Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance Smart PAPS 2012 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside Performance Smart PAPS 2012 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance Smart PAPS 2012 A1 Originalbetriebsanleitung

Smart-akku
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Smart PAPS 2012 A1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Batteria smart
Batteria smart
IT
MT
Traduzione delle istruzioni originali
Smart-Akku
DE
AT
CH
Originalbetriebsanleitung
IAN 485628_2501
Smart PAPS 2012 A1
Smart Battery
GB
MT
Translation of the original instructions
IT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance Smart PAPS 2012 A1

  • Seite 1 Batteria smart Smart PAPS 2012 A1 Batteria smart Smart Battery Traduzione delle istruzioni originali Translation of the original instructions Smart-Akku   Originalbetriebsanleitung IAN 485628_2501...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiari- se yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und ma- chen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Indice Attivare/disattivare il Bluetooth® sulla Introduzione..... 5 batteria....... 12 Uso conforme....5 Collegare la batteria all’app Parkside..12 Materiale in dotazione/ Funzioni dell’app accessori...... 6 Parkside......13 Panoramica....6 Informazioni sulle modalità di Dati tecnici....6 funzionamento.... 14 Avvertenze di Informativa sulla sicurezza......7 protezione dei dati..14 Significato delle Funzionamento....14 avvertenze di...
  • Seite 5: It Mt

    finale. Pertanto, la funziona- sente di utilizzare la funzio- lità dell'apparecchio è ga- ne Smart con i dispositivi rantita. PARKSIDE Performance do- tati di “ready to connect”. Qualsiasi altro impiego non espressamente con- Il manuale d'uso è parte in- sentito nel presente ma- tegrante del presente ap- nuale d'uso può...
  • Seite 6: Materiale In Dotazione/ Accessori

    Dati tecnici l'estinzione della garanzia. Il produttore non si fa cari- Batteria (Li-Ion) co di eventuali danni causa- ..Smart PAPS 2012 A1 ti da un uso improprio o da Numero di celle batteria ..15 un azionamento errato. Tensione nominale U Materiale in dotazione/ ........20 V ⎓...
  • Seite 7: Avvertenze Di Sicurezza

    ne e cose. Rispettare le av- Tempo di carica Smart vertenze di sicurezza e le (min.) PAPS indicazioni per la ricarica e 2012 l'uso corretto riportate nel manuale d'uso della batte- Smart ria e del caricabatterie del- PLGS 2012 A1 la serie X 20 V TEAM. Una PLG 20 C2 descrizione dettagliata sul processo di carica e altre...
  • Seite 8: Pittogrammi E Simboli

    NOTA! Se non si seguono Non esporre la batte- queste avvertenze di sicu- ria a radiazioni solari rezza, si verifica un inciden- intense per un tempo te. La conseguenza può es- prolungato e non ap- sere un danno materiale. poggiarla sui caloriferi Pittogrammi e simboli (max.
  • Seite 9: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Avvertenze di sicurezza causare ustioni o incen- generali 4. In caso di uso non USO E MANUTENZIONE conforme, dalla batte- DELL’UTENSILE A BATTE- ria potrebbe uscire del liquido. Evitarne il con- 1. Ricaricare solo con tatto. In caso di con- un caricabatterie del- tatto accidentale, ri- le serie X 20 V TEAM.
  • Seite 10 7. Rispettare tutte le è destinato solo a tale istruzioni di ricarica e uso. Pericolo di scossa non caricare il pacco elettrica. batterie o lo strumento • Per ridurre il rischio al di fuori dell’intervallo di scossa elettrica, di temperatura specifi- estrarre la spina del cato nelle istruzioni.
  • Seite 11: Preparazione

    • Utilizzare solo ac- to di carica (3) sulla bat- cessori consigliati da teria (4). PARKSIDE. Accessori I LED della spia dello non idonei possono cau- stato di carica indicano sare incendi o scariche lo stato di carica della elettriche. batteria.
  • Seite 12: App Parkside

    Rimozione della batteria deve soddisfare queste condizioni: 1. Premere e mantenere • L’app PARKSIDE deve premuto il dispositivo di essere installata. sblocco (1) della batteria (4). • Il BLUETOOTH® deve essere attivato. 2. Estrarre la batteria dal supporto batteria. Solo le batterie SMART PERFORMANCE posso- App PARKSIDE no essere collegate all’app...
  • Seite 13: Funzioni Dell'app Parkside

    e lo stesso è attivo, al- 6. La batteria viene ora vi- lora verrà visualizzato al sualizzata alla voce posto della batteria alla I t u oi a t t rez z i e può voce I tuoi attrezzi. essere selezionata. •...
  • Seite 14: Informazioni Sulle Modalità Di Funzionamento

    Informazioni sulle modalità di funzionamento Informazioni Bassa Corrente tensione di scarica di scarica tempo di funziona- 3,0 V 60 A mento massimo Balanced Ottimizzato per bilan- 2,8 V 80 A ciare prestazioni e durata della batteria Perfor- massime prestazioni 2,5 V 120 A mance Expert...
  • Seite 15: Pulizia, Manutenzione E Conservazione

    che la batteria è consu- ni chiedere l'intervento del mata e che è necessario nostro Centro Assistenza. sostituirla. Utilizzare so- Usare solo componenti ori- lo una batteria di ricam- ginali. bio originale della serie Pulizia X 20 V TEAM che può Pulire la batteria con un essere acquistata trami- panno asciutto o con un te il negozio online (ve-...
  • Seite 16: Smaltimento/Rispetto Dell'ambiente

    Smaltimento/ nale) rimuovere la batte- ria dall’apparecchio. rispetto • Conservare la batteria dell’ambiente solo nello stato parzial- mente carico. Lo stato di Smaltire le batterie carica deve essere del secondo le norme per la 40-60% dopo un tem- tutela ambientale po di conservazione pro- Non smaltire la bat- lungato (le due spie LED...
  • Seite 17: Assistenza

    • Smaltire le batterie negli di acquisto. In caso di di- esercizi commerciali o in fetti del prodotto, al clien- un centro di raccolta. te spettano diritti legali ver- so il venditore del prodotto. • Batterie danneggiate Questi diritti legali non so- Maneggiare le batterie no limitati dalla garanzia de- danneggiate all’esterno...
  • Seite 18 di garanzia non si rinnova getti a usura (ad es. Batte- con la riparazione o la sosti- ria-Capacità) oppure a dan- tuzione del prodotto. ni a parti fragili. La garanzia decade se il Periodo di garanzia e prodotto è stato danneg- diritti legali di reclamo per giato, non è...
  • Seite 19 Procedimento in caso di za, allegando la prova intervento in garanzia d'acquisto (scontrino) e indicando in cosa con- Per assicurare un rapido di- siste il difetto e quan- sbrigo del caso, si prega di do si è presentato, si attenersi alle seguenti indi- potrà...
  • Seite 20: Servizio Di Riparazione

    temente e inviati a spese del cliente. Nota: inviare l'apparecchio pulito e indicando il difetto all'indirizzo del centro di assistenza indicato. • Non si accettano appa- recchi inviati a carico del destinatario, tramite contrassegno, corriere espresso o altri invii spe- PDF ONLINE ciali.
  • Seite 21: Importatore

    Per ulteriori domande, rivolgersi al: Servi- ce-Center, p.  20 Designazione No. d’ordine Batteria Smart PAPS 2012 A1 80001152 Caricabatterie PLG 20 C1; 2,4 A; EU 80001353 PLG 20 C1; 2.4 A; UK 80001354 PLG 20 C3;...
  • Seite 22 Designazione No. d’ordine PDSLG 20 A1; 4.5 A; UK 80001340 Smart PLGS 2012 A1; 12,0 A; EU 80001247 Smart PLGS 2012 A1; 12.0 A; UK 80001248...
  • Seite 23: Traduzione Delle Dichiarazione Ue Di Conformità Originale

    Traduzione delle dichiarazione UE di conformità originale Nr: 485628_2501_Versione: 1 Prodotto: Batteria Modello: Smart PAPS 2012 A1 Categoria: batteria portatile Lotto: 485628_2501 Descrizione: • Tipo: Li-Ion (Lithium-Ionen) • Tensione nominale: 20 V ⎓ (corrente continua) • Celle: 15 • Capacità: 12,0 Ah • Valore energetico: 240 Wh L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è...
  • Seite 24 La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante: Grizzly Tools GmbH & Firmato per e a nome di: Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim GERMANIA 11.07.2025 Christian Frank Mandatario della docu- mentazione  ...
  • Seite 25 Table of Contents Connecting the battery to the Introduction....26 Parkside app....33 Proper use....26 Functions of the Parkside app....34 Scope of delivery/ Information on the accessories....27 working modes... 34 Overview.....27 Data protection notice......34 Technical data.... 27 Operation......
  • Seite 26: Introduction

    Introduction Proper use This device is only intended Congratulations on pur- for the following use: chasing your new smart • Operating devices of the batteries (hereafter referred series X 20 V TEAM to as device or power tool). • Charging with char- You have chosen a high- gers of the series quality device.
  • Seite 27: Scope Of Delivery/ Accessories

    Technical data The charging time is influ- Rechargeable Battery (Li- enced by factors such as Ion) .. Smart PAPS 2012 A1 the temperature of the en- Number of battery cells .. 15 vironment and the battery, Rated voltage U ..20 V ⎓...
  • Seite 28: Safety Information

    Meaning of the safety deviate from the specified information values. We recommend that  DANGER! If you do not you only charge this observe this safety instruc- rechargeable bat- tion, an accident will occur. tery with the following The result of which is severe chargers: PLG 20 A3, bodily injury or death.
  • Seite 29: Pictograms And Symbols

    Pictograms and symbols The Bluetooth® name and logos are Symbols on the battery registered trade- marks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such The device is part of the brands by Grizzly Tools X 20 V TEAM series and GmbH &...
  • Seite 30 2. Use power tools only batteries may exhibit un- with specifically des- predictable behaviour ignated battery packs. resulting in fire, explo- Use of any other battery sion or risk of injury. packs may create a risk 6. Do not expose a bat- of injury and fire.
  • Seite 31: Preparation

    Special safety warnings may be emitted that ir- for battery-operated tools ritate the respiratory tract. Ensure fresh air • Make sure the device and seek medical assist- is switched off before ance. inserting the battery. Inserting a battery in- • Do not use non-re- to a power tool that is chargeable batteries! switched on may result...
  • Seite 32: Checking The Battery Charge Level

    Checking the battery damage the device and bat- charge level tery. LEDs Meaning Inserting the battery red, orange, Battery 1. Push the battery (4) green charged along the guide into the red, orange Battery par- battery holder. tially charged You will hear the battery click into place.
  • Seite 33: Enabling/Disabling Bluetooth® At The Battery

    Connecting the battery The various functions may to the PARKSIDE app change with updates to the app and firmware. Notes Requirements • Once you have connec- To find the device in the ted the battery to the PARKSIDE app, your smart- app, you will find it in the phone must fulfil the follow- list Your tools.
  • Seite 34: Functions Of The Parkside App

    Functions of the 6. The battery is now listed PARKSIDE app under Your tool s If you select a battery, this and can be selected. will take you to the overview Notes page. • If you have attached the • For detailed information battery to a device, the on individual points, se- device will be displayed...
  • Seite 35: Operation

    Removed the device from and information about the app environmental protec- When a device is removed tion (see Disposal/envir- from the app, the associ- onmental protection, p. ated data is also deleted.   36 ). Your tool s. Cleaning, mainten- 2.
  • Seite 36: Disposal/ Environmental Protection

    • protected against dust, charges the battery for storage. • protected against frost, • out of the reach of chil- Disposal/environ- dren. mental protection • The storage temper- ature for the battery is Dispose of batteries between 15°C and 25°C. in an environmentally Avoid extreme cold or friendly manner...
  • Seite 37: Service

    • Dispose of rechargeable seller of the product. These batteries via a retailer or statutory rights are not re- collection point. stricted by our guarantee presented below. • Damaged batteries Terms of Guarantee Handle externally dam- aged batteries with par- The guarantee period be- ticular care! gins on the date of pur-...
  • Seite 38 Guarantee Period and been damaged, used incor- Statutory Claims for rectly or not maintained. Defects Neither does it extend to damage resulting from wa- The guarantee period is not ter, frost, lightning and fire extended by the guarantee or improper transport. Pre- service.
  • Seite 39 • Please refer for the to you. Ensure that the product number to consignment is not sent the type plate on the carriage forward or by product, an engraving bulky goods, express on the product, the title or other special freight. page of the operating in- Please send the appli- structions (bottom left)
  • Seite 40: Repair Service

    can open your operating • We will dispose of de- instructions by entering fective devices you ship the article number (IAN) to us free of charge. 485628_2501. Service Centre Repair service Service Great Bri- For repairs that are not tain covered by warranty , con- Tel.: ...
  • Seite 41: Spare Parts And Accessories

    If you have any other questions, contact: Service Centre, p.  40 Name Order No. Battery Smart PAPS 2012 A1 80001152 Charger PLG 20 C1; 2,4 A; EU 80001353 PLG 20 C1; 2.4 A; UK 80001354 PLG 20 C3;...
  • Seite 42: Translation Of The Original Eu Declaration Of Conformity

    Translation of the original EU declaration of conformity Nr: 485628_2501_Version: 1 Product: Rechargeable Battery Model: Smart PAPS 2012 A1 Category: portable battery Batch: 485628_2501 Description: • Type: Li-Ion (Lithium-Ionen) • Rated voltage: 20 V ⎓ (direct current) • Cells: 15 • Capacity: 12,0 Ah •...
  • Seite 43 Grizzly Tools GmbH & Signed for and on behalf Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim GERMANY 11.07.2025 Christian Frank Authorised representative of documentation  ...
  • Seite 44: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Akku mit der PARKSIDE App Einleitung......44 verbinden....53 Bestimmungsge- Funktionen der mäße Verwendung..45 PARKSIDE App... 53 Lieferumfang/ Information zu den Zubehör...... 46 Arbeitsmodi....54 Übersicht....46 Datenschutz- Hinweis....... 54 Technische Daten..46 Betrieb......54 Sicherheitshinweise..47 Verbrauchte Akkus..54 Bedeutung der Sicherheitshin- Reinigung, Wartung weise......
  • Seite 45: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Akkus (nachfolgend Gerät Verwendung oder Elektrowerkzeug ge- nannt). Das Gerät ist ausschließlich Sie haben sich damit für für folgende Verwendung ein hochwertiges Gerät ent- bestimmt: schieden. Dieses Gerät wur- • Betreiben von Geräten de während der Produkti- der Serie X 20 V TEAM on auf Qualität geprüft und •...
  • Seite 46: Lieferumfang/Zubehör

    PLG 201 A1 3 Ladezustandsanzeige Smart PLGS 2012 A1 4 Akku PLG 20 C2 Technische Daten Die Ladezeit wird u.a. durch Akku (Li-Ion) Faktoren wie Temperatur ..Smart PAPS 2012 A1 der Umgebung und des Ak- Anzahl der Batteriezellen 15 kus, sowie der anliegenden...
  • Seite 47: Sicherheitshinweise

    Netzspannung beeinflusst Sie in dieser separaten Be- und kann ggf. von den an- dienungsanleitung. gegebenen Werten abwei- Bedeutung der Sicher- chen. heitshinweise Wir empfehlen Ihnen, die-  GEFAHR! Wenn Sie die- sen Akku ausschließlich sen Sicherheitshinweis nicht mit folgenden Ladegerä- befolgen, tritt ein Unfall ein. ten zu laden: PLG 20 A3, Die Folge ist schwere Kör- PLG 20 A4, PLG 20 C1,...
  • Seite 48: Bildzeichen Und Symbole

    Bildzeichen und Setzen Sie den Ak- Symbole ku nicht über längere Zeit starker Sonnen- Bildzeichen auf dem Akku einstrahlung aus und legen Sie ihn nicht auf Heizkörpern ab (max. 50 °C). Das Gerät ist Teil der Serie X 20 V TEAM und kann mit Die Bluetooth®...
  • Seite 49: Allgemeine Sicherheitshin- Weise

    Allgemeine Sicherheits- den Akkukontakten kann hinweise Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. VERWENDUNG UND BE- 4. Bei falscher Anwen- HANDLUNG DES AKKU- dung kann Flüssigkeit WERKZEUGS aus dem Akku aus- 1. Laden Sie die Akkus treten. Vermeiden Sie nur mit Ladegeräten den Kontakt damit.
  • Seite 50 7. Befolgen Sie alle An- • Laden Sie Ihre Akkus weisungen zum La- nur im Innenbereich den und laden Sie den auf, weil das Ladege- Akku oder das Akku- rät nur dafür bestimmt werkzeug niemals au- ist. Gefahr durch elek- ßerhalb des in der Be- trischen Schlag.
  • Seite 51: Vorbereitung

    Ladezustand des Akkus für Frischluft und neh- prüfen men Sie zusätzlich ärztli- che Hilfe in Anspruch. LEDs Bedeutung • Verwenden Sie keine rot, orange, Akku geladen nicht wiederaufladba- grün ren Batterien. Das Ge- rot, orange Akku teilwei- rät könnte beschädigt se geladen werden.
  • Seite 52: Parkside App

    Vorraussetzungen zur HINWEIS! Beschädigungs- Nutzung der PARKSIDE gefahr! Falscher Akku kann Gerät und Akku beschädi- Mit der PARKSIDE App kön- gen. nen Sie das Gerät überwa- Akku einsetzen chen und bestimmte Funk- 1. Schieben Sie den Ak- tionen steuern. ku (4) entlang der Füh- Die verschiedenen Funk- rungsschiene in den Ak- tionen können sich mit Up-...
  • Seite 53: Akku Mit Der Parkside App Verbinden

    tet nach ca. 3 Sekunden bung nach verfügbaren auf. Halten Sie die Taste ge- Geräten. drückt. Die mittlere LED er- Wählen Sie den Akku lischt nach 10 Sekunden. aus, den Sie hinzufügen Akku mit der PARKSIDE möchten. App verbinden 5. Drücken Sie Fertig. Hinweise 6.
  • Seite 54: Information Zu Den Arbeitsmodi

    Information zu den Arbeitsmodi Information Entlade- Entlade- schluss- strom spannung maximale Akkulaufzeit 3,0 V 60 A Balanced optimierte Einstel- 2,8 V 80 A lung zwischen Leis- tung und Akkulaufzeit Perfor- Maximale Performance 2,5 V 120 A mance Expert Individuelle Ein- 2,5 - 3,4 V 5-120 A stellmöglichkeiten...
  • Seite 55: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    Reinigung den muss. Verwenden Sie nur einen Original- Reinigen Sie den Akku mit Ersatzakku der Serie einem trockenen Tuch oder X 20 V TEAM, den Sie mit einem Pinsel. über den Onlineshop Verwenden Sie kein Was- beziehen können (siehe ser oder metallische Gegen- Ersatzteile und Zubehör, stände.
  • Seite 56: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ geren Lagerzeit 40-60% betragen (zwei LEDs der Umweltschutz Ladezustandsanzeige (3) leuchten). Akkus umweltgerecht entsorgen • Prüfen Sie während ei- ner längeren Lagerungs- Der Akku darf am Ende der Nut- phase etwa alle 3 Mona- zungszeit nicht te den Ladezustand des über den Haus- Akkus und laden Sie bei haltsmüll entsorgt...
  • Seite 57: Service

    Service der Entsorgung entladen werden. Garantie • Kleben Sie die Pole ab, Sehr geehrte Kundin, sehr um Kurzschlüsse zu ver- geehrter Kunde, meiden. Sie erhalten auf dieses Pro- • Entsorgen Sie Akkus dukt 3 Jahre Garantie ab über den Handel oder Kaufdatum.
  • Seite 58 bon) vorgelegt und schrift- Die Garantieleistung gilt für lich kurz beschrieben wird, Material- oder Fabrikations- worin der Mangel besteht fehler. Diese Garantie er- und wann er aufgetreten ist. streckt sich nicht auf Pro- Wenn der Defekt von un- duktteile, die normaler Ab- serer Garantie gedeckt ist, nutzung ausgesetzt sind erhalten Sie das reparier-...
  • Seite 59 Behandlung, Gewaltanwen- oder nutzen Sie unser dung und bei Eingriffen, die Kontaktformular, das nicht von unserer autorisier- Sie auf parkside-diy.com ten Service-Niederlassung in der Kategorie Service vorgenommen wurden, er- finden. lischt die Garantie. • Ein als defekt erfass- tes Produkt können Sie, Abwicklung im nach Rücksprache mit Garantiefall...
  • Seite 60: Reparatur-Service

    ten Sie gerne einen Kosten- voranschlag. • Wir können nur Gerä- te bearbeiten, die aus- reichend verpackt und frankiert eingesandt wur- den. Hinweis: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an die vom Ser- vice-Center genannte Adresse.
  • Seite 61: Importeur

    Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren On- line-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Ser- vice-Center, S.  60 Bezeichnung Best.-Nr. Akku Smart PAPS 2012 A1 80001152 Ladegerät PLG 20 C1; 2,4 A; EU 80001353 PLG 20 C1; 2.4 A; UK 80001354 PLG 20 C3;...
  • Seite 62 Bezeichnung Best.-Nr. PDSLG 20 A1; 4.5 A; UK 80001340 Smart PLGS 2012 A1; 12,0 A; EU 80001247 Smart PLGS 2012 A1; 12.0 A; UK 80001248...
  • Seite 63: Original-Eu-Konformitätserklärung

    Original-EU-Konformitätserklärung Nr: 485628_2501_Version: 1 Produkt: Akku Modell: Smart PAPS 2012 A1 Kategorie: Gerätebatterie Charge: 485628_2501 Beschreibung: • Typ: Li-Ion (Lithium-Ionen) • Bemessungsspannung: 20 V ⎓ (Gleichstrom) • Zellen: 15 • Kapazität: 12,0 Ah • Energiewert: 240 Wh Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der...
  • Seite 64 Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Ver- antwortung des Erzeugers ausgestellt. Grizzly Tools GmbH & Unterzeichnet für und im Co. KG Namen von: Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim DEUTSCHLAND 11.07.2025 Christian Frank Dokumentationsbevoll- mächtigter  ...
  • Seite 65  ...
  • Seite 66 PDF ONLINE parkside-diy.com Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim GERMANY       Stand der Informationen • Last Information • Versione delle informazioni: 04/2025 Ident.-No.: 80002616042025-IT   IAN 485628_2501...

Diese Anleitung auch für:

485628 2501

Inhaltsverzeichnis