Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BM 85
D Blutdruckmessgerät
Gebrauchsanweisung .........................................2 – 19
G Blood pressure monitor
Instructions for use .......................................... 20 – 36
F Tensiomètre
Mode d'emploi ..................................................37 – 54
E Tensiómetro
Manual de instrucciones ..................................55 – 72
I Misuratore di pressione
Istruzioni per l'uso ........................................... 73 – 89
T Tansiyon ölçme cihazı
Kullanım kılavuzu ............................................90 – 106
r Прибор для измерения кровяного давления в
плечевой артерии
Инструкция по применению ......................107 – 126
Q Ciśnieniomierz
Instrukcja obsługi .........................................127 – 144
Electromagnetic Compatibility Information
.......145 – 148
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer BM 85

  • Seite 1 BM 85 D Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung .........2 – 19 G Blood pressure monitor Instructions for use .......... 20 – 36 F Tensiomètre Mode d’emploi ..........37 – 54 E Tensiómetro Manual de instrucciones ........55 – 72 I Misuratore di pressione Istruzioni per l’uso ........... 73 – 89 T Tansiyon ölçme cihazı...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Ihr Beurer-Team • Lithium Ionen Akku 3,7V/400mAh 1. Kennenlernen • USB-Netzteil Überprüfen Sie das Beurer BM 85 Blutdruckmessgerät auf • USB-Kabel äußere Unversehrtheit der Verpackung und auf die Vollstän- • Quick start guide digkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass •...
  • Seite 3: Wichtige Hinweise

    Sie können damit schnell und einfach Ihren Blutdruck messen, Anwendungsteil Typ BF die Messwerte abspeichern und sich den Verlauf und Durch- schnitt der Messwerte anzeigen lassen. Bei eventuell vorhandenen Herzrhythmusstörungen werden Sie Gleichstrom gewarnt. Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik- Die ermittelten Werte werden eingestuft und grafisch beurteilt. Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electri- Zusätzlich verfügt dieses Blutdruckmessgerät über eine hämo- cal and Electronic Equipment)
  • Seite 4 • Wenn Sie mehrere Messungen an einer Person durchführen • Das Blutdruckmessgerät darf nicht im Zusammenhang mit möchten, warten Sie zwischen den einzelnen Messungen einem Hochfrequenz-Chirurgiegerät verwendet werden. jeweils 5 Minuten. • Verwenden Sie das Gerät nur bei Personen mit dem für das •...
  • Seite 5 • Die Abschaltautomatik schaltet das Blutdruckmessgerät zur • Wenn ein Akku ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen Schonung des Akkus aus, wenn innerhalb 3 Minuten keine und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen. Taste betätigt wird. • Schützen Sie Akkus vor übermäßiger Wärme. •...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    3. Gerätebeschreibung • Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autori sierten Händlern durchgeführt werden. • Öffnen Sie nicht das Gerät, außer bei der Entsorgung. Hier ist der eingebaute Akku zu entnehmen. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie. • Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen Sie die Akkus an den dafür vorgesehenen Sammel stellen.
  • Seite 7: Usb-Schnittstelle

    Liefer umfang enthalten) sowie die PC-Software „beurer HealthManager“. Die Software können Sie kostenlos im Downloadbereich unter Service auf www.beurer.com herunterladen. Systemvoraussetzungen für die PC-Software „ beurer Health Manager“ – ab Windows 7 SP1 – ab USB 2.0 (Typ-A) Systemvoraussetzungen für die „beurer HealthManager“- 1.
  • Seite 8 • über Netzteil Im Display blinkt die Jahreszahl. Verbinden Sie das Blutdruckmessgerät mit dem USB-Kabel • Wählen Sie mit den Speichertasten M1/M2 und verbinden Sie es über das beigefügte USB-Netzteil mit die Jahreszahl und bestätigen Sie mit der dem Stromnetz. START/STOPP-Taste Sobald das Gerät vollständig geladen ist, wird das Symbol Im Display blinkt die Monatsanzeige.
  • Seite 9: Blutdruck Messen

    Legen Sie die Manschette nun eng, Im Display blinkt das Bluetooth Symbol. ® aber nicht zu fest, um den Arm und • Wählen Sie mit den Speichertasten M1/M2, ob die befestigen Sie sie mit dem Klettver- automatische Bluetooth Datenübertragung aktiviert ®...
  • Seite 10 Unter der Bestellnummer 163.387 ist eine größere Manschette Blutdruckmessung durchführen für Oberarmumfänge von 35 bis 44 cm beim Fachhandel oder Legen Sie, wie zuvor beschrieben, die Manschette an bei der Serviceadresse erhältlich. und nehmen Sie die Haltung ein, in der Sie die Messung Richtige Körperhaltung einnehmen durchführen wollen.
  • Seite 11: Ergebnisse Beurteilen

    Herzrhythmusstörungen: nach der Bestätigung des Benutzerspeichers die Daten in Dieses Gerät kann während der Messung eventuelle Störungen die „beurer HealthManager“-App übertragen (siehe Kapitel des Herzrhythmus identifizieren und weist gegebenenfalls nach 8 „Übertragung der Messwerte“). Das Blutdruckmessgerät der Messung mit dem Symbol darauf hin.
  • Seite 12 Messung nicht sprechen oder bewegen. Sollte das Symbol Bereich der Systole Diastole Maßnahme oft erscheinen, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt. Blutdruckwerte (in mmHg) (in mmHg) Selbstdiagnose und -behandlung aufgrund der Messergeb- Stufe 2: einen Arzt aufsu- nisse können gefährlich sein. Befolgen Sie unbedingt die mittlere 160 –...
  • Seite 13: Messwerte Abrufen Und Löschen

    nicht beseitigt werden kann. Weiter können auch bestehen- GRÜN: Hämodynamische Stabilität vorhanden de Herzrhythmus-Störungen eine stabile Blutdruckmessung Die Messergebnisse des systolischen und diastolischen Drucks verhindern. sind unter hinreichender Kreislaufruhe erhoben und reflektieren Das Fehlen des Ruheblutdrucks kann unterschiedliche Ur- mit guter Sicherheit den Ruheblutdruck. sachen haben, wie z.B.
  • Seite 14 • Wählen Sie nach der Vollbildanzeige innerhalb von Im Display blinkt A. 3 Sekunden mit der Speichertaste M1 oder M2 Ihren Es wird der Durchschnittswert aller gespei- gewünschten Benutzerspeicher ( cherten Messwerte dieses Benutzerspeichers angezeigt. – Wenn Sie die Messdaten für Benutzerspeicher einse- hen möchten, drücken Sie die Speichertaste M1.
  • Seite 15: Übertragung Der Messwerte

    übertragen. ® Alle Werte des gegenwärtigen Benutzerspei- Dazu benötigen Sie die „beurer HealthManager“ App. Diese ist chers werden gelöscht. im Apple App Store und bei Google Play verfügbar. Einzelne Messdaten können nicht ge- Um die Werte zu übertragen befolgen Sie die folgenden Punkte: löscht werden.
  • Seite 16: Gerät Und Manschette Reinigen Und Aufbewahren

    Display), Sie hierzu bitte ggf. die Schutzhülle Ihres Smartphone. Starten • die Daten nicht an den PC gesendet werden konnten ( Sie die Datenübertragung in der „beurer HealthManager“ App. erscheint im Display), • die Daten nicht per Bluetooth gesendet werden konnten 9.
  • Seite 17: Akku

    Anzeige diastolisch ± 3 mmHg, 11. Akku Puls ± 5 % des angezeigten Wertes Das BM 85 ist mit einerm Lithium Ionen Akku (3.7V / 400 mAh) Messunsicherheit max. zulässige Standardabweichung ausgestattet. Wenn das Symbol blinkt, muss der Akku mit gemäß...
  • Seite 18 • Wir garantieren hiermit, dass dieses Produkt der europäi- sind aus Aktualisierungsgründen vorbehalten. schen RED Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Kontaktieren Sie bitte kd@beurer.de, um detailliertere Angaben – wie zum Die Seriennummer befindet sich auf dem Gerät oder im Bat- Beispiel die CE-Konformitätserklärung – zu erhalten.
  • Seite 19: Netzteil

    100 – 240 V AC, 50 – 60 Hz; 120-60 mA Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb Ausgang 5 V DC, 600 mA, nur in Verbindung mit Beurer eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Blutdruckmessgeräten Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen.

Inhaltsverzeichnis