke parkside-diy.com si môžete Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu stiahnuť túto a mnohé alšie príručky. a výrobné chyby. Táto záruka sa Týmto R kódom sa dostanete priamo nevzťahuje na časti výrobku, ktoré...
  • Seite 100 ˜ Ser is Ser is Slo ens o Tel. 0800003409 ontaktný formulár je zapnutý parkside-diy.com IAN 4 2 04 Srbský znak zhody...
  • Seite 101 ˜ E hl senie o zhode              slo modelu:  veden predmet vyhlásenia je v zhode s prísl n mi harmoniza n mi právnymi predpismi nie:   mernica so v etk mi s visiacimi zmenami a ...
  • Seite 102 Zna enje ori tenih pi tograma/simbola ....Stranica 102 U od ........... Stranica 103 Uvjeti korištenja .
  • Seite 103 Zna enje ori tenih pi tograma/simbola Prije zamjene pribora, čišćenja Ovaj simbol znači da se te ako ga ne upotrebljavate, pri uporabi proizvoda valja isključite proizvod i izvadite pridržavati uputa za uporabu. baterijski modul. UPOZORENJE!  Označava opasnost sa srednjom razinom Zaštitite baterijski modul rizika koja bi, ako se ne od topline i trajnog, jakog...
  • Seite 104 20 V AKU UDARNI ODVIJAČ ˜ Sadr aj isporu e UPOZORENJE! ˜ U od Proizvod i ambalažni materijal nisu estitamo vam na kupnji novog igračke Djeca se ne smiju igrati proizvoda. Ovom kupnjom odlučili plastičnim vrećicama, folijama ni ste se za visokokvalitetan proizvod. sitnim dijelovima Postoji opasnost Uputa za uporabu je sastavni dio ovog od gutanja i gušenja...
  • Seite 105 Utični ključ, 1  mm Broj ćelija baterije ˜ Tehni i podaci Punja za brzo 20 V A u udarni punjenje PLG 20 C od ija PASSK 20-Li C4 Broj modela Broj modela D utikač HG08983 – Punjač s D – BS utikač...
  • Seite 106 NAPOMENA Razina zvučnog tlaka L 93,8 dB Navedene ukupne vrijednosti Nesigurnost  3 dB vibracija i navedene vrijednosti emisije buke mogu se koristiti i za Vrijednosti emisije ibracija prethodnu procjenu opterećenja. Ukupne vrijednosti vibracija (zbroj vektora triju smjerova), utvr eno prema Op e sigurnosne normi N 62841 napomene Udarni odvijač...
  • Seite 107 c) Djecu i ostale osobe dr ite podalje sklopke od struje kvara smanjuje rizik tije om uporabe ele tri nog alata od električnog udara. Ako se dekoncentrirate, možete Sigurnost ljudi izgubiti kontrolu nad električnim a) U ije budite oprezni pazite to alatom.
  • Seite 108 po retlji ih dijelo a Lepršava e) Oprezno njegujte ele tri ne alate odjeća, nakit ili duga kosa mogu se i radne alate Pro jerite rade li uhvatiti u pokretljive dijelove. po retlji i dijelo i besprije orno i da nisu pri lije teni jesu li dijelo i g) A o se mogu montirati napra e za slomljeni ili o te eni ta o da je usisa anje i sa upljanje pra ine...
  • Seite 109 c) Punji u bateriju oju ne oristite OPREZ OPASNOST OD dr ite dalje od ureds ih spajalica EKSPLOZIJE Ni ada o anica lju e a a ala nemojte puniti nepunji e ija a ili drugih sitnih metalnih baterije predmeta oji bi mogli prouzro iti premo i anje onta ata Kratki spoj izme u kontakata punjive...
  • Seite 110 Isključite proizvod u slučaju h) Nemojte oristiti pribor oji nije   neispravnosti i izvadite baterijski preporu io PARKSIDE To može modul. Prije ponovnog puštanja u izazvati strujni udar ili požar. pogon neka ga provjeri kvalificirani stručnjak te ga po potrebi popravi.
  • Seite 111 Ukoliko je priključni kabel proizvoda mogu se izme u ostaloga   pojaviti sljedeće opasnosti oštećen, proizvo ač ili njegova služba za kupce Ozljede uzrokovane pokretnim   dijelovima ili vrućim površinama. ili slična kvalificirana Ako se ne nosi odgovarajuća zaštita   osoba mora ga zamijeniti za sluh može doći do oštećenja sluha.
  • Seite 112 Odgo araju i baterijs i moduli i Za sigurno i ispravno rukovanje ovim   punja i proizvodom preporučujemo sljedeći pribor Baterijs i  20   Team modul: Pribor Fun cija Punja :  20   Team Setovi Posebno projektirani   nastavaka za veliki okretni upci iz sljedećih zemalja mogu udarnog moment koji...
  • Seite 113 Pribor je dostupan kod vašeg 1. Umetnite baterijski modul specijaliziranog trgovca. Prilikom punjač kupnje uvijek obratite pažnju režni utikač punjača ukopčajte u na tehničke specifikacije ovoga odgovarajuću utičnicu. proizvoda (pogledajte Tehnički ada je baterijski modul potpuno podaci ). napunjen Ako niste sigurni, pitajte kvalificiranog Izvucite mrežni utikač...
  • Seite 114 ˜ Kori tenje Postavite sklopku za promjenu smjera okretanja  u jedan od UPOZORENJE Opasnost od 3 položaja nezgode Polo aj s lop e za Smjer rtnje Prije bilo kakvih podešavanja promjenu smjera isključite proizvod, izvadite o retanja baterijski modul Lijevo U smjeru kazaljke na satu ˜...
  • Seite 115 ˜ Regulacija brzine ˜ Upute za rad Postupno reguliranje brzine NAPOMENA Pritisnite prekidač za uključivanje/ Zatezni moment ovisi o sljedećem isključivanje slabije ii jače. Odabrana postavka okretnog – Brzina momenta Blago Brzina – Snažno eliki rsta vijaka i matica – Osnovni materijal koji se ˜...
  • Seite 116 ˜ Razli e izme u od ija a i udarnih od ija a ako biste lakše odabrali pravi alat, sljedeća tablica objašnjava razlike izme u   odvijača i udarnih odvijača Od ija Udarni od ija S rha: Zavijanje i odvijanje vijaka u Zatezanje i otpuštanje matica različitim materijalima.
  • Seite 117 ˜ S ladi tenje papir I karton/80 98 miješani materijali. Idealna temperatura za dugotrajno   skladištenje (dulje od 3 mjeseca) jest Proiz od: izme u 20  C i 26  C. O mogućnostima zbrinjavanja Proizvod očistite kako je prethodno dotrajalog proizvoda možete se opisano.
  • Seite 118 Ove i mnoge druge priručnike možete bitni popravak, jamstveni rok počinje pregledati i preuzeti na stranici teći ponovno od zamjene, odnosno od parkside-diy.com. Ovaj QR kod vraćanja popravljene stvari. vodi vas izravno na našu stranicu Ako je zamijenjen ili bitno popravljen parkside-diy.com.
  • Seite 119 ˜ Ser is Ser is Hr ats a Tel. 0800805933 Obrazac za kontakt na parkside-diy.com IAN 4 2 04 Srpska oznaka sukladnosti 118 HR...
  • Seite 120 ˜ EU izja a o su ladnosti                 ivanj      p ivanja na relevantne primijenjene skla ene norme ili p ivanja na dr ge tehni ke specifikacije vezi s kojima se ...
  • Seite 121 Spisa enih pi tograma/simbola ....Strana 121 Uvod ........... . . Strana 122 Predvi ena namena .
  • Seite 122 Spisa enih pi tograma/simbola Isključite proizvod i izvadite Ovaj simbol znači da se iz njega akumulatorski paket prilikom korišćenja proizvoda pre zamene dodatne opreme, mora uzeti u obzir korisničko čišćenja i kada ne koristite uputstvo. proizvod. UPOZORENJE!  Označava opasnost sa srednjim Zaštitite akumulatorski paket stepenom rizika koji će, ako se od toplote i dugotrajne, jake...
  • Seite 123 20 V AKU UDARNI ODVIJAČ ˜ Obim isporu e UPOZORENJE! ˜ Uvod Proizvod i ambalažni materijal estitamo vam na kupovini vašeg nisu igračka za decu Deci nije novog proizvoda. Tako ste se odlučili za dozvoljeno da se igraju najlonskim visokokvalitetan proizvod. Uputstvo za kesama, folijama i sitnim delovima upotrebu je deo ovog proizvoda.
  • Seite 124 – BS utikač HG08983-BS ˜ Tehni i podaci – Ulaz: 20 V A u udarni Nominalni napon 230 240 od ija PASSK 20-Li C4 Nominalna Broj modela frekvencija 50 z Punjač sa D – Nominalna snaga utikačem HG11293 Izlaz: Punjač sa BS –...
  • Seite 125 Vrednosti emisije ibracija NAPOMENA Ukupne vrednosti vibracija (vektorski Navedena ukupna vrednost zbir tri pravca), odre ene u skladu sa vibracija i navedena vrednost N 62841 emisije buke mogu da se koriste Udarno zavrtanje a 4,066 m/s i za preliminarnu procenu opterećenja. Neizvesnost 1,5 m/s Op te bezbednosne UPOZORENJE!
  • Seite 126 varnice koje mogu da zapale prašinu rezidualnu struju orišćenje ili isparenja. ure aja za rezidualnu struju smanjuje opasnost od električnog udara. c) Deca i druge osobe ne se nalaze podalje do oristite ele tri ni Bezbednost osoba alat Odvraćanje pažnje može voditi a) Budite oprezni obratite pa nju do gubitka kontrole nad električnim na ono to radite i oristite zdra...
  • Seite 127 po retnih delo a Pokretni delovi e) Pa lji o odr a ajte ele tri ne alate mogu da uhvate labavu odeću, nakit i pri lju nu opremu Pro erite ili dugu kosu. da li po retni delo i ispra no un cioni u i da li se zagla ljuju da g) A o je mogu e montirati opremu li su delo i po...
  • Seite 128 c) Ne ori eni a umulator dr ite OPREZ! OPASNOST OD dalje od spajalica no EKSPLOZIJE! Nikada lju e a e sera za rtnje a ili nemojte puniti baterije oje drugih sitnih metalnih predmeta se ne mogu puniti oji bi mogli da premoste onta te ratak spoj izme u kontakata akumulatora može dovesti...
  • Seite 129 Dajte da proizvod pregleda kvalifikovani h) Nemojte oristiti dodatnu opremu stručnjak, i ako je potrebno da oju PARKSIDE ne preporu uje ga popravi, pre nego što ponovo To može dovesti do strujnog udara ili počnete da ga koristite.
  • Seite 130 Nemojte puniti baterije vezi sa dizajnom i konstrukcijom ovog   proizvoda mogu se pojaviti sledeće koje nisu punjive. opasnosti, koje uključuju, ali se ne Neuzimanje u obzir ograničavaju na sledeće ovih napomena vodi do Povrede izazvane pokretnim   opasnosti. delovima ili vrućim površinama. Oštećenje sluha ako se ne nosi Ako je priključni kabl  ...
  • Seite 131 ˜ Dodatna oprema 20 V a umulators i pa et NAPOMENA PAP 20 B1 2 Ah 5 ćelija Ovo uputstvo za upotrebu sadrži informacije i predloge za dodatnu PAP 20 B3 4 Ah 10 ćelija opremu i njihovu upotrebu. PAPS 204 A1 4 Ah 5 ćelija Prikazana dodatna oprema PAPS 208 A1 8 Ah 10 ćelija nije uključena u isporuku, ali je namenjena da pokaže dodatne načine korišćenja ovog proizvoda.
  • Seite 132 Pre puštanja u pogon Napunite Dodatna Fun cija akumulatorski paket  kada oprema dostigne srednje ili nisko stanje Zaštitna Zaštitne naočare i   napunjenosti (videti Provera stanja odeća zaštita za sluh su napunjenosti akumulatorskog neophodni kada paketa ). koristite električne L D-indikatori punjenja (crveni  alate.
  • Seite 133 Va enje a umulators og pa eta Umetanje alata 1. Pritisnite dugme za osloba anje  1. Odabiranje željene nasadne čaure akumulatorskog paketa  Nasadna čaura, 1  mm  – 2. Izvucite akumulatorski paket  Nasadna čaura, 19 mm  – ručke  Nasadna čaura, 21 mm  – Nasadna čaura, 23 mm ...
  • Seite 134 im se uključi proizvod L D radno NAPOMENA   svetlo se odmah uključuje. ada je alat podešen na okretanje ˜ Kop a za ai ulevo, obrtni momenat se automatski podešava na maks. 400 N m. (Sl. A) Očitajte trenutni obrtni momenat OPREZ Opasnost od po reda ratko jednom pritisnite dugme Pre nego što zakačite proizvod obrtnog momenta ...
  • Seite 135 NAPOMENA NAPOMENA Da biste postigli optimalnu jačinu Nakon promene točkova na vozilu udara, nemojte vršiti pritisak na Proverite zavrtnje ili navrtke na zavrtanj/navrtku. točkovima u skladu sa uputstvima ili smernicama proizvo ača. Nakon Izvo enje montažnih radova od oko 50 do 100 km, ponovo Uvek pratite uputstva ili smernice zategnite moment ključem zavrtnje proizvo ača za zavrtnje, spojne...
  • Seite 136 Uvek održavajte proizvod u čistom, A umulators i pa et suvom stanju i bez mrlja od ulja ili Pre dugotrajnog skladištenja masti. uvajte akumulatorski paket  Nakon svakog korišćenja i pre samo u delimično napunjenom skladištenja Izvadite strana tela iz stanju. Akumulatorski paket treba proizvoda.
  • Seite 137 ponesite na odgovarajuće Da bismo osigurali najbržu asistenciju, mesto za odlaganje otpada. molimo da sačuvate fiskalni račun i Informacije o mestima za date ga na uvid prilikom izjavljivanja sakupljanje i njihovom radnom reklamacije. vremenu možete dobiti u vašoj GARANCIJA/GARANTNI LIST lokalnoj administraciji.
  • Seite 138 upac može da izjavi reklamaciju temperatura (pucanje cevi usled usmeno u nekom od prodajnih objekata smrzavanja, oštećenja gumenih Lidl Srbija D, odnosno telefonom, delova, r anje, itd.) pisanim putem ili elektronskim putem na 4. Ukoliko proizvod nije korišćen u kontakte kompanije Lidl Srbija D, uz skladu sa Uputstvom za upotrebu.
  • Seite 139 (priznanicu) i detalje o tome šta je u kvaru i kada je nastao. ožete pogledati i preuzeti ove i mnoge druge priručnike na parkside-diy.com. Skeniranjem ovog R koda dospećete direktno na parkside-diy.com. Izaberite vašu zemlju i potražite uputstva za upotrebu koristeći masku za...
  • Seite 140 ˜ EU izja a o us la enosti EU IZ A A O USKLA ENOSTI    A KSI E Aku uda ni od ija       redmet gore opisane deklaracije je skla sa relevantim va e im zakonodavstvom nije o harmonizaciji: ...
  • Seite 141 Lista pictogramelor/simbolurilor utilizate ....Pagina 141 Introducere ..........Pagina 142 Utilizarea conform destinației .
  • Seite 142 Lista pictogramelor/simbolurilor utilizate Opriți produsul și scoateți Acest simbol înseamnă că la pachetul de acumulatori utilizarea produsului trebuie înainte de schimbarea respectat manualul de utilizare. accesoriilor, curățare și c nd nu îl folosiți. AVERTISMENT  Indică un pericol cu grad mediu de risc Protejați pachetul de care, dacă...
  • Seite 143 20 V MAȘINĂ DE ÎNȘURUBAT ˜ Volumul li rării FĂRĂ FIR AVERTISMENT Produsul și materialele de ambalaj ˜ Introducere nu sunt jucării Copiii nu trebuie să ă felicităm pentru achiziționarea noului se joace cu pungile din material dumneavoastră produs. Ați ales un plastic, foliile și piesele mici xistă...
  • Seite 144 Cap de cheie, 1  mm ˜ Date tehnice Încărcător rapid PLG 20 C 20 V Ma ină de Serie model: în urubat ără r PASSK 20-Li C4 techer D HG08983 – Serie model: techer BS G08983-BS – Încărcător cu –...
  • Seite 145 INDICAȚIE Nivel de putere a zgomotului L 93,8 dB alorile totale de vibrații indicate și valorile de emisie de zgomot Imprecizie K 3 dB indicate sunt măsurate printr-o procedură de testare standard și Valori de emisie de ibra ii pot fi utilizate pentru comparația alorile totale de vibrații (suma vectorilor unei scule electrice cu o altă...
  • Seite 146 b) Nu lucra i cu scula electrică într-un f) Dacă utilizarea sculei electrice mediu cu pericol de e plozie în într-un mediu umed nu poate care se găsesc gaze lichide sau e itată olosi i un întrerupător pra uri in amabile Sculele electrice de protec ie contra curen ilor produc sc ntei care pot aprinde agabonzi...
  • Seite 147 e) E ita i o pozi ie anormală a d) Păstra i sculele electrice corpului A e i grijă să a e i o ne olosite departe de accesul stabilitate bună i păstra i- ă copiilor Nu lăsa i să utilizeze întotdeauna echilibrul Astfel puteți scula electrică...
  • Seite 148 Utilizarea i tratarea sculei cu de operare Încărcarea greșită sau acumulator încărcarea în afara domeniului de a) Încărca i acumulatoarele numai temperatură admis poate distruge cu încărcătoare care au ost acumulatorul și mărește pericolul de recomandate de către producător incendiu. Dacă...
  • Seite 149 și pagubele materiale. În cazul oricărui defect de h) Nu olosi i accesorii care nu au   funcționare, opriți imediat produsul ost recomandate de PARKSIDE și scoateți pachetul de acumulatori. Acestea pot duce la electrocutare Dispuneți verificarea și repararea sau incendiu.
  • Seite 150 supravegheați sau au ˜ Riscuri reziduale fost instruiți referitor INDICAȚIE la utilizarea sigură a În timpul funcționării, acest produs aparatului și pericolele creează un c mp electromagnetic ce pot rezulta din acest În anumite împrejurări, acest c mp poate in uența implanturile lucru.
  • Seite 151 pentru curățare, ˜ Înainte de prima utilizare întreținere și reparație. ˜ Despachetarea produsului Aparatul este potrivit doar 1. Scoateți produsul din ambalaj și pentru folosirea în spații îndepărtați toate materialele de ambalare și foliile de protecție. interioare. erificați dacă toate componentele m ATENȚIE Acest sunt prezente și dacă...
  • Seite 152 ˜ Încărcarea pachetului de Accesorii Func ie acumulatori xtensii de Util pentru ajungerea   biți la șuruburile care ( ig. C) sunt scufundate ad nc sau sunt dificil INDICAȚIE de accesat. Puteți încărca oric nd pachetul de Cardane Permite exibilitate  ...
  • Seite 153 ˜ Operarea 3. Dacă pachetul de acumulatori  este încărcat complet AVERTISMENT Risc de rănire Scoateți ștecherul  încărcătorului – din priză. Opriți întotdeauna produsul, Scoateți pachetul de scoateți pachetul de – acumulatori din încărcător acumulatori înainte de a efectua adaptări. ˜ Introducerea/scoaterea pachetului de acumulatori ˜...
  • Seite 154 ˜ Lumina de lucru cu LED ixați schimbătorul de sens de rotație în una dintre cele 3 poziții INDICAȚIE Pozi ia schimbătorului Sens de Îmbunătățirea vizibilității în zonele de sens de rota ie  rota ie slab iluminate: Acest produs este St nga În sens orar echipat cu o lumină...
  • Seite 155 INDICAȚIE INDICAȚIE Produsul poate fi utilizat numai Pentru a obține forța optimă de pentru str ngerea șuruburilor și pi- percuție, nu aplicați presiune pe ulițelor pentru lucrările de pre-mon- șurub/piuliță. taj. Nu produsul atinge cuplul no- fectuarea lucrărilor de montaj minal dorit al șurubului sau piuliței, Respectați întotdeauna ci o cheie dinamometrică...
  • Seite 156 ˜ Cură area i îngrijirea ˜ Repararea Acest produs nu conține piese care AVERTISMENT Risc de rănire   pot fi reparate de către utilizator. Opriți întotdeauna produsul, Pentru examinarea și repararea scoateți pachetul de produsului, contactați un atelier de acumulatori înainte de a reparații autorizat sau o persoană...
  • Seite 157 ˜ Înlăturare mercur, Pb plumb. De aceea, predați bateriile/acumulatorii consumate Ambalajul este produs din material l un punct de colectare comunal. ecologice care pot fi eliminate la punctele locale de reciclare. ˜ Garan ie Respectați marcajul materialelor Produsul a fost fabricat cu atenție, de ambalaj pentru eliminarea conform unor standarde stricte de deșeurilor, acestea sunt marcate...
  • Seite 158 Produsele de folosință îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanție vor beneficia de La parkside-diy.com puteți să vedeți și un nou termen de garanție care curge de să descărcați acest manual și multe la data preschimbării produsului.
  • Seite 159 ˜ Declara ia UE de con ormitate E LA A IA UE E ONFO MITATE    A KSI E Ma in de n u u at  Num ul de model:  biect l declara iei descris mai s s este in conformitate c legisla ia relevant de armonizare a ni nii: ...
  • Seite 160 на з з ан е рам / м ..Страница 160 У д ..........Страница 161 потреба...
  • Seite 161 на з з ан е рам / м зкл чвайте продукта ози символ означава, и го отделяйте от че при употребата на акумулаторния пакет преди продукта трябва да бъде смяна на принадлежности, спазвано ръководството за почистване и когато той не експлоатация.
  • Seite 162 20 V АКУМУЛАТОРЕН Производителят не поема   отговорност за възникнали ети УДАРЕН ВИНТОВЕРТ в резултат на употреба не по предназначение. ˜ У д Продуктът не е предназначен за   Поздравяваме Ви с покупката на професионална употреба или за този нов продукт. Вие избра те други...
  • Seite 163 А м а рен а е PAP 20 B 20 V А м а- одел номер G12606 рен дарен н ер PASSK 20-Li C4 ип итиево-йонен одел номер оминално напрежение Зарядно – устройство с апацитет 4 Ah епсел G11293 нергийна Зарядно...
  • Seite 164 н на ем на ра В д: б и стойности на вибрации оминално (векторна сума от трите посоки), напрежение 230 240 определени съгласно N 62841 оминална честота 50 z дарно завинтване/ оминална мо ност отвинтване a 4,066 m/s Из д: еопределеност 1,5 m/s оминално...
  • Seite 165 батерия електрически инструменти УКАЗАНИЕ (без мрежов проводник). Посочените об и стойности на вибрации и посочените ез а н на ра н м стойности на умови емисии са дд ржа е Ва е ра н измерени по стандартен метод р ран д...
  • Seite 166 в електрически инструмент b) Н е е н ред азн пови ава риска от токов удар. ред а на ред азн а осенето на лични d) Не з з а е рз а предпазни средства като р дн за н ене...
  • Seite 167 g) К а м а да да неволното стартиране на м н ран р а за електрическия инструмент. з м ане за ране ран а е е е р е на ра е р а да да н р мен не...
  • Seite 168 приложения може да доведе до д н е н р е е опасни ситуации. е ар а м злиза ата течност от акумулаторната азе е др ж е батерия може да доведе до р н е за а ане раздразнения на кожата или ез...
  • Seite 169 р над ежн не а за а ане а з р - ре р ан PARKSIDE ова а е ра р н може да доведе до токов удар или м же да за е не р е е - пожар. р...
  • Seite 170 ва айте здраво продукта за УКАЗАНИЕ   ръко ватките/повър ностите за За да се намали рискът от ва ане. сериозни или смъртоносни Поддържайте продукта съгласно   наранявания, препоръчваме на инструкциите и осигурявайте лица с медицински импланти да достатъчно смазване (ако е се...
  • Seite 171 ако те са под икога не дръжте надзор или са били уреда под теча а инструктирани относно вода. Събл давайте безопасната употреба инструкциите за на уреда и разбират почистване, поддръжка произтича ите от това и ремонт. опасности. редът е предназначен еца...
  • Seite 172 лиенти от всички останали За да работите безопасно   страни могат да ги поръчват на и правилно с този продукт, .optimex-shop.com. препоръчваме следните принадлежности ред р а а ре а ˜ р над ежн н ˜ Раз а ане на р д а...
  • Seite 173 Ако не сте сигурни, попитайте р над ежн н квалифициран специалист или Предпазно Предпазни   се консултирайте с Ва доверен облекло очила и търговец. за ита за слу а са ˜ Зареждане на задължително а м а рен а е необ...
  • Seite 174 1. Поставете акумулаторния пакет  н е на в зарядното устройство  зареждане 2. Свържете мрежовия епсел  на ервен иска зарядното устройство към контакт. огато акумулаторният пакет  е ˜ Ра а напълно зареден звадете мрежовия епсел  РЕДУ РЕ ДЕНИЕ Р – на зарядното устройство от наран...
  • Seite 175 ˜ На р ане на а на изберете желаната настройка на въртя ия момент. р ене ( иг. ) ˜ В ане/ з ане В ане УКАЗАНИЕ Задръжте превкл чвателя Задействане на превкл чвател за вкл чване/изкл чване за посока на въртене  натиснат.
  • Seite 176 а за ан УКАЗАНИЕ ˜ Ако сте използвали продукта ( иг. A) по-продължителен период от време Задействайте продукта РЕД АЗЛИВО Т Р за приблизително 10 секунди наран ане без натоварване. Вентилацията Преди да окачите продукта на двигателя изду ва възду в на...
  • Seite 177 ˜ Раз межд н ер дарн а ер За да се улесни изборът на под одя инструмент, в следната таблица са   разяснени разликите между винтоверти и ударни гайковерти В н ер Ударен а ер редназна ен е: Закрепване и Закрепване...
  • Seite 178 ддр ж а пакет  на приблизително всеки ˜ 3 месеца. Ако е необ одимо, Преди и след всяка употреба заредете отново акумулаторния Проверете продукта и пакет. принадлежностите за износване и повреди. При необ одимост ˜ Тран р ране сменете износените или повредени ранспортирайте...
  • Seite 179 можете да се информирате от не са свързани с раз оди за местната управа. потребителите и независимо от нея продавачът на продукта отговаря ефектните или изто ени батерии/ за липсата на съответствие на акумулаторни батерии следва да потребителската стока с договора за бъдат...
  • Seite 180 О а на аран а При възникване на функционални редът е произведен грижливо или други дефекти първо се според строгите изисквания за свържете по телефона или чрез качество и добросъвестно изпитан имейл с долупосочения сервизен преди доставка. аранцията важи отдел. След това е...
  • Seite 181 при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗП С ПС. словията и сроковете на законовата гаранция а parkside-diy.com можете да са регламентирани в глава трета, разгледате и изтеглите това и раздел II и III и в глава четвърта на...
  • Seite 182 ер з ˜ ер з ар елефон 008001184980 ормуляр за контакт на parkside-diy.com IAN 4 2 04 аркировка за съответствие - сърбия...
  • Seite 183 ˜ Е де ара за е е           :  O IM Gm o KG Sti ts e st a e Necka sulm Ge man       182 BG...
  • Seite 184 Λ στα ρησι ι ε εικ ρα άτ σ ό ..........Σελίδα 184 Εισα...
  • Seite 185 Λ στα ρησι ι ε εικ ρα άτ /σ ό πενεργοποιήστε το προ όν υτό το σύμβολο υποδεικνύει και αφαιρέστε το πακέτο ότι πρέπει να τηρούνται οι μπαταριών πριν την αλλαγή οδηγίες λειτουργίας κατά τη εξαρτημάτων, τον καθαρισμό χρήση του προ όντος. και...
  • Seite 186 20 V ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ο προ όν δεν προορί εται για   επαγγελματική ή άλλου είδους ΠΑΛΜΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ χρήση. ˜ Εισα ˜ Περιε ό ε σ σκε ασ ας Σας συγχαίρουμε για την αγορά του ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ νέου σας προ όντος. πιλέξατε ένα προ...
  • Seite 187 ( ικ. C) Πακ τ αταρι PAP 20 B αλώδιο τροφοδοσίας με φις ρ. μοντέλου G12606 Φορτιστής ( αχυφορτιστής) ύπος όντων λιθίου L D ελέγχου φόρτισης  κόκκινο L D ελέγχου φόρτισης  πράσινο Ονομαστική τάση 20  ( ικ. D) ωρητικότητα 4 Ah ιμή ενέργειας 80  h αλιτσάκι...
  • Seite 188 Τι ς εκ ς ρ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η τιμή μέτρησης θορύβου υπολογί εται Προσπαθήστε να διατηρείτε την σύμφωνα με το πρότυπο N 62841. επιβάρυνση από δονήσεις και Η στάθμη θορύβου A του ηλεκτρικού θορύβους όσο το δυνατόν πιο εργαλείου στο χώρο του χρήστη περιορισμένη. νδεικτικά μέτρα για αντιστοιχεί...
  • Seite 189 ε ικ ς ε εις c) Ε όσ ρησι ιε τε τ η εκτρικό ερ α ε η ασφα ε ας ε ιτρ ετε σε αι ιά και ά α άτ α α ησιά Σε ˜ ε ικ ς ε εις περίπτωση...
  • Seite 190 τα ερ ά εστε ε η εκτρικό του ηλεκτρικού εργαλείου έχετε ερ α ε σε ε τερικό ρ το δάχτυλο σας στο διακόπτη ή ρησι ιε τε ό κα ια αν το ηλεκτρικό εργαλείο είναι ε κτασης τα α ε αι ενεργοποιημένο...
  • Seite 191 ρ ση και ετα ε ριση τ η εκτρικ ερ α ε Ε ισκε άστε τα ερ α ε κατεστρα α ρη ρι α ό τη a) Μη ερφ ρτ ετε τ η εκτρικό ρ ση τ η εκτρικ ερ α ε ερ...
  • Seite 192 τα η αταρ α ε ΠΡΟΣΟ Η ΚΙΝΔΥΝΟΣ ρησι ιε ται κρατ στε τη ΕΚΡΗΞΗΣ Μη ακριά α ό σ ετ ρες κ ρ ατα φ ρτ ετε τ τις η κ ει ιά καρφιά ες ά α ε α αφ ρτι ό ε ες ικρά...
  • Seite 193 το προ όν, ώστε να αναγνωρί ετε τα α ε σ ιστ ται α ό τη έγκαιρα τους κινδύνους και να PARKSIDE ιαφορετικά μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή μπορείτε να τους αντιμετωπί ετε. Με μια γρήγορη επέμβαση μπορούν να πυρκαγιά.
  • Seite 194 ˜ Υ ε εις ασφα ε ας αποφευχθούν σοβαροί τραυματισμοί και υλικές ημιές. ια φ ρτιστ ς Σε περίπτωση δυσλειτουργίας   υτή η συσκευή μπορεί απενεργοποιήστε αμέσως το προ όν   και αφαιρέστε το πακέτο μπαταριών. να χρησιμοποιηθεί από πευθυνθείτε σε εξειδικευμένο παιδιά...
  • Seite 195 από τον κατασκευαστή, Κατά η α ακ τα αταρι και φ ρτιστ ς το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών ή παρομοίως Πακ τ  20   Team αταρι εξειδικευμένο τεχνικό Φ ρτιστ ς:  20   Team για την αποφυγή Οι πελάτες από τις ακόλουθες ατυχήματος.  ...
  • Seite 196 ˜ Ε αρτ ατα Ε αρτ ατα Λειτ ρ α Προστατευτι- α προστατευτικά ΣΗΜΕΙ ΣΗ   κή ενδυμασία γυαλιά και τα ο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών προστατευτικά χειρισμού περιέχει πληροφορίες ακοής είναι και προτάσεις για τα εξαρτήματα απαραίτητα κατά τη και τη χρήση τους. α εξαρτήματα χρήση...
  • Seite 197 ˜ Φόρτιση τ ακ τ οποθετήστε το πακέτο μπαταριών  στο φορτιστή  αταρι 2. Συνδέστε το φις  του φορτιστή σε πρί α. ( ικ. C) ο πακέτο μπαταριών  έχει ΣΗΜΕΙ ΣΗ φορτιστεί πλήρως γάλτε το φις  του φορτιστή Μπορείτε να φορτίσετε το πακέτο –...
  • Seite 198 ειρισ ός ˜ Ρ ιση φ ράς ˜ εριστρ φ ς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κ ς ( ικ.  ) τρα ατισ πενεργοποιείτε πάντα το ΣΗΜΕΙ ΣΗ προ όν και αφαιρείτε το νεργοποιήστε τον διακόπτη πακέτο μπαταριών  πριν από φοράς περιστροφής  ο προ όν οποιαδήποτε...
  • Seite 199 ˜ Ε ερ ηση/ ˜ Κ ι ης α ε ερ ηση ( ικ. A) Ε ερ ηση ρατήστε πατημένο το διακόπτη ΠΡΟΣΟ Η Κ ς ενεργοποίησης/απενεργοποίησης  τρα ατισ ο καρυδάκι κρούσης  Πριν κρεμάσετε το προ όν σε μία που έχει τοποθετηθεί αρχί ει να ώνη...
  • Seite 200 ΣΗΜΕΙ ΣΗ ΣΗΜΕΙ ΣΗ άν χρησιμοποιείτε το προ όν για κτέλεση εργασιών μεγαλύτερο χρονικό διάστημα συναρμολόγησης κολουθείτε ειτουργήστε το προ όν για πάντα τις οδηγίες ή τις περίπου 10 δευτερόλεπτα χωρίς κατευθυντήριες γραμμές φορτίο. Ο εξαερισμός του κινητήρα του κατασκευαστή για βίδες, διοχετεύει...
  • Seite 201 ˜ Κα αρισ ός και φρ τ α ή ημιά. άβετε υπό η τις τεχνικές απαιτήσεις (βλ. εχνικά δεδομένα ). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κ ς ˜ Ε ισκε τρα ατισ υτό το προ όν δεν περιλαμβάνει πενεργοποιείτε πάντα το   μέρη τα οποία μπορούν να προ...
  • Seite 202 Προστατεύετε το προ όν από Καταστρ φ τ χτυπήματα και έντονους κραδασμούς ερι ά τ ς που ενδέχεται να προκύ ουν κατά τη ό εσφα ης μεταφορά σε οχήματα. α όρρι ης αταρι σφαλίστε το προ όν έναντι ε α αφ ρτι ό ε ολίσθησης...
  • Seite 203 σύμφωνα με το ΟΜOΣ 2251/1994, άλλα εγχειρίδια. Με αυτόν τον κωδικό ξεκινάει εκ νέου ο χρόνος εγγύησης. R, θα μεταβείτε απευθείας στη σελίδα parkside-diy.com. πιλέξτε τη χώρα ˜ Διεκ ερα ση της ε ησης σας και, μέσω της μάσκας ανα ήτησης, ια...
  • Seite 204 ˜ Σ ρ ις Σ ρ ις Ε ά α ηλ 00800491824928 ντυπο επικοινωνίας στο parkside-diy.com IAN 497016_2504 Σ ρ ις Κ ρ ς ηλ 80094242 ντυπο επικοινωνίας στο parkside-diy.com IAN 497016_2504 Σερβικη σφραγιδας συμμορφωσης GR/CY...
  • Seite 205 ˜ Δη ση σ ρφ σης ΕΕ   A KSI E       :  O IM Gm o KG Sti ts e st a e Necka sulm         ...
  • Seite 206 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... Seite 206 Einleitung ..........Seite 207 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 207 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Schalten Sie das Produkt aus Dieses Symbol bedeutet, und entnehmen Sie den Akku- dass bei der Verwendung des Pack vor dem Auswechseln Produkts die Betriebsanleitung von Zubehör, Reinigung und zu beachten ist. bei Nichtgebrauch. WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie Schützen Sie den Akku-Pack...
  • Seite 208 20 V AKKU- Das Produkt ist nicht für den   gewerblichen Einsatz oder für andere DREHSCHLAGSCHRAUBER Einsatzbereiche bestimmt. ˜ Einleitung ˜ Lieferumfang Wir beglückwünschen Sie zum Kauf WARNUNG! Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Das Produkt und die entschieden.
  • Seite 209 Stecknuss, 21 mm Batteriezellen: Stecknuss, 19 mm Stecknuss, 1  mm Schnellladegerät PLG 20 C3 ˜ Technische Daten Modell-Nummer: 20 V Akku-Dreh- VDE-Stecker: HG08983 – schlagschrauber PASSK 20-Li C4 BS-Stecker: HG08983-BS – Modell-Nummer: Eingang: Ladegerät mit – Nennspannung: 230–240 V~ VDE-Stecker: HG11293 Nennfrequenz: 50 Hz Ladegerät mit...
  • Seite 210 Geräuschemissionswerte WARNUNG! Messwert für Geräusch ermittelt Versuchen Sie, die Belastung entsprechend N 62841. Der durch Vibrationen und A-bewertete Geräuschpegel des Geräusche so gering wie Elektrowerkzeugs am Ort des Benutzers möglich zu halten. Beispielhafte beträgt typischerweise: Maßnahmen zur Verringerung Schalldruckpegel L 85,8 dB der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Unsicherheit K...
  • Seite 211 Allgemeine Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Sicherheitshinweise Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der ˜ Allgemeine Sicherheits- Stecker darf in keiner Weise hinweise für Elektro- verändert werden. Verwenden werkzeuge Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten WARNUNG! Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen Lesen Sie alle Sicherheits- verringern das Risiko eines hinweise, Anweisungen,...
  • Seite 212 ist, verwenden Sie einen drehenden Teil des Elektrowerkzeugs Fehlerstromschutzschalter. befindet, kann zu erletzungen Der Einsatz eines führen. Fehlerstromschutzschalters e) Vermeiden Sie eine abnormale vermindert das Risiko eines Körperhaltung. Sorgen Sie für elektrischen Schlages. einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Sicherheit von Personen Dadurch können Sie das a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie...
  • Seite 213 b) Benutzen Sie kein g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Elektrowerkzeug, dessen Schalter Einsatzwerkzeug, defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. das sich nicht mehr ein- oder entsprechend diesen ausschalten lässt, ist gefährlich und Anweisungen. Berücksichtigen Sie muss repariert werden. dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit.
  • Seite 214 d) Bei falscher Anwendung kann Service Flüssigkeit aus dem Akku a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug austreten. Vermeiden Sie den nur on uali ziertem Kontakt damit. Bei zufälligem Fachpersonal und nur mit Original- Kontakt mit Wasser abspülen. Ersatzteilen reparieren. Damit wird Wenn die Flüssigkeit in die Augen sichergestellt, dass die Sicherheit kommt, nehmen Sie zusätzlich...
  • Seite 215   vermeiden. Produkts immer aufmerksam, damit Sie Gefahren frühzeitig h) Verwenden Sie kein Zubehör, erkennen und handeln können. welches nicht von PARKSIDE Rasches Einschreiten kann schwere empfohlen wurde. Dies kann zu Verletzungen und Sachschäden elektrischem Schlag oder Feuer vermeiden. führen.
  • Seite 216 Gebrauchs des Geräts HINWEIS unterwiesen wurden und Um das Risiko von ernsthaften die daraus resultierenden oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen Gefahren verstehen. mit medizinischen Implantaten, Kinder dürfen nicht mit ihren Arzt und den Hersteller dem Gerät spielen. vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Produkt Reinigung und Benutzer-...
  • Seite 217 Wasser. Beachten Sie ˜ Vor der ersten Verwendung die Anweisungen für ˜ Produkt auspacken Reinigung, Wartung und 1. Entnehmen Sie das Produkt aus Reparatur. der Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien Das Gerät ist nur den und Schutzfolien. Gebrauch in Innenräumen 2.
  • Seite 218 Zubehör Funktion Zubehör Funktion Schlag- Speziell für das Dreh- Wenn Sie an     schrauber- hohe Drehmoment moment- Aufgaben arbeiten, Bitsätze ausgelegt, das vom schlüssel/- die spezifische Produkt erzeugt wird. sticks Drehmomente Stellen Sie sicher, erfordern, können dass Sie einen Satz Drehmomentschlüssel Bits in verschiedenen oder -sticks Ihnen...
  • Seite 219 Die Ladezustand-L Ds  zeigen Zustand   den Ladezustand wie folgt an: Rote LED leuchtet Akku-Pack lädt Farbe Ladezustand Grüne LED Akku-Pack voll Rot/orange/grün Maximal leuchtet aufgeladen Rot/orange Mittel Grüne LED und Niedrig rote LED blinken Akku-Pack defekt Rote LED blinkt Akku-Pack zu kalt ˜...
  • Seite 220 ˜ Drehrichtung einstellen ˜ Ein-/ausschalten (Abb. E) Einschalten alten Sie den in-/Aus-Schalter  HINWEIS gedrückt. Die eingesetzte Stecknuss  beginnt sich Drehrichtungsschalter  betätigen: zu drehen. Das Produkt muss ausgeschaltet und zum Stillstand gekommen sein. Ausschalten Lassen Sie den in-/Aus-Schalter  Stellen Sie den Drehrichtungs- los.
  • Seite 221 ˜ Gürtelclip HINWEIS Wenn Sie das Produkt über (Abb. A) einen längeren Zeitraum hinweg verwenden: Betreiben Sie das VORSICHT! Verletzungsrisiko! Produkt et a 10 Sekunden lang Bevor Sie das Produkt an einem ohne Last. Die Belüftung des Gürtel einhängen: Schieben Sie Motors bläst Luft in den vorderen den Drehrichtungsschalter ...
  • Seite 222 ˜ Unterschiede zwischen Schraubendrehern und Schlagschraubern Um die Auswahl des geeigneten Werkzeugs zu erleichtern, werden in   der folgenden Tabelle die Unterschiede zwischen Schraubendrehern und Schlagschraubern verdeutlicht: Schraubendreher Schlagschrauber Zweck: Schrauben in verschiedenen Muttern und Schrauben Materialien befestigen und befestigen und lösen, lösen.
  • Seite 223 ˜ Wartung ˜ Transport Vor und nach jeder Verwendung: Transportieren Sie das Produkt in Überprüfen Sie das Produkt und dessen Aufbe ahrungskoffer  das Zubehör auf Verschleiß und Schützen Sie das Produkt vor Beschädigungen. Falls nötig, schweren Stößen oder starken ersetzen Sie verschlissenes oder Vibrationen, welche beim Transport beschädigtes Zubehör.
  • Seite 224 zur Rücknahme verp ichtet. Diese können giftige Schwermetalle LIDL bietet Ihnen enthalten und unterliegen der Rückgabemöglichkeiten direkt Sondermüllbehandlung. in den Filialen und Märkten an. Die chemischen Symbole der Rückgabe und Entsorgung sind Schwermetalle sind wie folgt: für Sie kostenfrei. Beim Kauf Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, eines Neugeräts haben Sie Pb = Blei.
  • Seite 225 Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, Auf parkside-diy.com können Sie diese und somit als Verschleißteile gelten (z. B. und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit 224 DE/AT/BE/CH...
  • Seite 226 QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 497016_2504 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel. ˜ Service Service Deutschland Tel.: 08008855300 Kontaktformular auf parkside-diy.com...
  • Seite 227 ˜ EU-Konformitätserklärung                                        ...
  • Seite 228 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11293 Version: 11/2025 IAN 497016_2504...

Diese Anleitung auch für:

497016 2504Hg11293